DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing relazione | all forms | exact matches only
ItalianFrench
Accordo che regola le relazioni particolari fra l'Amministrazione postale svizzere e l'Amministrazione postale austriacaArrangement réglant les rapports particuliers entre l'administration des postes de Suisse et l'administration des postes d'Autriche
Accordo con la Francia per determinare le relazioni fra la Svizzera e la TunisiaConvention avec la France pour déterminer les rapports entre la Suisse et la Tunisie
Accordo concernente le relazioni particolari fra l'Amministrazione postale svizzera e l'Amministrazione postale dell'Impero germanicoad eccezione delle relazioni dirette fra la Svizzera,la Baviera e il Württemberg,e le relazioni dirette fra l'Amministrazione postale svizzera,da una parte,e le Amministrazioni postali dei Regni di Baviera e del Württemberg,dall'altra parte.Arrangement réglant les rapports particuliers entre l'administration des postes de Suisse et l'administration des postes de l'Empire d'Allemagnerapports directs entre la Suisse,la Bavière et le Wurtemberg exeptés,ainsi que les rapports directs entre l'administration des postes de Suisse,d'une part,et les administrations des postes des Royaumes de Bavière et du Wurtemberg,d'autre part
Accordo emendativo di quello del 22 giugno 1977 sulle relazioni tra la Svizzera e la Francia in campo cinematograficoAvenant relatif à l'accord sur les relations cinématographiques entre la Suisse et la France du 22 juin 1977
Accordo provvisorio su le relazioni commerciali tra la Svizzera e la Bulgaria 22/23.8.1924Accord provisoire concernant les relations commerciales entre la Suisse et la Bulgarie 22/23.8.1924
Accordo sulle relazioni tra Svizzera e Francia in campo cinematograficocon allegatoAccord sur les relations cinématographiques entre la Suisse et la Franceavec annexe
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Canada sulle relazioni cinematografiche ed audiovisivecon allegatoAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada sur les relations cinématographiques et audiovisuellesavec annexe
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d'Austria sulle relazioni cinematograficheAccordo di coproduzione tra la Svizzera e l'Austriacon allegato e scambio di lettereAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Autriche sur les relations cinématographiquesAccord de coproduction entre la Suisse et l'Autricheavec annexe et échange de lettres
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Austria concernente misure speciali in relazione con la soppressione dell'obbligo del vistoAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur des mesures spéciales en rapport avec la suppression de l'obligation du visa
autonomia delle relazioni industrialiautonomie des relations industrielles
calendario contenuto nella relazione sull'asiloéchéancier contenu dans le rapport sur l'asile
collezione di dati in relazione ad un avvenimentofichier de données en rapport avec un événement
comitato di relazionicomité de liaison
commissione per gli affari politici per le relazioni della comunità con l'esternocommission des affaires politiques et des relations extérieures de la communauté
commissione per le relazioni con i paesi d'africa e madagascarcommission des relations avec les pays africains et malgache
commissione per le relazioni economiche esternecommission des relations économiques extérieures
competenti a prendere le decisioni in relazione alle procedure prescritte dal presente regolamentocompétents pour prendre toute décision dans le cadre des procédures prescrites par le présent règlement
Convenzione di Vienna sulle relazioni consolariConvention de Vienne sur les relations consulaires
Convenzione provvisoria sulle relazioni commerciali fra la Svizzera e la SveziaConvention provisoire sur les relations commerciales entre la Suisse et la Suède
crimini o delitti che compromettono le relazioni con gli Stati estericrimes ou délits de nature à compromettre les relations avec l'étranger
Decreto del Consiglio federale che abroga l'art.22 dell'accordo di Bregenz 12 agosto 1900 concernente le relazioni postali fra la Svizzera e la Germaniasdoganamento degl'invii al confineArrêté du Conseil fédéral supprimant l'art.22 de l'arrangement postal suisse-allemand conclu à Bregenz,le 12 août 1900dédouanement de colis à la frontière
Decreto del Consiglio federale concernente l'ammissione nel servizio disciplinato dei pagamenti con l'estero dei crediti risultanti da prestazioni svizzere in relazione con la fabbricazione o la fornitura di materiale da guerraArrêté du Conseil fédéral concernant l'admission au service réglementé des paiements avec l'étranger des créances découlant des prestations suisses en corrélation avec la fabrication ou la livraison de matériel de guerre
Decreto federale concernente la concessione di un credito speciale all'Unione europea di pagamenti in relazioni all'aiuto finanziario dell'Unione alla FranciaArrêté fédéral concernant l'octroi d'un crédit spécial à l'Union européenne de paiements en corrélation avec l'aide financière de l'Union à la France
Decreto federale concernente le ricerche sulle relazioni tra la Svizzera e l'ex Repubblica democratica tedescaArrêté fédéral concernant les recherches sur les liens entre la Suisse et l'ex-République démocratique allemande
Decreto federale del 5 giugno 1997 sull'approvazione della Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione delle persone in relazione all'elaborazione automatica dei dati a carattere personaleArrêté fédéral du 5 juin 1997 portant approbation de la Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel
Decreto federale del 23 marzo 1990 concernente i Protocolli di firma facoltativa della Convenzioni di Vienna sulle relazioni diplomatiche e sulle relazioni consolari,riguardanti l'acquisto della cittadinanzaArrêté fédéral du 23 mars 1990 relatif aux Protocoles de signature facultative aux Conventions de Vienne sur les relations diplomatiques et sur les relations consulaires,concernant l'acquisition de la nationalité
di mera relazioneaction vexatoire
Dichiarazione del 2 novembre 1994 concernente la liberalizzazione degli appalti pubblici nelle relazioni tra la Svizzera e il LiechtensteinDéclaration du 2 novembre 1994 concernant la libéralisation des marchés publics entre la Suisse et le Liechtenstein
Dichiarazione fra la Svizzera e la Germania per la semplificazione delle relazioni in materia d'assistenza giudiziariaDéclaration entre la Suisse et l'Allemagne concernant la simplification des relations en matière d'assistance judiciaire
Dichiarazione reciproca fra la Svizzera e la Francia per determinare le relazioni fra la Svizzera e la zona francese dell'Impero degli SceriffiDéclaration réciproque entre la Suisse et la France pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone française de l'Empire chérifien
Dichiarazione reciproca tra la Svizzera e la Spagna per determinare le relazioni tra la Svizzera e la zona del Protettorato della Spagna dell'Impero degli Scerifficon notaDéclaration réciproque entre la Suisse et l'Espagne pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone de protectorat de l'Espagne dans l'Empire chérifienavec note
Dichiarazione sui principi di diritto internazionale concernente le relazioni amichevoli e la cooperazione tra gli Stati conformemente alla Carta delle Nazioni UniteDéclaration relative aux principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les Etats conformément à la Charte des Nations Unies
elemento di coesione nelle relazioni internazionaliforce cohérente dans les relations internationales
esperto sulle relazione professionaliexpert en relations professionnelles
intensificazione dell relazione economicheAccord de rapprochement économique Australie - Nouvelle-Zélande
la BCE trasmette al Parlamento europeo,al Consiglio e alla Commissione nonché al Consiglio europeo,una relazione annuale sulle attività del SEBC e sulla politica monetaria dell'anno precedente e dell'anno in corsola BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen
la letteratura della relazionela lecture du rapport
le relazioni di ricerca nazionaliles rapports nationaux de recherche
l'importo per ciascuna relazione di ricerca è fissato dal Comitato del bilanciole montant pour chaque rapport de recherche est fixé par le Comité budgétaire
l'Ufficio redige una relazione di ricerca comunitarial'Office établit un rapport de recherche communautaire
obbligo di presentare una relazioneobligation de soumettre un rapport
obbligo di sottoporre una relazioneobligation de soumettre un rapport
Ordinanza concernente i privilegi doganali delle organizzazioni internazionali,degli Stati nelle loro relazioni con tali organizzazioni e delle missioni speciali di Stati esteriOrdonnance concernant les privilèges douaniers des organisations internationales,des Etats dans leur relations avec ces organisations et des Missions spéciales d'Etats étrangers
Ordinanza concernente l'abrogazione delle ordinanze in relazione con la scadenza del decreto federale sul controllo ufficiale della qualità nell'industria orologiera svizzeraOrdonnance concernant l'abrogation des ordonnances en relation avec l'expiration de l'arrêté fédéral sur le contrôle officiel de la qualité dans l'industrie horlogère suisse
Ordinanza del 14 aprile 1999 relativa alla modifica di atti normativi in relazione all'introduzione di una voce di tariffa per i prodotti di panetteria a base di fiocchi,farina o amido di patateOrdonnance du 14 avril 1999 concernant la modification d'actes législatifs relative à la création d'un numéro de tarif pour les produits de la boulangerie de flocons,de farine ou d'amidon de pommes de terre
Ordinanza del DFE del 7 dicembre 1998 concernente la modifica di atti normativi in relazione all'entrata in vigore della nuova legge sull'agricolturaOrdonnance du DFE du 7 décembre 1998 concernant la modification d'actes législatifs en rapport avec l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur l'agriculture
Ordinanza del DFE del 7 dicembre 1998 concernente l'abrogazione di atti normativi in relazione all'entrata in vigore della nuova legge sull'agricolturaOrdonnance du DFE du 7 décembre 1998 concernant l'abrogation d'actes législatifs en rapport avec l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur l'agriculture
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la modifica della tariffa doganale allegata alla legge sulla tariffa delle dogane e di atti normativi in relazione con la modifica della tariffa generaleOrdonnance du 7 décembre 1998 modifiant le tarif des douanes annexé à la loi sur le tarif des douanes et des actes législatifs suite à la modification du tarif général
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la modifica di ordinanze in relazione con l'entrata in vigore della nuova legge sull'agricolturaOrdonnance du 7 décembre 1998 concernant la modification d'ordonnances en rapport avec l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur l'agriculture
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente l'abrogazione di ordinanze in relazione con l'entrata in vigore della nuova legge sull'agricolturaOrdonnance du 7 décembre 1998 concernent l'abrogation d'ordonnances en rapport avec l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur l'agriculture
Ordinanza del DMF sulle relazioni militari con l'esteroOrdonnance du DMF sur les relations militaires avec l'étranger
Ordinanza del DMF sulle relazioni militari con persone e istanze estereOrdonnance du DMF concernant les relations militaires avec des personnes ou des organes étrangers
Ordinanza del 17 febbraio 1992 sulle relazioni militari con persone e istanze estereOrdonnance du 17 février 1992 concernant les relations militaires avec des personnes ou des organes étrangers
Protocollo di firma facoltativa del 18 aprile 1961 alla Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche concernente il regolamento obbligatorio delle controversieProtocole de signature facultative du 18 avril 1961 à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques concernant le règlement obligatoire des différends
Rapporto del Consiglio federale del 7 marzo 1994 sulla relazioni Nord-Sud della Svizzera negli anni NovantaLinee direttrici Nord-SudRapport du Conseil fédéral du 7 mars 1994 sur les relations Nord-Sud de la Suisse dans les années 90"Lignes directrices Nord-Sud"
Rapporto del 1° luglio 1998 del Consiglio federale sulle relazioni tra la Svizzera e l'Organizzazione delle Nazioni UniteONUin risposta al postulato n.97.3320 del 18 giugno 1997 del consigliere nazionale Andreas GrossRapport du 1er juillet 1998 du Conseil fédéral sur les relations entre la Suisse et l'Organisation des Nations UniesONUétabli en réponse au postulat no 97.3320,déposé le 18 juin 1997 par le conseiller national Andreas Gross
Regolamento sulle relazioni della Cancelleria federale colle commissioni e coi membri dell'Assemblea federaleRèglement d'exécution concernant les relations de la Chancellerie fédérale avec les commissions et les membres des conseils législatifs de la Confédération
relazione annuale dell'Ufficiorapport annuel de l'Office
relazione annuale di una societàrapport annuel d'une société
relazione annuale sulle attività del SEBCrapport annuel sur les activités du SEBC
relazione contrattuale con il contraenterelation contractuelle avec l'assuré
relazione dei promotorirapport des fondateurs
relazione dei promotorirapport de fondation
relazione d'esamerapport d'examen
relazione di ricercarapport de recherche
relazione di ricerca comunitariarapport de recherche communautaire
relazione di ricerca nazionalerapport national de recherche
relazione di subordinazionerelation entreprise mère-entreprise filiale
relazione elaborata secondo procedure adottate di comune accordorapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord
Relazione esplicativa della Convenzione sulla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europeeRapport explicatif de la Convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
Relazione esplicativa riguardante il protocollo stabilito in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea relativo all'interpretazione, da parte della Corte di giustizia delle Comunità europee, della convenzione concernente la competenza, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni nelle cause matrimonialiRapport explicatif, relatif au protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale
relazione generalerapport préliminaire d'aménagement
relazione illecitacommerce adultérin
relazione illustrativarapport justificatif
relazione peritalerapport d'expertise
relazione peritalerapport d'expert
relazione presentata da un giudice relatorerapport présenté par un juge rapporteur
relazione provvisoria su ogni periodo di colturarapport intermédiaire sur chaque période de culture
relazione scritta annuale sui progressi compiuti dall'Unionerapport écrit annuel concernant les progrès réalisés par l'Union
relazione specialerapport spécial
relazione sul funzionamento del sistemarapport sur le fonctionnement du système
relazione sul funzionamento del sistema di deposito delle domande di marchio comunitariorapport sur le fonctionnement du système de dépôt des demandes de marque communautaire
Relazione sulla convenzione europea sull'esercizio all'estero di alcuni poteri da parte del curatore in materia di fallimento e sull'informazione dei creditori stranieriRapport explicatif sur la Convention européenne sur l'exercice à l'étranger de certains pouvoirs du syndic en matière de faillite et sur l'information des créanciers étrangers
relazione sulla costituzionerapport des fondateurs
relazione sulla costituzionerapport de fondation
relazione unilateralelien unilatéral
Relazioni commerciali fra la Svizzera e l'Italia.Accordo del 24 settembre 1927Relations commerciales entre la Suisse et l'Italie.Accord du 24 septembre 1927
relazioni con l'esterorelations extérieures
relazioni contrattualirapports contractuels
relazioni contrattualirelations conventionnelles
Relazioni fra la Svizzera e il Sudafrica:ruolo dei Servizi d'informazione svizzeri Rapporto della Delegazione delle Commissioni della gestione delle Camere federali del 12 novembre 1999Le rôle des Services de renseignements suisses dans le cadre des relations entre la Suisse et l'Afrique du Sud Rapport de la Délégation des Commissions de gestion des Chambres fédérales du 12 novembre 1999
relazioni nei settori della pescarelations de pêche
relazioni reciprochelien réciproque
Scambio di lettere concernente le relazioni tra il tratt.di pace di San Francisco,dell'8 settembre 1951 e l'accordo del 25 giugno 1953Echanges de lettres concernant les relations entre le traité de paix de San Francisco,du 8 septembre 1951,et l'accord du 25 juin 1953
Scambio di lettere del 3 novembre 1993 tra la Svizzera e gli Stati Uniti relativo all'assistenza giudiziaria in procedure amministrative supplementari concernenti richieste in materia di infrazioni commesse in relazione con l'offerta,l'acquisto e la vendita di valori mobiliari e prodotti finanziari derivati"futures" e "options"Echange de lettres du 3 novembre 1993 entre la Suisse et les Etats-Unis relatif à l'entraide judiciaire dans des procédures administratives complémentaires concernant les requêtes ayant trait aux infractions commises en relation avec l'offre,l'achat et la vente de valeurs mobilières et de produits financiers dérivés"futures" et "options"
Scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania circa le relazioni economiche tra i due PaesiEchange de lettres entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relatif aux relations économiques entre les deux pays
Scambio di lettere tra la Svizzera e il Messico concernente le relazioni commercialicon AnnessoEchange de lettres entre la Suisse et le Mexique relatif aux relations commercialesavec annexe
Scambio di note fra la Svizzera e la Francia in occasione della dichiarazione intervenuta col Governo francese per determinare le relazioni tra la Svizzera e la zona francese dell'Impero degli SceriffiEchange de notes entre la Suisse et la France à l'occasion de la déclaration intervenue avec le gouvernement français pour déterminer les rapports entre la Suisse et la zone française de l'Empire chérifien
situazione familiare nata da relazioni diverse dal matrimoniosituation familiale née de relations autres que le mariage
tassa di relazionetaxe de rapport
tradimento nelle relazioni diplomatichetrahison diplomatique
trasmettere una relazionetransmettre un rapport
Trattato su l'applicazione dei trattati anteriori concernenti le relazioni giuridiche fra la Svizzera e l'Austriacon protocollo finaleTraité sur l'application de traités antérieurs en matière de relations juridiques entre la Suisse et l'Autricheavec protocole finale