DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Insurance containing il | all forms | exact matches only
ItalianFrench
Agenzia per il credito all'eportazioneorganisme de crédit à l'exportation
aggravare il rischioaggraver le risque
aiuto per l'alloggio ed il traslocoallocation de logement et de déménagement
assegno complementare per il giovane andicappatoallocation complémentaire pour jeune handicapé
assegno per il periodo d'adattamentoallocation d'initiation au travail
assegno per il periodo d'introduzioneallocation d'initiation au travail
assicurazione contro il maremotoassurance contre les raz-de-marée
assicurazione per il caso di sopravvivenzaassurance en cas de vie
assicurazione per il caso di sopravvivenza con controassicurazioneassurance sur la vie avec contre-assurance
assicurazione per il caso di vitaassurance en cas de vie
assicurazione per il caso vitaassurance vie conditionnelle
assicurazione temporanea per il caso di morteassurance temporaire en cas de décès
attestato concernente il diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione infortuni al lavoro e malattia professionaliformulaire E123
attestato concernente il diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione infortuni al lavoro e malattia professionaliattestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnelles
attestato relativo ai familiari del lavoratore subordinato disoccupato da prendere in considerazione per il calcolo delle prestazioniformulaire E302
attestato relativo ai familiari del lavoratore subordinato disoccupato da prendere in considerazione per il calcolo delle prestazioniattestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations
attestato riguardante i familiari del lavoratore subordinato o autonomo da prendere in considerazione per il calcolo delle prestazioni in denaro in caso di inabilità al lavoroformulaire E105
attestato riguardante i familiari del lavoratore subordinato o autonomo da prendere in considerazione per il calcolo delle prestazioni in denaro in caso di inabilità al lavoroattestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura durante la dimora in uno Stato membroformulaire E111
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura durante la dimora in uno Stato membroattestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membre
attestato riguardante il mantenimento delle prestazioni in corso dell'assicurazione malattia e maternitàformulaire E112
attestato riguardante il mantenimento delle prestazioni in corso dell'assicurazione malattia e maternitàattestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité
attesto riguardante il diritto alle prestazioni in natura per mallatia e maternità dei residenti in un paese diverso da quello competenteformulaire E106
attesto riguardante il diritto alle prestazioni in natura per mallatia e maternità dei residenti in un paese diverso da quello competenteattestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent
aumentare il contributo dell'affiliatorelever la contribution de l'affilié
base per il calcolo delle prestazionibase de calcul des prestations
capitalizzazione degli interessi per il periodo precedente la presa in consegnacapitalisation des intérêts intercalaires
cassa in cui avviene il passaggiocaisse à laquelle s'affilie un passant
contributo per il trasferimentoallocation de logement et de déménagement
contribuzione per il diritto alla pensionecotisation des droits à pension
Decreto del Consiglio federale che approva il IX supplemento degli statuti della cassa pensioni e di soccorso delle Ferrovie federali svizzereArrêté du Conseil fédéral approuvant le IXe supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours des Chemins de fer fédéraux
Decreto del Consiglio federale che approva il V supplemento degli statuti della cassa pensioni e di soccorso del personale delle Ferrovie federali svizzereArrêté du Conseil fédéral approuvant le Ve supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses
Decreto del Consiglio federale che approva il VI supplemento degli statuti della cassa pensioni e di soccorso del personale delle Ferrovie federali svizzereArrêté du Conseil fédéral approuvant le VI.supplément aux statuts de la caisse de pension et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses
Decreto federale concernente l'iniziativa popolare "per garantire l'AVS-tassare l'energia e non il lavoro!"Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "pour garantir l'AVS-taxer l'énergie et non le travail!"
determinare se il prezzo di un preparato originale è economicoexaminer si une préparation originale est économique
dichiarare il rischiodéclarer le risque
disposizione finale per il mantenimento dei diritti acquisiticlause protectrice des droits acquis
disposizione finale per il mantenimento dei diritti acquisiticlause de protection des droits acquis
documento attestante il diritto alla pensione o alla renditatitre de pension ou de rente
fattore attuariale differenziato secondo il sessofacteur actuariel différencié selon le sexe
fiduciario per il fondo di garanziacommissaire du fonds de couverture des réserves mathématiques
giudice competente per il contrattojuge du contrat
Il certificato d'ascrizione va rilasciato da una cassa non appena la persona di cui si tratta abbia perduto la qualità di membro...perte du sociétariat
il contratto di assicurazione prevede una franchigia obbligatoriacontrat d'assurance assorti d'une franchise obligatoire
il loro stato patrimoniale moltiplicato per il rapporto fra i crediti sugli istituti finanziari e sulla clientelale total des bilans multiplié par le rapport entre les créances sur les établissements de crédit et sur la clientèle
il salariato deve essere vincolato da un contrato di lavorole salarié doit être lié par un contrat de travail
indennità per il caso di invalidità permanenteindemnisation pour gain manqué
investimenti a beneficio di assicurati del ramo vita che sopportano il rischio dell'investimentoassurances sur la vie liées à des fonds d'investissement
investimenti a beneficio di assicurati del ramo vita che sopportano il rischio dell'investimentoplacements pour le compte des souscripteurs d'une police d'assurance-vie et dont le risque est supporté par eux
momento in cui il rischio si avveramoment de la réalisation du risque
paese in cui si è verificato il sinistropays du sinistre
Parere del 3 novembre 1996 della Commissione parlamentare d'inchiestaCPIsui problemi concernenti d'organizzazione e la gestione della Cassa pensioni della ConfederazioneCPCe il ruolo del Dipartimento federale delle finanze in relazione alla CPCAvis du 13 novembre 1996 de la Commission d'enquête parlementaireCEPchargée d'examiner les problèmes relatifs à l'organisation et à la conduite de la Caisse fédérale de pensionsCFPet rôle du Département fédéral des finances en relation avec la CFP
perdere il diritto di libero passaggioperdre son droit au libre passage
persone il cui reddito annuale non supera una certa quotapersonnes dont le revenu annuel ne dépasse pas un certain montant
premi per contratti nei quali gli assicurati sopportano il rischio dell'investimentoprimes de contrats prévoyant que l'assuré supporte le risque d'investissement
premio per il passaggio di un portafoglioprime de portefeuille
premio per il passaggio di un portafoglio ad altro assicuratoreprime de portefeuille
Programma di viaggi per il contenimento delle spese medicheProgramme des voyages à l'étranger pour limitation des frais médicaux
ricuperare il diritto a prestazionirecouvrer le droit à des prestations
sotto il controllo e/o custodia dell'assicuratosous garde juridique
spese per il controllofrais de contrôle
Stato membro in cui il veicolo staziona abitualmenteétat membre de stationnement du véhicule
tariffe per il rimborso delle prestazioni in naturatarification en vue du remboursement des prestations en nature
tariffe per il rimborso delle prestazioni in naturaformulaire E126
tassa scalata secondo il reddito e il patrimonio degli assicuratitaxe échelonnée selon le revenu et la fortune des assurés
tasso per il contenutotaux des effets mobiliers
termine per il versamento delle indennitapériode d'indemnisation
valutazione per il fondo di garanziaévaluation des biens pour le fonds de sûreté