Subject | Dutch | Russian |
gen. | aan de praat te krijgen | приводить в рабочее состояние (multitrana81) |
idiom. | het met iemand aan de stok krijgen | рассориться в пух и прах (juliab.copyright) |
idiom. | het met iemand aan de stok krijgen | поссориться (juliab.copyright) |
idiom. | het met iemand aan de stok krijgen | разругаться в пух и прах (juliab.copyright) |
gen. | iem. aan zijn angel krijgen | подчинить себе (кого-л.) |
gen. | argwaan krijgen | заподозрить |
gen. | averij krijgen | потерпеть аварию |
gen. | beleren krijgen | получить отказ в приёме |
gen. | bericht krijgen | получать известие |
gen. | bezoek krijgen | принимать гостей |
gen. | iem. bij de kladden krijgen | схватить кого-л. за шиворот |
gen. | cadeau krijgen | получить в подарок |
gen. | daar is geen speld tussen te krijgen | тут не покапаешься (Ukr) |
gen. | daar is geen speld tussen te krijgen | против этого ничего не скажешь (Ukr) |
gen. | daar is geen speld tussen te krijgen | тут комар носа не подточит (Ukr) |
gen. | dat goed is niet meer te krijgen | этого товара уже не достанешь |
gen. | dat goed is niet meer te krijgen | этого товара уже не купишь |
saying. | dat krijg je later op je brood | тебе же и попадёт (Сова) |
saying. | dat krijg je later op je brood | против тебя всё обернётся (Сова) |
saying. | dat krijg je later op je brood | всю вину на тебя свалят (Сова) |
saying. | dat krijg je later op je brood | тебе это потом припомнится (Сова) |
gen. | de bons krijgen | быть уволенным |
gen. | de bovenhand krijgen | торжествовать (над кем-л.) |
gen. | de bovenhand krijgen | одерживать верх |
gen. | de gekken krijgen de kaart gek | дуракам счастье |
gen. | de kogel krijgen | получить пулю (Ik ben erg bang dat we ontdekt worden en dan de kogel krijgen. Родриго) |
gen. | de kolder in het hoofd krijgen | взбеситься |
idiom. | de kous op de kop krijgen | остаться с носом (juliab.copyright) |
idiom. | de kous op de kop krijgen | оставаться с носом (juliab.copyright) |
idiom. | de kous op de kop krijgen | быть невезучим (Ik krijg de kous op de kop. - Мне везёт, как утопленнику. juliab.copyright) |
gen. | de lucht van iets krijgen | пронюхать (что-л.) |
belg. | de microbe te pakken krijgen | увлечься (Lichtgestalt) |
belg. | de microbe te pakken krijgen | влюбиться (Lichtgestalt) |
belg. | de microbe te pakken krijgen | пристраститься (Lichtgestalt) |
gen. | de neus van iets krijgen | пронюхать (что-л.) |
gen. | de overhand krijgen | получить перевес |
gen. | de overhand krijgen | одержать верх |
gen. | de pokken krijgen | заболеть оспой |
gen. | de touwtjes in handen krijgen | держать бразды правления (Sophokl) |
gen. | de visser krijgt beet | у рыбака клюёт |
gen. | de wielen kregen geen vat op de ondergrond | колёса буксовали (Buikman) |
idiom. | de wind van voren krijgen | подвергаться критике (juliab.copyright) |
idiom. | de wind van voren krijgen | попасть под обстрел (подвергаться критике juliab.copyright) |
gen. | de wind van voren krijgen | выслушивать правду |
idiom. | de wind van voren krijgen | получить нагоняй (Lichtgestalt) |
idiom. | de wind van voren krijgen | быть отчихвощенным (juliab.copyright) |
gen. | de wind van voren krijgen | получать наставления |
gen. | de zak krijgen | быть уволенным |
gen. | die olie meet, krijgt smerige handen | с кем поведёшься, от того и наберёшься |
mil., inf. | douw een douche krijgen | получать взыскание |
mil., inf. | douw een douche krijgen | получать наказание |
mil., inf. | drie pond krijgen | получить трое суток ареста |
gen. | een afkeer krijgen van | возненавидеть (кого-л., что-л.) |
gen. | een ander aanzien krijgen | получать другой оборот |
gen. | een ander aanzien krijgen | приобретать другой вид |
gen. | een baard krijgen | отрастить бороду |
gen. | een bevel krijgen | получать приказ (Ukr) |
gen. | een flauwte krijgen | потерять сознание |
gen. | een flauwte krijgen | упасть в обморок |
gen. | een goede band krijgen met | сблизиться с (Wif) |
gen. | een indruk krijgen van iets | получать представление о (чём-л.) |
gen. | een jas krijgen | разочароваться |
idiom. | een kat in de zak krijgen | получить кота в мешке (alenushpl) |
gen. | een kleur krijgen | покраснеть |
gen. | een kop krijgen | покраснеть |
gen. | een korf krijgen | провалиться (на экзамене) |
gen. | een korf krijgen | получить отказ (в сватовстве) |
gen. | een nat pak krijgen | промокнуть до нитки |
idiom. | een opdoffer krijgen | получить сдачи (overdrachtelijk) een tegenslag krijgen
in niet-overdrachtelijke zin is het gewoon SN: een opdonder, dreun, vuistslag krijgen
zie ook: patat, een ~ krijgen Сова) |
gen. | een pluimpje krijgen | получить похвалу |
gen. | een rode halsband krijgen | быть обезглавленным |
gen. | een rolling krijgen van het lachen | лопнуть со смеху |
gen. | een snauw krijgen | получать выговор |
idiom. | een vinger achter iets krijgen | разобраться в чем-л. (Fuji) |
idiom. | een vinger achter iets krijgen | уловить смысл чего-л. (Fuji) |
idiom. | een vinger achter iets krijgen | составить мнение о чем-л. (Fuji) |
gen. | een vuiltje in het oog krijgen | засорить глаз |
fig. | elkaar bij de kop krijgen | поссориться |
gen. | elkaar bij de kop krijgen | вцепиться друг другу в волосы |
gen. | elkaar krijgen | закончить дело свадьбой |
gen. | elkaar krijgen | пожениться |
gen. | er is geen speld tussen te krijgen | здесь нечего возразить |
gen. | er is geen speld tussen te krijgen | нельзя вставить ни слова (т. к. без умолку болтают) |
gen. | ergens lucht van krijgen | пронюхать (что-л.) |
gen. | erkenning krijgen | получать признание (Ukr) |
gen. | gedaan krijgen | получить расчёт |
gen. | gedaan krijgen | быть уволенным |
fig.of.sp. | geen kop aan iets kunnen krijgen | не понимать (Сова) |
gen. | gehoor krIjgen | быть выслушанным |
gen. | gehoor krIjgen | найти отклик |
gen. | de gelegenheid krijgen | получить возможность |
saying. | hebben is hebben maar krijgen is de kunst | иметь не штука, ты попробуй получи. ((=iets hebben is goed, maar iets bijkrijgen is beter) Сова) |
idiom. | het met iemand aan de stok krijgen | поссориться (juliab.copyright) |
idiom. | het met iemand aan de stok krijgen | рассориться в пух и прах (juliab.copyright) |
idiom. | het met iemand aan de stok krijgen | разругаться в пух и прах (juliab.copyright) |
gen. | het benauwd krijgen | становиться душно (Vasstar) |
gen. | het kwaad krijgen | подвергаться опасности |
gen. | het kwaad krijgen | попасть в затруднительное положение |
idiom. | het met iemand aan de stok krijgen | рассориться в пух и прах (juliab.copyright) |
gen. | het op de zenuwen krijgen | потерять спокойствие |
gen. | het op zijn lachspieren krijgen | засмеяться |
gen. | het op zijn lachspieren krijgen | начинать смеяться |
gen. | het schip kreeg een lek | корабль получил пробоину |
gen. | hij is voor de krijg | он любит получать (imo-л.) |
gen. | hij is voor de krijg | он охотно получает |
gen. | hij kreeg de aanzegging | ему было объявлено о/что... (ЛА) |
gen. | hij kreeg de kous op de kop | он потерпел неудачу |
gen. | hij kreeg drie dagen bedenktijd | он получил три дня на размышление |
gen. | hij kreeg een koekje toe | вдобавок он получил печенье |
gen. | hij kreeg koekje van eigen deeg | ему отплатили той же монетой (=Hij wordt op dezelfde manier gestraft als dat hij een ander heeft aangepakt. Сова) |
gen. | hij kreeg nul op 't request | он получил отказ |
gen. | hij kreeg zijn conge | он получил отставку |
gen. | hij kreeg zijn conge | он был уволен |
gen. | hij krijgt geen mieter | он не получает ни гроша |
gen. | hij zal dat hooi wel op zijn gaffel krijgen | он с этим пожалуй справится |
gen. | honger krijgen | проголодаться |
gen. | ik kan de deur niet dicht krijgen | я не могу закрыть дверь |
gen. | ik kan het niet gedaan krijgen | мне никак не удаётся добиться этого |
gen. | ik kan het niet gedaan krijgen | мне никак не удаётся сделать этого |
gen. | ik kan het niet over mijn hart krijgen | я не могу решиться на это |
gen. | ik kreeg er kippevel van | у меня пробежал мороз по коже |
gen. | ik krijg er een rilling van | у меня от этого мороз подирает по коже |
gen. | ik krijg het niet op tijd af | я не могу закончить это вовремя |
gen. | iets in de gaten krijgen | разузнать о (чём-л.) |
gen. | iets in de gaten krijgen | заметить (что-л.) |
fig. | iem. in de knip krijgen | поймать кого-л. в ловушку |
fig.of.sp. | in de peiling krijgen | наблюдать (= In de peiling (of in peil) hebben (of krijgen)
in de gaten hebben of krijgen, zien, bemerken, bevroeden. Сова) |
fig.of.sp. | in de peiling krijgen | замечать (= In de peiling (of in peil) hebben (of krijgen)
in de gaten hebben of krijgen, zien, bemerken, bevroeden. Сова) |
gen. | in het gezicht krijgen | обнаружить |
gen. | in het gezicht krijgen | увидеть |
gen. | in het oog krijgen | замечать |
gen. | iem. in zijn kluiven krijgen | сцапать (кого-л.) |
gen. | iem. in zijn kluiven krijgen | схватить |
gen. | iets inde neus krijgen | почуять (что-л.) |
gen. | inzicht krijgen in | постичь (Сова) |
gen. | inzicht krijgen in | постигать (Сова) |
gen. | je krijgt er geen kriezel van | ты здесь не получишь ни крошки |
gen. | je kunt me toch niet krijgen! | ты меня не поймаешь! |
gen. | je zult hem niet te spreken krijgen | тебе не удастся с ним поговорить |
gen. | iem. klein krijgen | сломить чьё-л. сопротивление |
gen. | iem. klein krijgen | покорить (кого-л.) |
gen. | klop krijgen | быть битым |
gen. | klop krijgen | получить взбучку |
gen. | knorren krijgen | получить головомойку |
gen. | kondschap krijgen | получить сведения |
inf. | krijg de pip! | типун тебе на язык! |
rude | krijg de tering! | чтоб ты сдох! (harassmenko) |
inf. | Krijg het lazarus! | Чтоб ты провалился! (Vasstar) |
rude | Krijg nou tieten! | Ни фига себе! ((c) Vasstar 'More) |
gen. | krijg voeren | вести войну |
gen. | krijgen te maken met | иметь дело с (Soms krijg je als buitenlander te maken met discriminatie op je werk. rrheinn) |
gen. | krijgen te maken met | сталкиваться с (Soms krijg je als buitenlander te maken met discriminatie op je werk. rrheinn) |
gen. | iem. kwaad krijgen | вывести кого-то из состояния равновесия (alenushpl) |
gen. | iem. kwaad krijgen | раздразнить кого-то (alenushpl) |
gen. | iem. kwaad krijgen | рассердить кого-то (alenushpl) |
gen. | letsel krijgen | пострадать |
gen. | iem. lief krijgen | полюбить (кого-л.) |
gen. | loomheid naar werk krijgen | получить по заслугам |
gen. | men kan niets in hem krijgen | его нельзя ничему научить |
gen. | nieuwe moed krijgen | воспрянуть (alenushpl) |
gen. | naar het zich laat aanzien, zullen wij slecht weer krijgen | судя по всему, будет плохая погода |
gen. | niet klein te krijgen | неунывающий (Родриго) |
gen. | nu kreeg de zaak een ander aanzicht | теперь дело приняло другой оборот |
idiom. | nul op het rekest krijgen | получить отрицательный ответ (на запрос, прошение и т.д. Groningen) |
idiom. | onder de knie krijgen | осиливать (juliab.copyright) |
idiom. | onder de knie krijgen | осилить (juliab.copyright) |
gen. | iem. onder de knie krijgen | подчинить кого-л. своей воле |
gen. | onder de knie krijgen | усвоить (alenushpl) |
gen. | iets onder de knie krijgen | выучить, разучить muziekstuk, rol (Ukr) |
gen. | iets onder de knie krijgen | овладеть (чем-л.) |
gen. | iets onder het oog krijgen | увидеть (что-л.) |
gen. | iets op de rails krijgen | вернуть что-л. к работе, деятельности ("... om de zaak weer op de rails te krijgen" ( De Twentsche courant "Tubantia") tolkksu) |
saying. | iets op je brood krijgen | обвиняться в происшествии (Сова) |
gen. | op z' karkas krijgen | быть побитым |
gen. | op zijn baadje krijgen | получить побои |
gen. | op zijn baadje krijgen | получить затрещину |
saying. | iets op zijn brood krijgen | обвиняться в происшествии (https://onzetaal.nl/taaladvies/iets-op-je-bord-brood-krijgen/ Сова) |
fig.of.sp. | op zijn kop krijgen | получить по башке (Сова) |
gen. | op zijn mieter krijgen | получить взбучку |
gen. | op zijn muts krijgen | быть побитым |
gen. | op zijn muts krijgen | получить нахлобучку |
gen. | op zijn muts krijgen | получить по шапке |
gen. | op zijn tabernakel krijgen | получить на орехи |
gen. | op zijn wambuis krijgen | быть побитым |
gen. | op zijn wambuis krijgen | получить побои |
gen. | parten krijgen | капризничать |
gen. | parten krijgen | дурить |
gen. | plat krijgen | завоевать внимание публики (Сова) |
gen. | plat krijgen | заставить публику полечь от смеха (vooral bij cabaretiers) het publiek plat krijgen: het publiek voor zich winnen; lett. plat krijgen van het lachen. Vgl. Eng. to roll them in the aisles. Сова) |
fig. | op zijn ransel krijgen | быть побитым |
fig. | op zijn ransel krijgen | получить взбучку |
gen. | slagzij krijgen | крениться |
gen. | slagzijde krijgen | накрениться |
gen. | iets te pakken krijgen | овладеть (чем-л.) |
gen. | iets te pakken krijgen | захватить (что-л.) |
gen. | te zien krijgen | увидеть |
gen. | iem. tot iets krijgen | заставить кого-л. сделать (что-л.) |
gen. | twist krijgen | поссориться |
gen. | iets uit iem. krijgen | добиться (чего-л., от кого-л.) |
gen. | vaak krijgen | хотеть спать |
gen. | van de bedeling krijgen | получать милостыню (от церкви или общины) |
fig. | van de grond krijgen | обеспечить, организовать, запустить (Сова) |
gen. | vaste voet krijgen | пустить корни |
gen. | voet krijgen | укрепляться |
gen. | voet krijgen | утверждаться |
idiom. | iets voor de kiezen krijgen | проходить огонь и воду (juliab.copyright) |
idiom. | iets voor de kiezen krijgen | пройти огонь и воду (juliab.copyright) |
idiom. | iets voor de kiezen krijgen | проходить огонь и воду (проходить через много испытаний juliab.copyright) |
idiom. | iets voor de kiezen krijgen | жизнь помотала (juliab.copyright) |
gen. | iets voor elkaar krijgen | справиться (с чем-л.) |
gen. | iets voor elkaar krijgen | осуществить (что-л.) |
idiom. | iets voor zijn kiezen krijgen | проходить огонь и воду (проходить через много испытаний juliab.copyright) |
idiom. | iets voor zijn kiezen krijgen | проходить огонь и воду (juliab.copyright) |
idiom. | iets voor zijn kiezen krijgen | жизнь помотала (juliab.copyright) |
gen. | wie het onderste uit de kan wil hebben krijgt het lichtzinnigheid op de neus | часто алчность сама себя наказывает |
gen. | wij krijgen menen | у нас будут гости |
gen. | wij krijgen saus | будет дождь |
gen. | woorden krijgen | затеять ссору |
gen. | zien te krijgen | стараться достать |
gen. | zijn voltooiing krijgen | получать завершение (Ukr) |
gen. | zijn zin krijgen | добиться желаемого |