Dutch | German |
aan een werknemer uitgereikt aandeel | Belegschaftsaktie |
aan een werknemer uitgereikt aandeel | kollektive Belegschaftsaktie |
aan een werknemer uitgereikt aandeel | Mitarbeiteraktie |
aan een werknemer uitgereikt aandeel | an einen Arbeitnehmer ausgegebene Aktie |
aandeel in aan/in een erfenis | Erbteil |
aandelenparticipatie van de werknemers | Kapitalbeteiligung durch Belegschaftsaktien |
Aangezien deze/dit ... voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit ... of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten. | Da diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt. |
aanhangsel tot een contract | Nachtragzu einem Vertrag |
aantasting van het eenheidskarakter van het merk | Beeinträchtigung des einheitlichen Charakters der Marke |
aantasting van het stemgeheim | die Verletzung des Wahlgeheimnisses |
aanvaarding van een erfenis | Erbschaftsannahme |
aanvaarding van een erfenis | Annahme eines Vermächtnisses |
aanwas ten gunste van een medeerfgenaam | Zuwachs zugunsten des Miterben |
aanwerving van een vreemdeling zonder werkvergunning | illegale Beschäftigung |
aanwijzen van een deskundige | Beauftragung eines Sachverständigen |
aanwijzen van een gemeenschappelijke vertegenwoordiger | Bestellung eines gemeinsamen Vertreters |
aanwijzen van het toepasselijk recht | Ermittlung des anzuwendenden Rechts |
advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven | Anwalt,der in einem Mitgliedstaat zugelassen ist |
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd | der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden |
afgifte van een visum | Sichtvermerkserteilung |
afgifte van een visum | Visumerteilung |
afgifte van een visum | Erteilung eines Visums |
afscheiding van de verschillende rekenkundige boedels | Abschottung der einzelnen rechnerischen Untermassen |
afwijzend advies van het Hof van Justitie | ablehnendes Gutachten des Gerichtshofs |
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens vluchtelingenstatus in een ander land | Unzulässigkeit des Asylantrags wegen Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft durch einen anderen Staat |
afwijzing van een aanvraag voor een visum | Visumsverweigerung |
afwijzing van een aanvraag voor een visum | Versagung eines Visums |
Akte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds | Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wird |
alles-in-één polis | Vollkasko/versicherung |
automatische gevolgen van een in een andere verdragsluitende staat uitgesproken faillietverklaring | automatische Wirkungen des in einem Vertragsstaat eröffneten Konkurses |
beding ten behoeve van een derde | Vertrag zugunsten eines Dritten |
bedingen van een contract | Bestimmungen eines Vertrags |
beginsel bij de toerekening van kosten | Regel für die Zurechnung der Aufwendungen |
beginsel dat de faillissementsaanvrage die het eerst aanhangig gemaakt is,voorrang heeft | Grundsatz der Priorität des zuerst befaßten Gerichtes |
beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden | Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden |
beginsel "de overheid betaalt" | Gemeinlastprinzip |
beginsel inzake de bewijsvoering | Grundsatz für die Beweisführung |
beginsel "overdracht of tenuitvoerlegging van de veroordeling" | Grundsatz "Überstellung oder Vollstreckung der Verurteilung" |
beginsel "uitlevering of tenuitvoerlegging van de veroordeling" | Grundsatz "Auslieferung oder Vollstreckung der Verurteilung" |
beginsel van de behandeling als eigen onderdaan | Grundsatz der Gleichstellung der Ausländer |
beginsel van de bevoegdheidsverdeling | Grundsatz der begrenzten Ermächtigung |
beginsel van de eenheid van het faillissement | Grundsatz der Einheit des Konkurses |
beginsel van de eigenheid van de persoonlijke staat | Grundsatz der Einheit des Statuts |
beginsel van de gelijkheid der schuldeisers | Grundsatz der Gleichberechtigung der Gläubiger |
beginsel van de machtenscheiding | Grundsatz der Trennung der Gewalten |
beginsel van de objectieve territorialiteit | Auswirkungsprinzip |
beginsel van de rechtsstaat | Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit |
beginsel van de uitputting van rechten | Erschöpfungsgrundsatz |
beginsel van de vrije bewijswaardering door de feitenrechter | Grundsatz der freien richterlichen Beweiswürdigung |
beginsel van de wettelijke naspoorbaarheid | Grundsatz der rechtlichen Zuordnung |
beginsel van een open markteconomie met vrije mededinging | Grundsatz einer offenen Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb |
beginsel van non-discriminatie op grond van de nationaliteit | Grundsatz des Verbots der Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit |
beginsel van non-discriminatie op grond van de nationaliteit | Grundsatz der Nichtdiskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit |
beginsel van non-discriminatie op grond van de nationaliteit | Grundsatz der Inländergleichbehandlung |
beginsel van non-discriminatie op grond van de nationaliteit | Grundsatz der Inländerbehandlung |
beginsel van non-discriminatie op grond van de nationaliteit | Grundsatz der Gleichstellung der Ausländer |
beginsel van onbeperkte toegang tot de markt en het vervoer | Grundsatz des ungehinderten Zugangs zum Markt und zum Verkehr |
beginsel van uitputting van de rechten | Grundsatz der Erschöpfung der Rechte |
beginsel van uitputting van de rechten | Erschöpfungsgrundsatz |
beginsel,dat de bescherming uit hoofde van specifieke wetgeving kan worden gecumuleerd | Grundsatz der Kumulation des Schutz |
beginselen en algemene richtsnoeren voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | Grundsätze und Leitlinien der Gemeinsamen Außen-und Sicherheitspolitik |
Beginselen voor Afzet van Overschotten en de Richtlijnen van de FAO | FAO-Grundsätze und -Leitlinien |
bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden | auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte |
beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | gerichtlicher Rechtsbehelf |
beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen van de Hoge Autoriteit ingesteld door een deelnemende staat of de Raad | Nichtigkeitsklage,die ein Mitgliedstaat oder der Rat gegen Entscheidungen und Empfehlungen der Hohen Behörde erhebt |
beschikking inzake een regelgevingskader voor het radiospectrumbeleid in de Europese Gemeenschap | Entscheidung über einen Rechtsrahmen für die Funkfrequenzpolitik in der Europäischen Gemeinschaft |
besluitvormende organen van de ECB | Beschlußorgane der EZB |
bestuurder van een bureau | fest ernanntes Haupt eines Büros |
bestuurder van een dienst | fest ernanntes Haupt eines Büros |
betaling van een uitkering | Leistungsgewährung |
betaling van een uitkering | Gewährung von Leistungen |
bevoegheid berustende op de wetgeving vd desbetreffende staat | Gerichtsstand nach einzelstaatlichem Recht |
bevoegheid,gebaseerd op het centrum der werkzaamheden | Gerichtsstand des Geschäftszentrums |
bewaring van de hypotheken, het kadaster en de scheepsbewijzen | Katasteramt |
bewaring van de hypotheken, het kadaster en de scheepsbewijzen | Grundbuchamt |
bewering inzake de voedingswaarde | Angabe über den Nährwert |
bewering omtrent de eigenschap van levensmiddelen | nährwertbezogene Angabe |
bewering omtrent de eigenschap van levensmiddelen | Angabe über den Nährwert |
bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | Nachweis einer Krankenversicherung |
bijzonder voorrecht op een roerend goed | besonderes Vorrecht an einer beweglichen Sache |
bijzondere aantrekkende werking van het faillissement | dem Konkurs eigene Attraktion |
Bijzondere Commissie voor algemene zaken en beleid van de Haagse Conferentie | Sonderkommission zu allgemeinen Fragen und zur Politik der Haager Konferenz |
bijzondere hoedanigheid van de schuldenaar | besondere Eigenschaft des Schuldners |
bijzondere vrijstellingen in verband met het internationale goederenverkeer | besondere Steuerbefreiungen beim grenzueberschreitenden Warenverkehr |
bijzondere vrijstellingen in verband met het internationale goederenvervoer | besondere Steuerbefreiungen beim grenzueberschreitenden Warenverkehr |
bijzondere zekerheid op een luchtvaartuig | besondere Sicherheit für Luftfahrzeuge |
bundelende kracht in de internationale betrekkingen | kohärente Kraft in den internationalen Beziehungen |
Comité voor de opstelling van statistieken in het kader van het systeem voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin Eurodac | Ausschuss für die Erstellung von Statistiken im Rahmen des Systems für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens EURODAC |
Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit betreffende de ontwikkeling van een Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie SIS II | Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über die Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation SIS II |
Conventie die belast is met de opstelling van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie | Konvent zur Ausarbeitung des Entwurfs einer Charta der Grundrechte der Europäischen Union |
dagvaarding bij vermelding op het publikatiebord in het gerechtsgebouw | Ladung durch Anschlag an der Gerichtstafel |
de activa van een vennootschap vervreemden | die Aktiva einer Gesellschaft veräußern |
de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad | die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr |
de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest | die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre |
de verklaring onder ede of in een andere even bindende vorm afnemen | Vernehmung unter Eid oder in gleichermassen verbindlicher Form vornehmen |
depreciatie van de boekwaarde van de deelneming | Berichtigung des Wertansatzes für die Beteiligung |
derde landen aan de Middellandse Zee | Drittländer im Mittelmeerraum |
derde-verkrijger van een zaak | Zweiterwerber einer Sache |
derogeren aan de wet | Abweichung von einem Gesetz |
dienstfout van de Gemeenschap | Amtsfehler der Gemeinschaft |
Dit/deze INSTRUMENT vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005 | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar. |
doorhaling van de anciënniteit van een nationaal merk | Löschung des Zeitranges einer eingetragenen älteren Marke |
doorhaling van de inschrijving van een licentie | Löschung der Eintragung einer Lizenz |
doorhaling van de inschrijving van een licentie of ander recht | Löschung der Eintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts |
doorhaling van de zaak in het register | Streichung der Rechtssache im Register des Gerichtshofes |
doorhaling van een hypotheek | Löschung der Eintragung einer Hypothek |
doorhaling van een hypotheek | Löschung einer Hypothek |
doorhaling van een inschrijving in het hypotheekregister | Löschung einer im Grundbuch stehenden Eintragung |
doorhaling van een zaak | Streichung einer Rechtssache |
eed afgelegd voor het Hof | Eidesleistung vor dem Gerichtshof |
eed van trouw aan de grondwet | Verfassungseid |
een abonnement nemen | ein Abonnement nehmen |
een correspondentie-adres aangeven in de desbetreffende lidstaat | eine Anschrift geben,unter der in dem betreffenden Staat zu erreichen ist |
een descente verrichtten | Ortsbesichtigung |
een descente verrichtten | Lokaltermin |
een erfenis staaksgewijze verdelen | Erbteilung nach Stämmen |
een erfenis verwerpen | eine Erbschaft ausschlagen |
een gedetineerde in vrijheid stellen,een gevangene ontslaan | einen Gefangenen freilassen |
een gemeente besturen,2.een gemeente beheren | eine Gemeine verwalten |
een gerechtelijk akkoord aanvaarden | einen Vergleich annehmen |
een gerechtelijke bezichtiging vorderen | sich an den Tatort zu begeben |
een gerechtelijke schouw vorderen | sich an den Tatort zu begeben |
een geschil beslechten | eine Streitsache schlichten |
een goed woordje voor iemand doen | sich für jn.verwenden |
een huurcontract opzeggen | einen Pachtvertrag kündigen |
een huurovereenkomst opzeggen | einen Pachtvertrag kündigen |
een hypotheek aflossen | eine Hypothek tilgen |
een hypotheek aflossen | eine Hypothek löschen |
een plaatsopneming doen | Ortsbesichtigung |
een plaatsopneming doen | Lokaltermin |
een rekening afsluiten | ein konto ausgleichen |
een rekening afsluiten | eine Rechnung begleichen |
een schuld afdoen | eine Schuld entrichten |
een schuld betalen | eine Schuld entrichten |
een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa | eine immer engere Union der Völker Europas |
een stuk voor onecht verklaren | eine Urkunde als falsch anfechten |
een tegemoetkoming betalen | eine Entschädigung zahlen |
een testament ongeldig maken | ein Testament umstossen |
een vergoeding betalen | eine Entschädigung zahlen |
een vordering wegens inbreuk aanhangig maken | eine Verletzungsklage erheben |
een vordering wegens inbreuk aanhangig maken | eine Verletzungsklage einleiten |
een vrouw bekennen | mit einer Frau Geschlechtsverkehr haben |
erfgenaam onder een algemene titel | Gesamtvermächtnisnehmer |
erfgenaam onder een bijzondere titel | Einzelvermächtnisnehmer |
erfgenaam van een hoeve | Hoferbe |
erfopvolging door bloedverwanten in de opgaande lijn | Erbfolge der Aszendenten |
erfopvolging in de zijlijn | Erbfolge der Seitenverwandten |
erfopvolging in de zijlinie | Erbfolge der Seitenverwandten |
erfopvolging voor de tijd | vorzeitige Erbfolge |
erkend gemachtigde bij het EOB | beim EPA zugelassener Vertreter |
erkend gemachtigde van het EOB | beim EPA zugelassener Vertreter |
erkende gemachtigden die op een lijst vermeld staan | zugelassene Vertreter,die in einer Liste eingetragen sind |
Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds | Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Libanesischen Republik andererseits |
Europees-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, anderzijds | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Haschemitischen Königreich Jordanien andererseits |
faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs |
formulier dat kan dienen als bewijsstuk voor het bestaan van een arbeidsovereenkomst | Vordruck als Nachweis für einen Arbeitsvertrag |
formulier van toekenning van de arbeidsvergunning | Einstellungserlaubnis |
funstioneren van het Gerecht | Tätigkeit des Gerichts |
gedeeltelijk vernietiging van de beslissing van het Gerecht | teilweise Aufhebung der Entscheidung des Gerichts |
gedeeltelijke ontbinding van het huwelijk | Lockerung des Ehebandes |
gedeeltelijke onthouding van een oordeel | teilweise Nichtbeurteilung |
gedeeltelijke vernietiging van het arrest | teilweise Aufhebung des Urteils |
gedeeltelijke verwerping van de hogere voorziening | teilweise Zurückweisung des Rechtsmittels |
gefraktioneerde betaling van de belasting over de toegevoegde waarde | fraktionierte Zahlung der Mehrwertsteuer |
geheel van rechten die een bejaarde boer voor de verdere duur van zijn leven bedingt bij de overdracht van zijn landbouwbedrijf aan zijn opvolger, o.a.vruchtgebruik, recht van gebruik e n bewoning | Austrag |
geheel van rechten die een bejaarde boer voor de verdere duur van zijn leven bedingt bij de overdracht van zijn landbouwbedrijf aan zijn opvolger, o.a.vruchtgebruik, recht van gebruik e n bewoning | Auszug |
geheel van rechten die een bejaarde boer voor de verdere duur van zijn leven bedingt bij de overdracht van zijn landbouwbedrijf aan zijn opvolger, o.a.vruchtgebruik, recht van gebruik e n bewoning | Ausnahme |
geheel van rechten die een bejaarde boer voor de verdere duur van zijn leven bedingt bij de overdracht van zijn landbouwbedrijf aan zijn opvolger, o.a.vruchtgebruik, recht van gebruik e n bewoning | Altvaterrecht |
geheel van rechten die een bejaarde boer voor de verdere duur van zijn leven bedingt bij de overdracht van zijn landbouwbedrijf aan zijn opvolger, o.a.vruchtgebruik, recht van gebruik e n bewoning | Ausgedinge |
geheel van rechten die een bejaarde boer voor de verdere duur van zijn leven bedingt bij de overdracht van zijn landbouwbedrijf aan zijn opvolger, o.a.vruchtgebruik, recht van gebruik e n bewoning | Altenteil |
gemachtigde bijgestaan door een raadsman of door een bij de balie van één van de lidstaten ingeschreven advocaat | Bevollmächtigter,der sich der Hilfe eines Beistands oder eines Anwalts bedient,der in einem Mitgliedstaat zugelassen ist |
gespreide betaling van de belasting over de toegevoerde waarde | fraktionierte Zahlung der Mehrwertsteuer |
gevoelen van de rechters | Auffassung der Richter |
gezamenlijk de zeggenschap over...verwerven | gemeinsam die Kontrolle über...erwerben |
gezamenlijk verzoek om uitstel van een zaak | Zurückstellung einer Rechtssache auf einvernehmlichen Antrag der Parteien |
gezamenlijke houder van het merk | gemeinsamer Inhaber der Marke |
gezamenlijke onderneming met deelname in het maatschappelijk kapitaal | Joint venture mit Kapitalbeteiligung |
gezamenlijke raad voor de Kaderovereenkomst | Gemischter Rat des Kooperationsabkommens |
Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel | Grünbuch über den rechtlichen Schutz verschüsselter Dienste im Binnenmarkt |
Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel | Grünbuch der Kommission - Der rechtliche Schutz verschlüsselter Dienste im Binnenmarkt - Konsultation über die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion |
Groenboek van de Commissie over beleidsopties voor de ontwikkeling van een Europees contractenrecht voor consumenten en ondernemingen | Grünbuch der Kommission : Optionen für die Einführung eines Europäischen Vertragsrechts für Verbraucher und Unternehmen |
herhaling van een strafbaar feit | Wiederholungsfall |
herstructureringsplan voor de groep | Plan zur Umstrukturierung des Konzerns |
hij die met een buitenlandse mogendheid in verbinding treedt,met het oogmerk om haar tot het plegen van vijandelijkheden...te bewegen | strafbares Handeln zugunsten einer fremden Macht,strafbare Begünstigung einer fremden Macht |
hij die met een buitenlandse mogendheid in verbinding treedt,met het oogmerk om haar tot het plegen van vijandelijkheden...te bewegen | strafbare Machenschaften |
hoofd van een bureau | fest ernanntes Haupt eines Büros |
hoofd van een dienst | fest ernanntes Haupt eines Büros |
hoofdinspecteur bij de geüniformeerde politie | Polizeioberrat |
horizontale bepalingen met betrekking tot de vier vrijheden | horizontale Bestimmungen im Zusammenhang mit den vier Freiheiten |
in een vorig stadium geheven belasting | Vorsteuerbelastung |
indeling volgens de gewichtscontrole- en sorteermethode | Einteilung nach der Art des Kontroll- oder des Klassiervorgangs |
indien de verweerder verstek laat gaan | im Falle der Säumnis des Beklagten |
indien een lid op ernstige wijze is tekort geschoten | hat ein Mitglied eine schwere Verfehlung begangen |
indien enige grond aanwezig is om het voordeel van de twijfel toe te kennen | sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen |
indien er meer dan een aanvrager is | im Fall mehrerer Anmelder |
indiening der vorderingen geschiedt door de overlegging van een schriftelijke verklaring | seine Forderungen durch einfaches Screiben anmelden |
indiening van de aanvrage | Einreichung der Anmeldung |
indiening van de afgesplitste aanvrage | Einreichung der Teilanmeldung |
indiening van de dupliek | Eingang der Gegenerwiderung |
indiening van de memorie in interventie | Einreichung des Streithilfeschriftsatzes |
indiening van de schuldvorderingen | Anmeldung der Forderungen |
indiening van een aanvraag om een verblijfsvergunning asiel | Asylantragstellung |
indiening van een aanvraag om een verblijfsvergunning asiel | Stellung des Asylantrags |
indiening van een asielaanvraag | Asylantragstellung |
indiening van een asielaanvraag | Stellung des Asylantrags |
indiening van een asielverzoek | Stellung des Asylantrags |
indiening van een asielverzoek | Asylantragstellung |
indiening van een bezwaarschrift bij de Commissie | Befassung der Kommission |
indiening van een vals document | Geltendmachung einer falschen Urkunde |
indiening van een vals document | Vorlage einer falschen Urkunde |
indiening van een vals document | Einreichung einer falschen Urkunde |
indiening van het verzoekschrift | Eingang der Klageschrift EG |
indiening van het verzoekschrift | Eingang der Klageschrift |
indiening van vorderingen in het faillissement van de bestuurder | Anmeldung im Konkurs des Leiters der Gesellschaft |
indiening,publikatie en doorzending van het verzoek tot omzetting | Einreichung,Veröffentlichung und Übermittlung des Umwandlungsantrags |
insulaire,niet aan zee grenzende en perifere regio's met de centrale regio's van de Gemeenschap verbinden | insulare,eingeschlossene und am Rande gelegene Gebiete mit den zentralen Gebieten der Gemeinschaft verbinden |
Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 voor een versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 über ein beschleunigtes Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten |
interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von Rechtsakten |
internationaal verdrag van 18 december 1971 ter oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie | Internationales Übereinkommen vom 18.Dezember 1971 über die Errichtung eines internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden |
investeringsuitgaven van de overheid | öffentliche Ausgaben für Investitionen |
Deze/dit RECHTSINSTRUMENT is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen | Dieser RECHTSAKT ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet. |
Deze/dit RECHTSINSTRUMENT is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen | Dieser RECHTSAKT ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. |
is in overeenstemming met het ... type | stimmt mit der ... Bauart überein |
& Judit-Terminologiebank,Hof van Justitie van de EG | unparteiische und gewissenhafte Ausübung des Amtes |
kantoor houden in de Gemeenschap | seinen Geschäftssitz in der Gemeinschaft haben |
kantoor van de failliet verklaarde | Geschäftsanschrift das Gemeinschuldners |
kiescollege van een parlementaire vergadering | Wahlmänner einer parlamentarischen Versammlung |
kind dat buiten het huwelijk wordt geboren | nichteheliches Kind |
kind uit het tweede huwelijk geboren | Kind aus zweiter Ehe |
kind van een niet-gehuwd paar | Kind eines nicht verheirateten Paares |
Koninklijk Besluit houdende een Algemene Maatregel van Bestuur | Vollzugsdekret |
korrumperen van een databank | Korrumpierung einer Datenbasis |
kwaliteitsnorm voor het milieu | Umweltqualitätsnorm |
laagste schijf van de belasting | niedrigste Gruppe der Steuer |
land dat het voorzitterschap waarneemt | Staat, der den Vorsitz innehat |
land van een eerste afstand van de rascomponent | Land der ersten Abgabe des Sortenbestandteils |
land van het gewoonterecht | Gebiet in welchem das Gewohnheitsrecht galt |
land waar de werkgever gevestigd is | Land,in welchem der Arbeitgeber ansässig ist |
land waar het faillissement is uitgesproken | Staat der Konkurseröffnung |
land waar het geding aanhangig is | Staat des angerufenen Gerichts |
lasthebber van de overheid | Träger eines öffentlichen Mandats |
machtiging tot voorlopig verblijf met het oog op het volgen van een studie | Visum zum Zweck der Ausbildung |
machtiging tot voorlopig verblijf met het oog op het volgen van een studie | Visum zum Zweck des Studiums |
machtiging tot voorlopig verblijf met het oog op het volgen van een studie | Studienvisum |
medeerfgenaam van een legaat | Mitvermächtnisnehmer |
medeling betreffende de constatering dat een type ... hoewel het van het EEG-goedkeuringsmerk is voorzien, niet ... voldoet | Mitteilung über die Feststellung, dass ein ... typ trotz Kennzeichnung mit dem EWG-Prüfzeichen den ... nicht entspricht |
medeling betreffende de verlening of de weigering van het EEG-goedkeuringsmerk | Mitteilung betreffend die Erteilung oder die Verweigerung des EWG-Prüfzeichens |
middelen betreffend de rechtsorde | dilatorische Einrede |
middelen zowel feitelijk als rechtens, op grond waarvan de voorlopige maatregel aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt | Glaubhaftmachung der Notwendigkeit der beantragten Anordnung in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht |
minnelijke regeling met de schuldeisers | freiwilliger Vergleich mit den Gläubigern |
mogelijkheid een deskundig onderzoek op te dragen aan personen,lichamen,bureaus,commissies of organen | Befugnis,Personen,Personengemeinschaften,Dienststellen,Ausschüsse oder Einrichtungen mit der Abgabe von Gutachten zu betrauen |
naam en woonplaats van de interveniënt | Name und Wohnsitz des Antragstellers |
naam van de president en van de rechters die hebben beslist | Name des Präsidenten und der übringen Richter,die bei der Entscheidung mitgewirkt haben |
naam van de vennootschap | Firma der Gesellschaft |
natuurlijke personen die onderdanen zijn van de Lid-Staten | natuerliche Personen,die Angehoerige der Mitgliedstaaten sind |
natuurlijke rechter van de gedaagde | natürlicher Richter des Beklagten |
niet aangegeven van een misdrijf | Verheimlichung eines Verbrechens |
omrekening van de valuta's | Umrechnung |
omrekeningskoersen die voor de munteenheden onherroepelijk worden vastgesteld | Umrechnungskurse,auf die die Währungen unwiderruflich festgelegt werden |
omvang van de bescherming van het merk | Schutzumfang der Marke |
omvang van de bevoegdheid | Reichweite der Zuständigkeit |
omvang van de controle | Untersuchungsfeld |
omvang van een stuk of document | Umfang einer Urkunde |
omvang van het stemrecht | Umfang des Stimmrechts |
omwettigheid van een akte van een instelling der Gemeenschappen | Rechtswidrigkeit einer Handlung eines Organs der Gemeinschaften |
onder aanhoudingsmandaat voor de rechtbank verschijnen | aus der Untersuchungshaft vor Gericht erscheinen |
onder de levenden | unter Lebenden (inter vivos) |
onder de zorg van de provoost | Amt |
onder ede | juratorisch |
onder ede | eidlich |
onder ede afgelegde schriftelijke verklaring | schriftliche,unter Eid abgegebene Erklärung |
onder ede verklaren | eidlich versichern |
onder een monopolie vallende gemeente | monopolisierte Gemeinde |
onder het aangevraagde merk op de tentoonstelling exposeren | unter der angemeldeten Marken einreichen |
onder het Bureau vallende aangelegenheid | Zuständigkeitsbereich des Amtes |
onder het privaatrecht vallende vestiging | privatrechtliches Unternehmen |
onder toezicht van de rechter-rapporteur staan | dem Berichterstatter unterstehen |
onderhoud in de vorm van een eenmalige kapitaaluitkering | Unterhalt in Form einer einmaligen Kapitalleistung |
onderhoud in de vorm van een eenmalige uitkering | Unterhaltsleistungen in Form einer einmaligen Abfindung |
onderhoud van een bijzit in de echtelijke woning | Unterhalt einer Konkubine in der ehelichen Wohnung |
onderhouden van het percelenkadaster | Führung des Liegenschaftskatasters |
onderhouden worden op kosten van een zelfstandige | der Unterhalteiner Personwird von einem Selbständigen bestritten |
Onder-Secretaris-Generaal voor juridische aangelegenheden, de juridisch adviseur | Untergeneralsekretär des Justitiariats und Rechtsberater |
onderwerp van de eis | Streitgegenstand |
onderwerp van het Europees octrooi | Gegenstand des europäischen Patents |
onderzoek bij de indiening | Eingangsprüfung |
onderzoek Duitse wetgeving stelt de registratie van een octrooi afhankelijk van de resultaten van een onderzoek | Prüfung deutsche Recht macht die Eintragung eines Patents von dem Ergebnis einer Prüfung abhängig |
onderzoek naar een klacht | Untersuchung einer Beschwerde |
onderzoek van de echtheid van de titel | Prüfung auf die Echtheit des Titels |
onderzoek van de grond van de zaak | Prüfung der Begründetheit und der Erfolgsaussichten eines Verfahrens |
onderzoek van de oppositie | Prüfung des Widerspruchs |
onderzoek van de voorwaarden voor de hoedanigheid van de houder | Prüfung der Voraussetzungen der Inhaberschaft |
onderzoek van de voorwaarden voor indiening | Prüfung der Anmeldungserfordernisse |
onderzoek van een asielaanvraag | Prüfung des Asylantrags |
onderzoek van een asielaanvraag | Durchführung des Asylverfahrens |
onderzoek van een bepaalde zaak | Untersuchung einer bestimmten Sache |
onderzoek van het beroep | Prüfung der Beschwerde |
onderzoek van het ontwerp | Entwurfsprüfung |
onderzoeken of de kandidaten aan de wettelijke vereisten voldoen | prüfen,ob die Bewerber den gesetzlichen Anforderungen genügen |
onderzoeken of het beroep gegrond is | prüfen, ob die Beschwerde begründet ist |
onderzoeken of het beroep op goede gronden berust | uneingeschränktes Nachprüfungsrecht |
onrechtmatig gebruik van de knowhow | unrechtmäßige Nutzung des Know-hows |
onwaardig om uit een nalatenschap voordeel te trekken | erbunwürdig |
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen | ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können |
openingsuren van de griffie | Öffnungszeiten der Kanzlei für das Publikum |
opheffing van een hypotheekinschrijving | Löschung einer hypothekarischen Einschreibung |
opheffing van een spoorlijn | Streckenstillegung der Bahn |
opheffing van een spoorlijn | Stillegung einer Bahnstrecke |
oppervlak om een gegeven punt ter bescherming ervan | Marksteinschutzfläche |
oppositie tegen de inschrijving van het merk | Widerspruch gegen die Eintragung der Marke |
oppositie tegen het verlenen van bescherming | Widerspruch gegen die Schutzgewährung |
opzegging van een collectieve arbeidsovereenkomst | Tarifkündigung |
opzegging van een collectieve arbeidsovereenkomst | Kündigung eines Tarifvertrags |
opzettelijk "binnenkomen" in een systeem | Systemeindringung |
Overeenkomst betreffende de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaft gestellten Asylantrags "Dubliner Übereinkommen" |
overeenkomst inzake gebruik van een onroerend goed in timesharing | Vertrag über die Nutzung einer Immobilie als Teilzeiteigentum |
Overeenkomst tussen de EVA-Staten betreffende de oprichting van een toezichthoudende autoriteit en een Hof van Justitie | Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Überwachungsbehörde und eines Gerichtshofes |
overname van de activa en de passiva van een onderneming | Übernahme eines Geschäftes mit Aktiva und Passiva |
overnemer van een vordering | neuer Gläubiger |
overtreding van de Jachtwet | Jagdfrevel |
overtreding van de Jachtwet | Vergehen gegen die forstrechtlichen Vorschriften |
overtreding van de Jachtwet | Jagddelikt |
overtreding van de voorschriften | Verstoß gegen die Vorschriften |
overtreding van de wet | Übertretung des Gesetzes |
overtreding van de wet | Gesetzverletzung |
overwegingen van een vonnis | Urteilsgründe |
overwegingen van een vonnis | Erwägungsgründe |
passeren van een dividend | Dividendenausfall |
patentbeschrijving van een uitvinding | Patentschrift |
pauze tijdens het werk | Pausenzeit,Arbeitspause |
pauze tijdens het werk | Ruhepause |
pauze tijdens het werk | Pause |
plaats van aankomst van een vervoer van passagiers | Ankunftszielort eines Personenbeförderungsmittels |
pleging van een strafbaar feit | Begehung einer Straftat |
prejudiciële verwijzing door een nationale rechterlijke instantie | Vorabentscheidungsverfahren |
prejudiciële verwijzingen naar de kamers verwijzen | Vorabentscheidungssachen an die Kammern verweisen |
preventief toezicht door de overheid of de rechter op de rechtmatigheid | vorbeugende gerichtliche oder verwaltungsmäßige Kontrolle der Rechtmäßigkeit |
privatisering van de grond | Bodenreform |
raadsheer in de Hoge Raad | Mitglied des Kassationshofes |
raadsheer in het gerechtshof | Oberlandesgerichtsrat |
raadsheer in het hof van beroep | Gerichtsrat am Appellationshof |
raadsheer in het hof van beroep | Oberlandesgerichtsrat |
raadsheer in het Hof van Cassatie | Gerichtsrat am Kassationshof |
raadsheer in het Hof van Cassatie | Mitglied des Kassationshofes |
Rechtswacht voor de gemeenschappelijke informatiemarkt | Beobachtungsgremium für Rechtsfragen im Zusammenhang mit dem Europäischen Informationsmarkt |
renovatie van het kadaster | Neuvermessung |
renovatie van het kadaster | Katasterneuvermessung |
rentebetaling van het bedrijf | Zinsaufwendung des Unternehmens |
reparatie van een wet | Reparaturgesetz |
repatriëren van een toevluchtzoekende | Rückführung des Asylbewerbers |
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates |
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad | Richtlinie über den Emissionshandel |
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad | Emissionshandelsrichtlinie |
risico dat de regeling wordt omzeild | Gefahr des Umgehens der Regelung |
risico van de economische exploitatie | Risiko der wirtschaftlichen Verwertung |
schadeloosstelling ten laste van de Gemeenschap toekennen | Entschädigung zu Lasten der Gemeinschaft zuerkennen |
Schikking inzake de internationale inschrijving van merken | Abkommen über die internationale Registrierung von Marken |
Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken |
Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken |
schuld op een onroerend goed van de gefailleerde | auf ein Grundstück des Gemeinschuldners bestellte Grundschuld |
speciaal comité, door de Raad aangewezen | vom Rat bestellter besonderer Ausschuß |
speciaal team voor controle op de overbrenging van afvalstoffen | Sonderbrigade für die Kontrolle der Abfalltransfers |
splitsing van een contract | Vertragsteilung |
spreiding van de aandelen onder het publiek | Streuung der Aktien im Publikum |
steunmaatregelen om de cultuur en de instandhouding van het culturele erfgoed te bevorderen | Beihilfen zur Förderung der Kultur und der Erhaltung des kulturellen Erbes |
straf voor "indignité nationale",d.i.samenwerking met het Duits militair gezag gedurende de tweede wereldoorlog,inhoudend het verlies van bepaalde rechten voor een termijn van hoogstens 20 jaar | in Frankreich seit 1944 strafweise Entziehung bestimmter bürgerlicher Ehrenrechte für höchstens 20 Jahre wegen "indignité nationale",das heißt Einverständnis mit der deutschen Militärverwaltung im zweiten Weltkrieg |
strategische richtsnoeren van de wetgevende en operationele programmering | strategische Leitlinien für die gesetzgeberische und operative Programmplanung |
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven | Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen undoderfalsch dargelegt hat |
terugkoppeling van de ervaringen opgedaan in de operationele proefzaken | Übertragbarkeit der Erfahrungswerte des Pilotgeschäfts |
titel van de uitvinding | Bezeichnung der Erfindung |
titel van een akte | Überschrift einer Urkunde |
titel van een octrooischrift | Bezeichnung einer Patentschrift |
titularis van een bureau | fest ernanntes Haupt eines Büros |
toedoen of nalaten van de merkhouder | infolge des Verhaltens oder der Untätigkeit des Inhabers |
toekenning van een prestatie | Leistungsgewährung |
toekenning van een prestatie | Gewährung von Leistungen |
traditionele werkwijze voor de voortbrenging | herkommliches Züchtungsverfahren |
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | ausdrückliche Erbschaftsannahme |
uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | ausdrückliche Erbschaftsannahme |
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen | ein Urteil verkünden |
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen | ein Urteil fällen |
uitvoeringsbepalingen van het douanewetboek | Durchführungsvorschriften zum Zollkodex |
vaststelling van een termijn voor de gestanddoening | Festlegung einer Frist für die Annahme |
veiligheid van de Staat | Staatssicherheit |
veiligheid van het menselijk leven | Sicherheit des menschlichen Lebens |
veiligheid van het vervoer | Verkehrssicherheit |
verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie | Aufenthaltskarte für Familienangehörige von Unionsbürgern |
Verdrag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen | Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung |
Verdrag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen | Haager Kindesentführungsübereinkommen |
Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht | Straßburger Patentübereinkommen |
Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht | Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente |
Verdrag van Washington betreffende de intellectuele eigendom op het gebied van de geïntegreerde schakeling | Vertrag von Washington über den Schutz des geistigen Eigentums an integrierten Schaltkreisen |
Verdrag betreffende de nationaliteit van de gehuwde vrouw | Übereinkommen über die Staatsangehörigkeit verheirateter Frauen |
Verdrag betreffende de onderlinge erkenning van de vennootschappen en rechtspersonen | Übereinkommen über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen |
Verdrag betreffende de privileges en immuniteiten van het Internationaal Strafhof | Übereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Internationalen Strafgerichtshofs |
Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Brüsseler Übereinkommen |
verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Ehesachen |
Verdrag betreffende de sociale zekerheid | Abkommen über soziale Sicherheit |
verdrag betreffende de sociale zekerheid van Rijnvarenden | Vertrag über die Sozialversicherung der Rheinschiffer |
verdrag betreffende de sociale zekerheid van Rijnvarenden | Abkommen über die soziale Sicherheit der Rheinschiffer |
Verdrag betreffende de status van staatlozen | Übereinkommen über die Rechtsstellung der Staatenlosen |
Verdrag betreffende het toepasselijke recht op vertegenwoordiging | Übereinkommen über das auf Vertreterverträge und die Stellvertretung anzuwendende Recht |
verdrag gebaseerd op eenheid en algemeenheid van het faillissement | Übereinkommen,das von der Einheit und Universalität des Konkurses ausgeht |
verdrag gebaseerd op eenheid en universaliteit van het faillissement | Übereinkommen,das von der Einheit und Universalität des Konkurses ausgeht |
Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle werkende migranten en hun gezinsleden | Übereinkommen über den Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familien |
Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan | Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks |
Verdrag inzake de erkenning van beslissingen betreffende de huwelijksband | Übereinkommen über die Anerkennung von Entscheidungen in Ehesachen |
Verdrag inzake de erkenning van echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed | Übereinkommen über die Anerkennung von Ehescheidungen und Ehetrennungen |
Verdrag inzake de erkenning van echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed | Abkommen über die Anerkennung von Scheidungen und Trennungen von Tisch und Bett |
Verdrag inzake de huwelijkstoestemming,de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken | Übereinkommen über die Erklärung des Ehewillens,das Heiratsmindestalter und die Registrierung von Eheschliessungen |
Verdrag inzake de intellectuele eigendom met betrekking tot de geïntegreerde schakelingen | Vertrag über den Schutz des geistigen Eigentums im Hinblick auf integrierte Schaltkreise |
Verdrag inzake de intellectuele eigendom met betrekking tot de geïntegreerde schakelingen | IPIC-Vertrag |
Verdrag inzake de internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee | Übereinkommen über internationale Regeln zur Verhütung von Kollisionen auf See |
Verdrag inzake de internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee | Übereinkommen über die Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See |
Verdrag inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie | Strafrechtsübereinkommen über Korruption |
Verdrag inzake de territoriale zee en de aansluitende zone | Konvention über das Küstenmeer und die Anschlusszone |
Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen | Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll |
Verdrag inzake de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag van Brussel | Übereinkommen über den Beitritt der Republik Griechenland zum Brüsseler Übereinkommen |
Verdrag inzake de totstandbrenging van een monetaire, economische en sociale unie tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Duitse Democratische Republiek | Vertrag über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik |
Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien | Internationales Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente |
Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien | Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente |
Verdrag inzake de verlening van Europese Octrooien | Europäisches Patentübereinkommen |
Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien | Europäisches Patentübereinkommen |
Verdrag inzake de wet welke van toepassing is op verkeersongevallen op de weg | Übereinkommen über das auf Straßenverkehrsunfälle anzuwendende Recht |
verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade wegens verontreiniging door olie | Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Kohlenwasserstoffverschmutzung |
verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade wegens verontreiniging door olie | Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden |
Verdrag inzake het auteursrecht | Urheberrechtsvertrag |
Verdrag inzake het merkenrecht | Vertrag über das Markenrecht |
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst | Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anwendbare Recht |
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst | IPR-Übereinkommen |
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst | Uebereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht |
Verdrag inzake het verdragenrecht | Übereinkommen über das Recht der Verträge |
Verdrag inzake toestemming voor de doorreis van Joegoslavische staatsburgers zonder verblijfsrecht | Vereinbarung über die Gestattung der Durchreise ausreisepflichtiger jugoslawischer Staatsangehöriger |
Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie | Übereinkommen über die zivile Haftung für Nuklearschäden |
verdrag met een directe rechterlijke bevoegdheid | Abkommen mit unmittelbarer gerichtlicher Zuständigkeit |
Verdrag nopens de tenuitvoerlegging van in het buitenland gewezen scheidsrechterlijke uitspraken | Abkommen zur Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche |
Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de gespecialiseerde organisaties | Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen der Sonderorganisationen |
Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Verenigde Naties | Übereinkommen über die Vorrechte und Befreiungen der Vereinten Nationen |
Verdrag nopens de wet welke op alimentatieverplichtingen jegens kinderen toepasselijk is | Übereinkommen über Unterhaltungsverpflichtungen gegenüber Kindern |
Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche |
Verdrag over de ontginning van delfstoffen | Konvention über die Erschließung und den Abbau von Rohstoffen in der Antarktis |
verdrag over de toezending van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke en handelszaken | Übereinkommen über die Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-und Handelssachen |
verdrag over de wet die van toepassing is op de buitencontractuale verplichtingen | Übereinkommen über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendede Recht |
Verdrag tot beperking der staatloosheid | Übereinkommen zur Verminderung der Staatenlosigkeit |
verdrag tot het vermijden van dubbele belasting | Doppelbesteuerungsabkommen |
Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben | Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften |
Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben | Fusionsvertrag |
Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap | Vertrag zur Gründung einer Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft |
Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap | EWG-Vertrag |
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft |
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Europäischer Gemeinschaftsvertrag |
Verdrag tot oprichting van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom | Übereinkommen zur Errichtung der Weltorganisation für geistiges Eigentum |
Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen |
Verdrag van Den Haag inzake het recht dat van toepassing is op bepaalde rechten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden | Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung |
Verdrag van Den Haag inzake het recht dat van toepassing is op bepaalde rechten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden | Haager Wertpapierübereinkommen |
Verdrag van Den Haag van 25 november 1965 betreffende overeenkomsten over de keuze van een forum | Haager Übereinkommen vom 25.November 1965 über Gerichtsstandsvereinbarungen |
Verdrag van Luxemburg betreffende het gemeenschapsoctrooi | Luxemburger Übereinkommen über das Gemeinschaftspatent |
Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom | Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums |
Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht | Wiener Vertragsrechtsübereinkommen |
Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge |
vergadering der schuldeisers | Gläubigerversammlung |
vergadering van houders van schuldbrieven die bijeenkomt met toestemming van de rechter | mit gerichtlicher Genehmigung einberufene Versammlung der Obligationäre |
verhaal op de rechter | Regreßklage gegen einen Richter |
verhaal op de rechter | Belangung eines Richters |
verklaring onder ede | beschworene Erklärung |
verklaring onder ede | eidesstattliche Erklärung |
verklaring onder ede | Vernehmung unter Eid |
verklaring onder ede | Versicherung an Eides Statt |
verklaring onder ede | eidesstattliche Versicherung |
verklaring onder ede | Bestätigung unter Eid |
verklaring onder ede | eidliche Erklaerung |
verklaring onder ede van de betrokkene | eidesstattliche Erklärung des Betreffenden |
vermogensbestanddeel dat losstaat van de onderneming | unabhängiger Gegenstand von dem Unternehmen |
verovering van de staat | Vereinnahmung des Staates |
verovering van de staat | Usurpation des Staates |
verstandhouding met de vijand | geheime Verbindungen mit dem Feind |
verstandhouding met de vijand | Zusammenarbeit mit dem Feind |
verstek van de eiser | Abweisung der Klage wegen Ausbleiben des Klagers |
verwerping of aanvaarding door een erfgenaam van een erfenis onder voorrecht van boedelbeschrijving | Erklärung des Erben,ob er die Erbschaft unter dem Vörbehalt derErrichtung eines Inventars annimmt oder auf diese verzichtet |
verwerping van een erfenis | Verzicht auf die Erbschaft |
verwerping van een nalatenschap | Verzicht auf die Erbschaft |
verzoek van rechtbank X van...om een prejudiciële beslissing in het geding tussen...en... | Ersuchen um Vorabentscheidung,vorgelegt durch Beschluss/aufgrund des Beschlusses des X Gerichts vom...in dem Rechtsstreit...gegen... |
vestigen eener altijddurende rente | Bestellung einer Rente |
Vijftiende jaarlijks verslag over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht 1997 | Fünfzehnter Jahresbericht über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts 1997 |
visserijgebied onder jurisdictie van de Gemeenschap | der Fischereigerichtsbarkeit der Gemeinschaft unterliegendes Gebiet |
visserijgebied onder jurisdictie van de Gemeenschap | Fischereihoheitsgebiet der Gemeinschaft |
visum op een pas | Visum |
voeging voor de schriftelijke of mondelinge behandeling of voor het arrest | Verbindung zu gemeinsamen schriftlichen oder mündlichen Verfahren oder zu gemeinsamer Entscheidung |
voordruk aan belasting over de toegevoegde waarde | Mehrwertsteuer-Vorbelastung |
voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een Lid-Staat waarin zij niet woonachtig zijn | Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sind |
wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen | nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen |
Wat Cyprus betreft, vormt deze/dit INSTRUMENT een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003. | Für Zypern stellt diese dieser RECHTSINSTRUMENT einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar. |
weigering van een erfenis | Verzicht auf die Erbschaft |
wet betreffende de verstrekking van bijzondere vergoedingen voor arbeidsongevallen in de vorm van een eenmalige uitkering | Gesetz über einmalige Abfindungen im Rahmen der Arbeitsunfallversicherung |
Wet tot regeling v.h. verstrekken van een premie aan kerkgenootschappen ter zake v.d. stichting van kerkgebouwen 1962. | Gesetz Praemien Kirchenbau |
wilsovereenstemming tussen de partijen | das Herstellen des Einverständnisses zwischen den Parteien |
zetel van bedrijfsuitoefening van de dienstverrichter | Sitz der wirtschaftlichen Tätigkeit des Dienstleistenden |
zetel van de federale Regering | Sitz der Föderalregierung |
zetel van het Gerecht van eerste aanleg bij het Hof van Justitie | Sitz des Gerichts erster Instanz bei dem Gerichtshof |
zetel welke door de vennootschap is opgegeven en welke voor administratieve doeleinden is ingeschreven | zu Zwecken der Verwaltung erklärter und eingetragener Sitz |