Dutch | French |
aan de ketting leggen | saisir |
Aanbeveling betreffende de gages en werktijden van zeevarenden en de bemanning van schepen | Recommandation concernant les salaires et la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires |
Aanbeveling betreffende ethische en organisatorische aspecten van de gezondheidszorg in gevangenissen | Recommandation relative aux aspects éthiques et organisationnels des soins de santé en milieu pénitentiaire |
Aanbeveling van de Internationale Douaneraad betreffende het gebruik van codes voor het weergeven van gegevens | Recommandation du Conseil de coopération douanière relatif à l'utilisation de codes pour la représentation des éléments d'information |
aandeel in de erfenis | part successorale |
aandeel in de winst | participation bénéficiaire |
aandeel in de winst | participation aux fruits de l'expansion des entreprises |
aandeel in het kapitaal van de ECB | souscription au capital |
aanslag op de openbare orde | menace à l'ordre public |
Aanvullend Protocol bij het Haagse Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken | Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale |
Aanvullend Protocol op de Conventies van Genève betreffende de bescherming van slachtoffers van internationale gewapende conflicten | Protocole additionnel du 8 juin 1977 aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationauxProtocole I |
Aanvullend Protocol op de Conventies van Genève betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten | Protocole additionnel aux conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection de victimes des conflits armés non internationauxProtocole II |
abus de pouvoir | abus de pouvoir |
actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | Plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur |
administratie van de belastingen | fisc |
administratie van de belastingen | autorités fiscales |
administratie van de belastingen | autorité fiscale |
administratie van de belastingen | administration fiscale |
administratie van de belastingen | administration des contributions |
afchecken van de posten | pointage de compte |
afzonderlijke opsluiting in de cel | peine cellulaire |
Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne |
Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond | Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne |
Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek en de aanpassing van de Verdragen | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise et aux adaptations des traités |
Akte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds | Acte modifiant le protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement habilitant le conseil des gouverneurs à créer un Fonds européen d'investissement |
bedreiging van de openbare orde | menace à l'ordre public |
beginsel van de objectieve territorialiteit | théorie des effets |
beginsel van de uitputting van rechten | principe de l'épuisement des droits |
beheersing door de organisatie | contrôle à l'intérieur d'une organisation |
Beperkt Comité van deskundigen inzake de evaluatie van maatregelen ter bestrijding van het witwassen van geld | Comité d'experts sur l'évaluation des mesures de lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme |
beraadslaging over de wetgevingshandelingen | délibération sur des actes législatifs |
Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | convention de Berne sur la protection des oeuvres littéraires et artistiques |
beroep op de rechter | voie de recours juridictionnelle |
beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen | recours en matière de droit des étrangers |
beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen van de Hoge Autoriteit ingesteld door een deelnemende staat of de Raad | recours en annulation formés contre les décisions et recommandations de la Haute Autorité par un des Etats membres ou par le Conseil |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer | protection des libertés individuelles |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer | protection des données |
beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | justificatif relatif au retour |
beschikking inzake een regelgevingskader voor het radiospectrumbeleid in de Europese Gemeenschap | décision relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre radioélectrique dans la Communauté européenne |
besluit van de Unie | instrument juridique communautaire |
besluit van de Unie | acte de l'Union |
Bondswet betreffende de algemene sociale verzekering | loi fédérale sur le régime général de sécurité sociale |
Bondswet inzake de sociale verzekering van in de handel werkzame personen | loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux commerçants |
Bondswet inzake de sociale verzekering van landbouwers | loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux agriculteurs |
buitengerechtelijke en minnelijke schikking tussen de hypothecaire schuldenaar en zijn bevoorrechte schuldeisers betreffend de rangregeling voor de verdeling van de opbrengst van de verkoop van het met hypotheek bezwaarde erf | ordre consensuel |
buitengerechtelijke en minnelijke schikking tussen de hypothecaire schuldenaar en zijn bevoorrechte schuldeisers betreffend de rangregeling voor de verdeling van de opbrengst van de verkoop van het met hypotheek bezwaarde erf | ordre conventionnel |
buitengerechtelijke en minnelijke schikking tussen de hypothecaire schuldenaar en zijn bevoorrechte schuldeisers betreffend de rangregeling voor de verdeling van de opbrengst van de verkoop van het met hypotheek bezwaarde erf | ordre amiable |
bureau van de burgerlijke stand | état civil |
burger van de Europese Economische Ruimte | ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen |
burger van de Europese Economische Ruimte | ressortissant de l'Espace économique européen |
burger van de Unie | citoyen de l'Union européenne |
burger van de Unie | ressortissant de l'Union européenne |
burger van de Unie | ressortissant de l'UE |
burger van de Unie | citoyen de l'UE |
Centrale Raad van Advies voor het Gevangeniswezen,de Psychopathenzorg en de Reclassering | Conseil consultatif central de l'administration pénitentiaire, de l'assistance aux psychopathes et de l'aide post-pénale |
Comité inzake de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid Verordening Brussel II | Comité relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale Règlement Bruxelles II |
Comité voor de aanpassing aan de techniek | Comité pour l'adaptation des directives au progrès technique |
Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector detergentia | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les détergents |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Apparaten die radiostoringen veroorzaken | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils produisant des perturbations radioélectriques |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Elektrisch materieel bestemd voor gebruik in explosieve omgeving | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant le matériel électrique utilisable en atmosphère explosible |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Gasvormige brandstof gebruikende toestellen | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils utilisant des combustibles gazeux |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les substances et préparations dangereuses |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Hef- en verladingsapparatuur | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils de levage et de manutention |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - In de geneeskunde gebruikte elektrische apparaten | Comité pour l'Adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils électriques utilisés en médecine |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Kleurstoffen voor geneesmiddelen | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les colorants pour médicaments |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Landbouw- en bosbouwtrekkers | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les tracteurs agricoles et forestiers |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Motorvoertuigen | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les véhicules à moteur |
Comité voor de opstelling van statistieken in het kader van het systeem voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin Eurodac | Comité pour l'élaboration de statistiques dans le cadre du système pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin Eurodac |
Comité voor de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten Overeenkomst van Washington | Comité de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction Convention de Washington |
Comité voor de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten | Comité de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction |
Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening betreffende de toekenning van communautaire financiële bijstand om de milieuprestaties van het vrachtvervoersysteem te verbeteren Marco Polo-programma | Comité pour la mise en oeuvre du règlement concernant l'octroi d'un concours financier communautaire visant à améliorer les performances environnementales du système de transport de marchandises programme Marco Polo |
Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit betreffende de ontwikkeling van een Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie SIS II | Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative au développement du système d'information de Schengen de deuxième génération SIS II |
Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautair actieprogramma ter aanmoediging van samenwerking tussen lidstaten bij de bestrijding van sociale uitsluiting | Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire pour encourager la coopération entre les États membres visant à lutter contre l'exclusion sociale |
Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken en ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij e-Content | Comité pour la mise en œuvre du programme communautaire pluriannuel visant à encourager le développement et l'utilisation du contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux ainsi qu'à promouvoir la diversité linguistique dans la société de l'information eContent |
Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautaire actieprogramma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen Daphne II | Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque Daphné II |
Comité voor de uitvoering van de richtlijn tot verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende geschillen, door middel van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende rechtsbijstand bij die geschillen | Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à améliorer l'accès à la justice dans les affaires transfrontalières par l'établissement de règles minimales communes relatives à l'aide judiciaire accordée dans le cadre de telles affaires |
commissie voor de bedrijfsveiligheid | de l'hygiène du travail et de la protection sanitaire |
commissie voor de economische politiek op lange termijn | des questions financières et des investissements |
commissie voor de investeringen | des questions financières et du développement de la production |
commissie voor de investeringen | des questions financières et de la politique à long terme |
commissie voor het reglement van de gemeenschappelijke vergadering | des pétitions et des immunités |
commissie voor juridische aangelegenheden en voor het reglement van de gemeenschappelijke vergadering | du règlement de l'assemblée commune |
commissie voor juridische aangelegenheden en voor het reglement van de gemeenschappelijke vergadering | des pétitions et des immunités |
communautair actieprogramma ter bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap | programme Hercule |
communautair actieprogramma ter bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap | programme Hercule II |
communautair actieprogramma ter bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap | programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté |
conseil de prud'hommes | conseil de prud'hommes |
controle door de douane | contrôle douanier |
controle door de douane | contrôle des autorités douanières |
controle van de douaneautoriteiten | contrôle douanier |
controle van de douaneautoriteiten | contrôle des autorités douanières |
controle van de rekeningen | vérification des comptes |
controle van de rekeningen | audit |
Conventie die belast is met de opstelling van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie | Convention chargée d'élaborer un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne |
Conventie van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotropische stoffen | Convention des Nations unies contre le trafic illicite des drogues et des substances psychotropes |
de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend | avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application |
de cujus | de cujus (de cujus (hereditate agitur)) |
de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad | la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen |
de echtgenote betreffend | uxorien |
de enige inschrijvers op het kapitaal van de ECB en de enige aandeelhouders van de ECB zijn de nationale centrale banken | les banques centrales nationales sont seules autorisées à souscrire et à détenir le capital de la BCE |
de georganiseerde misdaad | criminalité organisée |
de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest | les règles du droit international privé de l'Etat requis |
de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | le candidat ayantle plus grand nombre de voix |
De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. | Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif. |
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee. | Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais. |
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... onverwijld in kennis van die bepalingen en delen haar onverwijld eventuele latere wijzigingen daarvan mede. | Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, au plus tard ... sans délai, des dispositions qu'ils ont prises et , sans délai, de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions. |
de methode van de grootste quotienten | la méthode des plus fortes fractions |
de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd | institution |
de stembusnederlaag | la défaite électorale |
de verordeningen, richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen | les règlements, les directives et les décisions adoptés conjointement par le Parlement européen et le Conseil |
desk van de Europese dienst voor extern optreden | bureau du SEAE |
desk van de Europese dienst voor extern optreden | bureau |
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. |
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. |
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. |
doctor in de rechten | licencié en droit |
dood door de strop | mort par suspension |
door de overheid gefinancierde rechtsbijstand | assistance judiciaire |
door de overheid gefinancierde rechtsbijstand | aide juridictionnelle |
droit de suite | droit de suite |
Droit de suite | droit de suite |
ECE-Beleidsverklaring inzake de voorkoming en beheersing van de waterverontreiniging, met inbegrip van grensoverschrijdende verontreiniging | Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution |
een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld | Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi. |
Eenvoudiger regelgeving voor de interne markt | initiative SLIM |
eenzame opsluiting in de cel | peine cellulaire |
Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles |
eindconsumptie in de gezinshuishoudingen | consommation privée |
eindconsumptie in de gezinshuishoudingen | consommation finale des ménages |
eindverbruik in de gezinshuishoudingen | consommation privée |
eindverbruik in de gezinshuishoudingen | consommation finale des ménages |
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel ... van Verordening .... | Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ... |
ernstige aanslag op de openbare orde of de veiligheid van het land | comportement préjudiciable à l'ordre public |
etikettering van de in de belangrijkste onderdelen van voor de verbruiker bestemd schoeisel gebruikte materialen | étiquetage des matériaux utilisés dans les principaux éléments des articles chaussants proposés à la vente au consommateur |
Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds | accord euro-méditerranéen d'association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République libanaise, d'autre part |
Europees-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, anderzijds | Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume hachémite de Jordanie, d'autre part |
Europese overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanning van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg | Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route |
finaal verbruik door de gezinshuishoudingen | consommation privée |
finaal verbruik door de gezinshuishoudingen | consommation finale des ménages |
fragmentatie van de regelgeving | fragmentation réglementaire |
fragmentatie van de regelgeving | fragmentation de la réglementation |
functionarissen belast met opsporing/vervolging die zich specialiseren in de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit | magistrats et enquêteurs spécialisés dans la lutte contre la criminalité organisée |
Fusiecontrole in de Gemeenschap: Groenboek betreffende de herziening van de concentratieverordening | Contrôle communautaire des opérations de concentration - Livre vert concernant la révision du règlement sur les concentrations |
gebrek in de motivering | défaut de motivation |
gedrag dat wordt geacht de openbare orde of de nationale veiligheid te kunnen schaden | comportement préjudiciable à l'ordre public |
Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud |
Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika | Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud |
geheel van rechten die een bejaarde boer voor de verdere duur van zijn leven bedingt bij de overdracht van zijn landbouwbedrijf aan zijn opvolger, o.a.vruchtgebruik, recht van gebruik e n bewoning | part de vieillesse |
gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme |
gemeenschap tot de aanwinsten beperkt | communautéde biensréduite aux acquêts |
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken | Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l'intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires |
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken | guide pratique commun |
Gemeenschappelijke verklaring betreffende de samenwerking met de staten die lid zijn van internationale organisaties | Déclaration commune relative à la coopération avec les Etats membres des organisations internationales |
Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis | Comité mixte UE/Islande et Norvège |
geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient | écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal |
gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | proposition conjointe de la Commission et du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité |
gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | proposition conjointe |
gift onder de levenden | libéralité entre vifs |
goederen van de gemeenschap | biens de communauté |
Groenboek "De consument en zijn verhaalsmogelijkheden en de beslechting van consumentengeschillen in de interne markt" | Livre vert sur l'accès des consommateurs à la justice et le règlement des litiges de consommation dans le marché unique |
Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel | Livre vert sur la protection juridique des services cryptés dans le marché intérieur |
Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel | Livre vert de la Commission - La protection juridique des services cryptés dans le marché intérieur - Consultation sur la nécessité d'une action communautaire |
Groenboek van de Commissie over beleidsopties voor de ontwikkeling van een Europees contractenrecht voor consumenten en ondernemingen | Livre vert de la Commission relatif aux actions envisageables en vue de la création d'un droit européen des contrats pour les consommateurs et les entreprises |
Groep Mandelkern betreffende de vereenvoudiging van de regelgeving | Groupe de travail consultatif de haut niveau Groupe Mandelkern sur la qualité de la réglementation |
Grondbeginselen voor de bescherming van alle personen in enigerlei vorm van detentie of gevangenenschap | ensemble de principes pour la protection des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement |
handhaving van de openbare orde | maintien de l'ordre public |
Handvest van de OAS | Charte de l'Organisation des Etats américains |
herstellingen ten laste van de huurder | réparations locatives |
het gebruik van de Ecu vergemakkelijken en toezien op de ontwikkeling van de Ecu,met inbegrip van de goede werking van het Ecu-verrekeningssysteem | faciliter l'utilisation de l'Écu et surveiller son développement,y compris le bon fonctionnement du système de compensation en Écus |
het stelsel van de grootste overschotten | la méthode des restes les plus élevés |
het stelsel van de grootste overschotten | la méthode des plus grands restes |
huishoudelijk en financieel reglement van de IRC | règlement intérieur et financier de la Commission internationale pour la protection du Rhin |
hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | aide à l'immigration illégale |
hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | aide à l'immigration clandestine |
inbreuk op de persoonlijke levenssfeer | menace de la vie privée |
inbreuk op de persoonlijke levenssfeer | violation du secret |
inbreuk op de persoonlijke levenssfeer | intrusion dans la vie privée des individus |
inhouding op de wedde | retenue sur salaire |
instellingen die tot de Franse gemeenschap behoren | institution unicommunautaire |
Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Republiek Azerbeidzjan, anderzijds | Accord intérimaire pour le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Communauté européenne de l'Energie Atomique, d'une part, et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part |
Interim-Overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds | Accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la république d'Ouzbékistan, d'autre part |
Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds | Accord intérimaire pour le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier, la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part |
Internationaal Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden | Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille |
internationale veiligheidscode voor de scheepvaart en ter voorkoming van verontreiniging | Code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et la prévention de la pollution |
intrekking van de hoedanigheid van vluchteling | révocation du statut de réfugié |
intrekking van de rijbevoegdheid | retrait du droit de conduire |
kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie | décision-cadre relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation |
kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | décision-cadre relative à la protection des données |
kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale |
kaderovereenkomst inzake bananen tussen de Europese Gemeenschap en Colombia, Costa Rica, Nicaragua en Venezuela | accord-cadre sur les bananes entre la Communauté européenne et la Colombie, le Costa Rica, le Nicaragua ainsi que le Venezuela |
kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg | état d'ébriété publique |
Kwaliteitszorg en normen voor kwaliteitsborging - Richtlijnen voor de keuze en de toepassing | Normes pour la gestion de la qualité et l'assurance de la qualité - Lignes directrices pour la sélection et l'utilisation |
leden van de rechtbank en advocaten | la Robe |
leden van het gerecht welke de ambtskledij dragen | la Robe |
lid van de zittende magistratuur | magistrat du siège |
lid van de zittende magistratuur | magistrat assis |
medeling betreffende de constatering dat een type ... hoewel het van het EEG-goedkeuringsmerk is voorzien, niet ... voldoet | Communication concernant la constatation qu'un type de.. bien que portant la marque CEE, ne correspond pas aux ... |
met de openbare orde strijdige activiteit | comportement préjudiciable à l'ordre public |
middelen afkomstig van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen wederrechtelijk achterhouden | rétention indue |
mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner |
Netwerk van de Europese Unie voor de implementatie en handhaving van de milieuwetgeving | Réseau de l'Union européenne pour la mise en oeuvre de la législation communautaire environnementale et pour le contrôle de son application |
Netwerk voor de tenuitvoerlegging van en de controle op de toepassing van het communautaire milieurecht | réseau de l'Union européenne pour l'application et le respect du droit de l'environnement |
niet aangetast zijn door ziekten of gebreken opgesomd in de bijlage bij de Vreemdelingenwet als toegangvoorwaarde voor kort verblijf | condition sanitaire à l'entrée sur le territoire |
niet beschikbaar gedeelte van de erfenis | quotité indisponible de l'héritage |
onderdaan van de Europese Economische Ruimte | ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen |
onderdaan van de Europese Economische Ruimte | ressortissant de l'Espace économique européen |
onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen | rapprochement des législations |
ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst | absence sans justification |
ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst | absence non justifiée |
ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst | absence non autorisée |
ontzegging van de rijbevoegdheid | retrait du droit de conduire |
Oostenrijkse Bondswet op de verzorgingstoelagen | loi sur l'allocation fédérale de soins |
Oostenrijkse Bondswet op de verzorgingstoelagen | loi fédérale sur les allocations d'entretien |
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen | au même titre |
op het ogenblik van de dood | à l'article de la mort |
openbare schennis van de goede zeden | outrage public à la pudeur |
Overeenkomst betreffende de afgifte van bepaalde uittreksels uit akten van de burgerlijke stand bestemd voor het buitenland | Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étranger |
Overeenkomst betreffende de erkenning van beslissingen inzake de vaststelling van een geslachtswijziging | Convention relative à la reconnaissance des décisions constatant un changement de sexe |
Overeenkomst betreffende de internationale classificatie van waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken | Arrangement concernant la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marques |
Overeenkomst betreffende de oprichting van "Eurodac" voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile |
Overeenkomst betreffende de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend | Convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés Européennes. |
overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige goedkeuringsvoorwaarden en de wederzijdse erkenning van goedkeuring van uitrustingsstukken en onderdelen van motorrijtuigen | accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteur |
Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom | accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce |
Overeenkomst inzake kosteloze afgifte en vrijstelling van legalisatie van afschriften en uittreksels van akten van de burgerlijke stand | Convention relative à la délivrance gratuite et à la dispense de légalisation des expéditions d'actes de l'état civil |
Overeenkomst inzake richtsnoeren op het gebied van door de overheid gesteunde exportkredieten voor grote vliegtuigen voor de burgerluchtvaart Sectoriële overeenkomst voor grote vliegtuigen, LASU | Arrangement sur les lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public pour les aéronefs civils gros porteurs |
Overeenkomst inzake richtsnoeren op het gebied van door de overheid gesteunde exportkredieten voor grote vliegtuigen voor de burgerluchtvaart Sectoriële overeenkomst voor grote vliegtuigen, LASU | Accord sectoriel sur les avions gros porteurs |
Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatisch milieu van het Noordoost-Atlantisch gebied tegen verontreiniging | Accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution |
Overeenkomst inzake wederzijdse erkenning van overeenstemmingsbeoordeling, certificaten en markeringen tussen de Europese Gemeenschap en Australië | accord de reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la conformité, de certificats et de marquages entre la Communauté européenne et l'Australie |
Overeenkomst inzake wederzijdse erkenning van overeenstemmingsbeoordeling tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland | accord de reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la conformité entre la Communauté européenne et la Nouvelle-Zélande |
Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn | convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne |
Overeenkomst tot uitbreiding van de bevoegdheid van de autoriteiten belast met de registratie van de erkenning van onwettige kinderen | Convention portant extension de la compétence des autorités qualifiées pour recevoir les reconnaissances d'enfants naturels |
Overeenkomst tussen Canada en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie voor samenwerking op het gebied van kernonderzoek | Accord de coopération entre le Canada et la Communauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la recherche nucléaire |
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Albanië inzake handel en commerciële en economische samenwerking | Accord entre la Communauté économique européenne et la république d'Albanie concernant le commerce et la coopération commerciale et économique |
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake het goederen- en personenvervoer per spoor en over de weg | Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur le transport de marchandises et de voyageurs par rail et par route |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada tot vaststelling van een samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding | Accord entre la Communauté européenne et le Canada établissant un programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la formation professionnelle |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Canada inzake sanitaire maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid bij de handel in levende dieren en dierlijke producten | Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement du Canada relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Chili inzake precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt | Accord entre la Communauté européenne et la République du Chili relatif aux précurseurs et aux substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus betreffende samenwerking op het gebied van het audivisueel beleid, inclusief deelname aan het programma MEDIA II | Accord entre la Communauté européenne et la République de Chypre établissant une coopération dans le domaine audivisuel et une participation au programme MEDIA II |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israel inzake wederzijdse erkenning van de OESO-beginselen betreffende goede laboratoriumpraktijken GLP en van de programma's voor het toezicht op de naleving van deze beginselen | Accord relatif à la reconnaissance mutuelle des principes de bonnes pratiques de laboratoire BLP de l'OCDE et des programmes de vérification du respect de ces principes entre la Communauté européenne et l'État d'Israël |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende de handel in textielproducten | Accord sur le commerce de produits textiles entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende het vervoer | Accord entre la Communauté européenne et l'ancienne république yougoslave de Macédoine dans le domaine des transports |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Cambodja inzake de handel in textielproducten | Accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Cambodge relatif au commerce des produits textiles |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Denemarken betreffende de betekening en de kennisgeving van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Danemark sur la signification et la notification des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Denemarken betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Danemark sur la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de procedures voor overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie en IJsland en Noorwegen | Accord entre l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif à la procédure de remise entre les États membres de l'Union européenne et l'Islande et la Norvège |
Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië betreffende de status en de activiteiten van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Georgië, EUJUST THEMIS | accord entre l'Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission "État de droit" de l'Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS |
Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis | Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen |
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken betreffende het internationale vervoer over de weg | Accord entre les Pays-Bas et l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant les transports routiers internationaux |
overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen | accord révisé de 1958 |
overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen | accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions |
Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken | accord de Nice pour la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marques |
Overeenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, ter bestrijding van fraude en andere illegale activiteiten die hun financiële belangen schaden | Accord de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, pour lutter contre la fraude et toute autre activité illégale portant atteinte à leurs intérêts financiers |
Overleggroep bestaande uit vertegenwoordigers van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie | groupe consultatif des services juridiques |
Overleggroep bestaande uit vertegenwoordigers van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie | groupe consultatif composé des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission |
partij bij de overeenkomst | partie contractante |
partij bij de overeenkomst | partie à la convention |
partij bij de overeenkomst | partie |
permanent vertegenwoordiger bij de Europese Unie | représentant permanent auprès de l'Union européenne |
permanent vertegenwoordiger bij de Europese Unie | représentant permanent |
plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie | Secrétaire général adjoint du Conseil |
Plechtige verklaring betreffende de Europese Unie | Déclaration solennelle sur l'Union européenne |
praktijk van de regering van het Verenigd Koninkrijk om voor de financiering van haar leningsbehoeften gebruik te maken van de verkoop van schuldbewijzen aan de particuliere sector | le gouvernement du Royaume-Uni a coutume de financer ses emprunts par la vente de titres de créance au secteur privé |
programma voor de bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie | programme Hercule III pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de l'Union européenne |
programma voor de bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie | Hercule III |
programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants |
programmatische benadering van de projekthulp | approche par programme de l'aide-projet |
progressieve aard van de belasting | progressivité de l'impôt |
Protocol betreffende de centralisatie en de invoering van het Europese Octrooisysteem | Protocole sur la centralisation et l'introduction du système européen des brevets |
Protocol betreffende de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op Polen en het Verenigd Koninkrijk | Protocole sur l'application de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne à la Pologne et au Royaume-Uni |
protocol betreffende de toetreding | protocole d'adhésion |
Protocol bij de Overeenkomst inzake de invoer van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard | Protocole à l'Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique et culturel |
Protocol bij de Overeenkomst inzake de invoer van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard | Protocole de Nairobi |
Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds | Protocole à l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part |
Protocol houdende verlening van de geldigheid van de Regeling inzake de internationale handel in textiel,Genève | Protocole portant maintien en vigueur de l'arrangement concernant le commerce international des textiles,Genève |
Protocol inzake de beheersing van emissies van stikstofoxiden of van grensoverschrijdende stromen van deze stikstofverbindingen | Protocole relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières |
Protocol inzake overeenstemmingsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten bij de Europaovereenkomst | Protocole à l'accord européen sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels |
Protocol tot wijziging van de Europese Overeenkomst voor de bescherming van gewervelde dieren die worden gebruikt voor experimentele en andere wetenschappelijke doeleinden | Protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques |
Protocol tot wijziging van de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en/of aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie | Protocole modifiant les protocoles annexés au traité sur l'Union européenne, au traité instituant la Communauté européenne et/ou au traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique |
recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer | droit à la vie privée |
recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer | droit au secret de la vie privée |
recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer | droit au secret |
rechtshandeling van de Unie | acte juridique |
rechtsvordering van aandeelhouders, leden of aangeslotenen op grond van de civielrechtelijke aansprakelijkheid van leden van het bestuursorgaan | action sociale en responsabilité |
regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomstenover aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime | arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion des accordssur des questions se rapportant au régime monétaire ou de change |
regels betreffende nietigheid, vernietigbaarheid of niet-tegenwerpbaarheid van de voor het geheel van de schuldeisers nadelige rechtshandelingen | règles relatives à la nullité, à l'annulation ou à l'inopposabilité des actes préjudiciables à l'ensemble des créanciers |
reglement van orde van de ACS-EG-Raad van ministers | règlement intérieur du Conseil des ministres ACP-UE |
re-integratie in de samenleving | réinsertion sociale |
re-integratie in de samenleving | résocialisation |
richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus | directive sur les procédures d'asile |
richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus | directive relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres |
richtlijn inzake de toegang tot en interconnectie van elektronische-communicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten | directive relative à l'accès aux réseaux de communications électroniques et aux ressources associées, ainsi qu'à leur interconnexion |
richtlijn inzake de toegang tot en interconnectie van elektronische-communicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten | directive "accès" |
richtlijn tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten | directive relative aux conditions d'accueil |
Samenwerkingsovereenkomst op het gebied van terminologie, in de vorm van een briefwisseling, tussen de Zwitserse Bondsstaat, vertegenwoordigd door de Zwitserse Bondsraad, en de Europese Economische Gemeenschap EEG, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal EGKS en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie EURATOM, vertegen- woordigd door de Commissie van de Europese Gemeenschappen | Accord de coopération en matière de terminologie sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse, représentée par le conseil fédéral suisse et la Communauté économique européenne CEE, la Communauté européenne du charbon et de l'acier CECA, et la Communauté européenne de l'énergie atomique EURATOM, représentées par la Commission des Communautés européennes |
Samenwerkingsprogramma inzake intellectuele-eigendomsrechten tussen de EU en China | Programme de coopération dans le domaine des droits de propriété intellectuelle: Programme de coopération DPI UE-Chine |
secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | Secrétaire général/Haut Représentant |
secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne, Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune |
Standaard minimum regels van de Verenigde Naties inzake niet tot vrijheidsbeneming strekkende maatregelen | Règles minima des Nations unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté |
Standaard minimum regels van de Verenigde Naties inzake niet tot vrijheidsbeneming strekkende maatregelen | Règles de Tokyo |
standaard-minimumregels van de Verenigde Naties voor de toepassing van het recht op jongeren | règles minima concernant l'administration de la justice pour mineurs "règles de Beijing" de 1986 des Nations unies |
stemrecht voor de gemeenteraadsverkiezing | droit de vote municipal |
Stichtingsakte betreffende de wederzijdse betrekkingen, samenwerking en veiligheid tussen de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie en de Russische Federatie | Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles entre l'OTAN et la Fédération de Russie |
suprematie van de Grondwet | suprématie de la Constitution |
testimonium de auditu | preuve par ouï-dire |
toekenning van de zetels | attribution des sièges |
Toelichtend rapport bij de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn | Rapport explicatif concernant la convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne |
totstandbrenging van de interne markt | réalisation du marché intérieur |
transactie die kan worden aangetast voorzover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond | transaction attaquable qu'autant que le co-contractant connaissant la situation précaire du débiteur |
Dit/Deze RECHTSINSTRUMENT treedt in werking op de ... dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie. | Le présent acte entre en vigueur le ... jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne. |
tussen België en Frankrijk gesloten Overeenkomst betreffende de rechterlijke bevoegdheid, het gezag en de uitvoering van de rechterlijke uitspraken, van de scheidsrechterlijke uitspraken en de rechtsgeldige akten | Convention conclue entre la Belgique et la France sur la compétence judiciaire, sur l'autorité et l'exécution des décisions judiciaires, des sentences arbitrales et des actes authentiques |
Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst | deuxième protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles |
uitspraak in de voluntaire jurisdictie | jugement sur requête |
uitspraak in de vrijwillige rechtspraak | jugement sur requête |
Value-subprogramma II over Netwerken voor computercommunicatie op het gebied van O & TO-Actie op het gebied van de vereiste integriteit en vertrouwelijkheid van O & TO-informatie in de Gemeenschap | Sous-programme Value II concernant les réseaux de communications informatisées dans le domaine de la recherche et développement-Action visant les exigences d'intégrité et de confidentialité de l'information de recherche et développement technologique |
verblijf in de vrije termijn | séjour ne dépassant pas trois mois |
verblijf in de vrije termijn | séjour n'excédant pas trois mois |
verblijf in de vrije termijn | séjour inférieur à trois mois |
Verdrag betreffende de betekening en mededeling in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke akten in burgerlijke en handelszaken | Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale |
Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken | Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale |
Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Convention de Bruxelles |
Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Convention de Bruxelles I |
Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale |
Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Convention d'exécution |
Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Convention d'exequatur |
Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot het Verdrag ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen | Convention relative à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées |
Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten | convention internationale pour le règlement des différends relatifs aux investissements |
Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten | convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats |
Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten | convention CIRDI |
Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale |
Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke-of in handelszaken | Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale |
Verdrag inzake de internationale erkenning van het depot van micro- organismen ten dienste van de octrooiverlening | traité sur le dépôt de microorganismes à des fins de brevetabilité |
Verdrag inzake de internationale erkenning van het depot van micro- organismen ten dienste van de octrooiverlening | traité sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets |
Verdrag inzake de internationale inning van levensonderhoud voor kinderen en andere familieleden | Convention sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d'autres membres de la famille |
Verdrag inzake de Status van Zendingen en Vertegenwoordigers van derde staten bij de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie | Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats tiers auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord |
Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij de opeenvolgende Verdragen inzake de toetreding van .... | Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par les conventions successives relatives à l'adhésion .... |
Verdrag inzake de totstandbrenging van een monetaire, economische en sociale unie tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Duitse Democratische Republiek | Traité sur la création d'une union monétaire, économique et sociale entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande |
Verdrag inzake de totstandbrenging van een monetaire, economische en sociale unie tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Duitse Democratische Republiek | premier Traité d'Etat |
verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade wegens verontreiniging door olie | Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
Verdrag tot regeling der wets-en jurisdictie-conflicten met betrekking tot de echtscheiding en de scheiding van tafel en bed | Convention pour régler les conflits de lois et de juridictions en matière de divorces et de séparations de corps |
Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Organisatie voor het Verbod van Chemische Wapens OVCW betreffende de zetel van de OVCW | Accord entre le Royaume des Pays-Bas et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimique OIAC relatif au siège de l'OIAC |
Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiverlening | traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets |
Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères |
Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères |
Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | convention de Lugano |
Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | convention de Lugano révisée |
Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | nouvelle convention de Lugano |
Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
Verdrag van Parijs voor de bescherming van industriële eigendom en van niet-openbaar gemaakte informatie over know-how | convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle et de la protection des informations non divulguées relatives au savoir-faire |
Verdrag voor de instandhouding en het beheer van de koolvisbestanden in het centrale gedeelte van de Beringzee | Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin Pollachius dans la partie centrale de la mer de Bering |
vergelijking van inbeslaggenomen goederen met proces-verbaal van inbeslagneming,verifiering van de in beslag genomen goederen | récolement des meubles et effets saisis |
vergoeding bij de beëindiging van de arbeidsverhouding | prime de départ |
verhelen of verhullen van de werkelijke aard, oorsprong, vindplaats, vervreemding, verplaatsing, rechten op of de eigendom van voorwerpen | dissimulation ou déguisement de la nature, de l'origine, de l'emplacement, de la disposition, du mouvement, ou de la propriété réels de biens ou de droits y relatifs |
verjaring van de straf | prescription des sanctions et des peines |
verjaring van de strafvordering | prescription des infractions et des poursuites |
Verklaring nr. 43 aangaande het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel | Déclaration n° 43 relative au protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité |
Verklaring nr. 41 betreffende de bepalingen inzake transparantie, toegang tot documenten en fraudebestrijding | Déclaration sur les dispositions relatives à la transparence, à l'accès aux documents et à la lutte contre la fraude |
Verklaring nr. 6 betreffende de monetaire betrekkingen met de Republiek San Marino, Vaticaanstad en het Vorstendom Monaco | Déclaration n° 6 relative aux relations monétaires avec la République de Saint-Marin, la Cité du Vatican et la Principauté de Monaco |
Verklaring nr. 29 betreffende de praktische regelingen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | Déclaration n° 29 relative aux modalités pratiques dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune |
Verklaring nr. 40 betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Déclaration relative à la procédure de conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne du charbon et de l'acier |
Verklaring nr. 30 betreffende de regeling van het taalgebruik in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | Déclaration n° 30 relative au régime linguistique dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune |
Verklaring nr. 28 betreffende de wijze van stemmen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | Déclaration n° 28 relative aux votes dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune |
Verklaring nr. 50 betreffende het Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie | Déclaration n° 50 relative au protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne |
Verklaring nr. 48 betreffende het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie | Déclaration n° 48 relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne |
Verklaring nr. 49 betreffende punt d van het enig artikel van het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie | Déclaration n° 49 relative au point d) de l'article unique du protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne |
Verklaring inzake de bescherming van alle mensen tegen onderwerping aan foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing | Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants |
Verklaring nr. 15 inzake de handhaving van het door het Schengenacquis geboden beschermings- en veiligheidsniveau | Déclaration relative au maintien du niveau de protection et de sécurité assuré par l'acquis de Schengen |
Verklaring nr. 56 van België betreffende het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie | Déclaration n° 56 de la Belgique relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne |
Verklaring nr. 57 van België, Frankrijk en Italië inzake het Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie | Déclaration n° 57 de la Belgique, de la France et de l'Italie au protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne |
Verklaring van de delegatieleiders van de Regeringen die Partij zijn bij de Overeenkomst nopens de Internationale Commissie ter bescherming van de Rijn tegen verontreiniging | Déclaration des chefs de délégation des gouvernements Parties à l'Accord concernant la Commission Internationale pour la protection du Rhin contre la pollution |
Verklaring van de regering van de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de omschrijving van het begrip "Duits onderdaan" | Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relative à la définition des ressortissants allemands |
Verklaring van de Verenigde Naties over de fundamentele beginselen van rechtvaardigheid voor slachtoffers van misdrijven en machtsmisbruik | Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir |
Verklaring nr. 58 van Frankrijk betreffende de situatie van de landen en gebieden overzee ten aanzien van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie | Déclaration n° 58 de la France relative à la situation des départements d'outre-mer au regard du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne |
Verklaring nr. 59 van Griekenland aangaande de verklaring betreffende de status van kerken en niet-confessionele organisaties | Déclaration n° 59 de la Grèce relative au statut des églises et des associations ou communautés non confessionnelles |
Verklaring van intentie betreffende de associatie van de onafhankelijke landen behorende tot het gebied van de Franse frank, met de Europese Economische Gemeenschap | Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne des pays indépendants appartenant à la zone franc |
Verklaring van intentie betreffende de associatie van Suriname en de Nederlandse Antillen met de Europese Economische Gemeenschap | Déclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne du Surinam et des Antilles néerlandaises |
Verklaring van intentie betreffende het thans onder het bestuur van de Italiaanse Republiek staande trustgebied van Somaliland | Déclaration d'intention relative à la Somalie actuellement sous tutelle de la République italienne |
verordening van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | règlement du Conseil concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
verordening van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | règlement Bruxelles I |
Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune |
Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | règlement "paiements directs" |
verplichtingen van de administratie | servitudes de puissance publique |
verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen | réduire l'écart entre les niveaux de développement des diverses régions et le retard des régions les moins favorisées |
vonnis op de stukken | jugement sur pièces |
voor de rechter verschijnen | paraître en jugement |
voor de verzoekschriften en voor de immuniteiten | des questions juridiques |
waarborg voor de terugkeer | justificatif relatif au retour |
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten. | Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres. |
wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen | en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée |
Wet betreffende de huisvestingstoelage voor gepensioneerden | loi sur l'allocation de logement pour retraités |
wet betreffende de verstrekking van bijzondere vergoedingen voor arbeidsongevallen in de vorm van een eenmalige uitkering | loi concernant l'indemnité forfaitaire versée au titre de l'assurance accidents des salariés |
Wet betreffende de werkloosheidsuitkering | loi sur les allocations de chômage |
Wet houdende bepalingen inzake de rusttijden van bemanningsleden, de samenstelling van de bemanning en de vaartijden van schepen op binnenwateren | Loi sur le temps de navigation et les effectifs d'équipage dans la navigation intérieure |
Wet houdende regeling van het conflictenrecht inzake ontbinding van het huwelijk en scheiding van tafel en bed en de erkenning daarvan | Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de dissolution du mariage et de séparations de corps |
Wet houdende regels voor de besluitvorming met betrekking tot de aanleg of wijziging van hoofdwegen, van landelijke railwegen en van hoofdvaarwegen | Loi sur les grandes infrastructures de transport |
Wet inzake de socialezekerheidsbijdragen en -uitkeringen | loi sur les cotisations et prestations de sécurité sociale |
Wet op de geïntegreerde politie | Loi sur la structure policière intégrée à deux niveaux |
Wet op de geïntegreerde politie | Loi sur la police intégrée |
Wet op de geïntegreerde politie | Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux |
Wet op de uitkering voor kinderverzorging | loi sur les allocations de soins pour enfants |
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen | affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte |