Latvian | Russian |
aizmigt ciešā miegā | позабыться глубоким сном |
avāriju cietis | аварийный (потерпевший аварию) |
būt ciešā kontaktā ar kādu | быть в тесном контакте (с кем-л.) |
cieša apkaklīte | тугой воротничок (узкий) |
cieša apkaklīte slēgta | закрытый глухой воротник (ворот) |
cieša apkaklīte | тесный воротничок |
cieša apņemšanās | твёрдое намерение |
cieša apņemšanās | зарок |
cieša apņemšanās | твёрдая решимость |
cieša apņēmība | твёрдая решимость |
cieša draudzība | содружество |
cieša draudzība | неразрывная дружба |
cieša draudzība | неразлучная дружба |
cieša noņemšanās | зарок |
dēlu cieša salaišana | фугование (пригонка) |
dēlu cieša salaišana | фуговка (пригонка) |
dēļu cieša salaišana | сфуговка |
cieša ticība | крепкая вера |
cieša uzraudzība | неослабный надзор |
ciešas draudzības saites | тесные узы дружбы |
ciešas rindas | стройные ряды |
ciešas saites | неразрывные узы |
ciešas saites ar masām | тесная связь с массами |
cieši aizmigt | крепко заснуть |
cieši aiznaglot durvis | наглухо забить дверь |
cieši aizpogāt mēteli | наглухо застегнуть пальто |
cieši apavi | тесная обувь |
cieši apkampieni | тесные объятия |
cieši apkampt | стиснуть в объятиях |
cieši apkampt draugu | сжать друга в объятиях |
cieši aplūkot | всмотреться (в кого-л., во что-л., ko) |
cieši aplūkot | всматриваться (в кого-л., во что-л., ko) |
cieši apskaut | сжать в объятиях |
cieši aptīt šalli ap kaklu | закутать шею шарфом |
cieši apņemt | облечь (об одежде, pardrēbēm) |
cieši apņemt | облегать (об одежде, pardrēbēm) |
cieši apņemties vairs nesmēķēt | дать зарок больше не курить |
cieši apņemties vairs nesmēķēt | заречься курить |
cieši gulēt | спать крепким сном |
cieši gulēt | крепко спать |
cieši gulēt | спать глубоким сном |
cieši iegaumēt kaut ko | твёрдо запомнить (что-л.) |
cieši ieskatīties | всмотреться (в кого-л., во что-л., ar lok.) |
cieši ieskatīties | всматриваться (в кого-л., во что-л., ar lok.) |
cieši jo cieši | намертво |
cieši jo cieši | туго-натуго |
cieši jo cieši | накрепко (прочно) |
cieši jo cieši aizvērt durvis | накрепко закрыть двери |
cieši kopā | впритык |
cieši kopā | всплошную (сплошь) |
cieši kopā | вплотную |
cieši līdzās | борт о борт |
cieši līdzās kam | бок б бок (с кем) |
cieši līdzās | бок о бок |
cieši lūkoties uz kādu | пристально смотреть (на кого-л.) |
cieši nepiegulošs | неплотно прилегающий |
cieši nolemt kaut ko | твёрдо решить (что-л.) |
cieši noskūpstīt | крепко поцеловать |
cieši noslēgts | плотно закрытый |
cieši noslēgts trauks | плотно закупоренный сосуд |
cieši noslēgts trauks | плотно закрытый сосуд |
cieši nosolīties | твёрдо обещать |
cieši nozvērēties vairs nesmēķēt | дать зарок больше не курить |
cieši nozvērēties vairs nesmēķēt | заречься курить |
cieši noņemties vairs nesmēķēt | дать зарок больше не курить |
cieši noņemties vairs nesmēķēt | заречься курить |
cieši paskatīties | всмотреться (в кого-л., во что-л., uz ko) |
cieši paskatīties | всматриваться (в кого-л., во что-л., uz ko) |
cieši paspiest roku | крепко пожать руку |
cieši pavērties | всмотреться (в кого-л., во что-л., ar lok.) |
cieši piebāzt maisu | плотно набить мешок |
cieši piebāzt maisu | туго набить мешок |
cieši piebāzts | тугой (плотно набитый) |
cieši piebāzts | тугонек (плотно набитый) |
cieši piebāzts | плотный (туго набитый) |
cieši piebāzts kabatas portfelis | плотно набитый бумажник |
cieši piebāzts maiss | тугой мешок |
cieši piebāzts maiss | плотный мешок |
cieši piegulošs | в обтяжку |
cieši pieguļošas bikses | брюки в обтяжку |
cieši piekodināt kādam | строго наказать (кому-л.) |
cieši piesiet | крепко привязать |
cieši piespiesties klāt kaut kam | тесно прижаться (к чему-л., pie kā) |
cieši raudzīties uz kādu | пристально смотреть (на кого-л.) |
cieši sadraudzēties | близко подружиться |
cieši saistīts | спаянный |
cieši sajozties | туго стянуться поясом (ar jostu) |
cieši sakari ar masām | тесная связь с массами |
cieši sakniebt lūpas | плотно сжать губы |
cieši salaist | фуговать (плотно пригонять, dēļus) |
cieši salaist | сфуговывать (плотно пригнать, dēlus) |
cieši salaist | сфуговать (плотно пригнать, dēlus) |
cieši saliedēts kolektīvs | крепко спаянный коллектив |
cieši saspiest | накрепко сжать |
cieši savilkt | туго стянуть |
cieši savilkt jostu | туго стянуть кушак |
cieši savilkt jostu | туго стянуться поясом |
cieši savilkt mezglu | завязать узел втугую |
cieši savilkts | тугонек |
cieši savilkts | тугой |
cieši savilkts mezgls | тугой узел |
cieši skatīties | пристально смотреть |
cieši skatīties | всматриваться (в кого-л., во что-л., uz ko) |
cieši skatīties uz kaut ko | сосредоточить взгляд (на чём-л.) |
cieši skatīties uz kaut ko | сосредоточенно смотреть (на что-л.) |
cieši skatīties uz kādu | пристально смотреть (на кого-л.) |
cieši stingri apņemties vairs nesmēķēt | дать зарок больше не курить |
cieši stingri apņemties vairs nesmēķēt | заречься курить |
cieši stingri nosolīties vairs nesmēķēt | заречься курить |
cieši stingri noņemties vairs nesmēķēt | дать зарок больше не курить |
cieši stingri noņemties vairs nesmēķēt | заречься курить |
cieši svēti nosolīties vairs nesmēķēt | дать зарок больше не курить |
cieši svēti nosolīties vairs nesmēķēt | заречься курить |
cieši turēties pie kaut kā | цепко держаться (за что-л.) |
cieši uzlūkot | всматриваться (в кого-л., во что-л., ko) |
cieši uzlūkot | всмотреться (в кого-л., во что-л., ko) |
cieši uzlūkot | впериться взором |
cieši vārti | глухие ворота |
cieši vērot | неотрывно наблюдать |
cieši vērties | всматриваться (в кого-л., во что-л., ar lok.) |
ciešs iespiedums | убористая печать |
ciešs miegs | непробудный сон |
ciešs miegs | крепкий сон |
ciešs rokas spiediens | крепкое рукопожатие |
ciešs rokraksts | слитный почерк |
ciešs rokraksts | убористый почерк |
ciešs skatiens | неотрывный взгляд |
ciešs skatiens | сосредоточенный взгляд |
ciešs skatiens | пристальный взгляд |
ciešs tamborējums | плотная вязка |
ciešs tvēriens | цепкая хватка |
ciešā sakarā ar to | в тесной связи с этим |
ciešā sazobē | в тесной связке (Anglophile) |
ciešās rindās | тесными рядами |
darīt ciešāku | плотнить |
daudz cietis | многострадальный |
daudz cietis smagi piemeklēts cilvēks | многострадальный человек |
diezgan ciešs | твердоватый |
durvis nav cieši aiztaisītas | дверь неплотно закрыта |
dzīvot ciešā draudzībā | жить в тесном содружестве |
dzīvot ciešā sadraudzībā | жить в тесном содружестве |
es viņu neciešu | я его не переношу |
es viņu neciešu | я его не перевариваю |
galds piebīdīts cieši pie sienas | стол плотно придвинут к стене |
galds piebīdīts cieši pie sienas | стол вплотную придвинут к стене |
gulēt ciešu miegu | спать крепким сном |
gulēt ciešu miegu | спать глубоким сном |
gulēt ciešā miegā | спать крепким сном |
gulēt ciešā miegā | спать глубоким сном |
gulēt ciešā miegā | спать непробудно |
iet cieši gar žogu | идти по самому забору |
iet ciešās rindās | идти сплочёнными рядами |
iet ciešās rindās | идти сплоченными рядами |
koki iedēstīti cieši | деревья посажены часто |
krastā cieši viena pie otras stāvēja zvejnieku būdas | на берегу теснились хижины рыбаков |
kļūt ciešāks | поплотнеть |
kļūt ciešāks | плотнеть |
kļūt ciešāks | окрепнуть (об узах дружбы, pardraudzības saitēm) |
metālā daļas cieši sametinājušās | металлические части крепко сварились |
mezgls cieši sasējies | узел туго затянулся |
mezgls cieši savilcies | узел туго затянулся |
mājas uzceltas cieši kopā | дома построены всплошную |
ne visai cieša sēta | неплотный забор |
ne visai cieši | неплотно |
ne visai ciešs | неплотный |
pieiet cieši klāt | подойти близко |
pielikt skapi cieši pie sienas | приставить шкаф плотно к стене |
pienākt cieši klāt | подойти вплотную |
pārāk cieši aizgriezt | перекручивать (напр., кран, piem., krānu) |
pārāk cieši aizgriezt | перекрутить слишком сильно закрутить (напр., кран, piem., krānu) |
pārāk cieši pieraut | затянуть (слишком туго натянуть) |
pārāk cieši pieraut | затягивать (слишком туго натянуть) |
pārāk cieši pievilkt | затянуть (слишком туго натянуть) |
pārāk cieši pievilkt | затягивать (слишком туго натянуть) |
pārāk cieši sajozties | перетянуться (поясом) |
pārāk cieši sajozties | перетягиваться (поясом) |
pārāk cieši saraut | затянуть (слишком туго натянуть) |
pārāk cieši saraut | затягивать (слишком туго натянуть) |
pārāk cieši savilkt | затянуть (слишком туго натянуть) |
pārāk cieši savilkt | затягивать (слишком туго натянуть) |
pārāk cieši savilkties | перетянуться (чем-л., ar ko) |
pārāk cieši savilkties | перетягиваться (чем-л., ar ko) |
rajons ir cietis plūdos | район пострадал от наводнения |
rindas ir cieši sakļāvušās | ряды тесно сомкнулись |
rindas ir cieši saslēgušās | ряды тесно сомкнулись |
svārki viņam cieši pieguļ | пиджак плотно сидит на нём |
sēdēt cieši kopā | сидеть вплотную |
tērps cieši apkļauj augumu | платье плотно облегает фигуру |
ugunsgrēkā bija cietis daudz cilvēku | во время пожара пострадало много людей |
viņš ir cietis idejas dēļ | он пострадал за идею |
viņš ir daudz cietis savā dzīvē | он много страдал он настрадался на своем веку |
zem loga cieši kopā viens pie otra auga krūmi | под окном теснились кусты |
zābaki viņam ir par ciešiem | сапоги ему тесны |
ļoti cieši | натуго |
ļoti cieši | намертво |
ļoti cieši | накрепко (прочно) |
ļoti cieši aizvērt durvis | накрепко закрыть двери |