DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms for subject Informal containing nava | all forms
LatvianRussian
apķerties ka kaut kā navхватиться (чего-л.)
ar paldies neviens nav paēdisиз спасиба шубы не сошьёшь
ar paldies neviens nav paēdisспасибом сыт не будешь
attapties ka kaut kā navхватиться (чего-л.)
bet par tālāko man nav ne silts, ne aukstsпо мне хоть трава не расти (sar.)
bet par tālāko man nav nekādas daļasпо мне хоть трава не расти
cilvēks viņš nav sliktsчеловек он ничего себе
kamēr cik vien es dzīvoju, tāds gadījums vēl nav bijisсколько я живу, такого случая ещё не было (sar.)
man nav ne jausmas!понятия не имею!
man nav nekādas vajadzības pēc šīs lietasмне эта вещь ни к чему
man nekas nav pretīне откажусь
man šī lieta nav vajadzīgaмне эта вещь ни к чему
nav aprēķinaнет расчёта
nav aprēķinaне расчёт
nav aprēķinaнерасчёт
nav ar ko vārdu parunātне с кем словечка перемолвить
nav ar ko vārdu parunātне с кем слова перемолвить
nav ar ko vārdu pārmītне с кем словечка перемолвить
nav divu domuспору нет
nav glābiņaпрохода нет (no kāda)
nav grūtiнемудрено (легко, просто)
nav iespējasруки не доходят
nav kam vardu bilstне с кем словечка перемолвить
nav kam vardu bilstне с кем слова перемолвить
nav koнечего (не следует)
nav ko ko tur liegtнечего греха таить
nav ko ko tur slēptнечего греха таить
nav kur dētiesподаться некуда (sar.)
nav kur glābtiesподаться некуда
nav kur liktiesподаться некуда (sar.)
nav ne plika grašaни полушки нет
nav ne kripatasни синь пороху нет (sar.)
nav ne kripatiņasни синь пороху нет (sar.)
nav ne plika vērdiņaни полушки нет
nav ne santīma kabatāни сантима в кармане (pie dvēseles)
nav ne tik, cik gaiļa kājā gaļasни синь пороху нет
nav ne tik, cik vistas kājā gaļasни синь пороху нет
nav ne tik daudz, cik melns aiz nagaни синь пороху нет (sar.)
nav ne tik daudz kā melns aiz nagaни синь пороху нет
man, tev... nav nekas pretimне прочь
man, tev... nav nekas pretimнепрочь
nav nekāds brīnumsнемудрено (ничего удивительного)
nav nekādu ziņuни ответа ни привета (no kāda)
nav neniekaни синь пороху нет (sar.)
nav pa kabataiстеснительно для кармана (sar.)
nav pieejamsприступу нет (к чему-л., ļoti dārgi maksā)
nav saprašanas ne tik, cik melns aiz naga sar.отсутствие всякого присутствия у кого-л. (kam)
nav vairs spēkaневмочь
nav vairs spēkaневмоготу
nav vairs glābiņaподаться некуда
nav vairs iespējamsневмочь
nav vairs iespējamsневмоготу
nav vairs spēkaукатали сивку крутые горки
nav vārdam vietasи полно! (да и только, одним словом)
nav vērtsнет расчёта
nav vērtsне расчёт
nav vērtsнерасчёт
nav šaubuспору нет
ne ar ko viņš nav apmierinātsвсё не по нём
nekas viņam nav pa prātamвсё не по нём
no paldies neviens nav paēdisспасиба в карман не положишь
no paldies neviens nav paēdisиз спасиба шубы не сошьёшь
no paldies neviens nav paēdisспасиба за пазуху не положишь
no paldies neviens nav paēdisспасибом сыт не будешь
no viņa nav nekāda labumaот него как от козла — ни шерсти, ни молока
no viņa vairs sen nav ne miņasего давно и в помине нет
no viņa vairs sen nav ne vēstsего давно и в помине нет
nu, tas vēl nav teikts!ну, это ещё положим!
pagaidām nekas vēl nav zināmsпока что ничего не известно
par to nav ne miņasи помину нет об этом
par to nav vērts ne nospļautiesплюнуть да растереть (sar.)
par to ne runas navи помину нет об этом
par visiem man nav jāatbildза всех я не ответчик
tam sakāmais nav tālu jāmeklēон за словом в карман не полезет
tas man nav izdevīgiэто мне не с руки
tas man nav nekāds likumsэто мне не указ
tas man nav pa kabataiэто мне не по карману
tas man nav pa prātamэто не по мне (не по вкусу)
tas man nav pa prātamэто мне не по нутру
tas man nav pa spēkamэто не по мне (не под силу)
tas man nav piemērotsэто меня не устраивает
tas man nav pieņemamsэто меня не устраивает
tas nav manā kompetencēэто не по моей части
tas nav manā zināšanāэто не по моей части
tas nav ne plika graša vērtsэто гроша медного не стоит (sar.)
tas nav ne plika graša vērtsэто медного гроша не стоит (sar.)
tas nav ne plika graša vērtsэто гроша ломаного не стоит
tas nav ne plika graša vērtsэто выеденного яйца не стоит (sar.)
tas nav ne plika vērdiņa vērtsэто гроша ломаного не стоит
tas nav ne plika vērdiņa vērtsгрош медный цена этому
tas nav ne plika vērdiņa graša vērtsэто и гроша медного не стоит этому грош медный цена
tas nav ne plika vērdiņa vērtsэто гроша медного не стоит
tas nav ne plika vērdiņa graša vērtsэто и гроша ломаного не стоит этому грош медный цена
tas nav ne sarkana graša vērtsэто медного гроша не стоит (sar.)
tas nav ne sarkana graša vērtsэто выеденного яйца не стоит (sar.)
tas nav ne koka vērdiņa vērtsэто медного гроша не стоит (sar.)
tas nav ne koka vērdiņa vērtsэто выеденного яйца не стоит (sar.)
tas vēl nav nekas liels!это ещё полбеды!
tas nav nodeldējamsне знать сносу этому
tas nav nodeldējamsэтому сносу нет
tas nav nonēsājamsне знать сносу этому
tas nav nonēsājamsэтому сносу нет
tas nav noplēšamsне знать сносу этому
tas nav noplēšamsэтому сносу нет
tas nav novalkājamsне знать сносу этому
tas nav novalkājamsэтому сносу нет
tas nav spļāviena vērtsплевка не стоит
tas nav tik steidzamiэто не к спеху
tas nav tik steidzamsэто не к спеху
tas nav tik svarīgiэто не суть важно
tas nav to vērtsовчинка выделки не стоит
tas nav vērā ņemamsэто не в счёт
tas vairs navэто уж слишком!
tas vairs nav сiešams!это невыносимо!
tas viņam nav nekas jaunsэто ему не в первинку
tas viņam nav pa spēkamэто ему не по плечу
tas vēl nav teiktsэто ещё бабушка надвое сказала
tur nav ko runātи полно! (да и только, одним словом)
tur nav kur piesietiesкомар носа не подточит (sar.)
nav liela bēda!это ещё полбеды!
vēl nav nekāda liela nelaime!это ещё полбеды!
tādi blēži, kādi pasaulē vēl nav redzēti!такие мошенники, каких свет не производил!
uz to man nav nekādas patikasсердце не лежит к этому (sar.)
vai tavējais nav atnācis?твой не пришёл? (sar.)
vai tā nav īsta māksla?чем это не искусство?
viena reize nav līdzīga otraiраз на раз не приходится
visā manā mūžā tāds gadījums vēl nav bijisсколько я живу, такого случая ещё не было
visā nekad mūžā tāds gadījums vēl nav bijisсколько я живу, такого случая ещё не было
visā ne savu mūžu tāds gadījums nav bijisсколько я живу, такого случая ещё не было
viņa dzejā nav ne vēsts no poēzijasпоэзия и не ночевала в его стихах
viņam par to nav ne jausmasон об этом не имеет ни малейшего понятия (не подозревает)
arī viņam rokas nav tīrasу него рыльце в пушку
arī viņam rokas nav tīrasу него рыльце в пуху
viņam tas nav nekasему это ничего
viņu apgalvojumi nav ne plika graša vērtiих уверениям грош цена
viņš man nav nekāds radinieksникакой он мне не родственник
viņš nav vis ar pliku roku ņemamsон не лыком шит (sar.)
arī viņš nav bez vainasу него рыльце в пушку
arī viņš nav bez vainasу него рыльце в пуху
viņš nav muļķisон — малый не промах
viņš nav nekāds dziedonisпевец он никакой
viņš nav nekāds slimaisон — малый не промах (sar.)
viņš nav nekāds vakarējaisон не лыком шит (sar.)
viņš nav no bailīgajiemон не трусливого десятка (sar.)
viņš nav no bailīgajiemон неробкого десятка (sar.)
viņš nav pie pilna prātaон не в полном уме (sar.)
viņš nav pie pilna prātaон не в своём уме (sar.)
viņš nav savaldāmsудержу нет на него
viņš nav savaldāmsудержу нет ему
viņš nav spējīgs to izdarītего не хватит на это дело
viņš nav to pelnījisон не стоит того
viņš nav tā vērtsон не стоит того
viņš nav uz mutes kritisу него язык хорошо подвешен (sar.)
viņš nav uz mutes kritisу него язык хорошо привешен (sar.)
viņš nav uz mutes kritisон за словом в карман не полезет (sar.)
viņš pievāc visu, kas nav piesietsон тянет всё, что плохо лежит (sar.)
šimbrīžam nekas vēl nav zināmsпока что ничего не известно