Subject | Latvian | English |
proced.law. | adopcija, ko veic viena persona | adoption by one person |
proced.law. | agrākā laulība, kas nav šķirta vai atzīta par neesošu | prior subsisting marriage |
chem. | Aizsargāt no saules gaismas. Nepakļaut temperatūrai, kas pārsniedz 50°C/ 122°F. | Protect from sunlight. Do no expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F. |
life.sc. | aminoskābes, kas nav sastopamas proteīnu sastāvā | non-proteinogenic amino acid |
life.sc. | aminoskābes, kas nav sastopamas proteīnu sastāvā | non-protein amino acid |
gen. | Amsterdamas Līgums, ar ko groza Līgumu par Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu dibināšanas līgumus un dažus ar tiem saistītus aktus | Treaty of Amsterdam amending the Treaty on the European Union, the Treaties establishing the European Communities and certain related acts |
gen. | Amsterdamas Līgums, ar ko groza Līgumu par Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu dibināšanas līgumus un dažus ar tiem saistītus aktus | Treaty of Amsterdam |
law, transp., industr. | ANO Eiropas Ekonomikas komisijas Nolīgums vienotu tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām | Revised 1958 Agreement |
law, transp., industr. | ANO Eiropas Ekonomikas komisijas Nolīgums vienotu tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām | Agreement of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions |
health. | apjoms, kas nav apstarošanas mērķis | non-target volume |
law, immigr. | atļauja, kas dod tiesības uzturēties | permission to remain |
law, immigr. | atļauja, kas dod tiesības uzturēties | authorisation offering a right to stay |
law, immigr. | atļauja, kas dod tiesības uzturēties | leave to remain |
account. | banknotes, kas nav apgrozībā | notes not in circulation |
proced.law. | bērna iznēsāšana, ko veic surogātmāte | surrogacy |
proced.law. | bērns, kas dzimis pirms laulības | child born before marriage of parents |
proced.law. | bērns, kas nav dzimis laulībā | natural child |
proced.law. | bērns, kas nav dzimis laulībā | illegitimate child |
proced.law. | bērns, kas nav dzimis laulībā | parentage of children born outside of marriage |
proced.law. | bērns, kas nav dzimis laulībā | parentage of children born out of wedlock |
proced.law. | bērns, kas nav dzimis laulībā | child born out of wedlock |
gen. | bērns, kas nav dzimis laulībā | child born in adultery |
gen. | bērns, kas piedzimis pēc tēva nāves | posthumous child |
gen. | bērns, kas piedzimis pēc tēva nāves | after-born child |
fin. | CCP, kas iesniedzis pieprasījumu | requesting CCP |
chem. | cietviela, kas nav pulveris | non-powder solid |
h.rghts.act. | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Otrais protokols, kas piešķir Eiropas Cilvēktiesību tiesai pilnvaras sniegt rekomendējoša rakstura viedokli | Protocol No. 2 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, conferring upon the European Court of Human Rights competence to give advisory opinions |
h.rghts.act. | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Piektais protokols, ar ko groza Konvencijas 22. un 40. pantu | Protocol No. 5 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 22 and 40 of the Convention |
h.rghts.act. | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Trešais protokols, ar ko groza Konvencijas 29., 30. un 34. pantu | Protocol No. 3 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 29, 30 and 34 of the Convention |
h.rghts.act. | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Vienpadsmitais protokols, kas pārstrukturē ar šo konvenciju iedibināto kontroles mehānismu | Protocol No 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, restructuring the control machinery established thereby |
h.rghts.act. | Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas Četrpadsmitais protokols, ar ko groza Konvencijas kontroles sistēmu | Protocol No. 14 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending the control system of the Convention |
polit. | dalībvalsts, kas ir Padomes prezidentvalsts | Member State which holds the Presidency of the Council |
fin., econ. | dalībvalsts, kas nav eurozonas dalībniece | non-participating Member State |
fin., econ. | dalībvalsts, kas nav eurozonas dalībniece | non-euro area Member State |
fin., econ. | dalībvalsts, kas nav eurozonas dalībniece | non-eurozone country |
immigr. | darba ņēmējs, kas norīkots darbā citā dalībvalstī | posted worker |
gov. | darbinieks, kas veic sarežģītu darbu | staff doing difficult work |
gov. | darbinieks, kas veic vienkāršu darbu | staff doing simple work |
patents. | darbs, kas likumīgi darīts pieejams sabiedrībai | work lawfully made available to the public |
law, immigr. | darbība, kas ir pretrunā sabiedriskajai kārtībai | conduct endangering national security |
law, immigr. | darbība, kas ir pretrunā sabiedriskajai kārtībai | conduct representing a threat to public policy or public security |
law, immigr. | darbība, kas rada draudus sabiedriskajai kārtībai | conduct representing a threat to public policy or public security |
law, immigr. | darbība, kas rada draudus sabiedriskajai kārtībai | conduct endangering national security |
law, immigr. | darbība, kas veicina nelegālo imigrāciju | assisting unlawful immigration |
law, immigr. | darbība, kas veicina nelegālo imigrāciju | facilitation of illegal immigration |
transp., avia. | darbības, kas veicamas gaisa kuģim atrodoties lidojumā | ramp activity |
transp., avia. | darbības, kas veicamas gaisa kuģim atrodoties stāvvietā | transit |
transp., avia. | darbības, kas veicamas gaisa kuģim atrodoties stāvvietā | through-flight |
fin. | darījumi, kas slēgti privāti | privately negotiated transaction |
IT | dati, kas nav personas dati | non-personal information |
IT | dati, kas nav personas dati | non-personal data |
fin. | Direktīva, ar ko izveido kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību atveseļošanas un noregulējuma režīmu | Directive establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms |
fin. | Direktīva, ar ko izveido kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību atveseļošanas un noregulējuma režīmu | Bank Recovery and Resolution Directive |
law, immigr. | Direktīva, ar ko nosaka obligātos standartus patvēruma meklētāju uzņemšanai | Reception Conditions Directive |
law, immigr. | Direktīva, ar ko nosaka obligātos standartus patvēruma meklētāju uzņemšanai | Directive laying down minimum standards for the reception of asylum seekers |
gen. | Direktīva par standartiem, lai trešo valstu valstspiederīgos vai bezvalstniekus kvalificētu kā starptautiskās aizsardzības saņēmējus, par bēgļu vai personu, kas tiesīgas saņemt alternatīvo aizsardzību, vienotu statusu, un par piešķirtās aizsardzības saturu | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted |
gen. | Direktīva par standartiem, lai trešo valstu valstspiederīgos vai bezvalstniekus kvalificētu kā starptautiskās aizsardzības saņēmējus, par bēgļu vai personu, kas tiesīgas saņemt alternatīvo aizsardzību, vienotu statusu, un par piešķirtās aizsardzības saturu | Qualification Directive |
gen. | Direktīva par standartiem, lai trešo valstu valstspiederīgos vai bezvalstniekus kvalificētu kā starptautiskās aizsardzības saņēmējus, par bēgļu vai personu, kas tiesīgas saņemt alternatīvo aizsardzību, vienotu statusu, un par piešķirtās aizsardzības saturu | Asylum Qualification Directive |
patents. | dizainparauga attēlojums, ko ir iespējams reproducēt | representation of the design suitable for reproduction |
commer., industr. | dzēriens, kas nav kola | non-cola |
med., R&D. | dzīvnieki, kas sagrupēti, atbilstoši saņemtajai devai | group-caged by dose animals |
environ. | dzīvnieks, kur izmanto, lai eksperimentāli pārbaudītu kādu pieņēmumu vai jaunu preparātu | test animal Animals on which experiments are conducted in order to provide evidence for or against a scientific hypothesis, or to prove the efficacy of drugs or the reaction to certain products |
environ. | dzīvnieku izkārnījumi kā degviela | animal dung as fuel Excrement from animals that may be dried and burned to generate energy or converted to liquid or gaseous fuels, such as methane, through chemical processes |
ed. | EEK un EBTA Apvienotā komiteja, kas īsteno nolīgumu, ar ko izveido sadarbību izglītības un mācību jomā saistībā ar programmu "Erasmus" | EEC-EFTA Joint Committee on the implementation of the agreement establishing cooperation in the field of education and training within the framework of the Erasmus programme |
law | Eiropas Konvencija, ar ko ievieš unificētu arbitrāžas tiesību aktu | European Convention providing a Uniform Law on Arbitration |
cultur. | Eiropas Konvencija par noziedzīgiem nodarījumiem, kas saistīti ar kultūras vērtībām | European Convention on Offences relating to Cultural Property |
econ., patents. | Eiropas Konvencija par tiesisko aizsardzību pakalpojumiem, kas pamatojas uz ierobežotu piekļuvi vai nodrošina to | European Convention on the legal protection of services based on, or consisting of, conditional access |
h.rghts.act. | Eiropas Līgums par personām, kas piedalās Eiropas Cilvēktiesību tiesas procesā | European Agreement relating to Persons Participating in Proceedings of the European Court of Human Rights |
gen. | Eiropas NATO valstis, kas nav ES dalībvalstis | non-EU European ally |
gen. | Eiropas NATO valstis, kas nav ES dalībvalstis | non-EU European NATO member |
gen. | Eiropas Nolīgums par noteikumiem, ar ko reglamentē personu pārvietošanos starp Eiropas Padomes dalībvalstīm | European Agreement on Regulations governing the Movement of Persons between Member States of the Council of Europe |
h.rghts.act. | Eiropas Nolīgums par personām, kas piedalās tiesvedībā Eiropas Cilvēktiesību komisijā un Eiropas Cilvēktiesību tiesā | European Agreement relating to Persons participating in Proceedings of the European Commission and Court of Human Rights |
h.rghts.act. | Eiropas Nolīgums par personām, kas piedalās tiesvedībā Eiropas Cilvēktiesību tiesā | European Agreement relating to Persons Participating in Proceedings of the European Court of Human Rights |
ed. | Eiropas Nolīgums par stipendiju izmaksu turpināšanu studentiem, kas studē ārvalstīs | European Agreement on continued Payment of Scholarships to students studying abroad |
commun. | Eiropas Nolīgums par tādu apraižu novēršanu, kuras pārraida no stacijām, kas atrodas ārpus valsts teritorijas | European Agreement for the Prevention of Broadcasts transmitted from Stations outside National Territories |
gen. | Eiropas Padomes Konvencija par medikamentu viltošanu un līdzīgiem noziedzīgiem nodarījumiem, kas apdraud sabiedrības veselību | Council of Europe Convention on counterfeiting of medical products and similar crimes involving threats to public health |
social.sc. | Eiropas Pagaidu līgums par sociālo drošību, izņemot shēmas, kas attiecas uz vecuma, invaliditātes un apgādnieka zaudējuma gadījumiem | European Interim Agreement on Social Security other than Schemes for Old Age, Invalidity and Survivors |
social.sc. | Eiropas Pagaidu līgums par sociālās drošības shēmām, kas attiecas uz vecuma, invaliditātes un apgādnieka zaudējuma gadījumiem | European Interim Agreement on Social Security Schemes Relating to Old Age, Invalidity and Survivors |
fin. | Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva, ar ko izdara grozījumus Direktīvā 2003/71/EK un Direktīvā 2009/138/EK attiecībā uz Eiropas Apdrošināšanas un fondēto pensiju iestādes un Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes pilnvarām | Omnibus II Directive |
fin. | Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva, ar ko izdara grozījumus Direktīvā 2003/71/EK un Direktīvā 2009/138/EK attiecībā uz Eiropas Apdrošināšanas un fondēto pensiju iestādes un Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes pilnvarām | Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC in respect of the powers of the European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Securities and Markets Authority |
fin. | Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva, ar ko izdara grozījumus Direktīvā 2003/71/EK un Direktīvā 2009/138/EK attiecībā uz Eiropas Apdrošināšanas un fondēto pensiju iestādes un Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādes pilnvarām | Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC and Regulations EC No 1060/2009, EU No 1094/2010 and EU No 1095/2010 in respect of the powers of the European Supervisory Authority European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Supervisory Authority European Securities and Markets Authority |
environ. | Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/60/EK, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā | Water Framework Directive |
environ. | Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/60/EK, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā | Directive 2000/60/EC establishing a framework for Community action in the field of water policy |
interntl.trade. | Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/17/EK, ar ko koordinē iepirkuma procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs | Utilities Directive |
interntl.trade. | Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/17/EK, ar ko koordinē iepirkuma procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs | Directive 2004/17/EC coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors |
energ.ind. | Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/28/EK 2009. gada 23. aprīlis par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu un ar ko groza un sekojoši atceļ Direktīvas 2001/77/EK un 2003/30/EK | Directive on the promotion of the use of energy from renewable sources |
energ.ind. | Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/28/EK 2009. gada 23. aprīlis par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu un ar ko groza un sekojoši atceļ Direktīvas 2001/77/EK un 2003/30/EK | Renewables Directive |
energ.ind. | Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/28/EK 2009. gada 23. aprīlis par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu un ar ko groza un sekojoši atceļ Direktīvas 2001/77/EK un 2003/30/EK | Renewable Energy Directive |
energ.ind. | Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/28/EK 2009. gada 23. aprīlis par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu un ar ko groza un sekojoši atceļ Direktīvas 2001/77/EK un 2003/30/EK | Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the promotion of the use of energy from renewable sources and amending and subsequently repealing Directives 2001/77/EC and 2003/30/EC |
commer. | Eiropas Parlamenta un Padomes Regula ES Nr. 38/2014, ar ko attiecībā uz deleģēšanas un īstenošanas pilnvaru piešķiršanu konkrētu pasākumu pieņemšanai groza konkrētas regulas saistībā ar kopējo tirdzniecības politiku | Trade Omnibus Act II |
commer. | Eiropas Parlamenta un Padomes Regula ES Nr. 38/2014, ar ko attiecībā uz deleģēšanas un īstenošanas pilnvaru piešķiršanu konkrētu pasākumu pieņemšanai groza konkrētas regulas saistībā ar kopējo tirdzniecības politiku | Regulation EU No 38/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2014 amending certain regulations relating to the common commercial policy as regards the granting of delegated and implementing powers for the adoption of certain measures |
commer. | Eiropas Parlamenta un Padomes Regula ES Nr. 37/2014, ar ko attiecībā uz konkrētu pasākumu pieņemšanas procedūrām groza konkrētas regulas saistībā ar kopējo tirdzniecības politiku | Trade Omnibus Act I |
commer. | Eiropas Parlamenta un Padomes Regula ES Nr. 37/2014, ar ko attiecībā uz konkrētu pasākumu pieņemšanas procedūrām groza konkrētas regulas saistībā ar kopējo tirdzniecības politiku | Regulation EU No 37/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2014 amending certain regulations relating to the common commercial policy as regards the procedures for the adoption of certain measures |
priv.int.law. | Eiropas Parlamenta un Padomes Regula EK Nr. 861/2007 2007. gada 11. jūlijs, ar ko izveido Eiropas procedūru maza apmēra prasībām | Small Claims Regulation |
priv.int.law. | Eiropas Parlamenta un Padomes Regula EK Nr. 861/2007 2007. gada 11. jūlijs, ar ko izveido Eiropas procedūru maza apmēra prasībām | Regulation EC No 861/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 establishing a European Small Claims Procedure |
law, priv.int.law. | Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām | Rome I |
law, priv.int.law. | Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām | Regulation of the European Parliament and of the Council on the law applicable to contractual obligations |
law, priv.int.law. | Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām | Rome I Regulation |
law | Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par tiesību aktiem, kas piemērojami ārpuslīgumiskām saistībām | Rome II |
law | Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par tiesību aktiem, kas piemērojami ārpuslīgumiskām saistībām | Rome II Regulation |
law | Eiropas Parlamenta un Padomes Regula par tiesību aktiem, kas piemērojami ārpuslīgumiskām saistībām | Regulation of the European Parliament and of the Council on the law applicable to non-contractual obligations |
h.rghts.act. | Eiropas sakaru punktu tīkls attiecībā uz personām, kas atbildīgas par genocīdu, noziegumiem pret cilvēci un kara noziegumiem | Genocide Network |
h.rghts.act. | Eiropas sakaru punktu tīkls attiecībā uz personām, kas atbildīgas par genocīdu, noziegumiem pret cilvēci un kara noziegumiem | European network of contact points in respect of persons responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes |
gen. | Eiropas Savienības un Bulgārijas Republikas Nolīgums, ar ko izveido sistēmu Bulgārijas Republikas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās | Agreement between the European Union and the Republic of Bulgaria establishing a framework for the participation of the Republic of Bulgaria in the EU crisis management operations |
gen. | Eiropas Savienības un Kanādas Nolīgums, ar ko izveido sistēmu Kanādas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās | Agreement between the European Union and Canada establishing a framework for the participation of Canada in the European Union crisis management operations |
industr. | elements, kas izdalīts no cilvēka ķermeņa | element isolated from the human body |
environ. | energostacija, kas darbojas ar plūdmaiņas enerģiju | tidal power station Power station where the generation of power is provided by the ebb and flow of the tides. The principle is that water collected at high tide behind a barrage is released at low tide to turn a turbine that, in turn, drives a generator |
patents. | faktu pārbaude, ko Birojs veic pēc savas iniciatīvas | examination of the facts by the Office of its own motion |
fin. | Finanšu regula, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam | Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities |
fin. | Finanšu regula, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam | Council Regulation EC, Euratom No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities |
fin., econ. | Finanšu regula, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam | Financial Regulation |
fin. | Finanšu regula, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam | Council Regulation EC, Euratom No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities |
fin., econ. | Finanšu regula, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam | Regulation EU, Euratom No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation EC, Euratom No 1605/2002 |
fin., econ. | Finanšu regula, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam | Regulation on the financial rules applicable to the general budget of the Union |
gen. | gada 14. marta Konvencija par tiesībām, kas piemērojamas laulāto mantiskajām attiecībām | Convention on the Law Applicable to Matrimonial Property Regimes |
med. | gadījums, uz ko attiecas izmeklēšana | case under investigation |
transp., mil., grnd.forc., el. | gaismas signālierīces, kas nav atstarotājs, apgaismojošā virsma | illuminating surface of a light-signalling device other than a retro-reflector |
tax. | galīgie vienotie pasākumi, lai iekasētu pašu resursus, ko veido pievienotās vērtības nodokļi | definitive arrangements |
tax. | galīgie vienotie pasākumi, lai iekasētu pašu resursus, ko veido pievienotās vērtības nodokļi | definitive uniform arrangements for the collection of own resources accruing from value added tax |
chem. | Glabāt temperatūrā, kas nepārsniedz …°C/…°F. Turēt vēsumā. | Store at temperatures not exceeding …°C/…°F. Keep cool. |
chem. | Glabāt tvertnē, kas aizsargā pret koroziju/ ... tvertnes ar iekšējo pretkorozijas izolāciju. | Store in corrosive resistant/… container with a resistant inner liner. |
med. | graudu skaits, kas pēc platības atbilst kodola aizņemtajai zonai | nuclear grain count |
med. | graudu skaits, kas pēc platības atbilst kodola aizņemtajai zonai | NG count |
chem. | gāze, kas izraisa vai veicina citu materiālu degšanu lielākā mērā nekā gaiss | gas which causes or contributes to the combustion of other material more than air |
law, econ., fin. | Hāgas Konvencija par piemērojamo likumu dažām tiesībām, kas attiecas uz starpnieku turētiem vērtspapīriem | Convention on the law applicable to certain rights in respect of securities held with an intermediary |
law, econ., fin. | Hāgas Konvencija par piemērojamo likumu dažām tiesībām, kas attiecas uz starpnieku turētiem vērtspapīriem | Hague Securities Convention |
immigr. | ierēdnis, kas izskata starptautiskās aizsardzības pieteikumus | asylum determination officer |
immigr. | ierēdnis, kas izskata starptautiskās aizsardzības pieteikumus | asylum case worker |
immigr. | ierēdnis, kas izskata starptautiskās aizsardzības pieteikumus | case worker |
immigr. | ierēdnis, kas izskata starptautiskās aizsardzības pieteikumus | decision-maker |
immigr. | ierēdnis, kas izskata starptautiskās aizsardzības pieteikumus | case officer |
immigr. | ierēdnis, kas izskata starptautiskās aizsardzības pieteikumus | case worker in procedures for international protection |
polit. | iespējams, ka tas kļūs par darba kārtības "A" punktu | likely to become an "I" item |
polit. | iespējams, ka tas kļūs par darba kārtības "A" punktu | likely to become an "A" item |
polit. | iespējams, ka tas kļūs par darba kārtības "I" punktu | likely to become an "I" item |
polit. | iespējams, ka tas kļūs par darba kārtības "I" punktu | likely to become an "A" item |
fin. | iestāde, kas ir maksātnespējīga vai, iespējams, kļūs maksātnespējīga | institution that is failing or likely to fail |
law | iestāde, kas veic kriminālvajāšanu | prosecuting authority |
law | iestāde, kas veic kriminālvajāšanu | prosecutorial authority |
environ. | informācija, kas attiecas uz attālināto telpisko zondēšanu | geo-referenced information Data delimiting a given object, either physical or conceptual, in terms of its spatial relationship to the land, usually consisting of points, lines, areas or volumes defined in terms of some coordinate system |
econ., fin. | informācijas sniegšana, ko veic bankas | banks' disclosure |
fin. | instruments, kas nav skaidrā nauda | non-cash means of payment |
fin. | instruments, kas nav skaidrā nauda | non-cash instrument |
chem. | Ir aizdomas, ka var izraisīt vēzi. | Suspected of causing cancer. |
chem. | Ir aizdomas, ka var izraisīt ģenētiskus bojājumus. | Suspected of causing genetic defects. |
chem. | Ir aizdomas, ka var kaitēt auglībai vai nedzimušajam bērnam. | Suspected of damaging fertility or the unborn child. |
law | izgudrojums, kam nepiemīt patentspēja | invention excluded from patentability |
environ. | izklājuma materiāls, kas izolē atkritumu krātuvi no apkārtējās vides | liner material A layer of synthetic or natural materials, on the sides of or beneath a landfill, landfill cell or surface impoundment, that restricts the downward or lateral escape of liquids carrying leachate into the surrounding environment |
chem. | Izmantot instrumentus, kas nerada dzirksteles. | Use only non-sparking tools. |
econ. | jautājums, kas izraisa kopēju ieinteresētību | matter of common interest |
polit. | jautājums, kas nav prioritārs | non-priority question |
polit. | jomas, kas nav Savienības ekskluzīvā kompetencē | non-exclusive competences |
law, busin., labor.org. | juridiska persona, uz ko attiecas publiskās tiesības | legal person governed by public law |
polit. | juridiskas personas, kas ir privāttiesību subjekti | legal person governed by private law |
life.sc. | Kartahenas protokols par bioloģisko drošību, kas pievienots Konvencijai par bioloģisko daudzveidību | Biosafety Protocol |
life.sc. | Kartahenas protokols par bioloģisko drošību, kas pievienots Konvencijai par bioloģisko daudzveidību | Cartagena Protocol on Biosafety |
life.sc. | Kartahenas protokols par bioloģisko drošību, kas pievienots Konvencijai par bioloģisko daudzveidību | Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity |
law | kas grozīts ar ... | as amended by |
immigr. | Komiteja, kas izveidota ar 1990. gada 15. jūnijā parakstītās Dublinas konvencijas 18. pantu | Committee set up by Article 18 of the Dublin Convention of 15 June 1990 |
immigr. | Komiteja, kas izveidota ar 1990. gada 15. jūnijā parakstītās Dublinas konvencijas 18. pantu | Dublin Convention Article 18 Committee |
immigr. | Komiteja, kas izveidota ar 1990. gada 15. jūnijā parakstītās Dublinas konvencijas 18. pantu | Article 18 Committee |
environ., chem. | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamo vielu un preparātu tirdzniecībā | Committee for the Adaptation to Technical Progress of the Directives on Removal of Technical Barriers to Trade in respect of Dangerous Substances and Preparations |
environ., chem. | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamo vielu un preparātu tirdzniecībā | Committee on the Adaptation to Technical Progress of the Directives for the Elimination of Technical Barriers to Trade in Dangerous Substances and Preparations |
environ., chem. | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamo vielu un preparātu tirdzniecībā | Committee for the Adaptation to Technical Progress of the Directives on Dangerous Substances and Preparations |
polit. | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu kosmētikas līdzekļu tirdzniecībā CATP/COSM | Committee for the adaptation to technical progress of the directives on the removal of technical barriers to trade in cosmetic products CATP/COSM |
polit. | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu tādu krāsvielu tirdzniecībā, kuras drīkst pievienot zālēm | Committee on the adaptation to technical progress of the directives on the elimination of technical barriers to trade in colouring matters which may be added to medicinal products |
polit. | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu tādu krāsvielu tirdzniecībā, kuras drīkst pievienot zālēm | Committee for the adaptation to technical progress of the directives on the removal of technical barriers to trade in colouring matters which may be added to medicinal products |
polit., law, chem. | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamo vielu un preparātu tirdzniecībā | Committee for the Adaptation to Technical Progress of the Directives on the Removal of Technical Barriers to Trade in Dangerous Substances and Preparations |
polit. | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoru tirdzniecībā | Committee on the adaptation to technical progress of the directives on the removal of technical barriers to trade in agricultural and forestry tractors |
polit. | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoru tirdzniecībā | Committee for the adaptation to technical progress of legislation on the removal of technical barriers to trade in agricultural and forestry tractors |
polit. | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu mazgāšanas līdzekļu tirdzniecībā CATP DETERGENTS | Committee for the adaptation to technical progress of legislation on the removal of technical barriers to trade in detergents CATP-detergents |
polit. | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu medicīnā un veterinārijā izmantojamo elektrisko medicīnas iekārtu tirdzniecībā | Committee for the adaptation to technical progress of legislation to remove technical barriers to trade in electro-medical equipment used in human or veterinary medicine |
polit. | Komiteja, kas izveidota, lai tehnikas attīstībai pielāgotu tiesību aktus par tehnisko šķēršļu novēršanu mēslojuma tirdzniecības jomā CATP-FERTILISERS | Committee for the adaptation to technical progress of legislation on the removal of technical barriers to trade in fertilisers CATP-fertilisers |
gen. | Komiteja, kas izveidota, lai zinātnes un tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvu par dzeramā ūdens kvalitāti | Committee on the adaptation to scientific and technical progress of the directive on the quality of water intended for human consumption |
gen. | Komiteja, kas izveidota, lai zinātnes un tehnikas attīstībai pielāgotu direktīvu par dzeramā ūdens kvalitāti | Committee for the adaptation to technical and scientific progress of the directive on the quality of water intended for human consumption |
nat.sc. | Komiteja, kas izveidota, lai īstenotu un pielāgotu tehnikas attīstībai direktīvu par ģenētiski modificētu mikroorganismu ierobežotu izmantošanu | Committee for the adaptation to technical progress and implementation of the directive on the contained use of genetically modified micro-organisms |
law, nat.sc. | Komiteja, kas izveidota, lai īstenotu un pielāgotu tehnikas attīstībai direktīvu par ģenētiski modificētu organismu apzinātu izplatīšanu vidē | Committee for the adaptation to technical progress and implementation of the directive on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms |
polit. | Komiteja, kas izveidota, lai īstenotu un pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai direktīvu attiecībā uz ūdeņu aizsardzību pret piesārņojumu, ko rada lauksaimnieciskas izcelsmes nitrāti | Nitrates Committee |
polit. | Komiteja, kas izveidota, lai īstenotu un pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai direktīvu attiecībā uz ūdeņu aizsardzību pret piesārņojumu, ko rada lauksaimnieciskas izcelsmes nitrāti | Committee for the adaptation to scientific and technical progress and implementation of the directive on protection of waters against pollution caused by nitrates from agricultural sources |
ed. | Komiteja, kura ievieš programmu, kas vajadzīga, lai uzlabotu augstākās izglītības kvalitāti un veicinātu starpkultūru izpratni, sadarbojoties ar trešām valstīm | Erasmus Mundus Committee |
ed. | Komiteja, kura ievieš programmu, kas vajadzīga, lai uzlabotu augstākās izglītības kvalitāti un veicinātu starpkultūru izpratni, sadarbojoties ar trešām valstīm | Committee for implementation of the programme for the enhancement of quality in higher education and the promotion of intercultural understanding through cooperation with third countries Erasmus Mundus |
commer., fin. | Komiteja, lai īstenotu Lēmumu, ar ko izveido vispārēju sistēmu Kopienas rīcības finansēšanai, atbalstot patērētāju aizsardzības politiku no 2004. līdz 2007. gadam | Committee for implementation of the decision establishing a general framework for financing Community actions in support of consumer policy for the years 2004 to 2007 |
agric. | Komiteja to nosacījumu uzraudzībai, kas reglamentē trešo valstu izcelsmes lauksaimniecības produktu importu pēc avārijas Černobiļas atomelektrostacijā | Committee on the conditions governing imports of agricultural products originating in third countries following the accident at the Chernobyl nuclear power station |
crim.law. | konfiskācija, ko piemēro trešai personai | third party confiscation |
econ., fin., busin. | Kontaktkomiteja normatīvo un administratīvo aktu koordinācijai attiecībā uz uzņēmumiem, kas veic kolektīvos ieguldījumus pārvedu vērtspapīros UKIPV | Contact Committee on the Co-ordination of Laws, Regulations and Administrative Provisions relating to Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities UCITS |
fish.farm. | Konvencija Amerikas Tropisko tunzivju komisijas stiprināšanai, kas izveidota ar Amerikas Savienoto Valstu un Kostarikas Republikas 1949. gada Konvenciju | Convention for the Strengthening of the Inter-American Tropical Tuna Commission established by the 1949 Convention between the United States of America and the Republic of Costa Rica |
fish.farm. | Konvencija Amerikas Tropisko tunzivju komisijas stiprināšanai, kas izveidota ar Amerikas Savienoto Valstu un Kostarikas Republikas 1949. gada Konvenciju | Antigua Convention |
fish.farm. | Konvencija, ar ko izveido Amerikas Tropisko tunzivju komisiju | IATTC convention |
fish.farm. | Konvencija, ar ko izveido Amerikas Tropisko tunzivju komisiju | Convention for the Establishment of an Inter-American Tropical Tuna Commission |
priv.int.law., immigr. | Konvencija, ar ko nosaka dalībvalsti, kura ir atbildīga par patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no Eiropas Kopienu dalībvalstīm | Dublin Convention |
priv.int.law., immigr. | Konvencija, ar ko nosaka dalībvalsti, kura ir atbildīga par patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no Eiropas Kopienu dalībvalstīm | Dublin Asylum Convention |
priv.int.law., immigr. | Konvencija, ar ko nosaka dalībvalsti, kura ir atbildīga par patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no Eiropas Kopienu dalībvalstīm | Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the European Communities |
gen. | Konvencija, ar ko īsteno Šengenas Nolīgumu 1985. gada 14. jūnijs starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām | Schengen Convention |
gen. | Konvencija, ar ko īsteno Šengenas Nolīgumu 1985. gada 14. jūnijs starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām | the 1990 Schengen Convention |
gen. | Konvencija, ar ko īsteno Šengenas Nolīgumu 1985. gada 14. jūnijs starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām | Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders |
gen. | Konvencija, kas izstrādāta, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par Eiropas Kopienu finansiālo interešu aizsardzību | Convention on the Protection of the European Communities' Financial Interests |
gen. | Konvencija, kas izstrādāta, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par Eiropas Kopienu finansiālo interešu aizsardzību | PFI Convention |
gen. | Konvencija, kas izstrādāta, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par Eiropas Kopienu finansiālo interešu aizsardzību | Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the Protection of the European Communities' Financial Interests |
fin., polit. | Konvencija, kas izstrādāta, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par muitas pārvalžu savstarpēju palīdzību un sadarbību | Convention on mutual assistance and cooperation between customs administrations |
fin., polit. | Konvencija, kas izstrādāta, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par muitas pārvalžu savstarpēju palīdzību un sadarbību | Naples II Convention |
fin., polit. | Konvencija, kas izstrādāta, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par muitas pārvalžu savstarpēju palīdzību un sadarbību | Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on mutual assistance and cooperation between customs administrations Naples II |
fin., polit., IT | Konvencija, kas izstrādāta, ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par informācijas tehnoloģijas izmantošanu muitu vajadzībām | Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the Use of Information Technology for Customs Purposes |
fin., polit., IT | Konvencija, kas izstrādāta, ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par informācijas tehnoloģijas izmantošanu muitu vajadzībām | CIS Convention |
law | Konvencija par Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanos Konvencijai par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām, kura atvērta parakstīšanai Romā, 1980. gada 19. jūnijā, kā arī Pirmajam un Otrajam protokolam par tās interpretāciju, ko veic Tiesa | Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980, and to the First and Second Protocols on its interpretation by the Court of Justice |
environ. | Konvencija par civilatbildību saistībā ar kaitējumu, kas nodarīts, veicot videi bīstamas darbības | Convention on Civil Liability for Damage Resulting from Activities Dangerous to the Environment |
gen. | Konvencija par iestāžu pilnvarām un tiesību aktiem, kas piemērojami attiecībā uz bērnu aizsardzību | Convention concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in respect of the Protection of Infants |
transp., avia. | Konvencija par noziegumiem un dažām citām nelikumīgām darbībām, kas izdarītas gaisa kuģos | Tokyo Convention |
transp., avia. | Konvencija par noziegumiem un dažām citām nelikumīgām darbībām, kas izdarītas gaisa kuģos | Aircraft Convention |
transp., avia. | Konvencija par noziegumiem un dažām citām nelikumīgām darbībām, kas izdarītas gaisa kuģos | Convention on Offences and Certain Other Acts Committed On Board Aircraft |
law | Konvencija par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām | 1980 Rome Convention |
law | Konvencija par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām | Convention on the law applicable to contractual obligations |
law | Konvencija par tiesību aktiem, kas piemērojami starpnieku līgumiem un pārstāvībai | Convention on the Law Applicable to Agency |
commer., polit. | Konvencija par tiesību aktiem, kas piemērojami starptautiskai preču pirkšanai un pārdošanai | Convention on the Law Applicable to the International Sale of Goods |
gen. | Konvencija par tiesību aktiem, kas piemērojami starptautiskiem preču pirkuma-pārdevuma līgumiem | Convention on the Law Applicable to Contracts for the International Sale of Goods |
crim.law., IT | Konvencijas par kibernoziegumiem Papildu protokols par rasisma un ksenofobijas noziedzīgajiem nodarījumiem, kas tiek izdarīti datorsistēmās | Additional Protocol to the Convention on Cybercrime, concerning the criminalization of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems |
gen. | Kopienas Kodekss par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām | Schengen Borders Code |
gen. | Kopienas Kodekss par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām | Community Code on the rules governing the movement of persons across borders |
health., pharma. | Kopienas procedūras, kas nosaka cilvēkiem paredzēto zāļu un veterināro zāļu reģistrēšanas un uzraudzības kārtību | Community procedure for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use |
gen. | Kopienas ātrās ziņošanas sistēma par apdraudējumiem, kas izriet no patēriņa produktu lietošanas | Community system for the rapid exchange of information on dangers arising from the use of consumer products |
gen. | kopsavilkums par aktiem, kas pieņemti, izmantojot rakstisko procedūru | summary of acts adopted by the written procedure |
fin. | Kopīga deklarācija par pārejas pasākumiem, kas piemērojami budžeta procedūrai pēc Lisabonas līguma stāšanās spēkā | Joint declaration on transitional measures applicable to the budgetary procedure after the entry into force of the Lisbon Treaty |
law, proced.law. | kopīpašums, kas nododams pārdzīvojušai personai | joint ownership with a right of survivorship |
life.sc. | krāsviela, kas saistās ar proteīniem | protein binding dye |
transp., nautic. | kuģis, kas brauc zem ... karoga | vessel flying the flag of ... |
transp., nautic. | kuģis, kas brauc zem ... karoga | vessel sailing under the flag of ... |
transp., nautic. | kuģis, kas kuģo ar ... karogu | vessel sailing under the flag of ... |
transp., nautic. | kuģis, kas kuģo ar ... karogu | vessel flying the flag of ... |
agric. | kuģis, kas zvejā izmanto sūkņus | vessel fishing by suction |
agric. | kuģis, kas zvejā izmanto sūkņus | vessel using pumps for fishing |
agric. | kuģis, kas zvejā izmanto sūkņus | pump fishing vessel |
environ. | kā degviela lietojamais alkohols | fuel alcohol Alternative source of energy for motor vehicles. It is produced by fermentation of sugar cane by the yeast Saccharomyces cerevisiae |
proced.law. | laulātais, kas dzīvo šķirti | separated person |
proced.law. | laulība, ko noslēdz neilgi pirms viena laulātā nāves | marriage of a seriously ill person who is not expected to recover |
transp., avia. | lidlauka rajona informācijas automātiskās pārraides dienests, kas izmanto datu posmu | data link-automatic terminal information service |
chem. | Lielus apjomus, kas pārsniedz … kg/ … lbs, uzglabāt temperatūrā, kas nepārsniedz …°C/…°F. | Store bulk masses greater than … kg/… lbs at temperatures not exceeding …°C/…°F. |
econ. | likumprojekts, ko neiesniedz valdība | non-government bill |
transp., mil., grnd.forc. | Luksemburgas Protokols par dzelzceļa ritošā sastāva jautājumiem, kas pievienots Konvencijai par starptautisko nodrošinājumu attiecībā uz pārvietojamām iekārtām | Luxembourg Rail Protocol |
transp., mil., grnd.forc. | Luksemburgas Protokols par dzelzceļa ritošā sastāva jautājumiem, kas pievienots Konvencijai par starptautisko nodrošinājumu attiecībā uz pārvietojamām iekārtām | Rail Protocol |
transp., mil., grnd.forc. | Luksemburgas Protokols par dzelzceļa ritošā sastāva jautājumiem, kas pievienots Konvencijai par starptautisko nodrošinājumu attiecībā uz pārvietojamām iekārtām | Railway Protocol |
transp., mil., grnd.forc. | Luksemburgas Protokols par dzelzceļa ritošā sastāva jautājumiem, kas pievienots Konvencijai par starptautisko nodrošinājumu attiecībā uz pārvietojamām iekārtām | Luxembourg Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters specific to Railway Rolling Stock |
environ. | līdzeklis, kas aizsargā kuģa zemūdens daļu pret apaugšanu ar jūras organismiem | antifouling agent Agent that inhibits the growth of barnacles and other marine organisms on a ship's bottom (an antifouling paint or other coating). Organo-tin compounds have been the most often used agents in this application since they are effective against both soft and hard fouling organisms. However, in spite of their performance, they have a negative impact on the marine environment and their long half life in the environment, has prompted marine paint manufacturers to look for a nonpersistent alternative |
fin. | Līgums, ar ko groza dažus budžeta noteikumus Eiropas Kopienu dibināšanas līgumos un Līgumā par vienotas Eiropas Kopienu Padomes un vienotas Eiropas Kopienu Komisijas izveidi | Treaty of Luxembourg |
fin. | Līgums, ar ko groza dažus budžeta noteikumus Eiropas Kopienu dibināšanas līgumos un Līgumā par vienotas Eiropas Kopienu Padomes un vienotas Eiropas Kopienu Komisijas izveidi | Treaty amending Certain Budgetary Provisions of the Treaties establishing the European Communities and of the Treaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European Communities |
gen. | Līgums, ar ko groza Līgumu par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu | Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community |
gen. | Līgums, ar ko groza Līgumu par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu | Treaty of Lisbon |
gen. | Līgums, ar ko groza Līgumu par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu | Reform Treaty |
nucl.phys. | Līgums, ar ko izveido no kodolieročiem brīvu zonu Āfrikā | Pelindaba Treaty |
nucl.phys. | Līgums, ar ko izveido no kodolieročiem brīvu zonu Āfrikā | African Nuclear Weapon Free Zone Treaty |
gen. | Līgums starp Spānijas Karalisti, Francijas Republiku, Itālijas Republiku, Nīderlandes Karalisti un Portugāles Republiku, ar ko izveido Eiropas Žandarmērijas spēkus EUROGENDFOR | Treaty Between the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Kingdom of The Netherlands and the Portuguese Republic, establishing the European Gendarmerie Force EUROGENDFOR |
law | Marrākešas līgums, kas atvieglo piekļuvi iespieddarbiem personām, kuras ir neredzīgas, ar redzes traucējumiem vai drukas lasītnespēju citu iemeslu dēļ | Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons who are Blind, Visually Impaired, or otherwise Print Disabled |
law | Marrākešas līgums, kas atvieglo piekļuvi iespieddarbiem personām, kuras ir neredzīgas, ar redzes traucējumiem vai drukas lasītnespēju citu iemeslu dēļ | Marrakech Treaty |
account. | monētas, kas nav apgrozībā | coins not in circulation |
transp., nautic. | motorkuģis-tankkuģis tādu sauskravu pārvadāšanai, kas iespējamas arī šķidrā veidā piem., cements | motor tanker, dry cargo as if liquid e.g. cement |
life.sc. | mutagēns, kas izsauc bāzu pāru maiņu | base substitution mutagen |
life.sc. | mutagēns, kas izsauc bāzu pāru maiņu | base pair substitution mutagen |
environ. | Nagojas Protokols par piekļuvi ģenētiskajiem resursiem un to ieguvumu taisnīgu un godīgu sadali, kas gūti no šo resursu izmantošanas | Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity |
environ. | Nagojas Protokols par piekļuvi ģenētiskajiem resursiem un to ieguvumu taisnīgu un godīgu sadali, kas gūti no šo resursu izmantošanas | Nagoya Protocol on ABS |
environ. | Nagojas Protokols par piekļuvi ģenētiskajiem resursiem un to ieguvumu taisnīgu un godīgu sadali, kas gūti no šo resursu izmantošanas | Nagoya Protocol |
environ. | Nagojas Protokols par piekļuvi ģenētiskajiem resursiem un to ieguvumu taisnīgu un godīgu sadali, kas gūti no šo resursu izmantošanas | Protocol on Access and Benefit-Sharing |
environ. | Nagojas Protokols par piekļuvi ģenētiskajiem resursiem un to ieguvumu taisnīgu un godīgu sadali, kas gūti no šo resursu izmantošanas | ABS Protocol |
life.sc., environ. | Nagojas un Kualalumpuras Papildprotokols par atbildību un atlīdzināšanu, kas pievienots Kartahenas protokolam par bioloģisko drošību | Nagoya-Kuala Lumpur Supplementary Protocol on Liability and Redress to the Cartagena Protocol on Biosafety |
chem. | Nelietot vietās, kur ir sastopams karstums/ dzirksteles/ atklāta uguns /… / karstas virsmas. Nesmēķēt. | Keep away from heat/sparks/open flames/hot surfaces. – No smoking. |
agric. | nenorūdzis vīnogu vīns, kam fermentācija apturēta, pievienojot spirtu | grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol |
chem. | Nepakļaut temperatūrai, kas pārsniedz 50°C /122°F. | Do not expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F. |
gen. | Nicas Līgums, ar ko groza Līgumu par Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu dibināšanas līgumus un dažus ar tiem saistītus aktus | Treaty of Nice amending the Treaty on European Union, the Treaties establishing the European Communities and certain related Acts |
gen. | Nicas Līgums, ar ko groza Līgumu par Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu dibināšanas līgumus un dažus ar tiem saistītus aktus | Treaty of Nice |
tax. | nodokļa maksātājs, kas neveic uzņēmējdarbību | taxable person not established in... |
tax. | nodokļa maksātājs, kas neveic uzņēmējdarbību | non-established taxable person |
gen. | Nolīgums, ar ko otro reizi groza Kotonū nolīgumu | Agreement amending for the second time the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part |
gen. | Nolīgums, ar ko otro reizi groza Kotonū nolīgumu | Agreement amending the Cotonou Agreement for the second time |
gen. | Nolīgums, ar ko pirmo reizi groza Kotonū nolīgumu | Agreement amending the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part |
gen. | Nolīgums, ar ko pirmo reizi groza Kotonū nolīgumu | Agreement amending the Cotonou Agreement for the first time |
health. | Nolīgums par beznodokļu pagaidu importu attiecībā uz medicīnisko, ķirurģisko un laboratorijas aprīkojumu, ko paredzēts izmantot kā bezmaksas aizdevumu slimnīcām un citām medicīnas iestādēm diagnostikas un ārstēšanas vajadzībām | Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for use on free loan in Hospitals and other Medical Institutions for purposes of Diagnosis or Treatment |
tech., UN | Nolīgums par vienotu tehnisko prasību pieņemšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai izmantot riteņu transportlīdzekļos, un saskaņā ar šīm prasībām piešķiramo atbilstības novērtēšanas apstiprinājumu savstarpējās atzīšanas nosacījumiem | Agreement concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions |
transp., tech., law | Nolīgums par vispārēju tehnisko noteikumu apstiprināšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos | "Parallel Agreement" |
transp., tech., law | Nolīgums par vispārēju tehnisko noteikumu apstiprināšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos | Agreement concerning the establishing of global technical regulations for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or used on wheeled vehicles |
immigr. | Nolīgums par Zviedrijas Karalistes pievienošanos 1990. gada 19. jūnijā Šengenā parakstītajai Konvencijai, ar ko īsteno 1985. gada 14. jūnija Šengenas Līgumu par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgajām robežām | Agreement on the Accession of the Kingdom of Sweden to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders signed at Schengen on 19 June 1990 |
transp., food.ind. | Nolīgums par ātri bojājošos pārtikas produktu starptautiskajiem pārvadājumiem un par speciālām iekārtām, kas izmantojamas šajos pārvadājumos | Agreement on the International Carriage of Perishable Foodstuffs and on the Special Equipment to be used for Such Carriage |
health. | Nolīgums starp Eiropas Padomes dalībvalstīm par to, ka militāriem un civiliem kara invalīdiem tiek izdotas starptautiskas talonu grāmatiņas, lai remontētu protēzes un ortopēdiskas ierīces | Agreement between the Member States of the Council of Europe on the issue to Military and Civilian War-Disabled of an International Book of Vouchers for the repair of Prosthetic and Orthopaedic Appliances |
gen. | Nolīgums starp Eiropas Savienību un Islandes Republiku, ar ko izveido sistēmu Islandes Republikas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijas | Agreement between the European Union and the Republic of Iceland establishing a framework for the participation of the Republic of Iceland in the European Union crisis-management operations |
gen. | Nolīgums starp Eiropas Savienību un Norvēģijas Karalisti, ar ko izveido sistēmu Norvēģijas Karalistes līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās | Agreement between the European Union and the Kingdom of Norway establishing a framework for the participation of the Kingdom of Norway in the European Union crisis-management operations |
gen. | Nolīgums starp Eiropas Savienību un Rumāniju, ar ko izveido sistēmu Rumānijas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās | Agreement between the European Union and Romania establishing a framework for the participation of Romania in the European Union crisis-management operations |
chem. | Nonākot saskarē ar ūdeni, izdala uzliesmojošas gāzes, kas var spontāni aizdegties. | In contact with water releases flammable gases which may ignite spontaneously. |
patents. | noteikumi, kas reglamentē preču zīmes izmantošanu | regulations governing use of the mark |
fin. | organizācija, kam ir tiesības pieteikties | eligible organisation |
gen. | Otrais protokols, kas groza Konvenciju par vairākvalstu pilsonības gadījumu samazināšanu un militāro dienestu vairākvalstu pilsonības gadījumos | Second Protocol amending the Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and Military Obligations in Cases of Multiple Nationality |
crim.law. | Otrais protokols Konvencijai par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību, kas izstrādāts, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu | Second Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, to the Convention on the protection of the European Communities' financial interests |
gen. | Padomdevēja komiteja, lai īstenotu Direktīvu 89/105/EEK par to pasākumu pārskatāmību, kas reglamentē cilvēkiem paredzēto zāļu cenas un to iekļaušanu valstu veselības apdrošināšanas sistēmās | Consultative Committee for implementation of Directive 89/105/EEC relating to the transparency of measures regulating the pricing of medicinal products for human use and their inclusion in the scope of national health insurance systems |
polit. | Padome, kas sanāk valstu vai to valdību vadītāju līmenī | the Council meeting in the composition of the Heads of State or Government |
tax., energ.ind. | Padomes Direktīva 2003/96/EK, kas pārkārto Kopienas noteikumus par nodokļu uzlikšanu energoproduktiem un elektroenerģijai | energy tax Directive |
tax., energ.ind. | Padomes Direktīva 2003/96/EK, kas pārkārto Kopienas noteikumus par nodokļu uzlikšanu energoproduktiem un elektroenerģijai | Energy Taxation Directive |
tax., energ.ind. | Padomes Direktīva 2003/96/EK, kas pārkārto Kopienas noteikumus par nodokļu uzlikšanu energoproduktiem un elektroenerģijai | Council Directive 2003/96/EC restructuring the Community framework for the taxation of energy products and electricity |
gen. | Padomes Direktīva 2003/48/EK 2003. gada 3. jūnijs par tādu ienākumu aplikšanu ar nodokļiem, kas gūti kā procentu maksājumi par uzkrājumiem | Savings Tax Directive |
gen. | Padomes Direktīva 2003/48/EK 2003. gada 3. jūnijs par tādu ienākumu aplikšanu ar nodokļiem, kas gūti kā procentu maksājumi par uzkrājumiem | Savings Taxation Directive |
gen. | Padomes Direktīva 2003/48/EK 2003. gada 3. jūnijs par tādu ienākumu aplikšanu ar nodokļiem, kas gūti kā procentu maksājumi par uzkrājumiem | Savings Directive |
gen. | Padomes Direktīva 2003/48/EK 2003. gada 3. jūnijs par tādu ienākumu aplikšanu ar nodokļiem, kas gūti kā procentu maksājumi par uzkrājumiem | Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments |
gen. | Padomes Lēmums, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību | Comitology Decision |
gen. | Padomes Lēmums, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību | Decision on Committee Procedure |
gen. | Padomes Lēmums, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību | Council Decision laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission |
busin., labor.org. | Padomes pirmā direktīva 1968. gada 9. marts par to, kā vienādošanas nolūkā koordinēt nodrošinājumus, ko dalībvalstis prasa no sabiedrībām Līguma 58. panta otrās daļas nozīmē, lai aizsargātu sabiedrību dalībnieku un trešo personu intereses | First Company Law Directive |
priv.int.law., immigr. | Padomes Regula, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm | Dublin Regulation |
priv.int.law., immigr. | Padomes Regula, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm | Regulation EU No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person |
priv.int.law., immigr. | Padomes Regula, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm | Council Regulation EC No 343/2003 of 18 February 2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national |
polit., agric. | Padomes Regula EK Nr. 1234/2007 2007. gada 22. oktobris, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem | Single CMO Regulation |
polit., agric. | Padomes Regula EK Nr. 1234/2007 2007. gada 22. oktobris, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem | Council Regulation EC No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products |
immigr. | Padomes Regula EK Nr. 539/2001 2001. gada 15. marts, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas | Visa Regulation |
immigr. | Padomes Regula EK Nr. 539/2001 2001. gada 15. marts, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas | Council Regulation EC No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement |
polit. | Padomes sastāvu sanāksmes, kas notiek reizi sešos mēnešos | meetings of Council configurations meeting once every six months |
health. | Papildprotokols Nolīgumam par beznodokļu pagaidu importu attiecībā uz medicīnisko, ķirurģisko un laboratorijas aprīkojumu, ko paredzēts izmantot kā bezmaksas aizdevumu slimnīcām un citām medicīnas iestādēm diagnostikas un ārstēšanas vajadzībām | Additional Protocol to the Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for Use on free loan in Hospitals and Other Medical Institutions for Purposes of Diagnosis or Treatment |
commun. | Papildu protokols, kas pievienots Eiropas Nolīguma par televīzijas apraides aizsardzību Protokolam | Additional Protocol to the Protocol to the European Agreement on the Protection of Television Broadcasts |
law | paraksts, kas jāratificē, jāpieņem vai jāapstiprina | simple signature |
law | paraksts, kas jāratificē, jāpieņem vai jāapstiprina | signature subject to ratification, acceptance or approval |
life.sc. | paraugs, kas ņemts pirms terapijas uzsākšanas | pre-treatment sample |
environ. | pasākumi, ko nenāksies nožēlot | no-regret measure |
environ. | pasākumi, ko nenāksies nožēlot | no regrets measure |
law | pasākums, ar ko pilnveido Šengenas acquis | Schengen-building measure |
law | pasākums, ar ko pilnveido Šengenas acquis | measure constituting a development of the Schengen acquis |
law | pasākums, ar ko pilnveido Šengenas acquis | measure building upon the Schengen acquis |
h.rghts.act., social.sc. | patversme sievietēm, kas cietušas no vardarbības ģimenē | women's refuge |
h.rghts.act., social.sc. | patversme sievietēm, kas cietušas no vardarbības ģimenē | battered women's refuge |
gen. | paziņojums, ko paredzēts iekļaut protokolā | statement in the minutes |
gen. | paziņojums, ko paredzēts iekļaut protokolā | statement for the minutes |
proced.law. | persona, kas ir tiesīga laulāt | person with authority to solemnize a marriage |
proced.law. | persona, kas ir tiesīga laulāt | person empowered to solemnize a marriage |
law | persona, kas ir tiesīga veikt pārsūdzību | person entitled to appeal |
law, immigr. | persona, kas lūdz starptautisko aizsardzību | applicant for international protection |
proced.law. | persona, kas nesastāv laulībā | single person |
immigr. | persona, kas pārsniedz atļauto uzturēšanās termiņu | overstayer |
law | persona, kas reģistrēta kā īpašnieks | person registered as proprietor |
law | persona, kas tiesīga saņemt autoratlīdzību | person entitled to receive royalty |
proced.law. | persona, kas veic civilstāvokļa aktu reģistrācijas funkcijas | superintendent registrar |
patents. | personas, kam ir tiesības būt pusēm apelācijas procesos | persons entitled to be parties to appeal proceedings |
patents. | personas, kam ir tiesības iesniegt apelāciju | persons entitled to appeal |
polit. | personas, kas pilda prezidentvalsts funkcijas vietējā mērogā | local Presidency |
immigr. | pieteikuma iesniedzējs, kas lūdz starptautisko aizsardzību | applicant for international protection |
fin. | posteņi, kam paredzēta peļņas sadale | distributable items |
fin. | posteņi, kas atspoguļo vērtspapīrošanas pozīcijas | items representing securitisation positions |
fin. | pretendents, kam ir tiesības pieteikties | eligible applicant |
gen. | pretendents, ko paredzēts izskatīt | tenderer to be examined |
gen. | pretendents, ko paredzēts izskatīt | successful tenderer |
patents. | preču zīme, kas reģistrēta uz starpnieka vārda | trade mark registered in the name of an agent |
h.rghts.act., IT | Priekšlikums Direktīvai par pasākumiem, kas nodrošinātu vienādi augsta līmeņa tīklu un informācijas drošību visā Savienībā | NIS Directive |
h.rghts.act., IT | Priekšlikums Direktīvai par pasākumiem, kas nodrošinātu vienādi augsta līmeņa tīklu un informācijas drošību visā Savienībā | Directive concerning measures to ensure a high common level of network and information security across the Union |
h.rghts.act., IT | Priekšlikums Direktīvai par pasākumiem, kas nodrošinātu vienādi augsta līmeņa tīklu un informācijas drošību visā Savienībā | Cyber Security Directive |
crim.law., h.rghts.act., econ. | Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi, ko veic kompetentās iestādes, lai novērstu, izmeklētu, atklātu noziedzīgus nodarījumus, sauktu pie atbildības par tiem vai izpildītu kriminālsodus, un par šādu datu brīvu apriti | Law Enforcement Directive |
crim.law., h.rghts.act., econ. | Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi, ko veic kompetentās iestādes, lai novērstu, izmeklētu, atklātu noziedzīgus nodarījumus, sauktu pie atbildības par tiem vai izpildītu kriminālsodus, un par šādu datu brīvu apriti | Directive on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and the free movement of such data |
crim.law., h.rghts.act., econ. | Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi, ko veic kompetentās iestādes, lai novērstu, izmeklētu, atklātu noziedzīgus nodarījumus, sauktu pie atbildības par tiem vai izpildītu kriminālsodus, un par šādu datu brīvu apriti | Data Protection Law Enforcement Directive |
life.sc., nat.res. | primāti, kas nav cilvēkpērtiķi un cilvēki | non-human primate |
h.rghts.act. | Principi un pamatnostādnes par bērniem, kas iesaistīti bruņotos spēkos un bruņotos grupējumos | Paris Principles |
h.rghts.act. | Principi un pamatnostādnes par bērniem, kas iesaistīti bruņotos spēkos un bruņotos grupējumos | Principles and Guidelines on Children Associated With Armed Forces or Armed Groups |
fin. | princips, ka izmaksas sedz attiecīgā dalībvalsts | principle of "costs lie where they fall" |
fin., social.sc., lab.law. | princips, ka vīrieši un sievietes par vienādu vai vienādi vērtīgu darbu saņem vienādu darba samaksu | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value |
law, fin. | princips, kas paredz atvērtu tirgus ekonomiku, kurā pastāv brīva konkurence | principle of an open market economy with free competition |
chem. | prioritātes noteikšana vielai, kas jālicencē | prioritisation for authorisation |
ed. | Programma, kas vajadzīga, lai uzlabotu augstākās izglītības kvalitāti un veicinātu starpkultūru izpratni, sadarbojoties ar trešām valstīm | Programme for the enhancement of quality in higher education and the promotion of intercultural understanding through cooperation with third countries |
ed. | Programma, kas vajadzīga, lai uzlabotu augstākās izglītības kvalitāti un veicinātu starpkultūru izpratni, sadarbojoties ar trešām valstīm | Erasmus Mundus programme |
law | projekts, kas rada kopēju ieinteresētību | project of common interest |
obs., polit. | Protokols, ar ko iekļauj Šengenas acquis Eiropas Savienības sistēmā | Protocol on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union |
obs., polit. | Protokols, ar ko iekļauj Šengenas acquis Eiropas Savienības sistēmā | Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union |
gen. | Protokols, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu | Protocol adjusting the Agreement on the European Economic Area |
fin. | Protokols attiecībā uz Konvencijas par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību interpretāciju Eiropas Kopienu Tiesā ar prejudiciālu nolēmumu palīdzību, kas sastādīts, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu | Protocol on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the protection of the European Communities' financial interests |
fin. | Protokols attiecībā uz Konvencijas par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību interpretāciju Eiropas Kopienu Tiesā ar prejudiciālu nolēmumu palīdzību, kas sastādīts, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu | Protocol drawn up on the basis of article K.3 of the Treaty on the European Union, on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the protection of the European Communities' financial interests |
gen. | Protokols, kas groza Konvenciju par vairākvalstu pilsonības gadījumu samazināšanu un militāro dienestu vairākvalstu pilsonības gadījumos | Protocol Amending the Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and Military Obligations in Cases of Multiple Nationality |
gen. | Protokols, kas izstrādāts, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, un pievienots Konvencijai par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību | Protocol to the Convention on the protection of the European Communities' financial interests |
gen. | Protokols, kas izstrādāts, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, un pievienots Konvencijai par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību | Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union to the Convention on the protection of the European Communities' financial interests |
construct., crim.law. | Protokols, kas izstrādāts, pamatojoties uz 43. panta 1. punktu Konvencijā par Eiropas Policijas biroja izveidi Eiropola konvencija, ar ko groza šīs konvencijas pielikuma 2. pantu | Protocol drawn up on the basis of Article 43 of the Convention on the establishment of a European Police Office Europol Convention amending Article 2 and the Annex to that Convention |
crim.law. | Protokols, kas izstrādāts, pamatojoties uz 43. panta 1. punktu Konvencijā par Eiropas Policijas biroja izveidi Eiropola konvencija, ar kuru groza šo konvenciju | Protocol drawn up on the basis of Article 43 of the Convention on the Establishment of a European Police Office Europol Convention, amending that Convention |
obs., polit. | Protokols, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienu dibināšanas līgumiem | Protocol annexed to the Treaty on European Union and to the Treaties establishing the European Communities |
obs., polit. | Protokols, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienu dibināšanas līgumiem | Protocol on Article 40.3.3 of the Constitution of Ireland |
law, construct. | Protokols par grozījumiem protokolos, kas pievienoti Līgumam par Eiropas Savienību, Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam un/vai Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumam | Protocol amending the protocols annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty establishing the European Community and/or to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community |
environ., min.prod. | Protokols par iejaukšanās tiesībām atklātā jūrā citu vielu, kas nav nafta, izraisīta piesārņojuma gadījumā | Protocol relating to Intervention on the High Seas in Cases of Pollution by Substances other than Oil |
polit., commer. | Protokols par konkrētu valstu izcelsmes precēm, ko ieved no šīm valstīm un uz ko attiecas īpašs režīms, tās importējot kādā no dalībvalstīm | Protocol on goods originating in and coming from certain countries end enjoying special treatment when imported into a Member State |
obs., polit. | Protokols par konverģences kritērijiem, kas minēti Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 121. pantā | Protocol on the convergence criteria referred to in Article 121 of the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community |
obs., polit. | Protokols par konverģences kritērijiem, kas minēti Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 121. pantā | Protocol on the convergence criteria |
law, construct. | Protokols par Līguma par Eiropas Savienību 6. panta 2. punktu, kas attiecas uz Savienības pievienošanos Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijai | Protocol relating to Article 6 of the Treaty on the European Union on the accession of the Union to the European Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms |
law, construct. | Protokols par pastāvīgu strukturētu sadarbību, kas izveidota ar Līguma par Eiropas Savienību 42. pantu | Protocol on permanent structured cooperation established by Article 42 of the Treaty on European Union |
polit. | Protokols par Šengenas acquis, kas iekļauts Eiropas Savienības sistēmā | Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union |
polit. | Protokols par Šengenas acquis, kas iekļauts Eiropas Savienības sistēmā | Protocol on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union |
social.sc. | Protokols pie Eiropas Pagaidu līguma par sociālo drošību, izņemot shēmas, kas attiecas uz vecuma, invaliditātes un apgādnieka zaudējuma gadījumiem | Protocol to the European Interim Agreement on Social Security other than Schemes for Old Age, Invalidity and Survivors |
social.sc. | Protokols pie Eiropas Pagaidu līguma par sociālās drošības shēmām, kas attiecas uz vecuma, invaliditātes un apgādnieka zaudējuma gadījumiem | Protocol to the European Interim Agreement on Social Security Schemes Relating to Old Age, Invalidity and Survivors |
polit., commun. | publiska pārraide, ko īsteno ar audiovizuāliem līdzekļiem | public transmission |
polit., commun. | publiska pārraide, ko īsteno ar audiovizuāliem līdzekļiem | public transmission by audiovisual means |
environ. | puse, kas nav iekļauta I pielikumā | Party not included in Annex I |
environ. | puse, kas nav iekļauta I pielikumā | Non-Annex I Party |
environ. | Pušu konference, kas vienlaikus ir Kioto protokola pušu sanāksme | Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties |
environ. | Pušu konference, kas vienlaikus ir Kioto protokola pušu sanāksme | Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol |
fin. | PVKIU, kas dibināts kā kapitālsabiedrība | capital protected UCITS |
tax. | PVN, kas jāmaksā | VAT due |
transp. | pārvadātājs, kas nav attiecīgās dalībvalsts rezidents | non-resident carrier |
chem. | pēdējās smailes, kas eluējas | late eluting peak |
commer. | ražotājs eksportētājs, kas sadarbojās | cooperating exporting producer |
gen. | Regula, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu | Regulation laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers |
gen. | Regula, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu | Regulation on Committee Procedure |
gen. | Regula, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu | Comitology Regulation |
law, energ.ind. | Regula ES Nr. 347/2013, ar ko nosaka Eiropas energoinfrastruktūras pamatnostādnes un atceļ Lēmumu Nr. 1364/2006/EK, groza Regulu EK Nr. 713/2009, Regulu EK Nr. 714/2009 un Regulu EK Nr. 715/2009 | TEN-E Regulation |
law, energ.ind. | Regula ES Nr. 347/2013, ar ko nosaka Eiropas energoinfrastruktūras pamatnostādnes un atceļ Lēmumu Nr. 1364/2006/EK, groza Regulu EK Nr. 713/2009, Regulu EK Nr. 714/2009 un Regulu EK Nr. 715/2009 | Regulation EU No 347/2013 on guidelines for trans-European energy infrastructure and repealing Decision No 1364/2006/EC and amending Regulations EC No 713/2009, EC No 714/2009 and EC No 715/2009 |
polit. | rezolūcija, kas nosaka pamatojumu, uz ko tā ir balstīta | Resolution setting out the grounds on which it is based |
comp., MS | Rādīt, ka esmu prombūtnē, ja dators netiek lietots šādu laika periodu: | Show me as away when my computer is idle for this time period: (The option in the Options dialog box, on the Rules tab, that changes the user's status to Away after the computer has been idle for the selected time period) |
law | saistības, kas izriet no attiecībām pirms līguma noslēgšanas | pre-contractual relationship |
commun. | saistības, kas jāievēro | "must carry" obligation |
proced.law. | saistības, kas noslēgtas ģimenes vai kopīgās mājsaimniecības vajadzībām | household debt |
law | segt izmaksas, kas radušās otrai pusei | to bear the fees incurred by the other party |
nat.sc. | siltuma devums no avotiem, kas nav saules enerģija | non-solar heat contribution |
environ. | siltumnīcefekta gāzu antropogēno emisiju kopums, kas izteikts oglekļa dioksīda ekvivalentā | aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of greenhouse gases |
fin. | sistēma, kas sastāv no konusveida likmju skalas vairākiem cenu diapazoniem | system consisting of a tapering scale of rates for several price bands |
health. | slimība, ko izraisa piesārņots ūdens | waterborne infection |
health. | slimība, ko izraisa piesārņots ūdens | waterborne disease |
health. | slimība, ko izraisa piesārņots ūdens | water-borne disease |
health., med. | slimība, ko pārnēsā ar pārtiku | foodborne disease |
health., med. | slimība, ko pārnēsā ar pārtiku | food-borne disease |
sociol. | sociālie pabalsti, kas nav sociālie pārvedumi natūrā | social benefits other than social transfers in kind |
med., life.sc. | sperma, kas uzkrājusies sēklinieka piedēkļa astes daļā | cauda epididymal sperm |
environ. | Starpvaldību sarunu komiteja, kas izveidota, lai izstrādātu Vispārējo konvenciju par klimata pārmaiņām | Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change |
law, UN | Statūti Starptautiskajam Tribunālam lietas ierosināšanai pret personām, kuras ir atbildīgas par nopietniem starptautisko humanitāro tiesību pārkāpumiem, kas veikti bijušās Dienvidslāvijas teritorijā kopš 1991. gada | Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 |
life.sc. | sugas, kas spēj savstarpēji krustoties | sexually compatible species |
life.sc. | sugas, kas spēj savstarpēji krustoties | sexually compatible plant species |
tax. | tads, kam nepiemēro nodokli | not subject to taxation |
tax. | tads, kam nepiemēro nodokli | non-taxable |
tax. | tads, kam neuzliek nodokli | not subject to taxation |
tax. | tads, kam neuzliek nodokli | non-taxable |
gen. | teritorija, kam nav savas pārvaldes | non-self-governing territory |
econ., fin. | tiesības, kas izriet no dzīvības apdrošināšanas līgumiem un anuitātēm | life insurance and annuity entitlements |
law | tiesības, ko piešķir Kopienas preču zīme | rights conferred by a Community trade mark |
law | tiesības un pienākumi, kas izriet no ģimenes, vecāku un bērnu, laulības vai radniecības attiecībām | rights and duties arising out of a family relationship, parentage, marriage or affinity |
econ. | tiesību akti, kas attiecas uz informāciju | law relating to information |
law, econ. | tiesību akti par uzņēmējsabiedrībām un citām struktūrām, kas ir vai nav juridiskas personas | the law of companies and other bodies corporate or unincorporate |
tax. | tirgotājs, kas ir nodokļa maksātājs | taxable dealer |
commun. | Trešais papildu protokols, kas pievienots Eiropas Nolīguma par televīzijas apraides aizsardzību Protokolam | Third Additional Protocol to the Protocol to the European Agreement on the Protection of Television Broadcasts |
immigr. | trešās valsts pilsonis, kas nelikumīgi uzturas dalībvalstī | illegally staying migrant |
immigr. | trešās valsts pilsonis, kas nelikumīgi uzturas dalībvalstī | illegally staying third-country national |
immigr. | trešās valsts pilsonis, kas nelikumīgi uzturas dalībvalstī | illegally resident migrant |
immigr. | trešās valsts pilsonis, kas nelikumīgi uzturas dalībvalstī | third-country national found to be illegally present |
immigr. | trešās valsts pilsoņa, kas likumīgi uzturas valstī, nelikumīga nodarbinātība | illegal employment of a legally staying third-country national |
immigr. | trešās valsts pilsoņa, kas nelikumīgi uzturas valstī, nelikumīga nodarbinātība | illegal employment of an illegally staying third-country national |
environ. | troksnis, kas rodas no gaisā esošajiem avotiem | airborne noise Noise caused by the movement of large volumes of air and the use of high-pressure air |
chem. | Turēt/ uzglabāt vietās, kur nav piekļuves drēbēm/ .../ uzliesmojošiem materiāliem. | Keep/Store away from clothing/…/combustible materials. |
law | tādas preču zīmes nodošana, kas reģistrēta uz starpnieka vārda | transfer of a trade mark registered in the name of an agent |
tax. | tādu ienākumu aplikšana ar nodokļiem, kas gūti kā procentu maksājumi par uzkrājumiem | taxation of savings income in the form of interest payments |
chem. | Uzglabāt temperatūrā, kas nepārsniedz …°C/…°F. | Store at temperatures not exceeding …°C/…°F. |
environ. | uzstādīšana, kam ir nepieciešama atļauja | installation requiring approval The official authorization needed to assemble and place into position any apparatus, facility, military post or machinery |
law, immigr. | uzturēšanās, kas ilgāka par trim mēnešiem | residence in excess of three months |
law, immigr. | uzturēšanās, kas nepārsniedz trīs mēnešus | residence for less than three months |
law, immigr. | uzturēšanās, kas pārsniedz trīs mēnešus | residence in excess of three months |
law, immigr. | uzturēšanās, kas īsāka par trim mēnešiem | residence for less than three months |
chem. | uzņēmums, kas veic reģenerāciju | recovery operator |
chem. | uzņēmums, kas veic reģenerāciju | manufacturer of a recovered substance |
chem. | uzņēmums, kas veic reģenerāciju | establishment undertaking a recovery |
food.ind. | uzņēmējs, kas iesaistīts barības apritē | feed business operator |
food.ind. | uzņēmējs, kas iesaistīts pārtikas apritē | food business operator |
econ. | uzņēmējsabiedrība, kas nonākusi grūtībās | company in difficulties |
polit., agric. | vadības komiteja, kas nodarbojas ar horizontālajiem jautājumiem, kuri saistīti ar tādu pārstrādātu lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kas nav uzskaitīti II pielikumā | Management Committee on horizontal questions concerning trade in processed agricultural products not listed in Annex II |
health., anim.husb. | vakcīna, kas nodrošina krustenisku aizsardzību | cross-reactive vaccine |
econ. | valoda, kas nav Eiropas valoda | non-European language |
comp., MS | Valoda programmām, kas neizmanto unikodu | Language for non-Unicode programs (A Regional and Language Options setting that specifies the default code pages and associated bitmap font files for a specific computer that affects all of that computer's users. The default code pages and fonts enable a non-Unicode application written for one operating system language version to run correctly on another operating system language version) |
crim.law., fin., tax. | valstis un teritorijas, kas nesadarbojas | non-cooperative jurisdictions |
crim.law., fin., tax. | valstis un teritorijas, kas nesadarbojas | non-cooperative countries and territories |
fin. | valsts, kam ir tiesības pieteikties | eligible country |
law, geogr. | valsts, kam ir tikai sauszemes robežas | landlocked country |
law, geogr. | valsts, kam ir tikai sauszemes robežas | landlocked State |
gen. | valsts, kas iesniegusi uzņemšanas iesniegumu | applicant country |
gen. | valsts, kas iesniegusi uzņemšanas iesniegumu | applicant State |
environ. | valsts, kas nav iekļauta I pielikumā | Non-Annex I country |
gen. | valsts, kas pievienojas | acceding state |
gen. | valsts, kas pievienojas | acceding country |
law, social.sc. | vecāks, kam nav aizgādības tiesību | parent not having custody of the child |
chem. | viela, kas saskarē ar ūdeni izdala uzliesmojošas gāzes | substance which, in contact with water, emits flammable gases |
life.sc. | viela, kas veido kovalentās saites ar DNS bāzēm | cross-linking mutagen |
life.sc. | viela, kas veido kovalentās saites ar DNS bāzēm | cross-linking agent |
environ. | viela, kas vāji noārdās | weakly degradable substance A substance that is not easily converted to another, usually less complex compound |
chem. | vielas, kas nav uzskatāmas par polimēriem | no-longer polymer |
chem. | vielas, kuru sastāvs nav zināms vai ir mainīgs, kas ir kompleksi reakcijas produkti vai bioloģiski materiāli | substance of unknown or variable composition, complex reaction products or biological materials |
UN | Vienošanās par nelegālu apriti pa jūru, kas īsteno Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencijas pret narkotisko un psihotropo vielu nelegālu apriti 17. pantu | Agreement on Illicit Traffic by Sea, Implementing Article 17 of the UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances |
interntl.trade. | Vienošanās par noteikumiem un procedūrām, kas reglamentē strīdu izšķiršanu | Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes |
interntl.trade. | Vienošanās par noteikumiem un procedūrām, kas reglamentē strīdu izšķiršanu | Dispute Settlement Understanding |
med. | vīruss, ko pārnēsā ar asinīm | blood-borne virus |
fin. | zaudējumi, kas var rasties saistību nepildīšanas gadījumā | loss given default |
construct., health., environ. | Zaļā grāmata - Virzība uz Eiropu, kas brīva no tabakas dūmiem: politikas iespējas ES līmenī | Green Paper - Towards a Europe free from tobacco smoke: policy options at EU level |
fin. | zelta lietnis, kas atrodas pašu glabātavās vai ir nodots glabāšanā | gold bullion held in own vaults or on an allocated basis |
chem. | zemspiediena sūknis, kas nodrošina pulsācijbrīvu plūsmu | low-pressure pulsation-free pump |
law, immigr. | ārzemnieks, kas likumīgi uzturas valstī | legally staying foreign nationals |
law, immigr. | ārzemnieks, kas nelikumīgi uzturas valstī | illegally staying foreign national |
law, immigr. | ārzemnieks, kas šķērso valsts teritoriju tranzītā | foreign national in transit |
construct., tax. | ātrās reaģēšanas mehānisms cīņai pret krāpšanu, kas saistīta ar PVN | Quick Reaction Mechanism against VAT fraud |
construct., tax. | ātrās reaģēšanas mehānisms cīņai pret krāpšanu, kas saistīta ar PVN | Quick Reaction Mechanism |
h.rghts.act., social.sc. | īpaša programma 2007.–2013. gads, lai novērstu un apkarotu vardarbību pret bērniem, jauniešiem un sievietēm un lai aizsargātu cietušos un riska grupas programma Daphne III, kas izveidota kā daļa no Vispārējas programmas "Pamattiesības un tiesiskums" | Specific programme 2007-2013 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk Daphne III programme as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice |
h.rghts.act., social.sc. | īpaša programma 2007.–2013. gads, lai novērstu un apkarotu vardarbību pret bērniem, jauniešiem un sievietēm un lai aizsargātu cietušos un riska grupas programma Daphne III, kas izveidota kā daļa no Vispārējas programmas "Pamattiesības un tiesiskums" | Programme of Community action 2004 to 2008 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk |
h.rghts.act., social.sc. | īpaša programma 2007.–2013. gads, lai novērstu un apkarotu vardarbību pret bērniem, jauniešiem un sievietēm un lai aizsargātu cietušos un riska grupas programma Daphne III, kas izveidota kā daļa no Vispārējas programmas "Pamattiesības un tiesiskums" | Programme of Community action the Daphne Programme, 2000-2003 on preventive measures to fight violence against children, young persons and women |
h.rghts.act., social.sc. | īpaša programma 2007.–2013. gads, lai novērstu un apkarotu vardarbību pret bērniem, jauniešiem un sievietēm un lai aizsargātu cietušos un riska grupas programma Daphne III, kas izveidota kā daļa no Vispārējas programmas "Pamattiesības un tiesiskums" | Daphne Programme |
fin. | īpašam nolūkam dibināta sabiedrība, kas veic vērtspapīrošanu | securitisation special purpose entity |
tax. | īpašs režīms tirgotājiem, kas ir nodokļa maksātāji | special arrangements for taxable dealers |
law, priv.int.law., proced.law. | īpašumtiesības, kas izriet no laulības attiecībām | matrimonial regime |
law, priv.int.law., proced.law. | īpašumtiesības, kas izriet no laulības attiecībām | rights in property arising out of a matrimonial relationship |
law, priv.int.law., proced.law. | īpašumtiesības, kas izriet no laulības attiecībām | matrimonial property regime |
law | Ņemot vērā to, ka šā INSTRUMENTA mērķis ir papildināt Šengenas acquis atbilstīgi Eiropas Kopienas dibināšanas līguma IV sadaļas noteikumiem, Dānija saskaņā ar iepriekšminētā protokola 5. pantu sešu mēnešu laikā pēc tam, kad Padome ir pieņēmusi šo INSTRUMENTU, pieņem lēmumu par to, vai tā ieviesīs šo INSTRUMENTU savos valsts tiesību aktos, vai nē. | Given that this INSTRUMENT builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this INSTRUMENT whether it will implement it in its national law. |
gen. | Šajā dokumentā iekļauti juridiski atzinumi, kas ir aizsargāti saskaņā ar 4. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā EK Nr. 1049/2001 2001. gada 30. maijs par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem un kurus Eiropas Savienības Padome nav publiskojusi. Padome patur visas likumīgās tiesības attiecībā uz jebkuru neatļautu publikāciju. | This document contains legal advice protected under Article 4 of Regulation EC No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication. |
environ. | ūdens, kas sūcas cauri | percolating water Subsurface water that passes, under the force of gravity, through rocks or soil along the line of least resistance |
environ. | ūdenstilpe, kas atrodas valsts īpašumā | demesnial water A body of water that is owned and maintained by a national governmental body or agency |
environ. | ūdenstilpe, kas neatrodas valsts īpašumā | non-demesnial water A body of water that is owned and maintained by an individual or entity other than the national government |