Subject | Latvian | Russian |
gen. | bērns naktī negulēja un neļāva mātei iemigt | ребёнок ночью гулял и не давал матери уснуть |
fig., inf. | es viņam neļaušu sevi komandēt | я ему не дам над собой командовать |
inf. | izlaist no ļaujot nokrist | поронять |
inf. | jūs taču neļaujat man izrunāt | да вы не даёте мне выговорить (līdz galam) |
fig. | laut kādam darīt ar kādu, ko viņš grib | отдать кого-л. на съедение (кому-л.) |
gen. | neejiet tik ātri, ļaujiet atvilkt elpu | не идите так быстро, дайте вздохнуть |
gen. | nejaušs gadījums man neļāva aizbraukt laikā | случайность помешала мне уехать в срок |
gen. | nejaušība man neļāva aizbraukt laikā | случайность помешала мне уехать в срок |
nonstand. | nekā nebija, neļaušu vis! | шалишь, не позволю! |
inf. | neļauj ne elpu atvilkt | не даёт ни отдыху, ни сроку |
inf. | neļauj ne soli paspert | шагнуть не дают |
inf. | neļauj ne soļa paspert | шагнуть не дают |
inf. | neļaut dzīvot | стать поперёк горла (досаждать) |
gen. | neļaut kādam atelpot | не давать кому-л. передышки |
gen. | neļaut kādam atelst | не давать кому-л. передышки |
gen. | neļaut kādam atelsties | не давать кому-л. передышки |
gen. | neļaut kādam atgūt elpu | не давать кому-л. передышки |
gen. | neļaut kādam atvilkt elpu | не давать кому-л. передышки |
gen. | neļaut kādam atņemt elpu | не давать кому-л. передышки |
fig. | neļaut kādam kāju pār slieksni spert | на порог не пускать (кого-л.) |
gen. | neļaut kādam mieru | не давать покоя (кому-л.) |
gen. | neļaut kādam nokrist | удержать кого-л. от падения |
inf. | neļaut mieru | затеребить замучить (кого-л., kādam) |
inf. | neļaut ne elpu atvilkt | не давать ни отдыху ни сроку |
gen. | neļaut pāri darīt | не давать в обиду (кого-л., kam) |
gen. | neļaut pāri darīt | не дать в обиду |
inf. | neļaut sev pāri darīt | не даваться в обиду |
gen. | neļaut sev pāri darīt | постоять за себя |
gen. | neļaut sev pāri darīt | не давать не дать себя в обиду |
gen. | neļaut kādam sevi parādīt | затирать (кого-л.) |
gen. | neļaut kādam sevi parādīt | затереть (кого-л.) |
gen. | neļaut kādam taisīt karjeru | затирать (кого-л.) |
gen. | neļaut kādam taisīt karjeru | затереть (кого-л.) |
gen. | neļaut viesiem garlaikoties | занимать гостей |
gen. | pavirzieties sāņus, ļaujiet paiet garām! | потеснитесь, дайте пройти! |
inf. | sirdsapziņa neļāva | совесть зазрила (to darīt) |
gen. | slimība neļāva viņam atbraukt | болезнь помешала ему приехать |
gen. | troksnis neļauj viņam koncentrēties | шум мешает ему сосредоточиться |
gen. | tu man neļāvi strādāt | ты помешал мне работать |
gen. | veselība neļāva viņam atbraukt | здоровье не позволило ему приехать |
gen. | viņš gatavs atteikties no visa, ļauj tikai... | его и хлебом не корми, только дай... |
gen. | viņš gatavs atteikties no visa, ļaujiet tikai... | его и хлебом не корми, только дай... |
inf. | viņš neļauj nevienam muti atvērt | он не даёт никому рта раскрыть (sar.) |
inf. | viņš neļauj nevienam muti atvērt | он не даёт никому рта открыть (sar.) |
gen. | ļauj atvilkt elpu | дай отдышаться |
gen. | ļauj viņam apdomāties | дай ему подумать (обдумать) |
gen. | ļauj ūdenim nostāties! | дай воде устояться |
inf. | ļaujiet, es jums palīdzēšu | дайте, я вам помогу |
gen. | ļaujiet jel paiet garām! | дайте-ка пройти! |
gen. | ļaujiet man strādāt! | не мешайте мне работать! |
gen. | ļaujiet taču paiet garām! | дайте-ка пройти! |
gen. | ļaujiet viņam izsacīties | дайте ему высказаться |
gen. | ļaujiet viņam izstāstīt! | позвольте ему рассказать! |
gen. | ļaujiet viņam izstāstīt! | дайте ему рассказать! |
gen. | ļaujiet viņam izteikties | дайте ему высказаться |
gen. | ļausim viņam pašam izlemt šo jautājumu | предоставим ему самому решить этот вопрос |
gen. | ļaut asarām vaļu | давать волю слезам |
gen. | ļaut asarām vaļu | дать волю слезам |
gen. | ļaut brūcei sapūžņot | загноить рану |
gen. | ļaut brūcei sastrutot | загноить рану |
gen. | ļaut bērniem lielāku vaļu | дать детям больше свободы |
gen. | ļaut dārzam aizaugt ar nātrēm | зарастить сад крапивой |
gen. | ļaut dārzam pieaugt ar nātrēm | зарастить сад крапивой |
inf. | ļaut iegrimt | завязить (что-л.) |
inf. | ļaut iemukt | завязить (что-л.) |
gen. | ļaut iesakņoties | укоренять |
gen. | ļaut iesakņoties | укоренить |
inf. | ļaut iestigt | завязить (что-л.) |
inf. | ļaut iestrēgt | завязить (что-л.) |
gen. | ļaut ieviesties | развести |
gen. | ļaut izkrist | ронять |
gen. | ļaut izkrist | уронить |
gen. | ļaut izkrist | проронить |
gen. | ļaut izrēķināties ar kādu | отдать кого-л. на растерзание |
gen. | ļaut izteikties | дать высказаться |
gen. | ļaut kādam atspēlēties | дать кому-л. отыграться |
gen. | ļaut kāpostiem pagrabā sasalt | переморозить капусту в погребе |
gen. | ļaut nogulēties | выдерживать (продукты, вино) |
gen. | ļaut nogulēties | выдержать (продукты, вино) |
gen. | ļaut nokrist | уронить |
gen. | ļaut nokrist | проронить |
gen. | ļaut noskūpstīt roku | допустить к ручке |
gen. | ļaut nostāvēties | выдерживать (продукты, вино) |
gen. | ļaut nostāvēties | выдержать (продукты, вино) |
gen. | ļaut piedalīties kādā pasākumā ar savu tiesu | принять в пай |
gen. | ļaut sapūžņot | загноить (дать загноиться) |
gen. | ļaut sapūžņot | загнаивать (дать загноиться) |
inf. | ļaut sastrutot | загноить (дать загноиться) |
inf. | ļaut sastrutot | загнаивать (дать загноиться) |
gen. | ļaut savairoties | развести |
fig., inf. | ļaut savairoties dīkdieņiem | расплодить бездельников |
gen. | ļaut saviesties | развести |
fig., inf. | ļaut saviesties dīkdieņiem | расплодить бездельников |
fig., inf. | ļaut sevi apmuļķot | обремизиться |
fig., inf. | ļaut sevi piemuļķot | обремизиться |
gen. | ļaut tējai ievilkties | настоять чай |
gen. | ļaut tējai pārāk ilgi ievilkties | перепарить чай |
gen. | ļaut vaļu kam | дать волю (кому-чему) |
fig. | ļaut vaļu | разнуздать (кого-л., что-л., kam) |
fig. | ļaut vaļu | разнуздывать (кого-л., что-л., kam) |
inf. | ļaut vaļu | мироволить (кому-л., kam) |
inf. | ļaut vaļu | мирволить (кому-л., kam) |
gen. | ļaut vaļu | попустительствовать (чему-л., kam) |
gen. | ļaut vaļu kam | давать волю (кому-чему) |
gen. | ļaut vaļu asarām | дать волю слезам |
gen. | ļaut vaļu bērniem | мирволить детям |
gen. | ļaut vaļu jūtām | дать исход чувствам |
gen. | ļaut vaļu jūtām | дать выход чувству |
gen. | ļaut vaļu jūtām | дать волю чувству |
gen. | ļaut vaļu savām jūtām | дать волю своему чувству |
gen. | ļaut vaļu savām kaislībām | разнуздать свои страсти |
gen. | ļaut vīnam nostāvēties | выдержать вино |
gen. | ļaut vīnam nostāvēties | дать вину выстояться |