Subject | Latvian | Russian |
gen. | atvaļinājums viņam nāca par gāja labumā | отпуск пошёл ему на пользу |
fig. | augsta labuma- | высокопробный (самый лучший) |
gen. | augsta labuma- | высококачественный |
gen. | augsta labuma tērauds | высокопробная сталь |
gen. | augstākā labuma | высшего качества |
inf. | augstākā labuma kviešu milti | крупитчатая мука |
gen. | augstākā labuma kviešu milti | крупчатка |
gen. | augstākā labuma prece | товар высшей марки |
gen. | augstākā labuma prece | товар высшего качества (высшего сорта) |
gen. | augstākā labuma prece | товар высшего качества |
gen. | augstākā labuma tabaka | табак высшего сорта |
gen. | bez kāda labuma | без всякой пользы |
gen. | dažāda labuma- | разнокачественный |
gen. | divkāršs labums | двоякая польза |
gen. | divējāds labums | двоякая выгода |
contempt. | domāt tikai par savu paša labumu | шкурничать |
gen. | drānas labums | качество материи |
gen. | dzīves labumi | блага жизни |
inf. | dzīvot no otra labuma | дармоедничать (uz cita rēķina) |
gen. | gūt labumu | получить выгоду |
comp., MS | gūt labumu | использовать |
gen. | gūt labumu | получать выгоду |
fig. | gūt labumu | извлечь пользу |
gen. | gūt labumu | извлекать пользу (выгоду) |
gen. | gūt labumu | извлечь пользу (выгоду) |
gen. | gūt labumu | извлечь выгоду |
fig. | iegūt labumu | извлечь выгоду |
fig. | iegūt labumu | извлечь пользу |
gen. | iekārdināt ar visādiem labumiem | прельстить всякими выгодами |
gen. | iet labumā | идти впрок |
gen. | kas par labumu | что пользы |
inf. | kas tur par labumu! | что проку в этом! |
inf. | kas tur par labumu! | что толку в этом! |
inf. | kas tur par labumu! | что пользы от этого! |
gen. | kas tur par labumu? | что в этом проку? |
gen. | kāds labums | что пользы |
gen. | kāds man tur labums? | какая мне в этом прибыль? |
gen. | kāds no tā labums | какая от этого польза? |
gen. | kāds no tā labums | что в этом проку толку? |
gen. | kāds no tā labums? | какой в этом прок? |
gen. | kāds tur labums? | какая от этого польза? |
gen. | kāds tur labums? | какой в этом прок? |
gen. | kāds viņam tur labums? | какая ему в этом корысть? |
bank. | labuma guvējs | бенефициарий, выгодоприобретатель (Axamusta) |
bank. | labuma guvējs | выгодополучатель (Axamusta) |
fig. | labuma iegūšana | извлечение пользы |
nonstand. | labumā dzīvojot | с жиру бесится |
nonstand. | labumā dzīvojot | он с жиру бесится |
gen. | man nekāds labums no tā neatkrita | мне ничего не перепало (не досталось) |
gen. | mantiska labuma iegūšana | извлечение имущественной выгоды (Hiema) |
gen. | materiāli labumi | материальные блага |
gen. | materiālie labumi | материальные блага |
gen. | materiālās dzīves labumi | материальные блага |
gen. | maz labuma | мало проку |
contempt. | meklēt tikai savu labumu | шкурничать |
gen. | nav ļauna bez labuma | нет худа без добра |
gen. | nav ļaunuma bez labuma | нет худа без добра |
inf. | ne par kādiem pasaules labumiem | ни за какие благополучия |
inf. | ne par kādiem pasaules labumiem | ни за какие сокровища |
gen. | ne par kādiem pasaules labumiem | ни за какие блага (в мире) |
gen. | ne par kādiem pasaules labumiem | ни за какие сокровища (блага) |
gen. | nekas neiet labumā | ничто не идёт впрок (на пользу) |
gen. | nekāda labuma | никакого толка |
nonstand. | nelaist garām savu labumu, nedarīt sev pāri | охулки на руку не положить |
nonstand. | nelaist garām savu labumu, nedarīt sev pāri | охулки на руку не класть |
nonstand. | nepalaist garām savu labumu, nedarīt sev pāri | охулки на руку не положить |
nonstand. | nepalaist garām savu labumu, nedarīt sev pāri | охулки на руку не класть |
gen. | no tāda palīga man maz labuma | от такого помощника мне пользы мало |
gen. | no visa tā maz labuma | во всём этом мало толку |
inf. | no viņa nav nekāda labuma | как от козла — ни шерсти, ни молока |
inf. | no viņa nav nekāda labuma | от него, как от козла молока |
inf. | no viņa nav nekāda labuma | от него как от козла — ни шерсти, ни молока |
gen. | nu kas no viņa par labumu | ну что из него толку-то? |
inf. | nu, un kas no tā par labumu? | да и к чему это? |
gen. | pasaulīgi labumi | земные блага |
gen. | pasaulīgie labumi | суетные блага |
gen. | pirmā labuma milti | мука первого сорта |
gen. | pirmās pirmā labuma prece | товар первого сорта |
gen. | praktiska labuma meklētājs | материалистичный человек |
gen. | preču labums | доброкачественность товара |
contempt. | sava labuma- | шкурный |
gen. | sava labuma meklētājs | шкурник |
contempt. | sava labuma meklēšana | шкурничество |
gen. | sazīiēt kādam visādus labumus | наворожить кому-л. всяких благ |
gen. | tam labums vairs nav jāmeklē | от добра добра не ищут |
gen. | tas viņam neies labumā | это ему не пойдёт впрок |
gen. | tik vien bija tā labuma kā... | только и было пользы, что... |
gen. | tīkot pēc cita labuma | зариться на чужое добро |
gen. | tīkot pēc citu labuma | зариться на чужое добро |
gen. | vidēja labuma | среднего качества |
gen. | vispārības labums | общее благо |
gen. | viņam nekas neiet labumā | ему ничто впрок не идёт |