Subject | Latvian | Russian |
gen. | acis aizķepējušas ar sniegu | снегом заслепило глаза |
gen. | ainava ar spilgtu kolorītu | колоритный пейзаж |
gen. | airēties ar rokām | грести руками |
gen. | aitas ar lielu vilnu | рунистые овцы |
gen. | aitas ar sliktu vilnu | худошёрстные овцы |
gen. | aizklāt logu ar aizkaru | завесить окно занавеской |
gen. | aizklāt seju ar rokām | закрыть лицо руками |
gen. | apbārstīt ar miltiem | осыпать мукой |
gen. | apbārstīt pīrāgu ar cukuru | посыпать пирог сахаром |
gen. | apbārstīt pīrāgu ar cukuru | обсыпать пирог сахаром |
gen. | bagātīgi apbērt ar dāvanām | задарить |
gen. | apbērt ar dāvanām | засыпать подарками |
gen. | bagātīgi apbērt ar dāvanām | задаривать |
gen. | apbērt ar jautājumiem | засы́пать вопро́сами |
gen. | apbērt ar puķēm | засыпать цветами |
gen. | apbērt ar puķēm | закидать цветами |
gen. | apbērt ar pārmetumiem | осы́пать упрёками |
gen. | apbērt ar skūpstiem | осы́пать поцелу́ями |
gen. | apbērt ar sāli | посыпать солью |
gen. | apbērt ar sāli | солить (добавлять соль, ko) |
gen. | apbērt kādu ar draudiem | обрушиться с угрозами (на кого-л.) |
gen. | apbērt kādu ar lāstiem | осы́пать прокля́тиями (кого-л.) |
gen. | apbērt kādu ar puķēm | забросать кого-л. цветами |
gen. | apbērt ogas ar cukuru | посыпать ягоды сахаром |
gen. | apbērt ogas ar cukuru | обсыпать ягоды сахаром |
gen. | apdzirdīt ar vīnu | опоить вином |
gen. | apgāde ar benzīnu | бензоснабжение |
gen. | apgāde ar elektrisko enerģiju | электроснабжение |
gen. | apgāde ar gāzei | газоснабжение |
gen. | apgāde ar gāzi | газоснабжение |
gen. | apgādē ar enerģiju | энергоснабжение |
gen. | apkalt ar zeltu | оправить золотом |
gen. | apkalt lādi ar dzelzi | покрыть сундук железом |
gen. | apkalt lādi ar dzelzi | крыть сундук железом |
gen. | apkalt lādi ar skārdu | обить сундук железом |
gen. | apkarināt sienas ar gleznām | увешать стены картинами |
gen. | apnikt kādam ar izjautāšanu | надоедать кому-л. с расспросами |
gen. | apnikt kādam ar izprašņāšanu | надоедать кому-л. с расспросами |
gen. | apnikt kādam ar iztaujāšanu | надоедать кому-л. с расспросами |
gen. | apnikt kādam ar izvaicāšanu | надоедать кому-л. с расспросами |
gen. | apnikt kādam ar savām sūdzībām | наскучить кому-л. своими жалобами |
gen. | apprecēties ar kādu iziet pie kāda | выйти замуж (за кого-л.) |
gen. | apprecēties ar skolotāju | выйти за учителя |
gen. | appušķot cepuri ar ziediem | разукрасить шапку цветами |
gen. | apsmērēt sar. ar eļļu | помаслить |
gen. | apsmērēt sar. ar sviestu | помаслить |
gen. | apsmērēt maizi ar sviestu | мазать хлеб маслом |
gen. | apsmērēt maizi ar sviestu | намазать масло на хлеб |
gen. | apsmērēt maizi ar sviestu | помазать хлеб маслом |
gen. | apsmērēt sar. maizi ar sviestu | намазать хлеб маслом |
gen. | apsmērēt sar. maizi ar sviestu | намазать масло на хлеб |
gen. | apsmērēt maizi ar sviestu | намазать хлеб маслом |
gen. | aptīt ar dzeloņstiepli | опутать колючей проволокой |
gen. | aptīt galvu ar dvieli | умотать голову полотенцем |
gen. | aptīt kaklu ar | намотать на шею шарф |
gen. | aptīt kaklu ar šalli | обвертеть шею шарфом |
gen. | aptīt kaklu ar šalli | обмотать шею шарфом |
gen. | aptīt koku ar salmiem | укутать дерево соломой |
gen. | aptīt kājas ar autiem | окрутить ноги портянками |
gen. | apveltīt ar laipnu skatienu | удостоить ласковым взглядом |
gen. | apveltīt ar smaidu | подарить улыбкой |
gen. | apveltīt kādu ar smaidu | дарить кого-л. улыбкой |
gen. | apzīmēšana ar burtiem | буквенное обозначение |
gen. | apņemt kaut ko ar rokām | охватить что-л. руками |
gen. | apņemt vezumu ar virvi | прихватить воз верёвкой |
gen. | apņemt vidukli ar jostu | перехватить талию поясом |
gen. | apšūšana ar kažokādu | подпушка |
gen. | apšūšana ar kažokādu | опушка |
inf. | ar asarām izlūgties | выплакивать (вымолить) |
inf. | ar asarām izlūgties | выплакать (вымолить) |
gen. | ar baudu darīt | смаковать (делать) |
fig. | ar baudu uzņemt | смаковать (воспринимать) |
gen. | ar blīkšķi gāzt | бацать (что-л., kaut ko) |
gen. | ar blīkšķi gāzt | бахать уронить (что-л., kaut ko) |
gen. | ar blīkšķi mest | бацать (что-л., kaut ko) |
gen. | ar blīkšķi mest | бахать уронить (что-л., kaut ko) |
gen. | ar blīkšķi nogāzt | бацнуть (что-л., kaut ko) |
gen. | ar blīkšķi nogāzt | бахнуть уронить (что-л., kaut ko) |
gen. | ar blīkšķi nogāzt | бабахнуть уронить (что-л., kaut ko) |
inf. | ar blīkšķi nomest | бухнуть (бросить) |
gen. | ar blīkšķi nomest | бахнуть уронить (что-л., kaut ko) |
gen. | ar blīkšķi nomest | бацнуть (что-л., kaut ko) |
gen. | ar blīkšķi nomest | бабахнуть уронить (что-л., kaut ko) |
gen. | ar blīkšķi nosviest | бацнуть (что-л., kaut ko) |
gen. | ar blīkšķi nosviest | бахнуть уронить (что-л., kaut ko) |
gen. | ar blīkšķi nosviest | бабахнуть уронить (что-л., kaut ko) |
gen. | ar blīkšķi sviest | бацать (что-л., kaut ko) |
gen. | ar blīkšķi sviest | бахать уронить (что-л., kaut ko) |
gen. | ar ciešanām izcīnīt | выстрадать (страданиями достичь) |
gen. | ar ciešanām panākt | выстрадать (страданиями достичь) |
gen. | ar ciešanām sasniegt | выстрадать (страданиями достичь) |
gen. | ar galvas mājienu norādīt uz kādu | кивнуть (на кого-л.) |
gen. | ar galvas mājienu norādīt uz kādu | кивать (на кого-л.) |
inf. | ar glāstiem gandrīz vai nomocīt | заласкать |
loc.name. | ar izbrīnu skatīties | чуди́ться (кому-л., чему-л., uz ko) |
gen. | ar klunkšķi iemest | бултыхнуть (бросить с шумом, sar.) |
gen. | ar klunkšķi mest | бултыхать (бросать с шумом, sar.) |
nonstand. | ar kulšanu nopelnīt | вымолотить (заработать молотьбой) |
gen. | ar labpatiku noraudzīties | полюбоваться (на кого-л., на что-л., кем-л., чем-л., ar lok.) |
gen. | ar labpatiku noraudzīties | любоваться (кем-л., чем-л., на кого-л., на что-л., uz ko) |
gen. | ar labpatiku noskatīties | полюбоваться (на кого-л., на что-л., кем-л., чем-л., ar lok.) |
gen. | ar labpatiku noskatīties | любоваться (кем-л., чем-л., на кого-л., на что-л., uz ko) |
gen. | ar patiku noskatīties | налюбоваться (кем-л., чем-л., на кого-л., на что-л., ar lok.) |
fig. | ar patiku uzņemt | смаковать (воспринимать) |
gen. | ar plunkšķi iemest | бултыхнуть (бросить с шумом, sar.) |
gen. | ar plunkšķi mest | бултыхать (бросать с шумом, sar.) |
gen. | ar prieku noraudzīties | полюбоваться (на кого-л., на что-л., кем-л., чем-л., ar lok.) |
gen. | ar prieku noskatīties | полюбоваться (на кого-л., на что-л., кем-л., чем-л., ar lok.) |
gen. | ar prieku noskatīties | налюбоваться (кем-л., чем-л., на кого-л., на что-л., ar lok.) |
nonstand., obs. | ar prāvošanos atņemt | отсутяжничать |
nonstand., obs. | ar prāvošanos atņemt | отсутяжить |
fig., nonstand. | ar pūlēm nopelnīt | выколотить (заработать) |
fig., nonstand. | ar pūlēm nopelnīt | выколачивать (заработать) |
gen. | ar raudāšanu panākt | выплакивать (вымолить) |
gen. | ar raudāšanu panākt | выплакать (вымолить) |
nonstand. | ar sišanu iebaidīt | заколотить (побоями) |
nonstand. | ar sišanu iebaidīt | заколачивать (побоями) |
nonstand. | ar sišanu iebaidīt | забить (побоями) |
nonstand. | ar sišanu iebiedēt | заколачивать (побоями) |
nonstand. | ar sišanu iebiedēt | заколотить (побоями) |
nonstand. | ar sišanu iebiedēt | забить (побоями) |
nonstand. | ar sišanu nomākt | заколачивать (побоями) |
nonstand. | ar sišanu nomākt | заколотить (побоями) |
nonstand. | ar sišanu nomākt | забить (побоями) |
nonstand. | ar sišanu notrulināt | заколачивать (побоями) |
nonstand. | ar sišanu notrulināt | заколотить (побоями) |
nonstand. | ar sišanu notrulināt | забить (побоями) |
nonstand., obs. | ar tiesāšanos atņemt | отсутяжничать |
nonstand., obs. | ar tiesāšanos atņemt | отсутяжить |
gen. | ar troksni atsisties | брякнуть удариться (во что-л., обо что-л., pret ko) |
gen. | ar troksni nomest | брякнуть (свалить) |
gen. | ar troksni nosviest | брякнуть (свалить) |
gen. | ar tīksmi prieku noraudzīties | залюбоваться (кем-л., чем-л., ar lok.) |
gen. | ar tīksmi noskatīties | налюбоваться (кем-л., чем-л., на кого-л., на что-л., ar lok.) |
gen. | ar tīksmi prieku noskatīties | залюбоваться (кем-л., чем-л., ar lok.) |
gen. | ar tīksmi prieku raudzīties | залюбоваться (кем-л., чем-л., uz ko, ar lok.) |
gen. | ar tīksmi prieku skatīties | залюбоваться (кем-л., чем-л., uz ko, ar lok.) |
gen. | ar varu aizvest | похищать |
gen. | ar varu aizvest | похитить |
gen. | ar ķeksi izvilkt | набагрить |
gen. | ar ķeksi izvilkt | набагривать |
inf. | art tik ilgi, tikmēr, kamēr... | допахать до того, что... |
gen. | art no jauna | перепахивать (заново) |
gen. | art nost | спахивать |
agric. | art papuvi | взмётывать пар |
gen. | atrasties kara stāvoklī ar kādu | быть в состоянии войны (с кем-л.) |
gen. | atrunāties ar slimību | отговориться болезнью |
gen. | attīstīt ar automobili lielu ātrumu | разогнать автомобиль |
gen. | attīstīt ar velosipēdu lielu ātrumu | разогнаться на велосипеде |
gen. | atvilkt ar velkoni | прибуксировать |
gen. | atvilkt liellaivu ar velkoni | прибуксировать баржу |
gen. | atvēziens ar rungu | размах дубиной |
gen. | atņemt ar varu | отнять силой |
gen. | atņemt ar varu | отнять насильно |
gen. | atšķaidīt spirtu ar ūdeni | развести спирт водой |
gen. | atšķaidīt spirtu ar ūdeni | разбавить спирт водой |
gen. | baznīca ar sešiem kupoliem | шестиглавая церковь |
gen. | baznīca ar trim kupoliem | треглавая церковь |
gen. | bebrāda ar iesirmu apmatojumu | бобёр с сединой |
gen. | bebrādā ar sirmām spalvām akotā | бобёр с сединой |
inf. | beigt art | отпахаться (закончить пахоту, aršanu) |
gen. | beigt art | допахивать (до конца) |
inf. | beigt art | отпахать (закончить пахоту, aršanu) |
gen. | beigt art | допахать (до конца) |
gen. | beigt darbu līdz ar sauli | окончить работу к заходу солнца |
gen. | beigt universitāti ar izcilību | кончить университет с отличием |
gen. | berzt ar pumeku | пемзовать |
gen. | berzt auklu ar piķi | шмыгать верёвку сапожным варом |
gen. | bise ar kalumu | ружьё с чеканкой |
gen. | brauciens ar kuģi ap zemeslodi | кругосветное плавание |
gen. | bēdu ar kāju ūdenī spert | завить горе верёвочкой |
gen. | bēdu dienas man ar tevi | беда горе разг. мне с тобой |
gen. | cela apdēstīšana ar kokiem | усадка дороги деревьями |
gen. | cela apstādīšana ar kokiem | усадка дороги деревьями |
gen. | ceļa aizkraušana ar baļķiem | закладка дороги брёвнами |
gen. | ceļā ne ar ko neaizstājama lieta | незаменимая в дороге вещь |
gen. | ciršana ar zobenu | рубка саблей |
gen. | cūka ar resnu purnu | толсторылая свинья |
gen. | cūka ar resnu snuķi | толсторылая свинья |
gen. | cūka ar resnu šņukuru | толсторылая свинья |
gen. | cūkgaļa ar biezu kārtu speķa | свинина с толстым слоем сала |
gen. | cūkgaļa ar biezu kārtu taukuma | свинина с толстым слоем сала |
gen. | cūkgaļa ar biezu tauku kārtu | свинина с толстым слоем сала |
gen. | durstīt ar adatu | покалывать иголкой |
gen. | durstīt ar kniepadatu | тыкать булавкой |
gen. | dārzs aizaudzis ar nezālēm | сад зарос сорняком |
gen. | dārzs pieaudzis ar nezālēm | сад зарос сорняком |
gen. | dārzs pielija ar sudraba gaismu | луна осеребрила сад |
gen. | eksemplārs ar defektiem | дефектный экземпляр |
gen. | eksemplārs ar defektu | дефектный экземпляр |
gen. | eksemplārs ar uzrakstu | надписной экземпляр |
gen. | glezna ar formālisma piegaršu | картина с душком формализма |
gen. | glezna ar formālisma pieskaņu | картина с душком формализма |
gen. | gramstīt ar rokām pa tumsu | шарить руками в темноте |
gen. | gramstīties ar rokām pa tumsu | шарить руками в темноте |
gen. | gredzens ar rubīnu | кольцо с рубином |
gen. | griestiem vēlreiz japārlaiž ar kaļķiem | надо ещё раз пройти потолок белилами |
gen. | gāž kā ar spaiņiem | дождь ливмя льёт |
gen. | lietus gāž kā ar spaiņiem | дождь льёт как из ведра |
gen. | gāž kā ar spaiņiem, balts ūdens nāk zemē | хляби небесные разверзлись |
gen. | iegardināt ar konfekti | разлакомить конфетой |
gen. | ielīksmot kādu ar savu dziedāšanu | усладить чей-л. слух пением |
gen. | ierasties pie kāda ar vizīti | нанести визит (кому-л.) |
gen. | ievilkt ar koku svītru smiltīs | черкнуть палкой по песку |
gen. | ieziest ar kolofoniju | наканифолить |
gen. | ieziest ar pomādi | напомадить |
gen. | ieziest galvu ar eļļu | умаслить голову |
gen. | ieziest matus ar eļļu | намаслить волосы |
gen. | ieziest matus ar eļļu | маслить волосы |
gen. | ieziest muguru ar ziedi | вымазать спину мазью |
gen. | ieziest seju ar krēmu | смазать лицо кремом |
gen. | ieziest seju ar krēmu | помазать лицо кремом |
gen. | ieziest seju ar krēmu | намазать лицо кремом |
gen. | ieziest seju rokas u.tml. ar vazelīnu | намазаться вазелином |
gen. | ieziest ādu ar krēmu | натереть кожу кремом |
gen. | iezīmēt ar koku svītru smiltīs | черкнуть палкой по песку |
gen. | iezīmēt kokus ar iecirtumu | отметить деревья зарубкой |
gen. | iezīst ar mātes pienu | всосать с молоком матери |
gen. | iezīst līdz ar mātes pienu | всосать с молоком матери |
gen. | inde izplūdīs no brūces kopā ar asinīm | яд вытечет из раны вместе с кровью |
gen. | izaust grīdsegas malu ar sarkanu zīdu | проткать край ковра красным шёлком |
gen. | izdarīt eksperimentus ar kaut ko | производить опыты (с чем-л., над чем-л.) |
gen. | izdarīt gājienu ar dāmu | пойти ферзём |
gen. | izdarīt gājienu ar dāmu | сыграть ферзём |
gen. | izdarīt mēģinājumus ar kaut ko | производить опыты (с чем-л., над чем-л.) |
gen. | izdzīt gropi ar dzegēveli | выбрать фальц зензубелем |
gen. | izlielīties ar savām zināšanām | козырнуть своими знаниями |
gen. | izrakstīt ar zīdu | шить шёлком |
gen. | izspēlēt ar kādu joku | сыграть с кем-л. шутку |
gen. | izspēlēt joku ar kādu | сыграть штуку (с кем-л.) |
gen. | izspēlēt joku ar kādu | сыграть шутку (с кем-л.) |
gen. | izvizināt ar automašīnu | прокатить на автомобиле |
gen. | izšūšana ar dzīpariem | вышивка гарусом |
gen. | jumta nosegšana ar kārniņiem | покрытие крыши черепицей |
gen. | kad zobs sāp, tad grūti ar to kost | больным зубом трудно кусать |
gen. | klāts ar bruņām | бронированный |
gen. | kopā ar kādu | в сообществе (с кем-л.) |
gen. | kopā ar kādu | в компании (с кем-л.) |
gen. | kotletes ar salātiem | котлеты с гарниром из салата |
gen. | krekls ar izšūtu priekšu | рубашка с вышитой грудью |
gen. | krāšļot ar sarkano krāsli | румянить (румянами) |
gen. | krāšļot ar sarkano krāsli | разрумянивать (румянами) |
gen. | krūze ar šauru kaklu | узкогорлый кувшин |
gen. | kumeliņš ar žiglām kājām | быстроногий конь |
gen. | kuplināt sarīkojumu ar dziesmām | разнообразить вечер песнями |
gen. | kur nu tevi var salīdzināt ar viņu! | куда тебе сравняться с ним! |
gen. | kurināt ar žagariem | топить хворостом |
gen. | kurināt krāsni ar žagariem | топить печь хворостом |
gen. | lauzties uz aru | переть |
gen. | lauzties uz aru | пёр |
gen. | lidmašīna ar mazu lidojuma ātrumu | тихоходный самолёт |
gen. | lidmašīna ar sarkano zvaigzni | краснозвёздный самолёт (uz spārniem) |
gen. | lidot ar lidmašīnu | лететь на самолёте |
gen. | marles saite sasūkusies ar asinīm | бинт пропитался кровью |
gen. | mednieki apkārās ar medījumu | охотники увешались дичью |
gen. | melo ar apdomu | ври, да не завирайся (Anglophile) |
gen. | melo, bet ar mēru! | ври, да не завирайся! |
gen. | mels, bet ar mēru | ври, да знай меру |
gen. | mierināties ar cerību | ласкаться надеждою |
gen. | mulsināt kādu ar jautājumiem | путать кого-л. вопросами |
gen. | mērīt ar savu olekti | мерить своим аршином |
gen. | mērīt visu ar vienu mērauklu | подходить ко всему с одной меркой |
gen. | mērīt visus ar vienu mēru | стричь всех под одну гребёнку (olekti) |
gen. | mērīt visus ar vienu mēru | ставить всех на одну доску |
gen. | mērīt visus ar vienu olekti | ставить всех на одну доску |
gen. | mēģinājums ar nederīgiem līdzekļiem | попытка с негодными средствами |
gen. | nazis ar robiem | нож с зазубринами |
gen. | nazis ar sešiem asmeņiem | шестерной ножик |
gen. | nearta zeme | новь (целина) |
gen. | nearta zeme | новина (целина) |
gen. | nedienas man ar viņu | беда горе разг. мне с ним |
gen. | nepiemini mani ar ļaunu | не поминай меня лихом (Anglophile) |
gen. | nepieminiet ar ļaunu | не поминайте лихом |
gen. | noberzties ar dvieli | растереться полотенцем |
gen. | noberzties ar odekolonu | растереться одеколоном |
gen. | noberzties ar slapju dvieli | натереться мокрым полотенцем |
gen. | noberzēties ar aukstu ūdeni | обтереться холодной водой |
gen. | nogalināt ar vienu sitienu | убить наповал |
gen. | nogalināt ar vienu šāvienu | убить наповал |
gen. | nogurdināt kādu ar iztaujāšanu | томить кого-л. расспросами |
gen. | noklakšķināt ar mēli | щёлкнуть языком |
gen. | noklakšķināt ar mēli | прищёлкнуть языком |
gen. | noklakšķināt ar mēli | цокнуть языком |
gen. | nolemt ar balsu vairākumu | постановить большинством голосов |
gen. | norīvēt rokas ar odekolonu | обтереть руки одеколоном |
gen. | nospodrināt parketu ar vasku | налощить воском паркет |
gen. | nospraudīt karti ar karodziņiem | утыкать карту флажками |
gen. | nospraudīt karti ar karodziņiem | утыкать карту фляжками |
gen. | nospraust ar mietiņiem | разбить колышками |
gen. | nospraust stigu ar mietiņiem | провешить просеку |
gen. | nospraust stigu ar mietiņiem | разбить колышками просеку |
gen. | nospraust stigu ar mietiņiem | наметить колышками просеку |
gen. | nospraust trasi ar mietiņiem | наметить колышками трассу |
gen. | nost ar kara kurinātājiem! | долой поджигателей войны! |
gen. | nostiprinājums ar tubingiem | тюбинговое крепление |
gen. | novest ar lakatiņu aizbraucējiem pakaļ | помахать платочком уезжающим |
gen. | novārtīt apģērbu ar dubļiem | вывозить платье в грязи |
gen. | novārtīt cepuri ar smiltīm | вывалять шапку в песке |
gen. | noīrēt dzīvokli ar pilnu pansiju | нанять квартиру со столом |
gen. | noņemšanās ar ierīču uzstādīšanu | возня с установкой приборов |
gen. | nošļākt kādu ar aukstu ūdeni | обдать кого-л. холодной водой |
agric. | otrreiz art | вздваивать |
gen. | pabeigt art | допахивать (до конца) |
inf. | pabeigt art | отпахать (закончить пахоту, aršanu) |
inf. | pabeigt art | отпахаться (закончить пахоту, aršanu) |
gen. | pabeigt art | допахать (до конца) |
gen. | pabraukāties ar laivu | покататься на лодке |
gen. | pabraukāties ar mašīnu | проехаться на машине |
gen. | pakratīt ar galvu | мотнуть головой |
gen. | paspīdēt ar savām zināšanām | щегольнуть своими знаниями |
gen. | paspīdēt ar savām zināšanām | блеснуть своими знаниями |
gen. | paspīdēt ar zināšanām | пофорсить знаниями |
gen. | patirdīt kādu ar jautājumiem | потормошить кого-л. вопросами |
gen. | pavadīt ar acīm | проводить глазами |
gen. | pavadīt kādu ar skatienu | проводить кого-л. взглядом |
gen. | pavadīt laiku ar šahu | скоротать время за шахматами (pie šaha galdiņa) |
gen. | pavizināt ar automašīnu | прокатить на автомобиле |
gen. | pavēcināt ar lakatiņu | помахать платочком |
gen. | paziņot ar signāliem | отсигналить |
gen. | paziņot ar signālu | отсигналить |
gen. | paziņot kaut ko ar avīzēm | оповестить о чём-л. через газеты |
gen. | pazīstams ar vārdu... | известный под именем... |
gen. | pazīties ar kādu | водить знакомство (с кем-л.) |
gen. | pazīties ar kādu | поддерживать знакомство (с кем-л.) |
gen. | pašķirt ar roku kuplos zarus | развести рукой густые ветви |
gen. | piebāzt galvu ar kaut ko | набить голову (чем-л.) |
gen. | piebāzt pilnas kabatas ar kaut ko | набить карманы (чем-л.) |
gen. | piebāzt krāsni ar malku | набить печку дровами |
gen. | piebāzt kādam galvu ar paviršām zināšanām | начинить кого-л. поверхностными знаниями |
gen. | piebāzt pīpi ar tabaku | набить трубку табаком |
gen. | piebāzt sev pilnu galvu ar kaut ko | забить себе голову (чем-л., sar.) |
gen. | piebāzt spilvenu ar dūnām | набить подушку пухом |
gen. | piebāzt šķūni pilnu ar malku | забить сарай дровами |
gen. | pieliet trauku ar ūdeni | налить сосуд водой |
gen. | pieliet tvertni ar ūdeni | налить бак водой |
gen. | pieraut pilnu grozu ar ķiršiem | нарвать полную корзину вишен |
gen. | pierādīt ar faktiem | доказать на фактах |
gen. | pierādīt kaut ko ar dokumentiem | документально доказать (что-л.) |
gen. | pliukšķināt ar pātagu | пощёлкивать кнутом |
gen. | polemizēt ar kādu | вести полемику (с кем-л.) |
gen. | prasme apieties ar cilvēkiem | умение обращаться с людьми |
gen. | principā būt ar mieru | дать принципиальное согласие |
gen. | principā es esmu ar mieru | я принципиально согласен |
gen. | principā es esmu ar mieru | в принципе я согласен |
gen. | pārdalīt ar šķērssienu | разгородить (перегородкой) |
gen. | pārdalīt ar šķērssienu | разгораживать (перегородкой) |
gen. | pārdalīt ar žogu | разгородить (забором) |
gen. | pārdalīt ar žogu | разгораживать (забором) |
gen. | pārdalīt istabu ar šķērssienu | разгородить комнату |
gen. | pārdalīt istabu ar šķērssienu | разделить комнату перегородкой |
gen. | pārdalīt istabu ar šķērssienu | перегородить комнату |
gen. | pārdalīt pagalmu ar žogu | разгородить двор |
gen. | pārklāt ar dzīvsudrabu | ртутить |
gen. | pārklāt ar gumiju | гуммировать (покрыть резиной) |
gen. | pārklāt ar laku | покрыть лаком |
gen. | pārklāt ar ledu | обледенить |
gen. | pārklāt ar līmi | гуммировать (покрыть клеем) |
gen. | pārklāt ar līmi pastmarku otro pusi | гуммировать оборотную сторону почтовых марок |
gen. | pārklāt ar oksidējumu | покрыть оксидировкой |
gen. | pārklāt ar pamatkrāsu | грунтовать |
gen. | pārklāt ar pārvalkiem | зачехлить |
gen. | pārklāt ar pārvalku | зачехлить |
gen. | pārklāt ar segu | покрыть одеялом |
gen. | pārklāt ar segu | накрыть одеялом |
gen. | pārklāt ar svinu | освинцовывать |
gen. | pārklāt ar svinu | освинцевать |
gen. | pārklāt ar velēnu | задерновывать |
gen. | pārklāt ar velēnu | задерновать |
gen. | pārklāt ar velēnām | задерновывать |
gen. | pārklāt ar velēnām | задерновать |
gen. | pārklāt ar vāpi | замуравить (glazūru) |
gen. | pārklāt ar zelta kārtu | покрыть позолотой |
gen. | pārklāt gultu ar segu | покрыть кровать одеялом |
gen. | pārklāt kaut ko ar laku | наложить лак (на что-л.) |
gen. | pārklāt krūzi ar glazūru | облить кувшин глазурью |
gen. | pārklāt krūzi ar vāpi | облить кувшин глазурью |
gen. | pārklāt lielgabalus ar pārvalkiem | зачехлить орудия |
gen. | pārklāt uzbērumu ar velēnu | задерновать насыпь |
gen. | pārklāt uzbērumu ar velēnām | задерновать насыпь |
gen. | pārklāt vezumu ar brezentu | закрыть воз брезентом |
gen. | pārmīt ar kaimiņu dažus vārdus | перемолвиться несколькими словами с соседом |
gen. | pārmīt dažus vārdus ar kādu | перекинуться несколькими словами (с кем-л.) |
gen. | pārmīt dažus vārdus ar kādu | обменяться несколькими словами (с кем-л.) |
gen. | pīrāgs ar gaļas pildījumu | пирог с мясной начинкой |
gen. | pīrāgs ar kāpostu pildījumu | пирог с капустным фаршем |
gen. | pīrāgs ar rīsiem | пирог с рисом |
gen. | pīrāgs ar stores pildījumu | осетринный пирог |
gen. | pīrāgs ar sēnēm | грибной пирог |
gen. | pīrāgs ar vistas gaļu | пирог с курицей |
gen. | radiouztvērēja barošana ar bateriju | батарейное питание радиоприёмника |
gen. | radiouztvērēja barošana ar bateriju strāvu | батарейное питание радиоприёмника |
gen. | rotāt istabu ar ziediem | убирать комнату цветами |
gen. | rotāt istabu ar ziediem | украшать комнату цветами |
gen. | rotāt kleitu ar mežģinēm | отделать платье кружевами |
gen. | rutki ar krējumu | редька со сметаной |
gen. | sadurstīt ar adatu | истыкать иголкой |
gen. | sadurstīt pirkstu ar adatu | исколоть палец иголкой |
gen. | sadurstīt visu galdu ar adatu | протыкать весь стол иглой |
gen. | sadzeldēt ar nātrēm | ожечь крапивой |
gen. | sals pārklājis upi ar ledu | морозы сковали реку |
gen. | salīdzinot ar... | по сравнению... |
gen. | salīdzinot ar... | в сравнении... |
gen. | salīdzinot ar | противу (по сравнению) |
gen. | salīdzinot ar | против (по сравнению) |
gen. | salīdzinot ar pagājušo gadu | сравнительно с прошлым годом |
gen. | salīdzinot ar pagājušo gadu | рост продукции против прошлого года |
gen. | salīdzināt ar oriģinālu | справиться с подлинником |
gen. | salīdzināt ar oriģinālu | сверить с подлинником |
gen. | salīdzināt jaunību ar pavasari | уподобить молодость весне |
gen. | salīdzināt kopiju ar oriģinālu | сличить список с подлинником |
gen. | salīdzināt manuskriptu ar pirmiespieduma tekstu | сверить рукопись с первопечатным текстом |
gen. | salīdzināt manuskriptu ar pirmiespiedumu | сверить рукопись с первопечатным текстом |
gen. | salīdzināt norakstu ar oriģinālu | сверить копию с подлинником |
gen. | salīdzināt norakstu ar oriģinālu | сличить копию с оригиналом |
gen. | salīdzināt norakstu ar oriģinālu | сличить список с подлинником |
gen. | salīdzināt norakstu ar oriģinālu | сличить копию с подлинником |
gen. | samierināties ar likteni | смириться с судьбой (Hiema) |
gen. | samierināties ar neizbēgamo | смириться перед неизбежностью |
gen. | samierināties ar neērtībām | мириться с неудобствами |
gen. | samierināties ar noteikumiem | примириться с условиями |
gen. | samierināties ar radušos stāvokli | примириться с создавшимся положением |
gen. | samierināties ar savu likteni | покориться своей участи |
gen. | samierināties ar trūkumiem | мириться с недостатками |
gen. | sasiet ar auklu | зашнуровывать |
gen. | sasiet ar auklu saiti | перешнуровать (visu, daudz) |
gen. | sasiet ar auklu saiti | перешнуровывать (visu, daudz) |
gen. | sasiet ar auklu | зашнуровать |
gen. | sasiet kopā vienu saini ar otru | связать один пакет с другим |
gen. | saskatīt kaut ko ar tālskati | разглядеть что-л. в бинокль |
gen. | saspēlēt šahu ar kādu | сыграть с кем-л. в шахматы |
gen. | sastiprināt sliedes ar uzgriežņiem | скрепить рельсы гайками |
gen. | saziņā ar direktoru | с ведома директора |
gen. | sašķetināt linu diegu ar zīda diegu | перекрутить льняную нитку с шёлковой |
gen. | sekli art | мелко пахать |
gen. | sieviete ar apgrieztiem matiem | стриженая женщина |
gen. | sieviete ar īsiem matiem | стриженая женщина |
gen. | sieviešu svārki ar šķēlumu | юбка с разрезом |
gen. | silts nāk ar sildīšanu, labs — ar gaidīšanu | что хорошо, то не скоро |
gen. | sivēns ar mārrutkiem | поросёнок под хреном |
gen. | skopoties ar naudu | скупиться на деньги |
gen. | slēpes ar trim virziena rievām | трёхполозые лыжи |
gen. | stepju rajoni ir raksturīgi ar sausu klimatu | степные районы характеризуются сухим климатом |
gen. | sviest ar akmeņiem | швырять камнями |
gen. | sviest kādam ar akmeņiem | кидать камнями (в кого-л.) |
gen. | svārki ar ielocēm | юбка со складками |
gen. | svārki ar iešķēlumu | разрезная юбка |
gen. | svārki ar krokojumu | юбка в сборку |
gen. | svārki ar krokām | юбка со складками |
gen. | svārki ar krokām | юбка в сборку |
gen. | svārki ar šķēlumu | разрезная юбка |
gen. | sādža ar gleznainu apkaimi | деревня с живописными окрестностями |
gen. | sādža ar gleznainu apkārtni | деревня с живописными окрестностями |
gen. | tiklab..., kā art... | как..., так и... |
gen. | tumsā viņš ieskrēja ar pieri durvīs | в темноте он угодил лбом в дверь |
gen. | tāds ar tādu saderas | рыбак рыбака видит издалека |
gen. | tāds ar tādu saprotas | рыбак рыбака видит издалека |
gen. | tāds ar tādu satiekas | рыбак рыбака видит издалека |
gen. | tāds izskats kā ar dzelteno kaiti sasirgušam | желтушный вид |
gen. | tāds, kas mīl mētāties ar solījumiem | щедрый на обещания |
gen. | tāds, kas mīl svaidīties ar solījumiem | щедрый на обещания |
gen. | tāds, kas pielaists pie darba ar slepeniem dokumentiem | засекреченный |
gen. | uzšaut ar pātagu | ударить кнутом (лошадь) |
gen. | uzšaut kādam ar pletni pa muguru | съездить кого-л. хлыстом по спине |
gen. | uzšaut zirgam ar pātagu | стегнуть лошадь кнутом |
gen. | laiku pa laikam uzšaut zirgam ar pātagu | погонять лошадь кнутом |
gen. | uzšaut zirgam ar rīksti | хлестнуть лошадь прутом (vicu) |
gen. | vesela pazīmju virkne saista cilvēku ar pērtiķi | целый ряд признаков роднит человека и обезьяну |
gen. | veselas divas dienas es noķēpājos ar mēbeļu pārvešanu | целых два дня я валандался с перевозкой мебели |
gen. | veselas divas dienas es noņēmos ar mēbeļu pārvešanu | целых два дня я валандался с перевозкой мебели |
gen. | veselu dienu noņemties ar uzdevumu | пробиться целый день над задачей |
gen. | veselu dienu noņēmos ar istabu uzkopšanu | целый день провозился с уборкой комнат |
gen. | veselu dienu ņēmos ar istabu uzkopšanu | целый день провозился с уборкой комнат |
gen. | vilciens pienāca ar nokavēšanos | поезд пришёл с опозданием |
gen. | vilks ar lieliem ilkņiem | клыкастый волк |
gen. | vilkties, ar koku | тянуться на палке |
gen. | vilkties ar virvi | тягаться на верёвке |
gen. | vizināties ar laivu | кататься на лодке |
gen. | vizināties ar ragaviņām | кататься на санках (салазках) |
gen. | vizināties ar velosipēdu | кататься на велосипеде (. JanaBujana) |
gen. | vērsties ar nicināšanu pret kādu | клеймить презрением (кого-л.) |
gen. | vērsties pret kādu ar nicināšanu | заклеймить презрением (кого-л.) |
gen. | zvejošana ar ķeksi | багренье |
gen. | ādas maiss ar ūdeni | мех с водой |
gen. | ēzeli apkrāva ar nastām | осла навьючили кладью |
gen. | šaut ar automātiem | строчить из автоматов (kārtām) |
gen. | šaut ar automātu | стрелять из автомата |
gen. | šaut ar kaķeni | стрелять из рогатки |
gen. | šaut ar lielgabaliem | палить из пушек |
gen. | šaut ar lielgabalu | стрелять из пушки |
gen. | šaut ar loku | стрелять из лука |
gen. | šaut ar mašīnpistoli | стрелять из автомата |
gen. | šaut ar pistoli | стрелять из пистолета |
gen. | šaut ar stopu | стрелять из лука |
gen. | šaut ar šauteni | стрелять из ружья |
gen. | šmiukstināt ar pātagu | пощёлкивать кнутом |
gen. | švīkstināt ar pātagu | пощёлкивать кнутом |
gen. | švīkāt ar tupelēm | шаркать туфлями (pa zemi) |
gen. | šādu rīcību nevar aizbildināt ar nezināšanu | такой поступок нельзя извинить незнанием |
gen. | šādu rīcību nevar aizbildināt ar nezināšanu | такой поступок нельзя оправдать незнанием |
gen. | šķirnes ar augstu eļļas saturu | высокомасличные сорта |