Subject | Latvian | Russian |
gen. | agrāk te bija purvs | раньше здесь было болото |
gen. | agrāk viņš bija stiprāks | прежде он был сильнее |
gen. | aiz kokiem bija redzamas mājiņas | из-за деревьев выглядывали домики |
gen. | aiz kokiem bija rēgojās mājiņas | из-за деревьев выглядывали домики |
gen. | ap pulksten vieniem naktī visa kustība pilsētā bija aprimusi | к часу ночи всё движение в городе замерло |
gen. | ap pulksten vieniem naktī visa kustība pilsētā bija norimusi | к часу ночи всё движение в городе замерло |
gen. | apdare bija ļoti rūpīga | разделка отличалась тщательностью |
gen. | atbilde bija lakoniska | ответ был немногословен |
gen. | atbilde bija neapmierinoša | ответ был недостаточен |
gen. | atbilde bija neizsmeļoša | ответ был недостаточен |
gen. | atbilde bija īsa | ответ был немногословен |
gen. | atsūtītās mašīnas bija izkrautas uz rampas | присланные машины были выгружены на рампу |
gen. | avārijas cēlonis bija tas apstāklis, ka tvaikonis bija pārmērīgi piekrauts | причиной аварии была перегруженность парохода |
fig. | bailes bija pārņēmušas visu viņa būtni | страх пронизывал все фибры его существа (līdz pēdējai šķiedriņai) |
gen. | beidzot mums bija tas gods viņu redzēt | наконец мы сподобились лицезреть его (sar.) |
gen. | beidzot mums bija tas gods viņu skatīt vaigā | наконец мы сподобились лицезреть его (sar.) |
gen. | bez manis tur bija vēl citi | кроме меня там были ещё другие |
gen. | bija auksts un vējains | было морозно и ветрено (laiks) |
gen. | bija briesmīgi karsts | было страшно жарко |
gen. | bija domāts pavisam kas cits | имелось в виду совсем другое |
gen. | bija dzirdama pātagu pliukšķēšana | слышался хлёст кнутов |
gen. | bija dzirdama pātagu plīkšķēšana | слышался хлёст кнутов |
gen. | bija dzirdamas balsis | слышались голоса |
gen. | bija dzirdamas balsis | были слышны голоса |
gen. | bija dzirdamas kaukāziešu izrunas rīkles skaņas | слышался гортанный говор кавказцев |
gen. | bija dzirdami pātagu pliukšķi | слышался хлёст кнутов |
gen. | bija dzirdami pātagu plīkšķi | слышался хлёст кнутов |
gen. | bija dzirdams kuģa sirēna | был слышен гудок парохода |
gen. | bija dzirdams kuģa svilpiens | был слышен гудок парохода |
gen. | bija jau diezgan vēls | было уже довольно поздно |
gen. | bija jau krietni pāri pusnaktij | было уже далеко за полночь |
gen. | bija jau krietni vēls | было уже довольно поздно |
gen. | bija jaušama pavasara tuvošanās | чуялось приближение весны |
gen. | bija jāpiemiedz acis no saules | глаза щурились от солнца |
gen. | bija jūtama pavasara tuvošanās | чуялось приближение весны |
gen. | bija jūtams ka viņam tas nepatīk | чувствовалось, что это ему не нравится |
gen. | bija krietni vien jāpastrādā, toties uzdevums ir veikts | пришлось много поработать, зато задание выполнено |
gen. | bija man to zināt! | если бы я это знал! |
gen. | bija manāma pavasara tuvošanās | чуялось приближение весны |
gen. | bija manāms, ka... | было заметно, что... |
gen. | bija manāms ka viņam tas nepatīk | чувствовалось, что это ему не нравится |
gen. | bija maza gaismiņa | брезжило |
gen. | bija par iemeslu tam, ka... | неблагоустроенность его жизни явилась причиной... |
obs., poetic | bija pienācis vakars | день свечерел |
gen. | bija salts un vējains | было морозно и ветрено (laiks) |
gen. | bija skaidri redzams, ka... | было очевидно, что... |
gen. | bija sprēgoņa | стоял трескучий мороз (spalgs sals) |
gen. | bija sutīga diena | день был душный |
gen. | bija traki karsts | было страшно жарко |
gen. | bija tveicīga diena | день был душный |
inf. | bija un izbija | было и нет больше |
inf. | bija un izbija | было да сплыло (sar.) |
gen. | bija ārkārtīgi karsts | было страшно жарко |
gen. | bija šausmīgi karsts | было страшно жарко |
gen. | taisni brīnums, cik bija jautri | чудо, как было весело |
gen. | bērns tad tikko kā bija sācis staigāt | ребёнок тогда едва начинал ходить |
gen. | cenas bija augstas | цены стояли высокие |
gen. | cepure bija uzlikta greizi | фуражка сидела боком на голове |
gen. | ceļam priekšā bija aizstiepta dzeloņdrāts | дорога была перегорожена колючей проволокой |
gen. | daži sēdēja mājās, citi bija ciemos | которые сидели дома, которые были в гостях |
gen. | daži sēdēja mājās, daži bija ciemos | которые сидели дома, которые были в гостях |
gen. | debates bija neparasti karstas | прения проходили с необыкновенной страстностью |
gen. | debesis bija tītas dūmakā | небо было мглисто |
gen. | debesis bija tītas dūmakā | небо было подёрнуто дымкой |
gen. | diena bija gadījusies jauka | день выдался хороший |
gen. | dienu iepriekš viņš bija vesels | накануне он был здоров |
gen. | dienu iepriekš viņš bija vesels | за день до этого накануне он был здоров |
gen. | diskusijai bija vētrains raksturs | спор носил бурный характер |
gen. | dvēsele viņam pamatos bija laba | в его душе лежало доброе начало |
gen. | dīķa dibenā bija smirdošas duļķes | на дне пруда была вонючая жижа |
gen. | gadatirgū bija daudz no visām pusēm sabraukušu ļaužu | на ярмарке было много съезжего народу |
inf. | gads bija padevies labs | год выдался удачным |
gen. | gaisma tikko bija aizsvīdusi | едва забрезжил рассвет (свет) |
gen. | gaiss bija asas smakas pilns | воздух был пропитан острым запахом |
gen. | gaiss bija piesātināts ar asu smaku | воздух был пропитан острым запахом |
gen. | gaisā bija jaušams pavasaris | в воздухе веяло весной |
gen. | gaisā bija jūtamas pavasara vēsmas | в воздухе чувствовались веяния весны |
gen. | gaisā bija jūtams pavasaris | в воздухе веяло весной |
gen. | gribētāju bija daudz | желающих было много |
gen. | iela bija pilna ar mašīnām | улица была забита машинами |
gen. | ielas bija raibas no plakātiem | улицы пестрели плакатами |
gen. | ielās pūlis bija izklīdis | на улицах толпа схлынула |
gen. | ienaidnieks bija ieņēmis upes kreiso krastu | неприятель занимал левый берег реки |
gen. | istaba bija aizslēgta no iekšpuses | комната была заперта изнутри |
gen. | istaba bija nekārtībā | комната была в беспорядке |
gen. | istaba bija pilna dūmiem | в комнате было дымно |
gen. | istaba bija tukša | в комнате было пусто |
gen. | kopējā izdevumu summa bija 1000 rubļi | расходы выразились в сумме 1000 рублей |
gen. | izrādās, ka viņi bija dzirdējuši | выходит, что они слышали |
gen. | jau bija jaušama pavasara tuvošanās | уже чувствовалось приближение весны |
gen. | jau bija jūtama pavasara tuvošanās | уже чувствовалось приближение весны |
gen. | jau bija manāma pavasara tuvošanās | уже чувствовалось приближение весны |
gen. | jūra bija rāma | не качало (о качке) |
gen. | jūras krasts bija kā nosēts oļiem | морской берег был усыпан галькой |
gen. | jūras krasts bija oļains | морской берег был усыпан галькой |
gen. | kad bija pagājis gads | по прошествии года |
gen. | kad Boriss Godunovs bija valdnieks | в правительство Бориса Годунова |
gen. | kad mēs atbraucām, bet atbraucām mēs vasarā, tad bija iestājies saulains laiks | когда мы приехали, приехали же мы летом, стояла солнечная погода |
gen. | kad tēvs vēl bija dzīvs | ещё при жизни отца |
gen. | kad viņš bija dienvidos | в бытность его на юге |
gen. | kad viņš bija par prezidentu | в его президентство |
gen. | kad viņš bija par prokuroru | во время его прокурорства |
fig., inf. | kalna nogāzei bija piekļāvusies mājiņa | на склоне горы прилепился домик |
gen. | karaspēka nometne bija netālu no pilsētas | войска стояли лагерем недалеко от города |
gen. | kas arī bija jāpierāda | что и требовалось доказать |
gen. | kaut gan viņš bija slims, viņš turpināja darbu | несмотря на болезнь, он продолжал работу |
inf. | krekls bija sairis aiz vecuma | рубашка развалилась (расползлась) |
gen. | kursu mērķis bija celt darbinieku kvalifikāciju | курсы имели целью повышение квалификации работников |
gen. | kursu mērķis bija darbinieku kvalifikācijas celšana | курсы имели целью повышение квалификации работников |
gen. | kāda gan viņam bija vajadzība braukt tādā laikā! | и сподобило же его поехать в такую погоду! |
gen. | kādreiz te bija ezers | некогда здесь было озеро |
gen. | kādreiz te bija ezers | когда-то некогда здесь было озеро |
gen. | kādu laiku viņš bija par skolotāju | одно время он был учителем |
gen. | kāpiens kalnā bija grūts | подъем в гору был труден |
gen. | kārdinājums bija liels | искушение было большое |
gen. | lai gan arī viņam bija jābrauc, viņš palika mājās | он остался дома, вместо того чтобы ехать |
gen. | lai gan viņš bija slims, viņš turpināja darbu | несмотря на болезнь, он продолжал работу |
gen. | laiks bija apmeties auksts | установилась холодная погода |
gen. | laikā, kad Sulla bija par diktatoru | во время диктаторства Суллы |
gen. | laiva jau bija sasniegusi upes vidu | лодка достигла уже середины реки |
gen. | lakatiņam bija mežģiņu apmale | платочек окаймлялся кружевами |
gen. | lasot ogas, bērni bija aizklīduši dziļi mežā | собирая ягоды, дети зашли глубоко в лес |
gen. | lasot ogas, bērni bija ieklīduši dziļi mežā | собирая ягоды, дети зашли глубоко в лес |
gen. | lasot ogojot, bērni bija aizklīduši dziļi mežā | собирая ягоды, дети зашли глубоко в лес |
gen. | lasot ogojot, bērni bija ieklīduši dziļi mežā | собирая ягоды, дети зашли глубоко в лес |
fig. | lauks bija grāvju izvagots | канавы бороздили поле |
gen. | laukums drīz vien bija pilns ļaužu | площадь быстро наполнилась народом |
gen. | lidotājiem bija jāiegriežas Maskavā pēc degvielas | лётчикам пришлось залететь в Москву за горючим |
gen. | lidotājiem bija jānolaižas Maskavā pēc degvielas | лётчикам пришлось залететь в Москву за горючим |
inf. | lieta bija pavisamvienkārša | а ларчик просто открывался |
gen. | liktenis bija lēmis citādi | судьба судила иначе |
gen. | liktenis viņam bija lēmis kļūt par dzejnieku | поэзия стала его уделом |
gen. | liktenis viņam bija žēlīgs | судьба была к нему милостива |
gen. | lugai bija liela piekrišana | пьеса имела большой успех |
gen. | lugai bija lieli panākumi | пьеса имела большой успех |
gen. | līdzko saule bija uzlēkusi, mēs cēlāmies augšā | лишь только солнце взошло, мы поднялись |
nonstand. | man bija akla laime | кривая меня вывезла |
nonstand. | man bija cūkas laime | кривая меня вывезла (sar.) |
inf., obs. | man bija tas gods jūs pavadīt | я имел честь сопровождать вас |
fig., nonstand. | man bija jānoskurinās aiz riebuma | меня скорёжило от отвращения |
fig., nonstand. | man bija jānoskurinās aiz riebuma | меня корёжило от отвращения |
fig., nonstand. | man bija jānoskurinās no riebuma | меня корёжило от отвращения |
fig., nonstand. | man bija jāsaviebjas aiz riebuma | меня скорёжило от отвращения |
fig., nonstand. | man bija jāsaviebjas aiz riebuma | меня корёжило от отвращения |
fig., nonstand. | man bija jāsaviebjas no riebuma | меня корёжило от отвращения |
gen. | man bija kauns viņam to teikt | я посовестился это ему сказать |
gen. | man bija lemts | на мою долю выпало |
inf. | man bija nepatikšanas un tikai tevis dēļ | у меня были неприятности и всё из-за тебя |
inf. | man bija nepatikšanas un vienīgi tevis dēļ | у меня были неприятности и всё из-за тебя |
gen. | man bija neērti viņam to teikt | я посовестился это ему сказать |
gen. | man bija vēlēšanās | я возымел желание |
gen. | man bija žēl zaudētā laika | я пожалел о потерянном времени |
fig., inf. | mana pacietība bija galā | терпение моё лопнуло |
gen. | mana pacietība bija galā | у меня не стало терпения (не хватало) |
gen. | mani ļoti apbēdināja, ka dārzs bija tā nolaists | запущенность сада меня крайне огорчила |
gen. | mans gajiens bija veltīgs | я напрасно ходил |
gen. | mans gājums bija veltīgs | я напрасно ходил |
gen. | manā laikā tur bija cits direktors | при мне там был другой директор |
gen. | manā manos laikos tur bija cits direktors | при мне там был другой директор |
gen. | mašīnu bija viegli izjaukt | машина легко разобралась |
gen. | mašīnu bija viegli izjaukt | машина легко разнялась |
gen. | mašīnu bija viegli izārdīt | машина легко разобралась |
gen. | mašīnu bija viegli izārdīt | машина легко разнялась |
gen. | mums bija taisnība | мы были правы |
gen. | māja bija vienās liesmās | дом был объят пламенем |
gen. | māja bija vienās liesmās | дом был весь в огне |
gen. | māksliniekiem bija lieli panākumi | артисты имели большой успех |
gen. | mēs darījām visu, kas bija mūsu spēkos | мы сделали всё, что от нас зависело |
gen. | mēs darījām visu, kas no mums bija atkarīgs | мы сделали всё, что от нас зависело |
gen. | naktī bija liela rasa | ночью сильно росило |
gen. | namiņš bija pilsētas malā | домик стоял на краю города |
gen. | namiņš bija pilsētas nomalē | домик стоял на краю города |
gen. | nauda man bija klāt | деньги были при мне |
gen. | nauda man bija līdz | деньги были при мне |
gen. | nauda man bija līdzi | деньги были при мне |
gen. | nelabais bija apsēdis | бес попутал (Anglophile) |
gen. | nemanot bija aizskrējušas divas nedēļas | незаметно пролетели две недели |
fig. | no bailēm viņš bija ka paralizēts | страх парализовал его |
gen. | no vakara bija apmācies, bet uz rīta pusi sāka mirdzēt zvaigznes | с вечера было пасмурно, а под утро вызвездило |
gen. | otrā rītā viņš jau bija vesels | на утро он уже был здоров |
gen. | par direktoru viņš bija neilgu laiku | директором он пробыл недолго |
gen. | par 10% vairāk, nekā bija paredzēts plānā | на 10% больше, чем намечалось планом |
nonstand. | piekusi? Kāpēc ko, kam tad tev bija tik ātri jāskrien | устал? Вольно ж тебе было так быстро бежать |
gen. | pret mūsu pulku bija vērsts ienaidnieka galvenais trieciens | наш полк принял главный удар противника |
gen. | pret projektu bija tika celti iebildumi | проект встретил возражения |
inf. | prieks bija skatīties uz viņu | любо-дорого было посмотреть на него |
gen. | priekšā bija redzama tumša birzs | впереди темнела роща |
gen. | pulks bija novietots ciemā | полк квартировал в селе |
gen. | pusdienās bija divi ēdieni | обед был из двух блюд |
gen. | pusdienās bija trīs ēdieni | обед состоял из трёх блюд |
gen. | pārgājiens bija pagrūts | переход был трудненек |
gen. | pārsiešana bija sāpīga | перевязка была болезненной |
gen. | pūlēm bija zināmi panākumi | старания были небезуспешны |
gen. | rakstam bija apskata raksturs | статья носила обзорный характер |
gen. | rakstam bija pārskata raksturs | статья носила обзорный характер |
loc.name. | rudziem bija astoņkārtīga raža | рожь уродилась сам-восьмой |
gen. | rudziem bija tikai divkārtīga raža | рожь уродилась только сам-друг |
gen. | runai bija informatīvs raksturs | выступление носило осведомительный характер |
gen. | runai bija informatīvs raksturs | выступление носило информационный характер |
gen. | runai bija plaša atbalss sabiedrībā | речь имела большой общественный резонанс |
gen. | runai bija tīri informatīvs raksturs | речь носила чисто осведомительный характер |
gen. | saaukstēšanās bija viņa slimības cēlonis | простуда была причиной его болезни |
gen. | sakarā ar to, ka cietoksnis bija grūti ieņemams... | из-за неприступности крепости... |
gen. | samazinājums bija trīsdesmit procentu | уменьшение составило тридцать процентов |
gen. | saule jau bija pakāpusies labi augstu | солнце взошло уже довольно высоко |
gen. | sekmju pamatā bija veiksmīgais sākums | удачное начало предопределило успех |
gen. | senāk te bija purvs | раньше здесь было болото |
gen. | senāk viņš bija stiprāks | прежде он был сильнее |
gen. | skatītāji bija ar izrādi apmierināti | зрители остались довольны спектаклем |
gen. | skolnieka uzvedībā bija vērojama labošanās | в поведении ученика появились признаки исправления |
gen. | slimniekam bija grūti paiet | больной с трудом передвигался |
gen. | slimniekam bija grūti pastaigāt | больной с трудом передвигался |
gen. | slimniekam bija grūti staigāt | больной с трудом передвигался |
gen. | slimnieks kādu laiku bija kājās un atkal nolikās | больной походил и опять слёг |
inf. | spēki bija izsīkuši | сил не стало (не было больше) |
gen. | starp viņiem bija norunāts, ka... | между ними было условлено, что... |
gen. | strādnieku šķira bija kustības priekšgalā | рабочий класс шёл впереди движения |
gen. | strīdam bija vētrains raksturs | спор носил бурный характер |
gen. | tad, kad viņš bija ministrs | в его министерство |
gen. | tajā laikā tas bija liels sasniegums | для того времени это было большим достижением |
gen. | tam laikam tas bija liels sasniegums | для того времени это было большим достижением |
gen. | tas arī bija jāpierāda | что и требовалось доказать (Anglophile) |
gen. | tas bija agrā pavasarī | то было раннею весной |
gen. | tas bija apmēram pirms pieciem gadiem | это было приблизительно пять лет тому назад |
gen. | tas bija neveiksmes cēlonis | это послужило причиной неудачи |
gen. | tas bija pret rītu | ото было против утра |
gen. | tas bija pārsteigums visiem | это явилось неожиданностью для всех |
gen. | tas bija sagaidāms | этого следовало ожидать |
gen. | tas bija sen | это было давно |
gen. | tas bija slimības cēlonis | это явилось причиной болезни |
gen. | tas bija svešinieks | это был незнакомец |
gen. | tas bija tik sen, ka es vairs neatceros | это произошло так давно, что я уже не помню |
gen. | tas bija uz rīta pusi | ото было против утра |
inf. | tas bija vēl pirms grēku plūdiem | это было ещё до потопа |
gen. | tas notika tad, kad viņš bija priekšnieks | это случилось в его начальство |
gen. | tas tik bija prieks! | то-то было радости! |
gen. | tas tikai bija laiciņš! | ну и времечко было! |
gen. | tas viņam bija izdevīgi | это сыграло ему на руку |
fig. | tas viņam bija kā pliķis sejā | это для него было пощёчиной |
gen. | tas viņam bija pagājis secen | это прошло мимо него |
fig. | tas viņam bija pliķis sejā | это для него было пощёчиной |
gen. | tavs nāciens bija veltīgs | твой приход оказался напрасным |
gen. | te daudz bija ticis sēdēts | много тут было сижено |
inf. | te tev nu bija, še tev nu bija! | вот тебе и раз! |
inf. | te tev nu bija, še tev nu bija! | вот тебе и на! |
fig., inf. | te nu viņam arī bija gals klāt | тут ему и конец пришёл (sar.) |
gen. | te tieši viņš arī bija kļūdījies | тут-то он и ошибся |
gen. | terases priekšā bija puķu dobe | перед террасой красовалась клумба |
gen. | tik vien bija tā labuma kā... | только и было пользы, что... |
gen. | toreiz viņš bija jauns | тогда он был молод |
gen. | tumsā bija grūti saredzēt viņa seju | в темноте трудно было рассмотреть его лицо |
gen. | tumsā bija grūti saskatīt viņa seju | в темноте трудно было рассмотреть его лицо |
gen. | tur bija pāri par simt cilvēku | там было свыше больше ста человек |
inf. | tur ļaudis bija sablīvējušies kā siļķes mucā | там народу набилось, как сельдей в бочке (sar.) |
gen. | tā laika apstākļos tas bija liels sasniegums | для того времени это было большим достижением |
gen. | tā tev bija laba skola | это тебе был хороший урок |
fig. | tāda atbilde viņam bija kā pliķis sejā | такой ответ был для него оплеухой |
gen. | tālumā bija redzama dzeltenā rudzu druva | вдали желтела рожь |
gen. | tālumā bija redzami kalni | вдали виднелись горы |
gen. | tēvs bija ārsts | отец был врачом |
gen. | ugunsgrēkā bija cietis daudz cilvēku | во время пожара пострадало много людей |
fig., inf. | un nu viņam arī bija beigas | тут ему и конец пришёл (sar.) |
gen. | uz akmens virsas bija tikko manāmi nelīdzenumi | на камне были едва осязаемые неровности |
inf. | vagoni bija stāvgrūdām pilni | вагоны были битком набиты |
fig. | vakar viņš bija kaujinieks, bet šodien kļuvis celtnieks | вчера он был бойцом, сегодня стал строителем (parceltnieku) |
gen. | valsts bija sagatavojusies karam | страна была готова к войне |
inf. | velns mani bija apsēdis | чёрт меня попутал |
gen. | viens svaru kauss bija smagāks par otru | одна чашка весов перевесила другую |
gen. | vienu laiku viņš bija par skolotāju | одно время он был учителем |
fig., inf. | vienīgais šķērslis bija līdzekļu trūkums | всё упёрлось в недостаток средств |
gen. | virve bija pārtrūdējusi un pārtrūka | верёвка перегнила и оборвалась |
gen. | visa bija papilnam | всего было помногу |
gen. | visa mātes mīlestība bija veltīta bērnam | вся любовь матери сосредоточилась на ребёнке |
gen. | visa pārliecināšana bija veltīga | все убеждения были напрасны |
gen. | visapkārt bija kluss | кругом было тихо |
gen. | visapkārt bija kluss | вокруг было тихо |
gen. | visapkārt bija troksnis | кругом стоял шум |
gen. | visas lietas bija nekārtīgi izmētātas | все вещи лежали вразброс |
gen. | visas lietas bija nekārtīgi izsvaidītas | все вещи лежали вразброс |
gen. | visas viņa sirdsdomas bija vērstas uz... | все его помыслы были обращены на... |
gen. | visgrūtāk man bija notēlot detaļas | больше всего меня затрудняло изображение деталей |
nonstand. | visi bija izklīduši, māja bija tukša | все были в разброде, дом пустовал |
gen. | visi bija sanākuši | все были в сборе |
gen. | visi bija sapulcējušies | все были в сборе |
gen. | visi kareivji bija apbruņoti | все солдаты были при оружии (ar ieročiem) |
gen. | visi mēģinājumi pārliecināt bija veltīgi | все убеждения были напрасны |
gen. | viss bija iepriekš izlemts | всё было предрешено заранее |
inf. | viss bija ir veltīgi | всё сошло на нет |
inf. | viss darbs bija veltīgs | все труды пошли насмарку |
gen. | viss efekts bija pagalam | весь эффект пропал (vējā) |
gen. | visu nedēļu bija lietains laiks | всю неделю дождило |
gen. | visā ķermenī bija jūtams nespēks | во всём теле чувствовалось недомогание |
gen. | viņa balsī bija manāmas dusmas | в его голосе чувствовалось раздражение |
gen. | viņa balsī bija manāms sapīkums | в его голосе чувствовалось раздражение (недовольство) |
fig. | viņa bija mana pirmā mīla | она была моей первой любовью |
fig. | viņa bija mana pirmā mīlestība | она была моей первой любовью |
gen. | viņa bija tā pirmā mīlestība | она была первым его увлечением |
gen. | viņa bija ģērbusies mājas tērpā | она была одета по-домашнему |
gen. | viņa darbā bija redzama laba iepriekšēja sagatavošanās | в его работе сказалась хорошая подготовка |
gen. | viņa jautājums bija pilnīgi vietā | он задал вполне уместный вопрос |
gen. | viņa man bija mātes vietā | она мне заместила мать |
nonstand. | viņa pacietība bija galā | ему стало невтерпёж |
gen. | viņa pacietība bija galā | его терпение лопнуло |
nonstand. | viņa pacietībai bija beigas | ему стало невтерпёж |
fig., ironic. | viņa prombūtne bija stipri manāma | он блистал своим отсутствием |
fig. | viņa raksts bija signāls diskusijas uzsākšanai | его статья послужила сигналом к дискуссии |
gen. | viņa sejai bija koncentrēta izteiksme | выражение его лица было сосредоточенно |
gen. | viņa sejai bija saspringta izteiksme | выражение его лица было сосредоточенно |
gen. | viņa sejas izteiksme bija saspringta | выражение его лица было сосредоточенно |
fig. | viņa sejā bija lasāma labvēlība | на его лице читалось доброжелательство |
gen. | viņa sejā bija lasāmas bailes | его лицо изобразило испуг |
gen. | viņa vārdos bija ietverta dziļa jēga | в его словах заключался глубокий смысл |
gen. | viņa vārdus dzirdot, man bija jānodreb | его слова привели меня в содрогание |
inf. | viņai ar to bija romāns | у неё с ним был роман |
gen. | viņai bija aborts | она выкинула |
gen. | viņai bija jāatnāk vakar | она должна была прийти вчера |
nonstand. | viņam bija bail to darīt | он забоялся это делать |
gen. | viņam bija drosme atklāti atzīt savu kļūdu | он имел мужество открыто признать свою ошибку |
gen. | viņam bija lemts gods | ему на его долю выпала честь |
gen. | viņam bija grūti atbildēt | он затруднился ответом |
gen. | viņam bija jādzird pārmetumi | он подвергся нареканиям |
gen. | viņam bija kauns | ему стало совестно |
gen. | viņam bija kauns to teikt | он постыдился это сказать |
gen. | viņam bija leitnanta dienesta pakāpe | он был в звании лейтенанта |
gen. | viņam bija neērti to pateikt | он постеснялся это сказать |
gen. | viņam bija nodomā aizbraukt | он намеревался уехать |
gen. | viņam bija nodomā aizbraukt | у него было намерение уехать |
gen. | viņam bija pagrūti atbildēt | он затруднился ответом |
gen. | viņam bija paradums | он имел привычку (обыкновение) |
gen. | viņam bija slepena vēlēšanās aizbraukt | у него было поползновение уехать |
gen. | viņam bija slinkums iet | он заленился идти |
gen. | viņam bija žēl pagājušās jaunības | он жалел о прошедшей молодости |
gen. | viņam bija žēl uzvalka | он пожалел костюм |
gen. | viņam bija žēl veltīgi zaudētā laika | он сожалел о напрасно потерянном времени |
inf. | viņam dūša bija papēžos | ему небо с овчинку показалось (sar.) |
gen. | viņam pēc nostāstiem bija pazīstams turienes klimats | он был наслышан о тамошнем климате |
gen. | viņam visi līdzekļi bija labi | он не побрезгал никакими средствами |
gen. | viņas bērni bija aizklīduši pa pasauli kur kurais | ее дети разбрелись по свету кто куда |
fig. | viņas seja bija grumbu izvagota | морщины бороздили её лицо |
fig. | viņas sejā bija redzamas ciešanu pēdas | на лице её лежала печать страдания |
gen. | viņas sejā vaibstos bija lasāmas sāpes | в чертах лица её высказалась скорбь |
gen. | viņi bija, norunājuši, ka... | между ними было условлено, что... |
gen. | viņi bija pieci | их было пять душ (gabali) |
gen. | viņi bija, vienojušies, ka... | между ними было условлено, что... |
gen. | viņi bija četri | их было четверо |
gen. | viņu bija pieci | их было пять душ (gabali) |
gen. | viņu bija četri | их было четверо |
fig. | viņā bija pamodusies interese par literatūru | у него пробудился интерес к литературе |
gen. | viņš aizbrauca ātrāk, nekā bija domājis | отъезд его ускорился |
gen. | viņš aizbrauca ātrāk, nekā bija domājis | он ускорил свой отъезд |
gen. | viņš bija aizgrābts līdz asarām | он тронулся до слёз |
gen. | viņš bija aizkustināts līdz asarām | он тронулся до слёз |
gen. | viņš bija ar mieru atbraukt pie mums | он согласился приехать к нам |
gen. | viņš bija beigts uz vietas no kritiena | он разбился насмерть |
gen. | viņš bija beigts uz vietas | он был убит на месте |
gen. | viņš bija beigts uz vietas | он скончался на месте |
gen. | viņš bija domājis pavisam ko citu | он имел в виду совсем другое |
gen. | viņš bija jau krietni gados | он был уже в летах |
gen. | viņš bija jau krietni gados | он был уже в годах |
gen. | viņš bija jau labi gados | он был уже в летах |
gen. | viņš bija jau labi gados | он был уже в годах |
gen. | viņš bija kaut ko pa ausu galam saklausījis | он что-то прослышал |
gen. | viņš bija kaut ko pa ausu galam saklausījis | он что-то услышал краем уха |
gen. | viņš bija labs ģimenes cilvēks | он отличался семейственностью |
gen. | viņš bija labs ģimenes tēvs | он отличался семейственностью |
gen. | viņš bija laivu vilcējs | он занимался бурлачеством |
gen. | viņš bija mans priekšnieks | он был моим начальством |
gen. | viņš bija Maskavā | он побывал в Москве |
inf. | viņš bija mazliet iereibis | он был под хмельком |
inf. | viņš bija mazliet iereibis | он был навеселе |
inf. | viņš bija nobijies līdz nāvei | ему небо с овчинку показалось (sar.) |
gen. | viņš bija nometies uz ceļiem | он стоял на коленях |
gen. | viņš bija noslīdzis uz ceļiem | он стоял на коленях |
gen. | viņš bija pavisam maldīgās domās | он находился в полном заблуждении |
gen. | viņš bija pazīstams visā apkārtnē | он был известен во всей окружности |
inf. | viņš bija pārbijies līdz nāvei | ему небо с овчинку показалось (sar.) |
gen. | viņš bija kā rotaļlieta spēļu lietiņa, paijiņa likteņa rokās | он был игралищем судьбы |
gen. | viņš bija saviļņots līdz asarām | он тронулся до слёз |
inf. | viņš bija ir sprukās | он попался впросак (sar.) |
inf. | viņš bija sprukās | он попал впросак (sar.) |
inf. | viņš bija ir sprukās | он попал впросак (sar.) |
gen. | viņš bija strūdzinieks | он занимался бурлачеством |
gen. | viņš bija tik bezkaunīgs, ka vēl taisnojās | он имел нахальство ещё оправдываться |
nonstand. | viņš bija tik stipri sācis dzert, ka tam grūti bija atturēties | он так впился, что ему трудно было не пить |
gen. | viņš bija uz vietas beigts | он был убит наповал |
gen. | viņš bija ģērbies vasaras uzvalkā | он был в летнем костюме |
gen. | viņš bija vidēji pārticis | он жил средне |
obs. | viņš bija vienkāršu ļaužu | он был из простых (zemas kārtas) |
gen. | viņš bija visiem par uzjautrinājumu | он был предметом забавы для всех |
gen. | viņš bija ģērbies ādas reglānā | он был одет в кожаный реглан |
gen. | viņš nolēma aizbraukt ātrāk, nekā bija domājis | он ускорил свой отъезд |
gen. | viņš nožēloja, ka bija nokavējis | он пожалел, что опоздал |
gen. | viņš patiesi bija šeit, tik tiešām viņš bija šeit | он, точно, был здесь |
gen. | viņš patiešām bija šeit, tik tiešām viņš bija šeit | он, точно, был здесь |
gen. | viņš tiešām bija šeit, tik tiešām viņš bija šeit | он, точно, был здесь |
gen. | viņš tūliņ bija gatavs ar mieru braukt | он сразу выразил готовность ехать |
gen. | vēstules apakšā bija datums | внизу письма стояла дата |
inf. | vētrā mums bija ko turēt | нам порядком досталось во время шторма (sar.) |
gen. | zaglis bija iekļuvis mūsu mājā | вор забрался в наш дом |
gen. | zaglis bija ielīdis mūsu mājā | вор забрался в наш дом |
gen. | zeme bija sagatavojusies karam | страна была готова к войне |
gen. | zābaki bija pašā laikā | сапоги пришлись по ноге |
inf. | zāle bija bāztin piebāzta | зал был битком набит |
gen. | zāle bija pilnum pilna | зал был полным-полон |
gen. | zāle bija pārpildīta | зал был переполнен |
gen. | zāle bija pārpilna | зал был полным-полон |
gen. | zāle bija stāvgrūdām pilna | зал был полным-полон |
gen. | āboli bija pazaļi | яблоки были недозрелые |
gen. | āboli bija puszaļi | яблоки были недозрелые |
gen. | ļaudis bija sablīvējušies pie ieejas | люди скучились у входа |
gen. | ļaudis bija sablīvējušies pie ieejas | люди сгрудились у входа |
inf. | ļaužu bija ka biezs | народу было видимо-невидимо |
gen. | ļaužu tur bija milzums | народу там было пропасть (bezgala daudz) |
gen. | šajā jautājumā visi bija vienis prātis | в этом вопросе все были единодушны |
gen. | šautenei bija kļūme | ружьё да́ло осе́чку |
gen. | šie rudzi bija paredzēti sēklai | эту рожь прочили на семена |
fig. | šim notikumam bija liela loma | это событие сыграло большую роль |
fig. | šim notikumam bija liela nozīme | это событие сыграло большую роль |
gen. | šinelis viņam bija spilvena vietā | шинель заменила ему подушку |
gen. | šoziem bija maz sniega | эта зима была малоснежна |
gen. | šī piezīme bija vietā | это замечание было к месту |