Subject | Latvian | Russian |
inf. | darīt kaut ko ar gudru ziņu | делать что-л. неспроста (с определенным расчётом) |
nonstand. | dot kājām ziņu | задать лататы |
inf. | dot kājām ziņu | навострить лыжи (sar.) |
nonstand. | dot kājām ziņu | дать тягуна (sar.) |
nonstand. | dot kājām ziņu | дать тягача (sar.) |
nonstand. | dot kājām ziņu | задать тягача (sar.) |
nonstand. | dot kājām ziņu | задать стрекача (sar.) |
nonstand. | dot kājām ziņu | улепётывать (sar.) |
nonstand. | dot kājām ziņu | задать тягуна (sar.) |
gen. | dot kājām ziņu | стрекать (убегать, sar.) |
gen. | es zinu, ar ko man ir darīšana | я знаю, с кем имею дело |
gen. | es zinu, kur ir mana kļūda | я вижу, где моя ошибка |
inf. | kas to lai zina? | почём знать? |
inf. | kas to lai zina? | как знать? |
gen. | kas to lai zina! | как знать! |
gen. | kas to lai zina! | кто знает! |
inf. | kas zina | чего доброго |
nonstand. | kaut ko lieliski zināt | знать на ять (что-л.) |
gen. | kaut ko noteikti zināt | знать что-л. наверняка |
gen. | kaut ko pamatīgi zināt | основательно знать (что-л.) |
nonstand. | kaut ko spīdoši zināt | знать на ять (что-л.) |
gen. | ko tur slēpt, tikpat dabūsim zināt! | что секретничать, всё равно узнаем! |
nonstand. | ko var zināt... | неровен час |
nonstand. | ko var zināt... | не ровён час |
nonstand. | ko var zināt... | не ровен час |
inf. | ko var zināt | чего доброго |
gen. | kur viņš smēlies šīs ziņas? | где он почерпнул эти сведения? |
nonstand. | kā lai es to zinu? | почём я знаю? |
nonstand. | kā lai to zina? | почём знать? |
gen. | kā nu zināt | смотрите! |
gen. | kā nu zināt | смотри! |
gen. | kā viņš ir uzņēmis šo ziņu? | как он воспринял это известие? |
gen. | kā viņš ir uzņēmis šo ziņu? | как он принял это известие? |
gen. | kā no kurienes viņš to zina? | откуда он это знает? |
gen. | labā ziņa ir tā, ka | хорошая новость заключается в том, что (Latvija) |
gen. | mēs zinām, ar ko mums ir darīšana | мы знаем, с кем имеем дело |
gen. | nav daudz tādu, kas to zina | мало кто знает это |
gen. | nodot kaut ko kāda ziņā | отдать что-л. в чьё-л. ведение (в чьё-л. распоряжение) |
gen. | prasīšu tam, kas zina | спрошу того, кто знает |
gen. | sniegt ziņas pārskatu, atskaiti par kaut ko | представить сведения (о чём-л.) |
gen. | suns zina, ko ēdis | знает кошка, чьё мясо съела |
gen. | tāds, kas maz zina | малосведущий (kādā nozarē) |
gen. | tāds, kas maz zina | малознающий |
gen. | tāds, kas visu zina | всезнающий |
gen. | tāds, kas zina | знакомый (с кем-л., с чем-л., ko) |
inf. | viņi deva kājām ziņu | они давай бог ноги (sar.) |
gen. | viņš zina, kas labs | у него губа не дура |
fig. | viņš zina, ko dara | он бьёт наверняка (panāk savu, neriskēdams ne ar ko) |
gen. | ziniet ko: atnāciet rīt pie manis | вот что: приходите завтра ко мне |
inf. | zinu, kas tam par cēloni | знаю, откуда сыр-бор горит |
inf. | zinu, kas tam par cēloni | знаю, из-за чего сыр-бор загорелся |
inf. | zinu, kas tam par cēloni | знаю, из-за чего сыр-бор горит |
inf. | zinu, kas tam par cēloni | знаю, откуда сыр-бор загорелся |
gen. | zināt kaut ko no baumām | знать что-л. понаслышке |
gen. | zināt kaut ko no paša pieredzes | знать что-л. по собственному опыту |
gen. | zināt kaut ko no pēc nostāstiem | знать что-л. понаслышке |
gen. | zināt kaut ko no runām | знать что-л. понаслышке |
gen. | zināt kaut ko no valodām | знать что-л. понаслышке |
gen. | zināt, ko katrs sevī glabā | знать, кто чем дышит |