Latvian | Russian |
aizstāvēt kaut ko ar pilnu krūti | встать грудью (за что-л.) |
aizstāvēt ko ar pilnu krūti | встать грудью (за кого-л., за что-л.) |
aizstāvēt kaut ko ar visu krūti | встать грудью (за что-л.) |
aizstāvēt ko ar visu krūti | встать грудью (за кого-л., за что-л.) |
aizstāvēt kādu ar pilnu krūti | встать грудью (за кого-л.) |
aizstāvēt kādu ar visu krūti | встать грудью (за кого-л.) |
apkraut ar lāstiem | предать проклятию |
ar bijību | благоговейно |
ar bijīgumu | благоговейно |
ar dziļu nožēlu | с душевным прискорбием (с сожалением) |
ar dziļām sāpēm | с душевным прискорбием (с глубокой скорбью) |
ar godbijību | благоговейно |
ar godbijīgumu | благоговейно |
ar slavu apmirdzēt | овеять славой |
ar uguni un zobenu | огнём и мечом |
iestāties ar pilnu krūti | встать грудью (за кого-л., за что-л., parko) |
iestāties ar visu krūti | встать грудью (за кого-л., за что-л., parko) |
ieurbties ar acīm | вперить взор |
ieurbties ar skatiem | вперить взор |
ieurbties ar skatieniem | вперить взор |
ieurbties ar skatienu | вперить взор |
ieurbties ar skatu | вперить взор |
izdedzināt ar karstu dzelzi | выжечь калёным железом |
izdedzināt ar karstu dzelzi | калёным железом выжечь |
iznīcināt ar uguni un zobenu | предать огню и мечу |
izturēties ar bijību | благоговеть (перед кем-л., перед чем-л., pret kādu) |
izturēties ar godbijību | благоговеть (перед кем-л., перед чем-л., pret kādu) |
ne ar ko neaizstājams | невосполнимый |
partijas ciešās saites ar tautu | кровная связь партии с народом |
partijas nesaraujamās saites ar tautu | кровная связь партии с народом |
sodīt ar nāvi | предать казни |