Subject | Estonian | Russian |
comp., MS | Avalda see telefoninumber | Опубликовать этот номер телефона |
gen. | ega see nali ole | шутка сказать |
gen. | ega see nali ole | шутка ли сказать |
gen. | ega see ole naljaasi | это дело не шуточное |
gen. | ega see varjule jää | это не укроется |
gen. | ehk küll kallis, kuid see-eest hea asi | хоть дорого, но зато хорошая вещь |
gen. | ei see ega teine | ни тот |
gen. | ei see ega teine | ни рыба ни мясо |
gen. | ei see ega teine | ни то ни сё |
gen. | ei see ega teine | ни два ни полтора |
gen. | inimene! see kõlab uhkelt | человек! это звучит гордо Горький (Gorki) |
gen. | kahju, et see nii on | обидано, что это так |
gen. | kas see on naljaasi | шутка ли сказать |
gen. | kas see on naljaasi | шутка сказать |
gen. | kas see on tõsi? | правда ли это? |
gen. | kas see või teine | или тот |
gen. | kas tõesti see on tõsi? | неужели это правда |
gen. | kelle maja see on? | чей этот дом |
idiom. | kes maksab, see tellib ka muusika | кто платит, тот и заказывает музыку (platon) |
proverb | kes maksab, see tellib muusika | кто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev) |
gen. | kes see niisugune on? | кто такой |
gen. | kuulge, see on juba liig! | однако |
gen. | kõik see pole veel midagi | это всё ещё ничего |
gen. | lubage, mis lori see on! | помилуйте |
gen. | margikollektsioon - see on tema kepphobu v. "haigus" | коллекция марок - его конёк |
gen. | mida tähendab see number? | что обозначает эта цифра? |
gen. | millega see seletub? | чем это объяснить? |
gen. | mis arvestamine see on! | что за счёты! |
gen. | mis ime see on! | что за диво |
gen. | mis lori see on! | что за ерунда! |
gen. | mis see on? | что это? |
gen. | mis see on? | что это такое? |
gen. | mis see sinu asi on! | какое тебе дело! |
gen. | mitmes köites on see teos? | в скольких томах это сочинение? |
gen. | mõnele see ei meeldi | иному это не нравится |
gen. | nii see just on | оно так и есть |
gen. | nii see kui teine | и тот и другой |
gen. | nii see oligi v. tuligi välja | так оно и вышло |
gen. | nii see ongi | оно так и есть |
gen. | niipalju kui see minusse puutub | насколько это меня касается (furtiva) |
gen. | olgu see kes tahes | кто бы ни был (ВВладимир) |
saying. | proovida ju võib, ega see tükki küljest võta | попытка-не пытка (platon) |
saying. | proovida võib alati, ega see tükki küljest võta | попытка-не пытка (platon) |
gen. | see aeg pole kaugel | недалеко то время |
gen. | see-eest | зато |
gen. | see ei etenda mingit osa | это не играет никакой роли |
gen. | see ei kuulu avaldamisele | это не подлежит оглашению |
gen. | see ei käi minu plaanidega kokku | это не входит в мои расчёты |
gen. | see ei lõpe heaga | это до добра не доведёт (furtiva) |
gen. | see ei ole minu tasku järgi | это мне не по карману |
gen. | see ei puutu minusse | моё дело сторона |
gen. | see ei puutu sinusse | это тебя не касается |
inf. | see ei rahulda mind | это меня не устраивает |
inf. | see ei sobi mulle | это меня не устраивает |
gen. | see ei tähenda midagi | это ничего не значит |
gen. | see ei või olla tõsi! | не может быть! |
inf. | see just | то-то |
gen. | see koht on hõivatud | это место занято |
gen. | see koht on kinni | это место занято |
gen. | see käib mul üle jõu | это мне невмоготу |
gen. | see kõlab pilkena | это звучит насмешкой |
gen. | see laud on müüdav | этот стол продаётся |
gen. | see maja on kõhe ümber nurga | этот дом тотчас за углом |
gen. | see minusse ei puutu, pole minu asi | моя хата с краю |
inf. | see nimelt | то-то |
gen. | see on hoopis teine asi | это дело - особая статья |
gen. | see on hoopis teine tubakas | это дело - особая статья |
gen. | see on lihtne asi | это штука нехитрая |
gen. | see on juba liig! | это слишком |
gen. | see on loomulik | это в порядке вещей |
gen. | see on maitseasi | это дело вкуса |
gen. | see on mind ära tüüdanud, olen sellest tüdinenud | мне это надоело |
gen. | see on mulle surmaks | это для меня зарез |
gen. | see on naljakas | это смешно |
gen. | see on naljakas! | это забавно |
gen. | see on sulle kasuks | это послужит тебе на пользу |
gen. | see on sulle õpetuseks | это тебе наука |
gen. | see on talle paras! | туда ему и дорога |
gen. | see on talle paras | это ему поделом |
gen. | see on talle paras! | так ему и надо |
gen. | see on tavaline | это в порядке вещей |
gen. | see on tavaline asi, esineb sagedasti | это не редкость |
gen. | see on teie jaoks | это для вас |
gen. | see on teine asi | это другая статья |
gen. | see on teine asi | это другое дело |
gen. | see on tema sarnane | это на него похожие |
inf. | see on tema tugev külg | он на этом собаку съел |
gen. | see on vale | это неправда |
gen. | see on võimatu | это невозможно |
gen. | see on ühe minuti töö | это минутное дело |
gen. | see ongi kõik | вот и всё |
inf. | see'p see on | то-то |
gen. | see plekk ei lähe pesemisel välja | это пятно не отмывается |
gen. | see pole meie jaoks | это не про нас |
gen. | see pole minu asi | моё дело сторона |
gen. | see pole minu teel, mul on teine tee | это мне не по пути |
gen. | see pole niisama lihtsalt | это не спроста |
gen. | see pole veel häda | это ещё полбеды |
gen. | see pole õige | это неправда |
gen. | see pole üldse sobiv | это ни с чем не сообразно |
gen. | see sobib teile | это вам к лицу |
gen. | see teeb nalja | это смешно |
gen. | see tekitas palju kära | это наделало много шуму |
gen. | see torkab kõikidele silma | это всем в глаза кидается |
gen. | see veel puudus! | этого ещё недоставало! |
gen. | see veel puudus! | вот тебе на! |
gen. | see veel puudus! | этого ещё не доставало! |
gen. | see väljend käib tema kohta | это выражение относится к нему |
gen. | see värv on silmale valus | этот цвет режет глаза |
gen. | s.o., see on, s.t., see tähendab | то-есть |
gen. | s.o., see on, s.t., see tähendab | т.е. то-есть |
gen. | vaat see'p see ongi! | то-то и есть! |
gen. | vaat see'p see ongi! | то-то и оно! |