DictionaryForumContacts

   Dutch
Terms for subject Idiomatic containing met | all forms | exact matches only
DutchRussian
de vloer aanvegen met iemandопустить ниже плинтуса (juliab.copyright)
doodsbang met rollende ogen kijkenбыть до смерти испуганным, смотреть бегающими от страха глазами (tolkksu)
draak steken met iem. of iets.насмехаться над кем-л., чем-л. (Fuji)
draak steken met iem. of iets.издеваться над кем-л., чем-л. (Fuji)
draak steken met iem. of iets.смеяться над кем-л., чем-л. (Fuji)
een appeltje te schillen hebben met iemandзатаить зло на кого-л. (Fuji)
het is me watэто что-то с чем-то (Сова)
het met iemand aan de stok hebbenрассориться в пух и прах (juliab.copyright)
het met iemand aan de stok krijgenрассориться в пух и прах (juliab.copyright)
in schril contrast staan metрезко контрастировать с (Wif)
lachen als een boer met kiespijnсмеяться сквозь слёзы (juliab.copyright)
lachen als een boer met kiespijnсмех сквозь слёзы (juliab.copyright)
lachen als een boer met kiespijnи смех и грех (juliab.copyright)
met beschaamde kaken staanстоять, покраснев от стыда (lapuschinskaja)
met de deur in huis vallenвыложить всю правду (juliab.copyright)
met de deur in huis vallenрубить сплеча (Сова)
met de deur in huis vallenвыложить правду-матку (juliab.copyright)
met de deur in huis vallenрубить сплеча (=meteen ter zake komen / onmiddelijk over datgene beginnen waarvoor men kwam zonder Сова)
met de gebakken peren zittenнавлекать беду на свою голову (juliab.copyright)
met de gebakken peren zittenнавлекать беду (juliab.copyright)
met de gebakken peren zittenнавлечь беду на свою голову (juliab.copyright)
met de handen in het haar zittenхвататься за голову (не знать, что делать дальше; не знать решения проблемы juliab.copyright)
met de noorderzon vertrekkenуходить по-английски (juliab.copyright)
met de noorderzon vertrekkenуйти по-английски (juliab.copyright)
met een jantje-van-leiden afmakenособо не заморачиваться (Hij maakte zich eraf met een jantje-van-leiden. - Он особо не заморачивался juliab.copyright)
zich er met een jantje-van-leiden van afmakenспустя рукава (халатно относиться к делу, работать с ленцой juliab.copyright)
met een jantje-van-leiden afmakenувиливать (juliab.copyright)
met een mooi praatjeс отговорками (juliab.copyright)
met een mooi praatjeувиливая (juliab.copyright)
met kunst- en vliegwerkхудо-бедно (juliab.copyright)
met kunst- en vliegwerkс грехом пополам (juliab.copyright)
met vlag en wimpel slagenсдать экзамен на ура (tolkksu)
roeien met de riemen die je hebtобходиться тем, что есть (juliab.copyright)
roeien met de riemen die je hebtпользоваться тем, что есть (juliab.copyright)
spijkers met koppen slaanвзяться за дело/работу (со всей серьёзностью juliab.copyright)
wereld: met de beste wil van de wereldс самыми лучшими намерениями (Сова)
wereld: met de beste wil van de wereldпри всем желании (Сова)
zich blij maken met een dode musполучать кота в мешке (juliab.copyright)
zich blij maken met een dode musразмениваться на мелочи (juliab.copyright)
zich blij maken met een dode musразмениваться по мелочам (juliab.copyright)
zich blij maken met een dode musполучать кота в мешке (радоваться абсолютно бесполезной вещи juliab.copyright)
zich met hand en tand tegen iets verzettenотбиваться руками и ногами от чего-л. (juliab.copyright)
zich tegen iets met handen en tanden verzettenотбиваться руками и ногами (juliab.copyright)