Subject | Latvian | English |
UN | ANO Rīcības programma par kājnieku ieroču un vieglo ieroču nelikumīgas tirdzniecības novēršanu, apkarošanu un izskaušanu visos aspektos | United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects |
UN | ANO Rīcības programma par kājnieku ieroču un vieglo ieroču nelikumīgas tirdzniecības novēršanu, apkarošanu un izskaušanu visos aspektos | UN Programme of Action on Small Arms |
comp., MS | Atbildēt visiem | Reply to All (An option that initiates an e-mail response addressed to all of the recipients on the To or Cc lines of the original message) |
comp., MS | Atbildēt visiem | Reply All (An option that initiates an e-mail response addressed to all of the recipients on the To or Cc lines of the original message) |
comp., MS | Atlasīt visu | Select All (Selects all the content in the current file or page) |
gen. | Eiropas gads par iespēju vienlīdzību visiem | European Year of Equal Opportunities for All |
obs., social.sc., ed. | "Erasmus visiem" | Union Programme for Education, Training, Youth and Sport |
obs., social.sc., ed. | "Erasmus visiem" | Erasmus for All |
obs., social.sc., ed. | "Erasmus visiem" | Erasmus+ |
h.rghts.act. | finanšu instruments demokrātijas un cilvēktiesību atbalstam visā pasaulē | financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide |
h.rghts.act. | finanšu instruments demokrātijas un cilvēktiesību atbalstam visā pasaulē | European Instrument for Democracy and Human Rights |
chem. | heksabromciklododekāns un visi lielākie identificētie diastereoizomēri | hexabromocyclododecane and all major diastereoisomers identified |
environ. | ieķīlāta īpašuma visu pārvaldes tiesību atņemšana | foreclosure To shut out, to bar, to destroy an equity of redemption. A termination of all rights of the mortgagor or his grantee in the property covered by the mortgage. The process by which a mortgagor of real or personal property, or other owner of property subject to a lien, is deprived of his interest therein. Procedure by which mortgaged property is sold on default of mortgagor in satisfaction of mortgage debt. In common usage, refers to enforcement of lien, trust deed, or mortgage in any method provided by law |
med. | individuāla iedarbība uz visu ķermeni kamerā | individual whole body chamber exposure |
comp., MS | Izslēgt mikrofonu visiem, izņemot mani | Mute All Except Me (A button on Conference Controls that mutes the microphones of all conference participants except the user's microphone) |
chem. | Neizmantot pirms nav izlasīti un saprasti visi apzīmējumi. | Do not handle until all safety precautions have been read and understood. |
comp., MS | Nokrāsa, mainās viss krāsu spektrs | Hue, Cycles Entire Color Spectrum (A filter effect in Windows Movie Maker) |
chem. | Novērst visus uzliesmošanas avotus, ja to var izdarīt droši. | Eliminate all ignition sources if safe to do so. |
chem. | Noņemt/Novilkt nekavējoties visu piesārņoto apģērbu. | Remove/Take off immediately all contaminated clothing. |
ed. | operatīvā iniciatīva "Izglītība visiem" | Education for All - Fast Track Initiative |
ed. | operatīvā iniciatīva "Izglītība visiem" | Fast-Track Initiative |
ed. | operatīvā iniciatīva "Izglītība visiem" | Global Partnership for Education |
IT | platjosla visiem | Broadband for all |
h.rghts.act., IT | Priekšlikums Direktīvai par pasākumiem, kas nodrošinātu vienādi augsta līmeņa tīklu un informācijas drošību visā Savienībā | NIS Directive |
h.rghts.act., IT | Priekšlikums Direktīvai par pasākumiem, kas nodrošinātu vienādi augsta līmeņa tīklu un informācijas drošību visā Savienībā | Directive concerning measures to ensure a high common level of network and information security across the Union |
h.rghts.act., IT | Priekšlikums Direktīvai par pasākumiem, kas nodrošinātu vienādi augsta līmeņa tīklu un informācijas drošību visā Savienībā | Cyber Security Directive |
comp., MS | sajaukt visu secību | shuffle all (A menu item that allows the play back all of the items in a playlist once, in random order. Playback ends when all of the items in the list have been played one time) |
chem. | SASKARĒ AR ĀDU vai matiem: noģērbt visu piesārņoto apģērbu. Noskalot ādu ar ūdeni/ dušā. | IF ON SKIN or hair: Remove/Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water/shower. |
comp., MS | Skatīt visu | View all (" The link that appears above an incomplete content set and leads to the full list of items. For example, when a content module displays items 1–6, a "View all" link in line with the module label leads to a webpage that lists all items. The items that are available in preview are redundantly available in the list of all items, which may be paginated.") |
hobby | sports visiem | sport for all |
law, social.sc., polit. | Starptautiskā konvencija par visu migrējošu darba ņēmēju un viņu ģimenes locekļu tiesību aizsardzību | International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families |
law, social.sc., polit. | Starptautiskā konvencija par visu migrējošu darba ņēmēju un viņu ģimenes locekļu tiesību aizsardzību | International Convention on Migrants |
h.rghts.act. | Starptautiskā konvencija par visu personu aizsardzību pret piespiedu pazušanu | International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance |
gen. | Starptautiskā standartizētā visu ekonomiskās darbības veidu klasifikācija | international standard industrial classification |
gen. | Starptautiskā standartizētā visu ekonomiskās darbības veidu klasifikācija | International Standard Industrial Classification of all Economic Activities |
life.sc. | uzskaite visā šūnā | whole cell counting |
environ. | valsts mēroga pārskats par visu siltumnīcefekta gāzu antropogēnajām emisijām pa avotiem un uztveršanu piesaistītājsistēmās | national inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol |
environ. | valsts mēroga pārskats par visu siltumnīcefekta gāzu antropogēnajām emisijām pa avotiem un uztveršanu piesaistītājsistēmās | national greenhouse gas inventory |
h.rghts.act., social.sc. | visa sabiedrība | human community |
construct., transp., industr. | visa transportlīdzekļa marķējums | Whole of Vehicle Marking |
comp., MS | Visas kontaktpersonas | All Contacts (The default contact group that Communicator displays when the user has not created any contact groups) |
comp., MS | Visas tiesības paturētas. | All rights reserved. (A statement indicating that the copyright holder reserves, or holds for their own use, all the rights provided by copyright law, such as distribution, performance, and creation of derivative works; that is, they have not waived any such right) |
comp., MS | visi kopā | together (" A panel label in the People hub for the section of the hub where people can go to see the a list of the Rooms and/or Groups that they have created. In this context, this is where the user can go to be "together with" the specific people or groups of people that are important to them.") |
social.sc. | visiem atvērta sabiedrība | inclusive society |
social.sc., empl. | visiem pieejams darba tirgus | inclusive labour market |
gen. | "Viss, izņemot ieročus" | Everything but Arms |
comp., MS | Visu darbību saistītais skats | All Activity Associated View (A view in CRM that displays all activities associated with an entity) |
transp., mil., grnd.forc. | visu gabarītu pamanāmības zīme | full contour marking |
polit. | visu locekļu absolūts balsu vairākums | absolute majority of its component members |
gen. | Šajā dokumentā iekļauti juridiski atzinumi, kas ir aizsargāti saskaņā ar 4. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā EK Nr. 1049/2001 2001. gada 30. maijs par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem un kurus Eiropas Savienības Padome nav publiskojusi. Padome patur visas likumīgās tiesības attiecībā uz jebkuru neatļautu publikāciju. | This document contains legal advice protected under Article 4 of Regulation EC No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication. |
law | Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Community |
law | Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties |
law | Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States |