Dutch | Spanish |
aanhouding op grond van de signalering | detención motivada por la descripción |
aanwijzing om het grondgebied te verlaten | decisión de expulsión |
aanwijzing voor een onrechtmatig verblijf | indicio de estancia irregular |
aard van de vervalsing | tipo de falsificación |
actieprogramma voor administratieve samenwerking op het gebied van buitengrenzen, visa, asiel en immigratie | programa ARGO |
actieprogramma voor administratieve samenwerking op het gebied van buitengrenzen, visa, asiel en immigratie | Programa de acción relativo a la cooperación administrativa en los ámbitos de fronteras exteriores, visados, asilo e inmigración |
Administratieve Commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers | Comisión Administrativa para la Seguridad Social de los Trabajadores Migrantes |
Administratieve Commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers | Comisión Administrativa |
afschaffing van de grenscontroles | supresión de controles en las fronteras |
afschaffing van de visumplicht | supresión del trámite del visado |
afschaffing van de visumplicht | supresión de visado |
afschaffing van de visumplicht | supresión de la obligación del visado |
afschaffing van de visumplicht | supresión de la obligación de visado |
alarm- en spoedprocedure voor de verdeling van de lasten met betrekking tot de opname en het verblijf van ontheemden op tijdelijke basis | procedimiento de alerta y urgencia para el reparto de cargas en relación con la acogida y la estancia, con carácter temporal, de las personas desplazadas |
algemeen plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie | Plan global para la lucha contra la inmigración ilegal y la trata de seres humanos en la Unión Europea |
algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen | Programa general "Solidaridad y Gestión de los Flujos Migratorios" |
ambtenaar van de immigratiedienst | agente del servicio de inmigración |
basisopleiding van grenswachten in de EU | enseñanza para los guardias de fronteras de la UE |
beheer van de migratiestromen | gestión de los flujos migratorios |
bewaking van de zuidelijke zeegrenzen van de Europese Unie | Vigilancia de las fronteras marítimas meridionales de la UE |
bijeenbrengen van de gezinsleden | reagrupación familiar |
bijzonderheden van de vaststelling | circunstancias de la detección |
binnenzijde van het achterplat | guarda de contraportada |
binnenzijde van het voorplat | guarda de portada |
centraal deel van het Schengeninformatiesysteem | parte central del Sistema de Información de Schengen |
centraal deel van het Schengeninformatiesysteem | unidad de apoyo técnico del Sistema de Información de Schengen |
Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit houdende procedures voor de wijziging van het Sirene-handboek | Comité de aplicación de la decisión sobre los procedimientos para modificar el Manual Sirene |
Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen | Comisionado General para los refugiados y apátridas |
de asielzoeker terugnemen | acoger de nuevo al solicitante de asilo |
de facto vluchteling | refugiado de facto |
de geldigheid van het visum territoriaal beperken | restricción de la validez territorial del visado |
de officiële functie aantonen | justificar el carácter oficial |
5+5 dialoog over migratie in het Westelijke Middellandsezeegebied | Diálogo 5+5 sobre migración en el Mediterráneo Occidental |
doorlaatbewijs voor de overdracht van een asielzoeker van de ene naar de andere lidstaat | salvoconducto para transferir a un solicitante de asilo de un Estado miembro a otro |
driemaandelijkse analyses van het Frontex-netwerk voor risicoanalyse | Informes analíticos trimestrales |
drukker aan de pers | prensista |
drukker aan de pers | maquinista |
drukker aan de pers | conductor |
Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Agencia europea par la gestiOn de las fronteras exteriores |
Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht | Agencia Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud en el Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia |
Europees Inlichtingensysteem voor personencontrole in de zeehavens | Sistema de información europeo para el control de personas en puertos marítimos |
Europese Overeenkomst betreffende het reizen van jeugdige personen op collectieve paspoorten tussen de landen die lid zijn van de Raad van Europa | Acuerdo Europeo sobre circulación de jóvenes provistos de pasaportes colectivos entre los países miembros del Consejo de Europa |
Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van visa voor vluchtelingen | Acuerdo Europeo sobre exención de visados para los refugiados |
Europese Overeenkomst inzake de overdracht van verantwoordelijkheid met betrekking tot vluchtelingen | Acuerdo Europeo sobre la transferencia de responsabilidad con respecto a los Refugiados |
federaal bureau voor de erkenning van vluchtelingen | Oficina federal alemana para la Inmigración y los Refugiados |
gedetacheerd naar het grondgebied | enviado al territorio |
gemeenschappelijk handboek inzake de controle aan de buitengrenzen | Manual común |
Gemeenschappelijke gids voor de toepassing van de Overeenkomst van Dublin | Manual común de aplicación del Convenio de Dublín |
gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | lista común de Estados cuyos ciudadanos están sometidos a la obligación de visado |
gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | lista de países cuyos nacionales deben estar provistos de un visado |
gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen | lista común de Estados cuyos ciudadanos están sometidos a la obligación de visado |
Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten | Instrucción consular común dirigida a las misiones diplomáticas y oficinas consulares de carrera |
genaaid op de rug | hilo..con que está cosido el lomo |
Gerechtelijke Politie bij de parketten | policía judicial |
gezamenlijke verwijdering door de lucht | expulsión conjunta por vía aérea |
geïntegreerd beheer van de buitengrenzen | gestión integrada de las fronteras exteriores |
Groenboek over de toekomst van het europees migratienetwerk | Libro Verde sobre el futuro de la red europea de migración |
Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel | Libro Verde sobre el futuro sistema europeo común de asilo |
gronden voor vervolging in de zin van het Vluchtelingenverdrag | motivos de persecución Convenio de Ginebra de 1951 y Protocolo de 1967 |
Handboek van de Europese Unie van authentieke identiteits-, reis- en verblijfsdocumenten | Unión Europea - Manual de documentos auténticos de identidad, viaje y residencia |
het beginsel van nietuitwijzing | non-refoulement |
het houder zijn van, bij zich hebben van en tonen van titels | poseer, llevar consigo y presentar títulos |
het visum waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt | el visado que caduca en fecha posterior |
indien het vrijwillige vertrek van de vreemdeling niet plaatsvindt | cuando dicho extranjero no abandone voluntariamente el territorio |
Hoog Commissariaat der Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados |
identiteit van de verwijderde vreemdeling | identidad del extranjero expulsado |
informatie- en coördinatienetwerk voor de migratiebeheersdiensten van de lidstaten | Red de información y coordinación para los servicios de gestión de la migración de los Estados miembros |
ingenaaid op de rug | cosido central |
Internationaal Centrum voor de ontwikkeling van het migratiebeleid | Centro Internacional para el Desarrollo de Políticas Migratorias |
kenmerken van de vervalsing | características de la falsificación |
land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | país de nacionalidad |
met de controle belast personeel | servicios responsables de los controles |
met de internationale politiesamenwerking belaste centrale autoriteit | órgano central encargado de la cooperación policial internacional |
met de visumverlening belaste instantie | autoridad encargada de la expedición de visados |
migrant van de tweede generatie | inmigrante de segunda generación |
migrant van de tweede generatie | emigrante de segunda generación |
naar het vaderland terugbrengen | repatriación |
naar het vaderland terugkeren | repatriación |
nationaal deel van het Schengeninformatiesysteem | parte nacional del Sistema de Información de Schengen |
Netwerk van kustpatrouilles in het Middellandse Zeegebied | Red Mediterránea de Patrullas Costeras |
onderworpen aan de visumplicht | sometido a exigencia de visado |
onderzoek naar en het voorkomen van gevaar | investigación y prevención de peligros |
ontheffing van de visumplicht | exención de visado |
opleiding voor het hogere kader grensbewaking in de EU | plan de estudios de nivel superior para los guardias de fronteras de la UE |
opleiding voor het middenkader grensbewaking in de EU | plan de estudios de nivel intermedio para los guardias de fronteras de la UE |
het over de grens zetten | puesta en la frontera |
Overeenkomst betreffende de controle op personen bij overschrijding van de buitengrenzen | Convenio sobre el paso de las fronteras exteriores de los Estados miembros |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven | Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular China sobre readmisión de residentes ilegales |
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Republiek Suriname, anderzijds, inzake de afschaffing van de visumplicht | Acuerdo entre el Reino de Bélgica, el Gran Ducado de Luxemburgo y el Reino de los Países Bajos, por una parte, y la República de Surinam, por otra, sobre supresión de visados |
pagina drie van de omslag | guarda de contraportada |
pagina twee van de omslag | guarda de portada |
patroon met een metalen huls | cartucho con casquillo metálico |
plan voor het beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Plan para la gestión de las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea |
programma voor de opleiding,de uitwisseling en de samenwerking op het gebiet van het asielbeleid,het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen | programa Odysseus |
programma voor de opleiding,de uitwisseling en de samenwerking op het gebiet van het asielbeleid,het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen | programa de formación,de intercambios y de cooperación en los ámbitos del asilo,de la inmigración y del cruce de las fronteras exteriores |
programma voor financiële en technische bijstand aan derde landen op het gebied van migratie en asiel | programa de asistencia financiera y técnica a los terceros países en los ámbitos de la migración y el asilo |
programma voor opleiding, uitwisseling en samenwerking op het gebied van het asielbeleid, het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen | Programa Odysseus |
programma voor opleiding, uitwisseling en samenwerking op het gebied van het asielbeleid, het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen | programa de formación, de intercambios y de cooperación en el ámbito de las políticas de asilo, inmigración y cruce de las fronteras exteriores |
Protocol betreffende de gevolgen van de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Dublin voor een aantal bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Protocolo relativo a las consecuencias de la entrada en vigor del Convenio de Dublín sobre ciertas disposiciones del Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen |
Protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie houdende uitbreiding van de personele werkingssfeer van de overeenkomst betreffende de oprichting van "Eurodac" voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers | Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea que amplía el ámbito de aplicación ratione personae del Convenio relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asilo |
Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over zee en door de lucht, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional |
Protocol tot wijziging van de artikelen 40, 41 en 65 van de op 19 juni 1990 ondertekende Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord | Protocolo que da nueva redacción a los artículos 40, 41 y 65 del Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985, firmado en Schengen el 19 de junio de 1990 |
recht op eenheid van het gezin | derecho a la unidad de la familia |
recht op instandhouding van het kern-gezin | derecho a la unidad de la familia |
Redactiecomité van het Fraudebulletin | Comité de Redacción del Boletín de Falsificaciones |
reglement van het Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 | Reglamento interno del Comité creado por el artículo 18 del Convenio de Dubín, de 15 de junio de 1990 |
reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht | documento de viaje en el que podrá estamparse un visado |
resolutie betreffende het antwoord van de onderwijsstelsels op de problemen van racisme en vreemdelingenhaat | Resolución sobre la respuesta de los sistemas educativos a los problemas del racismo y la xenofobia |
resolutie over de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken | Resolución relativa a la lucha contra el racismo y la xenofobia en el ámbito del empleo y los asuntos sociales |
reëel risico op het lijden van ernstige schade | riesgo real de sufrir daños graves |
rug van de band | lomo |
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Partijen bij het Akkoord en bij de Overeenkomst van Schengen, en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, betreffende de afschaffing van de personencontroles aan de gemeenschappelijke grenzen | Acuerdo de Cooperación entre las Partes Contratantes del Acuerdo y del Convenio de Schengen, y la República de Islandia y el Reino de Noruega, relativo a la supresión de los controles de personas en las fronteras comunes |
solidaire verdeling van de lasten | compensación solidaria |
staat die het visum met de langste geldigheidsduur heeft verstrekt | Estado que haya expedido el visado con mayor plazo de validez |
technisch ondersteunende functie van het Schengeninformatiesysteem | unidad de apoyo técnico del Sistema de Información de Schengen |
technisch ondersteunende functie van het Schengeninformatiesysteem | parte central del Sistema de Información de Schengen |
terugname van een onrechtmatig verblijvende persoon | readmisión de una persona en situación de estancia no autorizada |
toegang tot het arbeidsproces | acceso al mercado laboral |
toegang tot het grondgebied | entrada legal al territorio |
Toevloed van migranten uit Irak en het omliggende gebied : EU-actieplan | Afluencia de inmigrantes procedentes de Iraq y de la región colindante: Plan de actuación de la UE |
vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten | determinar la identidad tras haber exhibido o presentado documentos de viaje |
verbindingsfunctionaris bij de luchtvaartmaatschappijen | funcionario de enlace con las compañías aéreas |
verblijfstitel met het langste verblijfsrecht | permiso de residencia que concede el derecho de residencia más prolongado |
verblijfstitel waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt | permiso de residencia que caduca en fecha posterior |
Verdrag inzake de deelneming van buitenlanders aan het openbare leven op plaatselijk niveau | Convenio sobre la participación de los extranjeros en la vida pública en el ámbito local |
Verdrag tot beperking der staatloosheid | Convención para reducir los casos de apatridia |
verkrijging van het staatsburgerschap | adquisición y atribución de nacionalidad |
verlenging van de signalering | descripción que decida mantenerse |
verlenging van het visum | prórroga de visado |
verlenging van het visum | prórroga de la validez del visado |
verlies van het staatsburgerschap | pérdida de nacionalidad |
Verordening EG nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | Reglamento de visados |
Verordening EG nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | Reglamento CE n.° 539/2001 del Consejo por el que se establecen la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligación |
Verslag over de werkzaamheden van het Centrum voor informatie, beraad en gegevensuitwisseling inzake asielaangelegenheden CIBGA | Informe de actividad del Centro de Información, Reflexión e Intercambio en materia de Asilo CIRIA |
verwijdering op last van de overheid | expulsión administrativa |
verwijdering op last van de rechtbank | expulsión judicial |
verwijdering van de illegale immigrant | expulsión del inmigrante ilegal |
verwijdering van een onderdaan van een derde land | expulsión del nacional de tercer país |
verzoek am toelating tot het grondgebied | solicitud de entrada en el territorio |
verzoek om aanvullende informatie bij het nationale deel | solicitud de información complementaria a la entrada nacional |
verzoek om overname van de tenuitvoerlegging van de straf | solicitud de reanudación de la pena |
via de buitengrens binnengekomen vreemdeling | nacional de tercer país entrado por una frontera exterior |
visum met één binnenkomst | visado con una entrada |
visum voor één binnenkomst | visado válido para una entrada |
visum voor één binnenkomst | visado con una entrada |
vluchteling met een B-status | refugiado de facto |
voorwaarden voor het verrichten van arbeid | régimen de trabajo |
vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf | exención de visados para estancias de corta duración |
wegvallen van her doel van het verblijf | cuando haya desparecido el motivo que causó su estancia |
weigering van de toegang | devolución |
één enkele aanvraagprocedure | procedimiento único de solicitud |