Italian | French |
a causa delle necessità del servizio o delle esigenze delle norme in materia di sicurezza del lavoro | en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail |
abilità al lavoro | capacité de travail |
Accordo sulle condizioni di lavoro dei battellieri del Reno | Accord concernant les conditions de travail des bateliers rhénans |
Adattamento della forza lavoro ai mutamenti industriali | Initiative communautaire Adaptation de la main-d' oeuvre au changement industriel |
archivi di lavoro | fichiers de travail |
asfaltatore/addetto ai lavori di impermeabilizzazione | asphalteur/étanchéiste |
aspetti economici e sociali del lavoro migrante | aspects économiques et sociaux du travail migrant |
attitudine al lavoro in gruppo | aptitude au travail en équipe |
attrezzatura di lavoro | équipement de travail |
Capo dei lavori | Chef de travaux |
caratteristiche essenziali degli appalti di lavori | caractéristiques des marchés |
centralizzazione dei lavori | centralisation des travaux |
che si trova senza lavoro dopo la cessazione del servizio | se trouvant sans emploi après la cessation du service |
CIM a livello di cella di lavoro | productique au niveau de l'atelier |
colazione di lavoro | déjeuner de travail |
Comitato consultivo per gli appalti di lavori pubblici | Comité consultatif pour les marchés publics de travaux |
Comitato degli alti responsabili dell'ispettorato del lavoro | Comité des haut responsables de l'inspection du travail |
Comitato di esperti " Tecnica dei lavori preparatori " | Comité d'experts " Technique des travaux préparatoires " |
Comitato direttivo a carattere consultivo per il programma di azioni relativo all'anno europeo della sicurezza,dell'igiene e della salute sul luogo di lavoro | Comité directeur de caractère consultatif pour le programme d'actions relatif à l'année européenne pour la sécurité,l'hygiène et la santé sur le lieu de travail |
Comitato paritetico per la sicurezza e l'igiene sul lavoro | Comité paritaire de l'hygiène et de la sécurité du travail |
comitato per l'adeguamento al progresso tecnico: protezione dei lavoratori contro i rischi derivanti da un'esposizione ad agenti chimici, fisici e biologici durante il lavoro | Comité pour l'adaptation au progrès technique: la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant le travail |
Comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso tecnico-Segnaletica di sicurezza sul posto di lavoro | Comité pour l'adaptation des directives au progrés technique-Signalisation de sécurité sur le lieu de travail |
Comitato per l'adeguamento tecnico relativo all'attuazione delle misure volte a promuovere il miglioramento della sicurezza e della salute dei lavoratori sul lavoro | Comité d'adaptation technique de la législation concernant la mise en œuvre des mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail |
Comitato permanente per la convenzione su il controllo e la punzonatura di lavori in metallo prezioso | Comité permanent de la convention internationale sur le contrôle et le poinçonnement des ouvrages en métaux précieux |
Commissione di esperti governativi " Medicina del lavoro e riadattamento " | Commission d'experts gouvernementaux " Médecine du travail et réadaptation " |
Commissione di ricerca Fattori umani - sicurezza del lavoro | Commission de recherche Facteurs humains - sécurité du travail |
Commissione e sottocommissione dei produttori e dei lavoratori per la sicurezza e la medicina del lavoro | Commission et sous-commission des producteurs et des travailleurs pour la sécurité et la médecine du travail |
Commissione federale del lavoro | Commission fédérale du travail |
Commissione federale del lavoro a domicilio | Commission fédérale du travail à domicile |
Commissione federale di coordinamento per la sicurezza sul lavoro | Commission fédérale de coordination pour la sécurité au travail |
Commissione generale della sicurezza del lavoro nell'industria siderurgica | Commission générale de la sécurité du travail dans la sidérurgie |
Commissione mista per l'armonizzazione delle condizioni di lavoro nell'industria carboniera | Commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans l'industrie charbonnière |
Commissione mista per l'armonizzazione delle condizioni di lavoro nell'industria siderurgica | Commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans l'industrie sidérurgique |
Commissione per la legge sulla durata del lavoro | Commission fédérale pour la loi sur la durée du travail |
Conferenza europea sull'ecologia del lavoro | Conférence européenne sur l'écologie du travail |
consulente del lavoro | expert en droit du travail |
contratti di lavori | marché public de travaux |
contratti di lavori | marché de travaux |
Convenzione che fissa l'età minima di ammissione dei fanciulli ai lavori industriali | Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants aux travaux industriels révisée |
Convenzione che fissa l'età minima di ammissione dei fanciulli ai lavori industriali | Convention révisée de l'âge minimum industrie, 1937 C59 |
Convenzione che fissa l'età minima di ammissione dei fanciulli al lavoro marittimo | Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants au travail maritime révisée en 1936 |
Convenzione che fissa l'età minima di ammissione dei fanciulli al lavoro marittimo | Convention révisée sur l'âge minimum travail maritime, 1936 |
Convenzione concernente i salari, la durata del lavoro a bordo e gli effettivi | Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs révisée, 1958 |
Convenzione concernente i salari, la durata del lavoro a bordo e gli effettivi | Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs, 1946 C76 |
Convenzione concernente i salari, la durata del lavoro a bordo e gli effettivi | Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs |
Convenzione concernente i salari, la durata del lavoro a bordo e gli effettivi | Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs révisée |
Convenzione concernente i salari, la durata del lavoro a bordo e gli effettivi dell'equipaggio | Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs revisée, 1949 |
Convenzione concernente i salari, la durata del lavoro a bordo e gli effettivi dell'equipaggio | Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs révisée |
Convenzione concernente la durata di lavoro a bordo e gli effettivi | Convention sur la durée du travail à bord et les effectifs, de 1936 C57 |
Convenzione concernente la durata di lavoro a bordo e gli effettivi | Convention concernant la durée du travail à bord des navires et les effectifs |
Convenzione concernente la regolamentazione dei contratti di lavoro scritti dei lavoratori indigeni | Convention sur les contrats de travail travailleurs indigènes, 1939 C64 |
Convenzione concernente la regolamentazione dei contratti di lavoro scritti dei lavoratori indigeni | Convention concernant la réglementation des contrats de travail écrits des travailleurs indigènes |
Convenzione concernente le sanzioni penali in caso di inadempienza del contratto di lavoro da parte dei lavoratori indigeni | Convention sur les sanctions pénales travailleurs indigènes, 1939 C65 |
Convenzione concernente le sanzioni penali in caso di inadempienza del contratto di lavoro da parte dei lavoratori indigeni | Convention concernant les sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes |
Convenzione concernente le statistiche dei salari e delle ore di lavoro nelle principali industrie minerarie e manifatturiere, comprese l'edilizia e la costruzione, e nell'agricoltura | Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail dans les principales industries minières et manufacturières, y compris le bâtiment et la construction, et dans l'agriculture |
Convenzione concernente le statistiche dei salari e delle ore di lavoro nelle principali industrie minerarie e manifatturiere, comprese l'edilizia e la costruzione, e nell'agricoltura | Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail, 1938 C63 |
Convenzione concernente l'età di ammissione dei fanciulli ai lavori non industriali | Convention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels |
Convenzione concernente l'impiego delle donne nei lavori sotterranei nelle miniere di ogni categoria | Convention des travaux souterrains femmes, 1935 C45 |
Convenzione concernente l'impiego delle donne nei lavori sotterranei nelle miniere di ogni categoria | Convention concernant l'emploi des femmes aux travaux souterrains dans les mines de toutes catégories |
Convenzione concernente l'ispezione del lavoro nei territori non metropolitani | Convention sur l'inspection du travail territoires non métropolitains, de 1947 C85 |
Convenzione concernente l'ispezione del lavoro nei territori non metropolitani | Convention concernant l'inspection du travail dans les territoires non métropolitains |
Convenzione concernente l'uguaglianza di remunerazione tra la mano d'opera maschile e la mano d'opera femminile per un lavoro di valore uguale | Convention sur l'égalité de rémunération |
Convenzione concernente l'uguaglianza di remunerazione tra la mano d'opera maschile e la mano d'opera femminile per un lavoro di valore uguale | Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale |
convenzione dell'Organizzazione Internazionale del lavoro | convention de l'Organisation internationale du travail |
convenzione dell'Organizzazione Internazionale del lavoro | convention de l'OIT |
Convenzione per la revisione parziale delle convenzioni adottate dalla Conferenza generale dell'Organizzazione internazionale del lavoro nelle sue prime 28 sessioni | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions |
Convenzione per la revisione parziale delle convenzioni adottate dalla Conferenza generale dell'Organizzazione internazionale del lavoro nelle sue prime 28 sessioni | Convention portant révision des articles finals, de 1946 C80 |
Convenzione relativa al lavoro notturno delle donne | Convention sur le travail de nuit femmes, 1919 C4 |
Convenzione relativa al lavoro notturno delle donne riveduta | Convention concernant le travail de nuit des femmes révisée |
Convenzione relativa al lavoro notturno delle donne riveduta | Convention révisée du travail de nuit femmes, de 1934 C41 |
Convenzione relativa al lavoro notturno delle donne | Convention concernant le travail de nuit des femmes |
Convenzione relativa alla durata massima dei contratti di lavoro dei lavoratori indigeni | Convention sur les contrats de travail travailleurs indigènes, de 1947 C86 |
Convenzione relativa alla durata massima dei contratti di lavoro dei lavoratori indigeni | Convention concernant la durée maximum des contrats de travail des travailleurs indigènes |
Convenzione relativa all'eguaglianza di trattamento dei lavoratori stranieri e nazionali in materia di riparazione degli infortuni sul lavoro | Convention sur l'égalité de traitement accidents du travail, de 1925 C19 |
Convenzione relativa all'eguaglianza di trattamento dei lavoratori stranieri e nazionali in materia di riparazione degli infortuni sul lavoro | Convention concernant l'égalité de traitement des travailleurs étrangers et nationaux en matière de réparation des accidents de travail |
Convenzione relativa all'età minima per l'ammissione dei fanciulli al lavoro di bordo come carbonai e fuochisti | Convention sur l'âge minimum soutiers et chauffeurs, de 1921 C15 |
Convenzione relativa all'età minima per l'ammissione dei fanciulli al lavoro di bordo come carbonai e fuochisti | Convention fixant l'âge minimum d'admission des jeunes gens au travail en qualité de soutiers ou chauffeurs |
Convenzione relativa all'età minima per l'ammissione dei fanciulli al lavoro industriale | Convention sur l'âge minimum industrie, de 1919 C5 |
Convenzione relativa all'età minima per l'ammissione dei fanciulli al lavoro industriale | Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants aux travaux industriels |
Convenzione relativa all'età minima per l'ammissione dei fanciulli al lavoro marittimo | Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants au travail maritime |
Convenzione riguardante l'orario di lavoro e gli intervalli di riposo nei trasporti su strada | Convention sur la durée du travail et les repos transports par route, 1939 |
Convenzione riguardante l'orario di lavoro e gli intervalli di riposo nei trasporti su strada | Convention concernant la durée du travail et les repos dans les transports par route |
Convenzione sulla riduzione dell'orario di lavoro nelle vetrerie che producono bottiglie | Convention de réduction de la durée du travail verreries à bouteilles, 1935 C49 |
Convenzione sulla riduzione dell'orario di lavoro nelle vetrerie che producono bottiglie | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les verreries à bouteilles |
Convenzione sull'età minima di ammissione ai lavori sotterranei nelle miniere | Convention sur l'âge minimum travaux souterrains, 1965 |
Convenzione sull'età minima di ammissione ai lavori sotterranei nelle miniere | Convention concernant l'âge minimum d'admission aux travaux souterrains dans les mines |
Convenzione n.178 sull'ispezione del lavoro gente di mare, 1996 | Convention sur l'inspection du travail gens de mer, 1996 |
Convenzione n.178 sull'ispezione del lavoro gente di mare, 1996 | Convention concernant l'inspection des conditions de travail et de vie des gens de mer |
Convenzione sull'orario di lavoro nelle vetrerie automatiche che producono vetri da finestre | Convention des verreries à vitres, 1934 C43 |
Convenzione sull'orario di lavoro nelle vetrerie automatiche che producono vetri da finestre | Convention concernant la durée du travail dans les verreries à vitres automatiques |
Convenzione tra il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi che unifica le accise e i diritti erariali di saggio e marchio per i lavori in metalli preziosi, firmata all'Aia il 18 febbraio 1950 | Convention portant unification des droits d'accise et de la rétribution pour la garantie des ouvrages en métaux précieux entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas, signée à La Haye le 18 février 1950 |
Coordinamento dei lavori del gruppo interservizi ex Iugoslavia | coordination des travaux du groupe interservices "Ex-Yougoslavie" |
Direttiva 2004/18/CE relativa al coordinamento delle procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di lavori, di forniture e di servizi | directive "classique" |
direzione dei lavori | direction des travaux |
direzione dei lavori | suivie du chantier |
disposizioni dell'atto finale sul lavoro migrante in Europa | les dispositions de l'acte final relatives au travail migrant en Europe |
2)Erario c/ ritenute redditi lavoro | Etat-impôts et taxes recouvrables sur des tiers |
esecuzione di lavori | exécution de travaux |
esposizione agli agenti biologici nell'ambito del lavoro | exposition aux agents biologiques pendant le travail |
esposizione durante il lavoro | exposition pendant le travail |
flusso dei lavori | déroulement du travail,marche du travail,acheminement du travail |
flusso dei lavori | suivi de fabrication |
flusso dei lavori | flux de travaux |
flusso dei lavori | déroulement des travaux |
flusso dei lavori | déroulement des opérations |
formazione sul posto di lavoro | formation dans l'entreprise |
formazione sul posto di lavoro | formation en entreprise |
formazione sul posto di lavoro | formation au sein de l'entreprise |
fune di lavoro | corde de travail |
graduale eliminazione delle costrizioni fisiche e psichiche esistenti sul luogo e nel posto di lavoro | élimination progressive des contraintes physiques et psychiques existant sur le lieu et dans le poste de travail |
Gruppi di lavoro Problemi tecnici | Groupes de travail Questions techniques |
Gruppo di esperti per il miglioramento dell'informazione in materia di sicurezza, igiene e sanità sul luogo di lavoro | Goupe d'experts pour l'amélioration de l'information dans le domaine de la sécurité, de l'hygiène et de la santé sur le lieu de travail |
gruppo di lavoro | groupe |
Gruppo di lavoro "Accordo di Helsinki" | Groupe de travail "Accord d'Helsinki" |
Gruppo di lavoro " Acquicoltura " | Groupe de travail " Aquiculture " |
gruppo di lavoro ad alto livello | groupe de haut niveau |
gruppo di lavoro ad alto livello | groupe de travail à haut niveau |
Gruppo di lavoro ad hoc "Etica" | Groupe de travail ad hoc "Ethique" |
gruppo di lavoro ad hoc per aiutare la presidenza e il segretario generale a stabilire la posizione del Consiglio d'Europa in vista di un rafforzamento della sua cooperazione con l'Unione europea | Groupe de travail ad hoc pour aider la Présidence et le Secrétaire général à établir la position du Conseil de l'Europe en vue d'un renforcement de sa coopération avec l'Union européenne |
Gruppo di lavoro ad hoc "Politica familiare" | Groupe de travail ad hoc "Politique familiale" |
Gruppo di lavoro ad hoc "Razzismo e xenofobia" | Groupe de travail ad hoc "Racisme et xénophobie" |
gruppo di lavoro ad hoc sugli accordi parziali | Groupe de travail ad hoc sur les accords partiels |
Gruppo di lavoro ad hoc "Urgenze" | Groupe de travail ad hoc "Urgences" |
Gruppo di lavoro Adattamento dei posti di lavoro | Groupe de travail Aménagement des postes de travail |
Gruppo di lavoro "Africa" | Groupe de travail "Afrique" |
Gruppo di lavoro "AIDS" | Groupe de travail "SIDA" |
Gruppo di lavoro " Aiuti pubblici alla formazione professionale degli adulti " | Groupe de travail " Aides publiques à la formation professionnelle des adultes " |
Gruppo di lavoro " Apparecchi a pressione " | Groupe de travail " Appareils à pression " |
Gruppo di lavoro " Apparecchi non elettrici per riscaldamento, cottura e produzione di acqua calda " | Groupe de travail " Appareils non électriques de chauffage, de cuisson et de production d'eau chaude " |
Gruppo di lavoro "Applicazione dell'Atto unico" | Groupe de travail "Application de l'Acte unique" |
Gruppo di lavoro " Armi e munizioni, escluse le armi e munizioni da guerra " | Groupe de travail " Armes et munitions, à l'exception des armes et munitions de guerre " |
Gruppo di lavoro " Armonizzazione " | Groupe de travail " Harmonisation " |
Gruppo di lavoro " Armonizzazione degli strumenti di politica monetaria " | Groupe de travail " Harmonisation des instruments de la politique monétaire " |
Gruppo di lavoro " Armonizzazione dei segnali e cartelli di sicurezza nelle imprese " | Groupe de travail " Harmonisation des signaux et panneaux de sécurité dans les entreprises " |
Gruppo di lavoro " Armonizzazione delle imposte sulla cifra d'affari " | Groupe de travail " Harmonisation des taxes sur le chiffre d'affaires " |
Gruppo di lavoro " Armonizzazione delle principali norme relative ai conflitti di leggi in materia di diritto del lavoro " | Groupe de travail " Harmonisation des normes touchant aux conflits de lois en matière de droit du travail " |
Gruppo di lavoro " Armonizzazione sociale " | Groupe de travail " Harmonisation sociale " |
Gruppo di lavoro " Articolo 14 par.3 " | Groupe de travail " Article 14 par.3 " |
Gruppo di lavoro "Asia" | Groupe de travail "Asie" |
Gruppo di lavoro "Asia e Asia del Sud" | Groupe de travail "Asie et Asie du Sud" |
Gruppo di lavoro "Asia meridionale e Sud-Est asiatico" | Groupe de travail "Asie du Sud et Asie du Sud-Est" |
Gruppo di lavoro " Assetto delle cabine e delle cuccette dei veicoli adibiti al trasporto stradale di merci " | Groupe de travail " Aménagement des cabines et couchettes des véhicules affectés au transport de marchandises par route " |
Gruppo di lavoro "Attività degli intermediari nel settore delle banche e degli altri istituti finanziari" | Groupe de travail "Activités des intermédiaires dans le secteur des banques et autres établissements financiers" |
Gruppo di lavoro "Attuazione dei trattati e rapporti interistituzionali" | Groupe de travail "Application des Traités sur les relations interinstitutionnelles" |
Gruppo di lavoro " Banane " | Groupe de travail " Bananes " |
Gruppo di lavoro " Banca di dati per i trapianti di organi e la contabilità del gruppo sanguigno " | Groupe de travail " Banque de données pour l'appariement d'organes et du sang " |
Gruppo di lavoro " Bilance dei pagamenti " | Groupe de travail " Balances des paiements " |
Gruppo di lavoro " Bilanci d'approvvigionamento " | Groupe de travail " Bilans d'approvisionnement " |
Gruppo di lavoro " Bilanci dell'energia " | Groupe de travail " Bilans d'énergie " |
Gruppo di lavoro Bronchite - enfisema | Groupe de travail Bronchite - emphysème |
Gruppo di lavoro "Campagna d'informazione" | Groupe de travail "Campagne d'information" |
Gruppo di lavoro "Campagna elettorale" | Groupe de travail "Campagne électorale" |
Gruppo di lavoro " Capacità di produzione, investimenti " | Groupe de travail " Capacité de production investissements " |
Gruppo di lavoro " Caschi di protezione " | Groupe de travail " Casques de protection " |
Gruppo di lavoro " Ciclomotori e motocicli " | Groupe de travail " Cyclomoteurs et motocycles " |
Gruppo di lavoro "Cina" | Groupe de travail "Chine" |
Gruppo di lavoro " Coassicurazione " | Groupe de travail " Coassurance " |
Gruppo di lavoro Cokerie | installations d'agglomération et de bouletage |
Gruppo di lavoro Cokerie | Groupe de travail Cokeries |
Gruppo di lavoro Cokerie | hauts-fourneaux |
Gruppo di lavoro "Commissione politica internazionale" | Groupe de travail "Commission politique internationale" |
Gruppo di lavoro "Commissioni" | Groupe de travail "Commissions" |
Gruppo di lavoro " Composti di zolfo e particelle in sospensione " | Groupe de travail " Composés de soufre et particules en suspension " |
Gruppo di lavoro " Composti organo-alogeni " | Groupe de travail " Composés organo-halogénés " |
Gruppo di lavoro " Composti organo-fosforati " | Groupe de travail " Composés organo-phosphorés " |
gruppo di lavoro "Congresso" | Groupe de travail "congrès" |
Gruppo di lavoro " Consegne per industrie consumatrici " | Groupe de travail " Livraisons par industries consommatrices " |
Gruppo di lavoro "Contabilità nazionaleElaborazione delle tavole Input-output,Conti comunitari,Conti finanziari,Parità del potere di acquisto" | Groupe de travail "Comptabilité nationaleElaboration des tableaux Entrées-sorties,Comptes communautaires,Comptes financiers,Parités pouvoir d'achat" |
Gruppo di lavoro " Conti sociali Statistiche di formazione professionale degli adulti, statistiche delle spese sociali per l'alloggio " | Groupe de travail "Comptes sociauxStatistiques de la formation professionnelle des adultes,statistiques des dépenses sociales pour le logement" |
Gruppo di lavoro " Contratti di assicurazione " | Groupe de travail " Contrats d'assurance " |
Gruppo di lavoro " Coordinamento dell'assistenza medica e tecnica in alto mare alla pesca marittima " | groupe de travail " Coordination de l'assistance médicale et technique en pleine mer à la pêche maritime " |
Gruppo di lavoro " Coordinamento delle legislazioni bancarie " | Groupe de travail " Coordination des législations bancaires " |
Gruppo di lavoro " Coordinamento delle legislazioni relative agli organismi di investimento collettivo " | Groupe de travail " Coordination des législations relatives aux organismes de placements collectifs " |
Gruppo di lavoro "Coordinamento delle urgenze" | Groupe de travail "Coordination des urgences" |
Gruppo di lavoro " Coordinamento e promozione della ricerca in materia di prevenzione " | Groupe de travail " Coordination et promotion de la recherche en matière de prévention " |
Gruppo di lavoro "Coordinamento nuove procedure" | Groupe de travail "Coordination nouvelles procédures" |
Gruppo di lavoro " Coordinazione delle politiche forestali degli Stati membri " | Groupe de travail " Coordination des politiques forestières des Etats membres " |
Gruppo di lavoro " Credito al consumo " | Groupe de travail " Crédit à la consommation " |
Gruppo di lavoro degli esperti governativi " Rifiuti tossici epericolosi " | Groupe de travail d'experts gouvernementaux " Elimination des déchets toxiques et dangereux " |
Gruppo di lavoro della polizia sul terrorismo | groupe de travail de la police sur le terrorisme |
gruppo di lavoro dell'EFSA per la cooperazione scientifica | groupe de travail sur la coopération scientifique ESCO |
Gruppo di lavoro dell'EMEA sui rimedi vegetali | Groupe de travail de l'EMEA sur les médicaments à base de plantes |
gruppo di lavoro dell'OCSE sui nanomateriali di sintesi | groupe de travail de l'OCDE sur les nanomatériaux manufacturés |
Gruppo di lavoro " Deposito di combustibili nucleari " | Groupe de travail " Stockage de combustibles nucléaires " envisagé |
Gruppo di lavoro Depurazione dei gas e parametri | Groupe de travail Epuration des gaz et paramètres |
Gruppo di lavoro " Depurazione dei gas residui : acciaio e trattamenti ulteriori " | Groupe de travail " Epuration des gaz résiduels : Acier et traitements ultérieurs " |
Gruppo di lavoro " Depurazione dei gas residui : carbon coke, ghisa, riduzione diretta, servizi generali " | Groupe de travail " Epuration des gaz résiduels : Coke fonte, réduction directe, services généraux " |
Gruppo di lavoro " Depurazione delle acque di scarico in siderurgia " | Groupe de travail " Epuration des eaux usées en sidérurgie " |
Gruppo di lavoro " Detergenti - Metodi di controllo " | Groupe de travail " Détergents - Méthodes de contrôle" |
Gruppo di lavoro di coordinamento della diffusione interistituzionale | Groupe de travail de coordination de la diffusion interinstitutions |
gruppo di lavoro di esperti scientifici | groupe de travail scientifique |
gruppo di lavoro Diritto del mare | groupe de travail Droit de la mer |
Gruppo di lavoro " Diritto delle società " | Groupe de travail " Droit des sociétés " |
Gruppo di lavoro " Diritto delle società - Bilanci " | Groupe de travail " Droit des sociétés - Bilans " |
Gruppo di lavoro "Diritto di soggiorno" | Groupe de travail "Droit de séjour" |
Gruppo di lavoro " Diritto di stabilimento e libera prestazione di servizi - Problemi generali " | Groupe de travail " Droit d'établissement et libre prestation des services - Problèmes généraux " |
Gruppo di lavoro " Documenti " | Groupe de travail " Documents " |
Gruppo di lavoro "Dottrina" | Groupe de travail "Doctrine" |
Gruppo di lavoro "Edifici del PE" | Groupe de travail "Bâtiments du PE" |
Gruppo di lavoro " Effluenti di allevamenti " | Groupe de travail " Effluents d'élevage " |
Gruppo di lavoro " Eliminazione e recupero dei residui siderurgici " | Groupe de travail " Evacuation et récupération des déchets sidérurgiques " |
Gruppo di lavoro " Emissioni dovute al riscaldamento domestico " | Groupe de travail " Emissions dues au chauffage domestique " |
Gruppo di lavoro " Emodinamica e tecnologia " | Groupe de travail " Hémodynamique et technologie " |
Gruppo di lavoro "Energia" | Groupe de travail "Energie" |
Gruppo di lavoro " Esame delle richieste " del Comitato del Fondo sociale europeo | Groupe de travail " Examen des demandes " du Comité du Fonds social européen |
gruppo di lavoro ESCO | groupe de travail sur la coopération scientifique ESCO |
gruppo di lavoro ESCO per il sostegno di approcci armonizzati per la valutazione del rischio | groupe de travail ESCO sur l'harmonisation des approches d'évaluation des risques dans les Etats Membres |
Gruppo di lavoro ESCO per l'analisi del rischio e dei benefici dell'arricchimento degli alimenti con acido folico | groupe de travail ESCO sur l'analyse des risques et des bénéfices de l'enrichissement en acide folique des aliments |
gruppo di lavoro ESCO sui rischi emergenti | groupe de travail ESCO sur les risques émergents |
gruppo di lavoro farmacovigilanza | groupe de travail "pharmacovigilance" |
Gruppo di lavoro " Fattori nocivi di origine acustica " | Groupe de travail " Nuisances acoustiques " |
Gruppo di lavoro " Fattori psicologici e sociologici della sicurezza " | Groupe de travail " Facteurs psychologiques et sociologiques de la sécurité " |
Gruppo di lavoro " Fideiussione " | Groupe de travail " Cautionnement " |
gruppo di lavoro fisico | groupe de travail physique |
Gruppo di lavoro "F.M.I." | Groupe de travail "F.M.I." |
Gruppo di lavoro "Fondazione europea di studio dell'Europa orientale" | Groupe de travail "Fondation européenne d'étude de l'Europe orientale" |
Gruppo di lavoro " Formazione clinica dei medici " | Groupe de travail " Formation clinique des médecins " |
Gruppo di lavoro " Formazione complementare dei medici generici " | Groupe de travail " Formation complémentaire des médecins généralistes " |
Gruppo di lavoro " Formazione del patrimonio " | Groupe de travail " Formation du patrimoine " |
gruppo di lavoro "Formazione e informazione" | groupe de travail "Formation et information" |
Gruppo di lavoro " Formazione professionale nei trasporti stradali " | Groupe de travail " Formation professionnelle dans les transports par route " |
Gruppo di lavoro " Formazione specializzata a tempo ridotto " | Groupe de travail " Formation à temps partiel des spécialistes " |
Gruppo di lavoro " Funi di estrazione e guidaggio " | Groupe de travail " Câbles d'extraction et guidage " |
Gruppo di lavoro "Fusione UEDC/PPE" | Groupe de travail "Fusion UEDC/PPE" |
Gruppo di lavoro "Gas tossici" | Groupe de travail Gaz toxiques |
Gruppo di lavoro " Gruppo Interservizi 235 " | Groupe de travail " Groupe Interservices 235 " |
Gruppo di lavoro " Igiene e sicurezza del lavoro, condizioni di lavoro " | Groupe de travail " Conditions de travail, sécurité et hygiène du travail " |
gruppo di lavoro "Impianti e processi di depurazione dei gas e di depolverazione" | groupe de travail "Installations et procédés d'épuration des gaz et de dépoussièrage" |
gruppo di lavoro incaricato di elaborare i documenti di base e definire l'equipaggiamento degli organi di coordinamento salvataggio e lotta antincendio | groupe de travail chargé des études de base et de l'équipement au sein de l'organe de coordination en matière de sauvetage et de lutte contre le feu |
Gruppo di lavoro " Indagini sui bilanci familiari " | Groupe de travail " Enquêtes sur les budgets familiaux " |
Gruppo di lavoro " Indagini sulle forze di lavoro " | Groupe de travail " Enquêtes sur les forces de travail " |
Gruppo di lavoro " Indagini sulle retribuzioni " | Groupe de travail " Enquêtes sur les salaires " |
Gruppo di lavoro "Indebitamento dei paesi ACP" | Groupe de travail "Endettement pays ACP" |
Gruppo di lavoro Indumenti di protezione contro il calore | Groupe de travail Vêtements de protection contre la chaleur |
Gruppo di lavoro " Informazione del pubblico sui valori mobiliari e condizioni delle transizioni concernenti questi valori " | Groupe de travail " Information du public sur les valeurs mobilières et les conditions de leurs transactions " |
Gruppo di lavoro " Ingresso e soggiorno " | Groupe de travail " Entrée et séjour " |
Gruppo di lavoro " Inquinamento atmosferico da veicoli a motore " | Groupe de travail " Pollution de l'air par les véhicules à moteur " |
Gruppo di lavoro interistituzionale sulle agenzie di regolamentazione | Groupe de travail interinstitutionnel sur les agences de régulation |
gruppo di lavoro interistituzionale sulle agenzie di regolazione | Groupe de travail interinstitutionnel sur les agences de régulation |
Gruppo di lavoro interistituzionale sull'informazione | Groupe interinstitutionnel de l'information |
Gruppo di lavoro interistituzionale " Terminologia-documentazione " GIIT | Groupe de travail interinstitutionnel " Terminologie-documentation " GIIT |
gruppo di lavoro interparlamentare | Groupe de travail interparlementaire |
Gruppo di lavoro interpartitico per la preparazione dell'elezione dei giudici | Groupe de travail interpartis pour la Préparation de l'élection des juges |
Gruppo di lavoro " Irregolarità - FEAOG " | Groupe de travail " Irrégularités FEOGA " |
gruppo di lavoro IV "Personale" / gruppo di studio "Ispettori di ricerca" | Groupe de travail IV "Personnel" / Commission d'étude "Examinateurs de la recherche" |
Gruppo di lavoro Lavoro a temperatura elevata | Groupe de travail Travail à la chaleur |
Gruppo di lavoro "Legge elettorale europea" | Groupe de travail "Loi électorale européenne" |
Gruppo di lavoro " Legislazione fitosanitaria " | Groupe de travail " Législation phytosanitaire " |
Gruppo di lavoro " Legislazione forestale " | Groupe de travail " Législation forestière " |
Gruppo di lavoro " Legislazione sugli alimenti " | Groupe de travail " Législation des denrées alimentaires " |
Gruppo di lavoro " Legislazione veterinaria " | Groupe de travail " Législation vétérinaire " |
Gruppo di lavoro " Macchine utensili " | Groupede travail " Machines-outils " |
Gruppo di lavoro "Materie prime" | Groupe de travail "Matières premières" |
Gruppo di lavoro " Meccanica respiratoria " | Groupe de travail " Mécanique respiratoire " |
Gruppo di lavoro "Media e cultura" | Groupe de travail "Médias et culture" |
Gruppo di lavoro "Medio Oriente" | Groupe de travail "Moyen-Orient" |
Gruppo di Lavoro "Mediterraneo" | Groupe de travail "Méditerranée" |
Gruppo di lavoro "Mercato unico 1992" | Groupe de travail "Marché unique 1992" |
Gruppo di lavoro Metabolismo e posizioni di lavoro | vibrations |
Gruppo di lavoro Metabolismo e posizioni di lavoro | biomécanique |
Gruppo di lavoro " Microinquinanti inorganici " | Groupe de travail " Micropolluants inorganiques " |
Gruppo di lavoro " Misura delle polveri " | Groupe de travail " Mesure des poussières " |
Gruppo di lavoro Montaggio e smontaggio di impalcature metalliche | Groupe de travail Montage et démontage des échafaudages métalliques |
Gruppo di lavoro " Movimenti di capitali a breve termine " | Groupe de travail " Mouvements de capitaux à court terme " |
Gruppo di lavoro "Multidisciplinare" | Groupe de travail "Multidisciplinaire" |
Gruppo di lavoro Omotrapianti | Groupe de travail Allogreffes |
Gruppo di lavoro " Ossido di carbonio " | Groupe de travail " Oxyde de carbone " |
Gruppo di lavoro "Paesi industrializzati" | Groupe de travail "Pays industrialisés" |
Gruppo di lavoro " Partecipazione delle parti sociali alla prevenzione " | Groupe de travail " Participation des partenaires sociaux à la prévention " |
Gruppo di lavoro per il latte ed i prodotti lattierio-caseari | Groupe de travail du lait et des produits laitiers |
gruppo di lavoro per le indicazioni sulla salute | groupe de travail sur les allégations de santé |
Gruppo di lavoro per lo studio comparativo dei bilanci | Groupe de travail pour la comparaison des budgets |
Gruppo di lavoro per lo studio del commercio interno tedesco e dei problemi che vi si connettono | Groupe de travail chargé d'étudier les problèmes du commerce intérieur allemand et les problèmesconnexes |
Gruppo di lavoro " Petrolio, gas e altri minerali estratti tramite sondaggio " | Groupe de travail " Pétrole, gaz et autres matières extractives par sondage " |
Gruppo di lavoro " Piccole e medie imprese, artigianato " | Groupe de travail " Petites et moyennes entreprises, artisanat " |
Gruppo di lavoro " Piombo e cadmio nel vasellame datavola " | Groupe de travail " Plomb et cadmium dans les vaisselles céramiques " |
Gruppo di lavoro " Piombo e composti di piombo " | Groupe de travail " Plomb et ses composés " |
Gruppo di lavoro " Pitture e vernici " | Groupe de travail " Peintures et vernis " |
Gruppo di lavoro " Pneumoconiosi e fattori ambientali " | Groupe de travail " Pneumoconioses et facteurs d'ambiance " |
Gruppo di lavoro " Ponteggi metallici " | Groupe de travail " Echafaudages métalliques " |
Gruppo di lavoro " Porti di mare " | Groupe de travail " Portuaire " |
Gruppo di lavoro "Portuali" | Groupe de travail "Dockers" |
Gruppo di lavoro "Potenziamento della cooperazione in seno all'Unione" | Groupe de travail "Renforcement de la coopération au sein de l'Union" |
Gruppo di lavoro " Prese di corrente ad uso domestico " | Groupe de travail "Prises de courant à usage domestique" |
Gruppo di lavoro " Problemi concernenti l'applicazione degli articoli 95 a 98 del Trattato " | Groupe de travail " Problèmes relatifs à l'application des articles 95 à 98 du Traité " |
Gruppo di lavoro " Problemi di compensazione " | Groupe de travail " Problèmes de compensation " |
Gruppo di lavoro " Problemi monetari in agricoltura " | Groupe de travail " Affaires monétaires agricoles " |
Gruppo di lavoro " Problemi relativi alla carne ovina " | Groupe de travail " Questions relatives à la viande ovine " |
Gruppo di lavoro "Procedure di cooperazione" | Groupe de travail "Procédures de coopération" |
Gruppo di lavoro "Prodotti agricoli trasformati - Armonizzazione dei prodotti alimentari " | Groupe de travail " Produits agricoles transformés - Harmonisation des denrées alimentaires " |
Gruppo di lavoro " Prodotti agricoli trasformati - Regime degli scambi " | Groupe de travail " Produits agricoles transformés - Régime d'échanges " |
Gruppo di lavoro " Prodotti inorganici " | Groupe de travail " Produits inorganiques " |
Gruppo di lavoro " Prodotti per uso domestico " | Groupe de travail " Produits ménagers " |
Gruppo di lavoro " Prodotti trasformati a base di ortofrutticoli " | Groupe de travail " Produits transformés à base de fruits et légumes " |
Gruppo di lavoro " Professori universitari " | Groupe de travail " Professeurs d'université " |
Gruppo di lavoro" Progettazione con l'ausilio di elaboratori elettronici " | Groupe de travail " Conception assistée par ordinateur " |
Gruppo di lavoro proggetti | Equipe Projet |
Gruppo di lavoro "Programma" | Groupe de travail "Programme" |
Gruppo di lavoro " Programma d'azione sociale " | Groupe de travail " Programme d'action sociale " |
Gruppo di lavoro "Programma di base" | Groupe de travail "Programme de base" |
Gruppo di lavoro " Programma di studi " | Groupe de travail " Programme des études " |
Gruppo di lavoro "Programma elettorale" | Groupe de travail "Programme électoral" |
Gruppo di lavoro " Programmi di ricerca sicurezza dei reattori ad acqua leggera " | Groupe de travail " Programmes de recherche sécurité des réacteurs à eau légère " |
Gruppo di lavoro " Promozione e protezione di nuovi investimenti energetici all'interno della Comunità " Gruppo Promozione degli investimenti energetici | Groupe de travail " Promotion et protection des nouveaux investissements énergétiques dans la Communauté " Groupe de promotion des investissements énergétiques |
Gruppo di lavoro "Proposte in sospeso" | Groupe de travail "Propositions pendantes" |
Gruppo di lavoro " Proprietà fisiche e tecnologiche " | Groupe de travail " Propriétés physiques et technologiques " |
Gruppo di lavoro " Pubblicità ingannevole e sleale " | Groupe de travail " Publicité trompeuse et déloyale " |
Gruppo di lavoro " Raccolta ed analisi dei contratti di lavoro " | Groupe de travail " Rassemblement et dépouillement des conventions collectives " |
Gruppo di lavoro "Regioni minerarie" | Groupe de travail "Régions minières" |
Gruppo di lavoro " Regolamentazioni in materia di sementi e piante agricole ed orticole " | Groupe de travail " Réglementation en matière de semences et de plants agricoles et horticoles " |
Gruppo di lavoro "Regolamento" | Groupe de travail "Règlement" |
Gruppo di lavoro " Ricerca " | Groupe de travail " Recherche " |
Gruppo di lavoro " Ricerca comunitaria ergonomica studi ed applicazioni ergonomiche nelle industrie minerarie e siderurgiche " | Groupe de travail " Recherche communautaire ergonomique études et applications ergonomiques dans les industries minières et sidérurgiques " |
Gruppo di lavoro " Ricerche fondamentali sulle pneumoconiosi " | Groupe de travail " Recherche fondamentale sur les pneumoconioses " |
Gruppo di lavoro " Riciclo del plutonio nei reattori ad acqua leggera " | Groupe de travail " Recyclage du plutonium dans les réacteurs à eau légère " |
Gruppo di lavoro " Rilevazione a distanza delle risorse terrestri " | Groupe de travail " Télédétection des ressources terrestres " |
Gruppo di lavoro " Rispetto degli obblighi che incombono agli Stati membri in virtù degli articoli 30 e seguenti del Trattato CEE e 42 dell'Atto di adesione " | Groupe de travail " Respect des obligations découlant pour les Etats membres des articles 30 et suivants du Traité CEE et 42 de l'Accord d'adhésion " |
Gruppo di lavoro "Ristrutturazione" | Groupe de travail "Restructuration" |
Gruppo di lavoro " Salubrità - forni elettrici " | Groupe de travail " Salubrité - fours électriques " |
Gruppo di lavoro " Salubrità - laminatoi " | Groupe de travail " Salubrité - laminoirs " |
Gruppo di lavoro " Salubrità nelle miniere di carbone " | Groupe de travail " Salubrité dans les mines de houille " |
Gruppo di lavoro " Scambi indiretti d'acciaio " | Groupe de travail " Echanges indirects d'acier " |
Gruppo di lavoro "Scambi tra paesi ACP" | Groupe de travail "Echanges intra-ACP" |
Gruppo di lavoro " Schema dei programmi di sviluppo regionale " | Groupe de travail " Schéma des programmes de développement régional " |
Gruppo di lavoro " Semplificazione della regolamentazione agraria " | Groupe de travail pour la simplification des règlements agricoles |
Gruppo di lavoro "Sicurezza" | Groupe de travail "Sécurité" |
Gruppo di lavoro " Sicurezza - condotte di gas " | Groupe de travail " Sécurité - conduites à gaz " |
Gruppo di lavoro " Sicurezza - condotti di ossigeno " | Groupe de travail " Sécurité - conduites à oxygène " |
Gruppo di lavoro " Sicurezza dei reattori ad acqua leggera - metodologia , criteri, codici e standards " | Groupe de travail " Méthodologie, codes, critères et standards - sécurité des réacteurs à eau légère " |
Gruppo di lavoro "Sindacati DC" | Groupe de travail "Syndicats DC" |
Gruppo di lavoro " Sistemi di ricerca della documentazione giuridica nella Comunità " | Groupe de travail " Systèmes de recherche de documentation juridique dans la Communauté " |
Gruppo di lavoro "Società europea" | Groupe de travail "Société européenne" |
Gruppo di lavoro " Stabilimento e prestazione di servizi - Ausiliari di trasporto agenti doganali e agenti di viaggio " | Groupe de travail " Etablissement et prestation de services - Auxiliaires de transport agents en douane et agences de voyage " |
Gruppo di lavoro " Statistiche dei prezzi al consumo " | Groupe de travail " Statistiques des prix à la consommation " |
Gruppo di lavoro "Strategia" | Groupe de travail "Stratégie" |
Gruppo di lavoro sugli aspetti di sicurezza dei reattori ad acqua | Groupe de travail sur les aspects de la sécurité des réacteurs à eau |
Gruppo di lavoro sugli aspetti di sicurezza dei recipienti di acciaio sotto pressione | Groupe de travail portant sur les aspects de sécurité des cuves sous pression en acier |
gruppo di lavoro sui nanomateriali | groupe de travail sur les nanomatériaux |
Gruppo di lavoro " Tabacco " | Groupe de travail " Tabac " |
gruppo di lavoro telematico | groupe de travail électronique |
Gruppo di lavoro " Terminologia e documentazione " | Groupe de travail " Terminologie et documentation " |
Gruppo di lavoro "Terzo Mondo" | Groupe de travail "Tiers Monde" |
Gruppo di lavoro " Tirocini per funzionari dell'Ispettorato del lavoro " | Groupe de travail " Stages pour fonctionnaires de l'inspection du travail " |
gruppo di lavoro "Traumi cranio-cerebrali" | groupe de travail "Traumatismes cranio-cérébraux" |
Gruppo di lavoro tripartito " Distribuzione d'acqua " | Groupe de travail tripartite " Distribution d'eau " |
Gruppo di lavoro " Tutela dei diritti dei cittadini di fronte al crescente progresso tecnologico nel settore dell'informatica " | Groupe de travail " Protection des droits de la personne face au développement des progrès techniques dans le domaine de l'informatique " |
Gruppo di lavoro Ustioni - problemi clinici | Groupe de travail Brûlures - problèmes cliniques |
Gruppo di lavoro Utilizzazione delle mole e delle macchine per molare | Groupe de travail Utilisation des meules et des machines à meuler |
Gruppo di lavoro " Veicoli a motore " | Groupe de travail " Véhicules à moteur " |
Gruppo di lavoro "Violenza contro le donne" | Groupe de travail "Violence contre les femmes" |
Gruppo internazionale di lavoro tecnico del gruppo P-8 | Groupe de travail technique international du P-8 |
Gruppodi lavoro " Condizioni di concorrenza in agricoltura " | Groupe de travail " Conditions de concurrence en agriculture " |
Gruppodi lavoro " Imposte indirette gravanti sui contratti di assicurazione " | Groupe de travail " Impôts indirects frappant les contrats d'assurance " |
Gruppodi lavoro permanente " Ortofrutticoli trasformati " | Groupe de travail permanent " Fruits et légumes transformés " |
Gruppodi lavoro " Protezione della salute nelle miniere di ferro " | Groupe de travail " Hygiène dans les mines de fer " |
i lavori della seduta | les travaux de la séance |
i lavori di armonizzazione delle nomenclature statistiche | les travaux d'harmonisation des nomenclatures statistiques |
idoneità al lavoro | capacité de travail |
importazioni temporanee per lavori per conto | importations temporaires pour travail à façon |
indennità di permanenza sul luogo di lavoro e a domicilio | indemnité d'astreinte sur le lieu de travail et à domicile |
indennizzo per infortuni sul lavoro o malattie professionali | indemnité pour accidents deou dutravail ou pour maladies professionnelles |
indumento di lavoro | vêtement de travail |
indumento di lavoro | tenue de travail |
infortunio sul lavoro e infortunio in itinere | accident de travail et accident survenu sur le chemin du travail |
istituire sottocomitati o gruppi di lavoro perché la assistano nell'esecuzione dei suoi compiti | constituer des sous-comités ou des groupes de travail pour l'assister dans l'accomplissement de ses tâches |
la durata normale del lavoro non può superare le 42 ore settimanali | la durée normale du travail ne peut excéder 42 heures par semaine |
- lavorazione della terra a trazione animale - lavori agricoli con l'ausilio di animali da tiro - coltivazione con lavoro animale | culture attelée |
lavori agricoli diversi | travaux divers aux champs |
lavori concettuali, di analisi o di sintesi | travaux de conception, d'analyse ou de synthèse |
lavori d' ingegneri perizie | expertises travaux d'ingénieurs |
lavori della commissione di disciplina | travaux du conseil de discipline |
lavori di calzoleria | réparation de chaussures |
lavori di carattere amministrativo | travaux d'exécution de caractère administratif |
lavori di ebanisteria | travaux d'ébénisterie |
lavori di forgia | travaux de forge |
lavori di immatricolazione | travaux d'immatriculation |
lavori di immatricolazione | immatriculation |
lavori di inventario | travaux d'inventaire |
lavori di licenziamento | travaux de licenciement |
lavori di manutenzione | travaux de manutention |
lavori di pelletteria | travaux de peausserie |
lavori di pittura | travaux de peinture |
lavori di segreteria | travaux de secrétariat |
lavori di selleria | travaux de sellerie |
lavori di tappezzeria | pose de papiers peints |
lavori di tipografia | impressions |
lavori di verniciatura | travaux de vernissage |
lavori esecutivi di carattere amministrativo e tecnico riguardanti in particolare | travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment |
lavori esecutivi di carattere tecnico | travaux d'exécution de caractère technique |
lavori gravosi | travaux pénibles |
lavori in sotterraneo | passage souterrain |
lavori su ceramica | travaux sur céramique |
lavori su legno | travaux sur bois |
lavoro del calderaio | chaudronnerie |
lavoro di confezione di documenti | travaux de confection de documents |
lavoro di programmazione delle commissioni parlamentari | travail de programmation au sein de la commission parlementaire |
lavoro di stampa | travail d'impression |
lavoro di stampa di documenti | travaux d'impression de documents |
lavoro di stato maggiore | travail d'état-major |
lavoro esecutivo di carattere amministrativo | travaux d'exécution de caractère administratif |
lavoro in rete | travail en réseau |
lavoro preparatorio | travail préparatoire |
le disposizioni procedurali e di lavoro | les dispositions de procédure et de travail |
Legge sul lavoro | Loi sur le travail |
Legge sul lavoro | Référendum contre la loi fédérale sur le travail dans l'industrie,l'artisanat et le commerce |
Legge sul lavoro | Loi fédérale du 13 mars 1964 sur le travail dans l'industrie,l'artisanat et le commerce |
Legge sulla durata del lavoro | Loi sur la durée du travail |
Legge sulla durata del lavoro | Loi fédérale du 8 octobre 1971 sur le travail dans les entreprises de transports publics |
l'igiene del lavoro | l'hygiène du travail |
livello di lavoro | niveau operationnel |
l'organizzazione e l'attuazione della formazione professionale sul posto di lavoro | l'organisation et la mise en oeuvre de la formation professionnelle sur le lieu du travail |
luogo provvisonio di lavoro | lieu de travail provisoire |
macchine per i lavori di terrazzamento | machines pour les travaux de terrassement |
Medicina e igiene del lavoro | Médicine et hygiène du travail |
metodi di gestione previsionale dei posti di lavoro | méthodes de gestion prévisionnelle des emplois |
ministero dei lavori pubblici, dei trasporti e dell'ambiente | Ministère des travaux publics, des transports et de l'environnement |
Ministero del Lavoro | ministère du Travail |
Ministero del lavoro e degli affari sociali | Ministère du travail et des affaires sociales |
ministero del lavoro e della politica sociale | Ministère du Travail et de la Politique sociale |
ministero del lavoro e della previdenza sociale | Ministère du Travail et de la Sécurité Sociale |
ministero del lavoro e delle politiche sociali | Ministère du Travail et des Politiques Sociales |
ministero dell'economia, dei lavori pubblici e della ricostruzione | Ministère de l'économie, des travaux publics et de la reconstruction |
ministero per la sicurezza sociale e il lavoro | Ministère de la Sécurité sociale et du Travail |
Ministro aggiunto per l'ambiente, l'assetto territoriale e i lavori pubblici | Ministre adjoint de l'environnement, de l'aménagement du territoire et des travaux publics |
Ministro dei lavori pubblici, dei trasporti e dell'ambiente | ministre des travaux publics, des transports et de l'environnement |
Ministro dei lavori pubblici, dei trasporti e delle comunicazioni | ministre des travaux publics, des transports et des communications |
Ministro dei lavori pubblici e dell'ambiente | ministre des travaux publics et de l'environnement |
Ministro dei trasporti e dei lavori pubblici | ministre des transports et des travaux publics |
Ministro del lavoro | Ministre du travail |
Ministro del lavoro | ministre du travail |
Ministro del lavoro, del dialogo sociale e della partecipazione | ministre du travail, du dialogue social et de la participation |
Ministro del lavoro e della previdenza sociale | ministre de l'emploi et de la sécurité sociale |
Ministro del lavoro e della previdenza sociale | ministre du travail et de la sécurité sociale |
Ministro del lavoro e della previdenza sociale | ministre du travail et de la prévoyance sociale |
Ministro dell'ambiente, dell'assetto territoriale e dei lavori pubblici | ministre de l'environnement, de l'aménagement du territoire et des travaux publics |
Ministro dell'economia, Ministro dei lavori pubblici, Ministro dell'energia | ministre de l'économie, ministre des travaux publics, ministre de l'énergie |
Ministro dell'occupazione e del lavoro, incaricato della politica in materia di parità di possibilità tra uomini e donne | ministre de l'emploi et du travail, chargé de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes |
Ministro federale del lavoro e degli affari sociali | ministre fédéral du travail et des affaires sociales |
Ministro per l'immigrazione e i rifugiati e Ministro della legislazione del lavoro | ministre des affaires concernant les immigrés et les réfugiés et ministre de la législation du travail |
mobilità del lavoro | mobilité de la main-d'oeuvre |
modernizzazione dei metodi di lavoro | modernisation des méthodes de travail |
non mangiare,bere o fumare durante il lavoro | ne pas manger,ne pas boire ni fumer pendant le travail |
non portare a casa gli abiti da lavoro | ne pas rapporter de vêtements de travail chez vous |
obbligato a prestare un lavoro | tenu à une prestation de travail |
offerte di lavoro non soddisfatte | offres d'emploi non satisfaites |
piano di lavoro | conception des tâches |
porta di lavoro | porte de travail |
posti di lavoro alternativi | emplois alternatifs |
pregiudicare il regolare svolgimento dei lavori | compromettre la poursuite des débats |
preparazione delle riunioni e lavori successivi | suivi des réunions |
prima colazione di lavoro | petit déjeuner de travail |
Primo Ministro, Ministro di Stato, Ministro delle finanze, Ministro del lavoro e dell'occupazione | premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi |
procedure interistituzionali di lavoro | procédures de travail inter-institutionnelles |
programma "cibo in cambio di lavoro" | programme "Food for Work" |
programma "Cibo in cambio di lavoro" | programme "Des vivres contre du travail" |
Programma d'azione nel settore della sicurezza,dell'igiene e della tutela della salute sul luogo di lavoro | Programme d'action dans le domaine de la sécurité,de l'hygiène et de la santé sur le lieu de travail |
programma di lavoro | programme des travaux |
programma di lavoro | calendrier des travaux |
programma di lavoro aperto | programme de travail glissant |
Programma di lavoro della Commissione | Programme de travail de la Commission |
programma di lavoro dell'ECE/ONU nel campo della protezione dell'ambiente | programme de travail de la CEE/ONU concernant la protection de l'environnement |
programmazione dei lavori della Commissione | programmation des travaux de la Commission |
punto di lavoro | réglage électrique optimal |
punto di lavoro | point optimal de fonctionnement |
Regole per l'organizzazione dei lavori dei vertici euro | modalités d'organisation des travaux des sommets de la zone euro |
relazione interinale sull'andamento dei lavori | rapport intérimaire d'avancement des travaux |
responsabile della medicina del lavoro e della sicurezza | responsable de l'hygiène et de la sécurité du travail |
risultati dei lavori | résultats des travaux |
riunione di lavoro su argomenti scientifici e tecnologici | atelier sur les questions scientifiques et technologiques |
Sanità pubblica e sicurezza del lavoro | Santé publique et sécurité du travail |
Scambio di lettere del 26 ottobre 1994/6 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale del Lavoro concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/6 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale du Travail concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et AC |
segnaletica sul luogo di lavoro | signalisation sur le lieu de travail |
sessione di lavoro | séance de travail |
sgocciolatoi per lavori fotografici | égouttoirs pour travaux photographiques |
sicurezza del lavoro | sécurité au travail |
sicurezza sul posto di lavoro | sécurité du travail |
sicurezza sul posto di lavoro | sécurité au travail |
Sistema europeo di diffusione delle offerte e domande di lavoro registrate in compensazione internazionale | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale |
sospensione dal lavoro con pagamento del solo 60% dello stipendio | suspension des prestations avec maintien de 60% de la rémunération |
sospensione dei lavori | vacances |
sottogruppi di lavoro | petits groupes de travail |
Sottosegretario di Stato ai lavori pubblici | secrétaire d'Etat aux travaux publics |
Sottosegretario di Stato al lavoro | Secrétaire d'Etat au travail |
Sottosegretario di Stato al lavoro e alla previdenza sociale | secrétaire d'Etat au travail et à la prévoyance sociale |
Sottosegretario di Stato all'ambiente, all'assetto territoriale e ai lavori pubblici | secrétaire d'Etat à l'environnement, à l'aménagement du territoire et aux travaux publics |
Sottosegretario di Stato, Ministero federale del lavoro e degli affari sociali | secrétaire d'Etat au ministère fédéral du travail et des affaires sociales |
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale del lavoro e degli affari sociali | secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral du travail et des affaires sociales |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dei lavori pubblici | secrétaire d'Etat auprès du ministre des travaux publics |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro del lavoro e della previdenza sociale | secrétaire d'Etat auprès du ministre de l'emploi et de la sécurité sociale |
sovraccarico di lavoro straordinario | surcharge extraordinaire |
stazione di lavoro multimediale | poste de travail multimédia |
strategia per la cooperazione e il lavoro di rete | stratégie de coopération et de mise en rèseau |
tariffa oraria di lavoro a regia/a consuntivo | barème de travail en régie |
tavolo di lavoro per l'economia | table de travail sur la reconstruction, le développement et la coopération économiques |
tempo di lavoro | durée de manipulation |
trasformazione di stanziamenti in posti di lavoro | transformation de crédits en emplois |
tutela dei lavoratori sul posto di lavoro | protection des travailleurs sur le lieu du travail |
verbale dei lavori | procès-verbal des délibérations |
visitatore addetto ai lavori | visiteur professionnel |
visitatore addetto ai lavori | professionnel |