Dutch | Russian |
aan de grond zitten | сидеть на мели |
aan de tafel gaan zitten | садиться за стол |
aan de tafel zitten | сидеть за столом |
aan het laatje zitten | распоряжаться деньгами |
aan het laatje zitten | быть казначеем |
aan het roer zitten | стоять во главе |
aan tafel zitten | сидеть за едой |
aan tafel zitten | сидеть за столом |
iem. achter de broek zitten | не упускать из виду (кого-либо) |
iem. achter de broek zitten | преследовать |
achter de grendels zitten | сидеть под замком |
achter de tralies zitten | сидеть в тюрьме |
achter de tralies zitten | сидеть за решёткой |
iem. achter de vodden zitten | стоять над душой |
iem. achter de vodden zitten | ходить по пятам за (кем-л.) |
achter iets heen zitten | подгонять |
achter iets heen zitten | гнаться за (чем-л.) |
achterheen zitten | строго контролировать |
achterheen zitten | нажимать (на кого-л.) |
achterheen zitten | подгонять |
blijven zitten | остаться сидеть |
blijven zitten | не выйти замуж |
blijven zitten | засидеться в девках |
blijven zitten | остаться на второй год (в классе) |
blijven zitten | продолжать сидеть |
blijven zitten | не вставать |
breeduit gaan zitten | рассаживаться, развалиться (Сова) |
dat zie ik wel zitten | скорее всего, да (Ukr) |
de kamers zitten | палаты заседают |
dwars zitten | беспокоить (het zit me dwars - это меня беспокоит arini) |
iem. dwars zitten | стать попёрек горла (= dwarsbomen Сова) |
er naast zitten | ошибаться (Сова) |
er warm in zitten | жить в довольстве |
er warm in zitten | быть тепло одетым |
er warmpjes in zitten | жить в довольстве |
er warmpjes in zitten | быть тепло одетым |
erop zitten | заканчиваться (рабочее время закончилось -- de dienst zit erop Janneke Groeneveld) |
ga in de zorg zitten | садись в кресло |
gaan zitten aan een roman | засесть за работу над романом (Сова) |
gaan zitten | садиться |
goed in zijn vlees zitten | быть толстым |
goed in zijn vlees zitten | быть полным |
goed zitten | хорошо устроиться (Сова) |
goed zitten | быть в порядке (Сова) |
het is zonde binnen te zitten met dit weer | грех сидеть дома в такую погоду (Ukr) |
hij heeft zijn vrouw laten zitten | он бросил жену |
hij kwam naast mij te zitten | он сёл рядом со мною |
hij kwam naast mij te zitten | он оказался рядом со мною |
hij zat aan tafel en zich eroverheen buigend, tekende hij | он сидел за столом и, наклонясь над ним, рисовал |
hij zat ermee in | он не находил покоя (Сова) |
hij zat ermee in | он это тяжело переживал (Сова) |
hij zat ermee in | он не знал, что делать (Сова) |
hij zat in gepeins verzonken | он сидел, погружённый в мысли |
ik ben het zat | мне это надоело |
ik ben het zat | я этим сыт по горло |
ik heb hem fijn laten zitten | я над ним хорошо позлорадствовал |
ik heb hem fijn laten zitten | я над ним хорошо посмеялся |
ik zie het niet zitten | из этого ничего не выйдет (Ukr) |
ik zie het niet zitten | скорее всего, нет (Ukr) |
in de bak zitten | находиться под арестом |
in de gevangenis zitten | быть в заключении |
in de gevangenis zitten | сидеть в тюрьме |
in de klem zitten | находиться в затруднительном положении |
in de knel zitten | находиться в беде |
in de knel zitten | быть в затруднительном положении |
in de knijp zitten | находиться в стеснённом положении |
in de knijp zitten | находиться в затруднительном положении |
in de knoei zitten | попасть впросак |
in de knoei zitten | находиться в затруднительном положении |
in de knoei zitten | сесть в лужу |
in de knoop zitten | в замешательстве |
in de knoop zitten | в затруднении |
in de knoop zitten | быть в тупике |
in de lift zitten | переживать подъём (Internetwinkelen zit in de lift. Lichtgestalt) |
in de lift zitten | продолжать увеличиваться (Lichtgestalt) |
in de lift zitten | возрастать (Lichtgestalt) |
in de lift zitten | быть на подъёме (Lichtgestalt) |
in de nesten zitten | находиться в затруднительном положении |
in de nesten zitten | находиться в беде |
in de pekel zitten | находиться в безвыходном положении |
in de pekel zitten | попасть впросак |
in de pekel zitten | находиться в затруднительном положении |
in de penarie zitten | сидеть как рак на мели |
in de penarie zitten | находиться в затруднительном финансовом положении |
in de put zitten | быть в подавленном состоянии духа |
in de put zitten | находиться в затруднительном положении |
in de rondte zitten | сидеть в кругу |
in de soep zitten | быть в затруднительном положении |
iem. in de veren zitten | бороться (с кем-л.) |
iem. in het haar zitten | налететь |
in het parlement zitten | быть членом парламента |
iem. in het vaarwater zitten | становиться кому-л. поперёк дороги |
in je bloed zitten | иметь что-л. в крови иметь стремление к чем-л. (slot) |
in kleermakerszit zitten | сидеть по-турецки (ЛА) |
in zak en as zitten | предаваться скорби |
in zak en as zitten | печалиться |
in zak en as zitten | тужить |
in zijn rikketik zitten | быть в страхе |
in zijn rikketik zitten | бояться |
je hebt nog tijd zat | у тебя достаточно времени |
klem zitten | выйти из строя (Janneke Groeneveld) |
klem zitten | заклинивать (Janneke Groeneveld) |
klem zitten | застревать (Janneke Groeneveld) |
krap zitten | иметь деньги в обрез |
laat maar zitten! | je krijgt nog geld van me? да бог с ними! (oxiarh) |
laat maar zitten! | wat zei je? да ладно! (oxiarh) |
laat maar zitten! | niet nodig нужды нет (oxiarh) |
laat maar zitten! | m.b.t. wisselgeld сдачи не надо не нужно! (oxiarh) |
met de handen in het haar zitten | быть в затруднительном положении |
met de handen over elkaar zitten | сидеть сложа руки |
met de handen over elkaar zitten | ничего не делать |
met iets opgescheept zitten | быть обременённым (чем-л.) |
met iem. opgescheept zitten | держать кого-л. при себе против воли |
omhoogzitten: we zitten omhoog om een werkster | нам позарез нужна уборщица (Сова) |
onder de plak zitten | быть в чьём-л. подчинении |
onder het mes zitten | находиться под допросом |
onder het mes zitten | бриться |
iem. op de hakken zitten | преследовать кого-л. по пятам |
iem. op de hielen zitten | преследовать кого-л. по пятам |
op de kachel zitten | сидеть у печки |
op de tocht zitten | сидеть на сквозняке |
op de tronk zitten | царствовать |
op de tronk zitten | сидеть на престоле |
op een dwaalspoor zitten | находиться в заблуждении (Ukr) |
op een schopstoel zitten | ожидать увольнения |
op gloeiende kolen zitten | сидеть как на угольях |
op het bankje der beschuldigden zitten | сидеть на скамье подсудимых |
op het Binnenhof zitten | быть членом парламента |
op het droge zitten | сидеть на мели (о судне) |
op het kussen zitten | находиться у власти |
op kantoor zitten | быть конторщиком |
op ээn lijn zitten | сходиться во мнениях, принимать одну точку зрения (sagit) |
op iemands nek zitten | сидеть у кого-л. на шее |
op salet zitten | сидеть чинно |
op salet zitten | сидеть как на именинах |
op water en brood zitten | сидеть на хлебе и воде |
op zijn hurken zitten | сидеть на корточках |
op zijn praatstoel zitten | сесть на своего любимого конька |
op zwart zaad zitten | сидеть без денег |
te koop zitten | сидеть на виду у всех |
te paard zitten | сидеть верхом на лошади |
teler van zaden | семеновод |
tot laat blijven zitten | засидеться допоздна (Ukr) |
tussen de wielen zitten | ехать |
tussen twee stoelen in de as zitten | быть в безвыходном положении |
tussen twee stoelen in de as zitten | быть в беде |
iem. voor eventueel laten zitten | не беспокоиться (о ком-л.) |
voor spek en erbij zitten | заниматься чем-л. для вида |
we zitten omhoog om een werkster | нам позарез нужна уборщица (Сова) |
zich zat eten | наесться досыта |
zitten: het niet zien zitten | вряд ли получиться (Ik zie 't niet zitten. - Не думаю, что получится. Vasstar) |
zitten op | быть членом клуба, организации (Vroeger zat ik op voetbal. Wieringa) |
zitten op iemands vingers te kijken | стоять над чьей-то душой (Родриго) |
zitten op iemands vingers te kijken | сидеть над чьей-то душой (Родриго) |
zitten te vernikkelen van de kou | мёрзнуть |
zitten te vernikkelen van de kou | страдать от холода |
zitten te zeuren | всё время надоедать |
zitten te zeuren | всё время ныть |