Dutch | Greek |
advies in briefvorm | γνωμοδότηση υπό μορφή επιστολής |
advies in eerste lezing | γνώμη σε πρώτη ανάγνωση |
afdeling Gebouwenbeheer en -onderhoud in Brussel | Μονάδα Κτιριακής Διαχείρισης και Συντήρησης Βρυξελλών |
afdeling Gebouwenbeheer en -onderhoud in Luxemburg | Μονάδα Κτιριακής Διαχείρισης και Συντήρησης Λουξεμβούργου |
afdeling Gebouwenbeheer en -onderhoud in Straatsburg | Μονάδα Κτιριακής Διαχείρισης και Συντήρησης Στρασβούργου |
afdeling Ingekomen Stukken en Verwijzing officiële documenten | Μονάδα Παραλαβής και Διαβίβασης Επίσημων Εγγράφων |
akkoord in eerste lezing | συμφωνία σε πρώτη ανάγνωση |
aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht | επί σημείων που εγγράφονται κατ' αυτόν τον τρόπο μπορεί να διεξάγεται ψηφοφορία |
behandeling in de commissie | στάδιο της εξέτασης σε επιτροπή |
bekendmaking van de besluiten in het Publicatieblad | δημοσίευση των πράξεων στην Επίσημη Εφημερίδα |
beraadslagingen in raadkamer | διασκέψεις εν συμβουλίω |
beschikking in kort geding | διάταξη περί ασφαλιστικών μέτρων |
beslissing in hogere voorziening | απόφαση επί της αναιρέσεως |
betekening in het kader van de procedure | επιδόσεις για τους σκοπούς της διαδικασίας |
Bureau in uitgebreide samenstelling | διευρυνθέν Προεδρείο |
Bureau voor infrastructuur en logistiek in Brussel | γραφείο υποδομών και διοικητικής υποστήριξης στις Βρυξέλλες |
Bureau voor infrastructuur en logistiek in Luxemburg | Γραφείο υποδομών και διοικητικής υποστήριξης στο Λουξεμβούργο |
Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen voor de opheffing van de technische handelsbelemmeringen in de sector landbouw- en bosbouwtrekkers | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των γεωργικών και δασικών ελκυστήρων |
Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen voor de opheffing van de technische handelsbelemmeringen in de sector landbouw- en bosbouwtrekkers | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των γεωργικών ή δασικών ελκυστήρων |
Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang der techniek van de richtlijnen tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen in de sector toestellen onder druk | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα συσκευών πιέσεως |
Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang der techniek van de richtlijnen tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen in de sector toestellen onder druk | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των συσκευών πίεσης |
Comité voor de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw | Επιτροπή για τη διατήρηση, το χαρακτηριστικό, τη συλλογή και τη χρησιμοποίηση των γενετικών πόρων στη γεωργία |
Comité voor de tenuitvoerlegging van economische hulp aan bepaalde landen in Midden- en Oost-Europa en voor de coördinatie van de steunverlening aan de kandidaat-lidstaten in het kader van de pretoetredingsstrategie Phare | Επιτροπή Διαχείρισης του PHARE |
Comité voor het beheer van de financiële en technische hulp aan en de economische samenwerking met de ontwikkelingslanden in Azië en Latijns-Amerika | Επιτροπή για τη χρηματοδοτική και τεχνική ενίσχυση και για την οικονομική συνεργασία με τις αναπτυσσόμενες χώρες της Λατινικής Αμερικής και της Ασίας PVD-ALA |
Comité voor het bewakingssysteem voor de uitstoot van COsub2sub en andere broeikasgassen in de Gemeenschap | Επιτροπή για το μηχανισμό παρακολούθησης εκπομπών CO2 και άλλων αερίων που συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου μέσα στην Κοινότητα |
communautair initiatief voor ontwikkeling van diensten en netwerken op het gebied van datacommunicatie in de regio's | κοινοτική πρωτοβουλία σχετικά με τις υπηρεσίες και τα δίκτυα τηλεματικής για την περιφερειακή ανάπτυξη |
compenserende vergoedingen in probleem-en berggebieden | αντισταθμιστικές αποζημιώσεις στις μειονεκτικές ή ορεινές περιοχές |
Conferentie "Nieuwe bestuursvormen in Europa: naar meer democratie en nabijheid" | Διάσκεψη με θέμα "Νέες μορφές διακυβέρνησης στην Ευρώπη: προς περισσότερη δημοκρατία και μεγαλύτερη προσέγγιση των πολιτών" |
Conferentie over veiligheid en samenwerking in Europa | Συνδιάσκεψη για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη |
Conferentie over veiligheid en samenwerking in Europa | Διάσκεψη για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη |
Conferentie voor Veiligheid en Samenwerking in het Middellandse-Zeegebied | Διάσκεψη για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στη Μεσόγειο |
Conventionele Strijdkrachten in Europa | διαπραγματεύσεις για τη μείωση των συμβατικών ενόπλων δυνάμεων στην Ευρώπη |
Conventionele Strijdkrachten in Europa | Συμφωνία για τη Μείωση των Συμβατικών Εξοπλισμών στην Ευρώπη |
Conventionele Strijdkrachten in Europa | Συμβατικές Δυνάμεις στην Ευρώπη |
De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld. | οι πληροφορίες του ανά χείρας εγγράφου, οι οποίες προέρχονται από τα πρακτικά, δεν είναι εμπιστευτικές και μπορούν επομένως να κοινοποιηθούν |
de in dit Verdrag behandelde onderwerpen | θέματα που αποτελούν αντικείμενο της παρούσης συνθήκης |
de in voltallige zitting genomen beslissingen van het Hof | οι διασκέψεις της ολομελείας του Δικαστηρίου |
de Raad in de samenstelling van de staatshoofden en regeringsleiders | το Συμβούλιο, συνερχόμενο σε επίπεδο αρχηγών κρατών ή κυβερνήσεων |
de Raad, in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders | το Συμβούλιο, συνερχόμενο σε επίπεδο αρχηγών κρατών ή κυβερνήσεων |
De Raad treedt op in de hoedanigheid van wetgever. | το Συμβούλιο ενεργεί ως νομοθέτης |
De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Στην Προσθήκη 1 των ανά χείρας πρακτικών περιλαμβάνονται πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με την έκδοση πράξεων του Συμβουλίου, τα οποία μπορούν να δοθούν στη δημοσιότητα |
Delegatie in de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering | Αντιπροσωπεία στην Κοινοβουλευτική Συνέλευση ΕΕ - Λατινικής Αμερικής |
Delegatie in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Chili | Αντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Χιλής |
Delegatie in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Mexico | Αντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Μεξικού |
Delegatie in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | Αντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας |
Delegatie in de parlementaire commissie Cariforum-EU | Αντιπροσωπεία στην Κοινοβουλευτική Επιτροπή CARIFORUM-EΕ |
Delegatie in de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Moldavië | Αντιπροσωπεία στηνΕπιτροπή Κοινοβουλευτικής Συνεργασίας ΕΕ-Μολδαβίας |
Delegatie in de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Oekraïne | Αντιπροσωπεία στην Επιτροπή Κοινοβουλευτικής Συνεργασίας ΕΕ-Ουκρανίας |
Delegatie in de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Rusland | Αντιπροσωπεία στην Επιτροπή Κοινοβουλευτικής Συνεργασίας ΕΕ-Ρωσίας |
Delegatie in de parlementaire samenwerkingscommissies EU-Armenië, EU-Azerbeidzjan en EU-Georgië | Αντιπροσωπεία στις Επιτροπές Κοινοβουλευτικής Συνεργασίας ΕΕ-Αρμενίας, ΕΕ-Αζερμπαϊτζάν και ΕΕ-Γεωργίας |
Delegatie in de Parlementaire Vergadering Euronest | Αντιπροσωπεία στην Κοινοβουλευτική Συνέλευση Euronest |
delegatie in het bemiddelingscomité | αντιπροσωπεία στην επιτροπή συνδιαλλαγής |
Delegatie van het Europees Parlement in het bemiddelingscomité | Αντιπροσωπεία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Επιτροπή Συνδιαλλαγής |
delegatie van het Europees Parlement in het bemiddelingscomité in het kader van de begrotingsprocedure | Αντιπροσωπεία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην επιτροπή συνδιαλλαγής για τον προϋπολογισμό |
Delegatie voor de betrekkingen met de landen in Midden-Amerika | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Κεντρικής Αμερικής |
Delegatie voor de betrekkingen met Zwitserland en Noorwegen, in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-IJsland en in de Gemengde Parlementaire Commissie van de Europese Economische Ruimte EER | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με την Ελβετία, τη Νορβηγία, στη ΜΚΕ ΕΕ-Ισλανδίας και στη ΜΚΕ του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου |
dienst Crèches in Brussel | Υπηρεσία Βρεφονηπιακών Σταθμών Βρυξελλών |
dienst Crèches in Luxemburg | Υπηρεσία Βρεφονηπιακών Σταθμών Λουξεμβούργου |
directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | Διεύθυνση 2 - Δικαστική συνεργασία σε αστικές και ποινικές υποθέσεις, αστυνομική και τελωνειακή συνεργασία |
directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | Διεύθυνση 2 - Δικαστική συνεργασία σε αστικές και ποινικές υποθέσεις, αστυνομική και τελωνειακή συνεργασία |
distillatie in het kader van de honoreringsgarantie | απόσταξη "εγγύησης αισίου πέρατος" |
doorhaling van de zaak in het register | διαγραφή της υποθέσεως από το πρωτόκολλο |
Een eerlijke vergoeding voor het infrastructuurgebruik: een gefaseerde aanpak van een gemeenschappelijk kader voor het in rekening brengen van het gebruik van vervoersinfrastructuur in de EU - Witboek | Δίκαιη πληρωμή για τη χρήση της υποδομής: μια σταδιακή θέσπιση ενός κοινού πλαισίου για την χρέωση του κόστους της υποδομής των μεταφορών στην ΕΕ - Λευκή βίβλος |
een voor de eed in de plaats komende verklaring | δήλωση που επέχει θέση όρκου |
Fractie De Groenen in het Europees Parlement | Ομάδα των Πρασίνων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
Fractie Europa van Democratieën in Diversiteit | Ομάδα για την Ευρώπη της Δημοκρατίας και της Διαφοράς |
Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement | Ομάδα της Προοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
gebied in het binnenland | εσωτερική περιοχή |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit | κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten | κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten | κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees | κοινή οργάνωση αγορών στον τομέα του βοδινού κρέατος |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees | κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker | κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα της ζάχαρης |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector varkensvlees | κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος |
geslaten dat een instructiehandeling in uitgebreidere vorm wordt verricht | συμπλήρωση αποδείξεως |
Gezamenlijke ondersteuning van projecten in de Europese regio's | Κοινή βοήθεια για την υποστήριξη των έργων στις ευρωπαϊκές περιφέρειες |
goedkeuring in eerste lezing | συμφωνία σε πρώτη ανάγνωση |
grond die in het verzoekschrift in hogere voorziening niet is aangevoerd | λόγος που δεν υποβλήθηκε με το δικόγραφο της αναιρέσεως |
het oudste lid in jaren van de aanwezige leden | ο πρεσβύτερος από τους παρόντες βουλευτές |
in aanmerking komende uitgaven | επιλέξιμες δαπάνες |
in de GATT geconsolideerd communautair tarifcontingent | κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις παγιωμένες στην GATTΓενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου |
in de hoofdzaak te geven beslissing | κρίση επί της κύριας υπόθεσης |
in de kosten van de procedure verwijzen | καταδικάζω στη δικαστική δαπάνη |
in de plaats van de eed komende verklaring | δήλωση που επέχει θέση όρκου |
in een zaak concluderen | αναπτύσσω προτάσεις σε μια ορισμένη υπόθεση |
in eerste aanleg kennis nemen | εκδίκαση σε πρώτο βαθμό |
in elkaar schuiven | εισχώρηση του ενός στο άλλο όχημα |
in het ongelijk gestelde partij | ηττηθείς διάδικος |
in hogere voorziening requirant | διάδικος που ασκεί την αναίρεση |
in intern kader | σε κλειστή συνεδρίαση |
in raadkamer gegeven met redenen omkleed advies | έκδοση αιτιολογημένης γνωμοδοτήσεως εν συμβουλίω |
in uiterst dringende gevallen | σε περιπτώσεις άκρως επείγουσες |
in volkomen onpartijdigheid en onafhankelijkheid | με πλήρη αμεροληψία και ανεξαρτησία |
in voltallige zitting bijeenkomen | το Πρωτοβάθμιο Δικαστήριο των Ε.Κ. συνεδριάζει σε ολομέλεια |
Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen. | Στην Προσθήκη 1 των ανά χείρας πρακτικών περιλαμβάνονται πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με την έκδοση πράξεων του Συμβουλίου, τα οποία μπορούν να δοθούν στη δημοσιότητα |
inschrijving in het register | εγγραφή στο πρωτόκολλο |
interventie in de vorm van opslag | παρέμβαση υπό μορφή αποθεματοποίησης |
intrekken van de hogere voorziening | παραίτηση από την αναίρεση |
Leden van het Europees Parlement in de Paritaire Vergadering van de Overeenkomst tussen de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Unie ACS-EU | Βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Συνέλευση 'Ισης Εκπροσώπησης όσον αφορά τη Συμφωνία μεταξύ των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και της Ευρωπαϊκής 'Ενωση ΑΚΕ-ΕΕ |
leefgemeenschap in bergachtig gebied | ορεινή κοινότητα |
onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien | σύμφωνα με τους όρους και το ρυθμό που προβλέπει η παρούσα συνθήκη |
onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa | Συμφωνία για τη Μείωση των Συμβατικών Εξοπλισμών στην Ευρώπη |
onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa | Συμβατικές Δυνάμεις στην Ευρώπη |
onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa | διαπραγματεύσεις για τη μείωση των συμβατικών ενόπλων δυνάμεων στην Ευρώπη |
op de wijze als bepaald in de nationale wetgeving | τύπος που προβλέπει το εθνικό δίκαιο |
oudste in jaren | πρεσβύτερος βουλευτής |
oudste lid in jaren | πρεσβύτερος βουλευτής |
overeenstemming in de fase van de eerste lezing in het Europees Parlement | συµφωνία κατά το στάδιο της πρώτης ανάγνωσης από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
overeenstemming in de fase van de tweede lezing in het Europees Parlement | συµφωνία κατά το στάδιο της δεύτερης ανάγνωσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
overeenstemming in de fase van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad | συµφωνία κατά το στάδιο της κοινής θέσης του Συµβουλίου |
partij in hangende gedingen | διάδικος |
partijen in het hoofdgeding | διάδικοι της κύριας δίκης |
Permanent Comité voor onderzoek in de landbouw | Mόνιμη επιτροπή γεωργικής έρευνας |
procedure in de commissie | διαδικασία σε επιτροπή |
procedure in hogere voorziening | διαδικασία της αναιρέσεως |
programma voor inkomenssteun in de landbouw | πρόγραμμα ενίσχυσης του γεωργικού εισοδήματος |
Protocol betreffende de buitenlandse betrekkingen van de lidstaten in verband met de overschrijding van de buitengrenzen | Πρωτόκολλο για τις εξωτερικές σχέσεις των κρατών μελών όσον αφορά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων |
Protocol betreffende de in artikel 121 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde convergentiecriteria | Πρωτόκολλο σχετικά με τα κριτήρια σύγκλισης που αναφέρονται στο άρθρο 121 πρώην άρθ. 109 Ι της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
Protocol betreffende de in artikel 121 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde convergentiecriteria | Πρωτόκολλο σχετικά με τα κριτήρια σύγκλισης |
Protocol betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie | Πρωτόκολλο σχετικά με το ρόλο των εθνικών Κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή 'Ενωση |
Protocol betreffende de verwerving van onroerende goederen in Denemarken | Πρωτόκολλο για τη απόκτηση ακινήτων στη Δανία |
Protocol betreffende goederen van oorsprong en van herkomst uit bepaalde landen onderworpen aan een bijzondere regeling bij invoer in een van de lidstaten | Πρωτόκολλο περί εμπορευμάτων καταγωγής και προελεύσεως ορισμένων χωρών και που απολαύουν ειδικού καθεστώτος κατά την εισαγωγή σε ένα κράτος μέλος |
Protocol betreffende het openbare-omroepstelsel in de lidstaten | Πρωτόκολλο για το σύστημα δημόσιας ραδιοτηλεόρασης στα κράτη μέλη |
regio in de Alpen | τόξο των ΄Αλπεων |
specifiek programma voor de ontwikkeling van de industrie in Portugal | Ειδικό πρόγραμμα ανάπτυξης της βιομηχανίας στην Πορτογαλία; Ευρωπαϊκό πρόγραμμα βιομηχανικής ανάπτυξης της Πορτογαλίας |
stand van de besprekingen in andere Raadsformaties | πρόοδος των εργασιών άλλων συνθέσεων του Συμβουλίου |
stemming in onderdelen | ψηφοφορία κατά τμήματα |
tussenkomst in een voor het Hof aanhangig geding | παρέμβαση σε διαφορά εκκρεμή ενώπιον του Δικαστηρίου |
Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt. | Προκειμένου να μειωθούν οι δαπάνες, στην αίθουσα διανέμονται μόνον τα έγγραφα της εβδομάδας που προηγείται της συνεδρίασης |
veranderingen in het bedrijfsleven en in productiestelsels | μεταλλαγές της βιομηχανίας και αλλαγές των συστημάτων παραγωγής |
Verbindingsbureau EP-Amerikaans Congres in Washington | Γραφείο συνδέσμου Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου-Κογκρέσου στην Ουάσιγκτον |
verschijning in persoon | προσωπική εμφάνιση |
verslaglegging aan de hand van indicatoren voor de integratie van milieuaspecten in het landbouwbeleid | Δείκτης για την παρακολούθηση της ενσωμάτωσης των περιβαλλοντικών προβληματισμών στην κοινή γεωργική πολιτική |
verzoek in derdenverzet | τριτανακοπή |
verzoekschrift in hogere voorziening | άσκηση εφέσεως |
verzoekschrift in hogere voorziening | αναίρεση |
vonnissen worden in openbare zitting voorgelezen | οι αποφάσεις απαγγέλλονται σε δημόσια συνεδρίαση |
voor bijstand in aanmerking komende uitgaven | επιλέξιμες δαπάνες |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in België | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Βέλγιο |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Bulgarije | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Βουλγαρία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Denemarken | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Δανία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Duitsland | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Γερμανία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Estland | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Εσθονία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Finland | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Φινλανδία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Frankrijk | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Γαλλία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Griekenland | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Ελλάδα |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in het Verenigd Koninkrijk | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Ηνωμένο Βασίλειο |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Hongarije | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Ουγγαρία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Ierland | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Ιρλανδία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Italië | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Ιταλία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Kroatië | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Κροατία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Letland | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Λεττονία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Litouwen | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Λιθουανία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Luxemburg | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Λουξεμβούργο |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Nederland | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Ολλανδία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Oostenrijk | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Αυστρία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Polen | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Πολωνία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Portugal | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Πορτογαλία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Roemenië | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Ρουμανία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Slovenië | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Σλοβενία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Slowakije | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Σλοβακία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Spanje | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Ισπανία |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Straatsburg | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο |
Voorlichtingsbureau Europees Parlement in Zweden | Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Σουηδία |
zitting van de Raad in een formatie die eenmaal per halfjaar bijeenkomt | σύνοδοι ειδικής συνθέσεως του Συμβουλίου που πραγματοποιούνται μια φορά ανά εξάμηνο |
zonder mondelinge behandeling in hogere voorziening uitspraak doen | αποφαίνομαι επί της αναιρέσεως χωρίς προφορική διαδικασία |