Subject | Italian | French |
law, crim.law. | abusivo esercizio di una professione | exercice illégal d'une profession |
earth.sc., transp. | accelerazione di esercizio | accélération de service |
earth.sc., transp. | accelerazione di esercizio | accélération normale |
earth.sc., transp. | accelerazione di esercizio di un veicolo | accélération normale |
earth.sc., transp. | accelerazione di esercizio di un veicolo | accélération de service |
law, fin. | accordo d'esercizio | accord d'exploitation |
law, agric. | Accordo del 29 luglio 1991 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente l'esercizio della pesca e la protezione dell'ambiente acquatico nella parte del Doubs che forma confine fra i due Stati | Accord du 29 juillet 1991 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant l'exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre les deux Etats |
gen. | Accordo fra il governo degli Stati Uniti d'America, i governi degli Stati membri dell'Agenzia spaziale europea, il governo del Giappone ed il governo del Canada per la cooperazione relativa alla progettazione dettagliata, allo sviluppo, all'esercizio ed all'utilizzazione della stazione spaziale civile abitata in permanenza | Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence |
law | Accordo fra la Svizzera e l'Italia concernente l'esercizio delle professioni di ingegnere e d'architetti | Accord entre la Suisse et l'Italie concernant l'exercice des professions d'ingénieur et d'architecte |
law | Accordo provvisorio del 19.6./27.11.1941 fra la Svizzera e il Regno d'Ungheria concernente la esenzione reciproca dai diritti doganali per i combustibili utilizzati nell'esercizio delle linee aeree regolari tra i due paesi | Accord provisoire des 19.6./27.11.1941 entre la Suisse et le Royaume de Hongrie relatif à l'exonération réciproque des droits de douane pour les combustibles utilisés pour l'exploitation des lignes aériennes régulières des deux pays |
gen. | Accordo relativo alla fornitura e all'esercizio dei servizi e delle installazioni del traffico aereo da parte di Eurocontrol presso il Centro di controllo dello spazio aereo superiore dei servizi del traffico aereo dell'Europa centrale | Accord relatif à la fourniture et à l'exploitation d'installations et des services de la circulation aérienne par EUROCONTROL au Centre de contrôle régional de Maastricht |
law, agric. | Accordo tra i servizi della pesca della Svizzera e della Francia concernente l'esercizio della pesca nelle acque limitrofe del Doubs | Accord conclu entre les services de la pêche de Suisse et de France concernant la pêche dans les eaux limitrophes du Doubs |
law | Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica algerina democratica e popolare per evitare i casi di doppia imposizione dei redditi provenienti dall'esercizio della navigazione aerea | Accord entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire pour éviter la double imposition des revenus provenant de l'exercice de la navigation aérienne |
law | Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica federale di Germania sull'informazione reciproca per la costruzione e l'esercizio di impianti nucleari vicini al confinecon allegato | Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne sur l'information mutuelle lors de la construction et de l'exploitation d'installations nucléaires proches de la frontièreavec annexe |
law | Accordo tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Grecia per evitare la doppia imposizione dei redditi dell'esercizio di navi e aeromobili | Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce en vue d'éviter la double imposition des revenus provenant de l'exploitation de navires ou d'aéronefs |
law | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente gli effetti dell'esercizio degli aerodromi situati in prossimità del confine sul territorio nazionale dell'altra Parte contraente | Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant les effets sur le territoire national de l'autre partie contractante de l'exploitation des aérodromes proches de la frontière |
law | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Ghana concernente l'allestimento e l'esercizio dei servizi aerei tra i loro singoli territori e oltre | Accord entre la Confédération suisse et la République du Ghana relatif à l'établissement et à l'exploitation de services aériens entre leurs territoires respectifs et au-delà |
law | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Liberia concernente l'allestimento e l'esercizio dei servizi aerei tra i loro singoli territori e oltre | Accord entre la Confédération suisse et la République de Libéria relatif à l'établissement et l'exploitation de services aériens entre leurs territoires respectifs et au-delà |
law | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania sul regolamento di questioni concernenti i consigli d'amministrazione delle società anonime costituite nella Repubblica federale di Germania per l'esercizio degli impianti idroelettrici di confine del Reno | Accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne au sujet du règlement de questions concernant les conseils d'administration des sociétés anonymes constituées en République fédérale d'Allemagne en vue d'exploiter les usines hydroélectriques frontières du Rhin |
law | Accordo tra la Svizzera e la Tunisia per evitare i casi di doppia imposizione dei redditi provenienti dall'esercizio di navi aeromobili | Accord entre la Suisse et la Tunisie pour éviter la double imposition des revenus provenant de l'exploitation des navires et aéronefs |
law | agevolare l'accesso alle attività non salariate e l'esercizio di queste | faciliter l'accès aux activités non salariées et leur exercice |
law | agire nell'esercizio della potestà d'imperio | agir dans l'exercice de la puissance publique |
gen. | alla fine dell'esercizio | en fin d'exercice |
law | ammissione all'esercizio di una professione | admission à une profession |
law, market. | apertura di un'esercizio commerciale | création d'un commerce |
med. | apparato per esercizio vocale | appareil pour l'entraînement vocal |
med. | apparato per esercizio vocale | appareil pour exercice vocal |
agric. | area di esercizio | aire d'exercice |
gen. | assistente d'esercizio | assistante d'exploitation |
gen. | assistente d'esercizio | assistant d'exploitation |
patents. | attrezzatura per l'esercizio fisico | équipements pour l'exercice physique |
law, nucl.phys. | autorizzazione d'esercizio | licence d'exploitation |
law, nucl.phys. | autorizzazione d'esercizio | autorisation d'exploitation |
law | avere l'esercizio dei diritti civili | avoir l'exercice des droit civils |
law | avere l'esercizio della capacità civile | avoir l'exercice des droit civils |
tax. | base imponibile nell'esercizio corrente | base imposable de l'année en cours |
tax. | base imponibile nell'esercizio corrente | base d'imposition de l'année en cours |
mun.plan., construct. | capacità di esercizio alberghiero | capacité d'hébergement |
mun.plan., construct. | capacità di esercizio alberghiero | capacité d'accueil |
law | capacità per l'esercizio di funzioni giurisdizionali | capacité requise pour l'exercice de fonctions juridictionnelles |
econ., market. | capitale d'esercizio | capital de roulement |
econ., market. | capitale di esercizio | fonds de roulement |
econ., market. | capitale di esercizio | capital de roulement |
gen. | capo d'esercizio | chef d'exploitation |
gen. | capo operaia d'esercizio | chef ouvrière à l'exploitation |
gen. | capo operaia d'esercizio | chef ouvrier à l'exploitation |
gen. | capo operaio d'esercizio | chef ouvrière à l'exploitation |
gen. | capo operaio d'esercizio | chef ouvrier à l'exploitation |
gen. | caposervizio d'esercizio | chef de service d'exploitation |
gen. | caposervizio di esercizio | chef des services Exploitation |
gen. | capoufficio d'esercizio | chef de bureau d'exploitation |
gen. | cassiere di esercizio commerciale | caissier de magasin |
gen. | centro di esercizio e manutenzione | centre d'exploitation et de maintenance dans un 3RP |
law | chiusura di esercizio | cessation de commerce |
gen. | compagnia d'esercizio delle fortificazioni | compagnie d'exploitation des fortifications |
law | concessione delle licenza d'esercizio | délivrance des licences d'exploitation |
law | Concordato del 22.novembre 1971/25 gennaio 1972 sull'esercizio di un centro intercantonale d'istruzione per la protezione civile | Concordat des 22 novembre 1971/25 janvier 1972 sur l'exploitation d'un centre intercantonal d'instruction pour la protection civile |
tech. | condizioni di esercizio | conditions de fonctionnement |
agric. | condizioni normali di esercizio ed abitabilità | conditions normales d'exploitation et d'habitabilité |
ecol. | consume idrico in esercizio | consommation d'eau opérationnelle |
energ.ind. | consumo energetico di esercizio o in esercizio | consommation énergétique opérationnelle |
ecol. | consumo idrico di esercizio | consommation d'eau opérationnelle |
econ. | contabilità analitica di esercizio | comptabilité analytique |
econ. | conto esercizio | compte d'exploitation |
law | contratto relativo all'esercizio di apparecchi automatici | contrat portant sur l'installation d'appareils automatiques sur sol d'autrui |
law | contratto relativo all'esercizio di apparecchi automatici | contrat d'exploitation d'automates |
law | controversia concernente l'esercizio di una succursale,agenzia o di qualsiasi altra filiale | contestation relative à l'exploitation d'une succursale,agence ou tout autre établissement |
gen. | Convenzione Benelux relativa all'esercizio dell'avvocatura | Convention Benelux relative à l'exercice de la profession d'avocat |
law | Convenzione concernente certe restrizioni all'esercizio del diritto di cattura nella guerra marittima | Convention relative à certaines restrictions à l'exercice du droit de capture dans la guerre maritime |
busin., labor.org. | Convenzione europea sull'esercizio all'estero di alcuni poteri da parte del curatore in materia di fallimento e sull'informazione dei creditori stranieri | Convention européenne sur l'exercice à l'étranger de certains pouvoirs par le syndic en matière de faillite et sur l'information des créanciers étrangers |
busin., labor.org. | Convenzione europea sull'esercizio all'estero di alcuni poteri da parte del curatore in materia di fallimento e sull'informazione dei creditori stranieri | Convention de Strasbourg |
gen. | Convenzione europea sull'esercizio dei diritti dei fanciulli | Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants |
gen. | Convenzione europea sull'esercizio dei diritti dei minori | Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants |
law | Convenzione fra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein allo scopo di affidare l'esercizio delle poste dei telegrafi e dei telefoni nel Principato del Liechtenstein all'amministrazione delle poste svizzere e all'amministrazione dei telegrafi e telefoni svizzeri | Convention conclue entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein concernant l'exploitation du service postal,télégraphique et téléphonique de la Principauté de Liechtenstein par les soins de l'administration des télégraphes et téléphones suisses |
law | Convenzione fra la Svizzera e il Granducato di Baden sulle regole che devono essere osservate dalle autorità del Granducato di Baden e da quelle dei Cantoni svizzeri circa la costruzione,la sorveglianza dell'esercizio e la manutenzione dei traghetti pubblici tra le rive svizzere e badesi del Reno,da Sciaffusa a Basilea | Convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade,relative aux règles à observer par les autorités du Grand-Duché de Bade et celles des cantons suisses pour l'établissement,ainsi que pour la surveillance de l'exploitation et de l'entretien des services publics de passage,entre les rives suisse et badoise du Rhin,de Schaffhouse à Bâle |
law | Convenzione fra la Svizzera e la Francia per determinare le condizione di costruzione e d'esercizio di una strada ferrata tra MartignyCanton Vallesee ChamonixDipartimento dell'Alta Savoia | Convention entre la Suisse et la France pour déterminer les conditions d'établissement et d'exploitation d'un chemin de fer entre Martignycanton du Valaiset Chamonixdépartement de la Haute-Savoie |
law | Convenzione fra la Svizzera e la Francia per determinare le condizioni di costruzione e d'esercizio di una strada ferrata tra NyonCantone di Vaude Divonne-les-BainsDipartimento dell'Ain | Convention entre la Suisse et la France pour déterminer les conditions d'établissement et d'exploitation d'un chemin de fer entre Nyoncanton de Vaudet Divonne-les Bainsdépartement de l'Ain |
law | Convenzione fra la Svizzera e l'Italia per il trapasso alla Confederazione della concessione conferita dal Governo italiano alla Compagnia del Giura-Sempione per la costruzione e l'esercizio della ferrovia del Sempione | Convention entre la Suisse et l'Italie pour le transfert,à la Confédération,de la concession du gouvernement italien à la Compagnie Jura-Simplon pour la construction et l'exploitation du chemin de fer du Simplon |
law | Convenzione fra la Svizzera e l'Italia per la congiunzione della rete ferroviaria svizzera con la rete italiana attraverso il Sempione,per la designazione della stazione internazionale e per l'esercizio della sezione Iselle-Domodossola | Convention entre la Suisse et l'Italie concernant la jonction du réseau avec le réseau italien à travers le Simplon,la désignation de la gare internationale et l'exploitation de la section Iselle-Domodossola |
law | Convenzione fra l'Amministrazione delle Ferrovie italiane dello Stato e l'Amministrazione delle Ferrovie federali svizzere per l'esercizio del tronco di strada ferrata dalla stazione internazionale di Domodossola allo scambio di entrata lato nord,della stazione di Iselle | Convention entre l'administration des chemins de fer italiens de l'Etat et l'administration des chemins de fer fédéraux suisses pour l'exploitation de la ligne dès la gare internationale de Domodossola jusqu'à l'aiguille d'entrée côté nord,de la gare d'Iselle |
law | Convenzione fra l'Amministrazione delle Ferrovie italiane dello Stato e l'Amministrazione delle Strade ferrate federali svizzere per l'esercizio della stazione internazionale di Domodossola e per lo scambio del materiale rotabile | Convention entre l'administration des chemins de fer italiens de l'Etat et l'administration des chemins de fer fédéraux suisses pour l'exploitation de la gare internationale de Domodossola et pour l'échange du matériel roulant |
law | Convenzione franco-svizzera relativa alla costruzione e all'esercizio dell'aeroporto di Basilea-Mulhouse,a Blotzheim | Convention franco-suisse relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse à Blotzheim |
law | Convenzione franco-svizzera relativa alla costruzione e all'esercizio dell'aeroporto di Basilea-Mulhouse,a Blotzheim | Convention franco-suisse relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse,à Blotzheim |
law | Convenzione relativa alla creazione di una organizzazione europea per l'esercizio di satelliti meteorologiciEUMETSATcon allegato | Convention portant création d'une Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiquesEUMETSATavec annexes |
law | Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana su la costruzione e l'esercizio d'una galleria stradale sotto il Gran San Bernardo | Convention entre la Confédération suisse et la République italienne relative à la construction et à l'exploitation du tunnel routier sous le Grand-Saint-Bernard |
law | Convenzione tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein per l'ammissione reciproca all'esercizio delle arti salutari dei professanti queste arti domiciliati sulle vicinanze del confine | Convention entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant la réciprocité dans l'exercice des professions médicales par les personnes domiciliées à proximité de la frontière |
law, market. | Convenzione tra la Svizzera e la Francia concernente l'esercizio delle professioni di perito contabile e di contabile riconosciuto | Convention entre la Suisse et la France relative à l'exercice des professions d'expert-comptable et de comptable agréé |
law | Convenzione tra la Svizzera e la Francia per l'ammissione reciproca degli esercenti arti salutari domiciliati sul confine al libero esercizio della loro professione | Convention entre la Suisse et la France concernant l'admission réciproque des médecins,chirugiens,accoucheurs,sages-femmes et vétérinaires domiciliés à proximité de la frontière,à l'exercice de leur art dans les communes limitrophes des deux pays |
law | Convenzione tra la Svizzera e l'Impero Germanico per il reciproco permesso d'esercizio della professione agli esercenti arti salutari domiciliati sui confini | Convention entre la Suisse et l'Empire d'Allemagne concernant la réciprocité dans l'exercice des professions médicales par les personnes domiciliées à proximité de la frontière |
law | Convenzione tra la Svizzera e l'Italia per l'ammissione reciproca degli esercenti arti salutari domicilati nei distretti di frontiera all'esercizio della professione | Convention entre la Suisse et l'Italie concernant la réciprocité dans l'exercice des professions médicales par les personnes domiciliées à proximité de la frontière |
econ. | copertura di una perdita corrente di esercizio | couverture d'une perte courante d'exploitation |
gen. | costi di esercizio | coût d'exploitation |
econ. | costi d'impianto e di esercizio | frais d'installation et d'exploitation |
econ. | costo d'esercizio | coût de fonctionnement |
econ., transp. | costo di esercizio | coût d'exploitation |
law | danno cagionato dai suoi agenti nell'esercizio delle loro funzioni | dommage causé par ses agents dans l'exercice de leurs fonctions |
earth.sc., mech.eng. | dati di esercizio | caractéristiques de fonctionnement débit-hauteur |
gen. | decisione del Consiglio recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione | décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission |
gen. | decisione del Consiglio recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione | décision "comitologie" |
law | Decreto del Consiglio federale che abroga il regolamento su l'ordinamento e l'esercizio dell'amministrazione federale della Zecca | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant le règlement sur l'organisation et l'exploitation de la Monnaie fédérale |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica i §§ 27 e 28 dell'ordinanza I per l'esecuzione della legge federale sulla durata del lavoro nell'esercizio delle strade ferrate ed altre imprese di trasporto | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les §§ 27 et 28 de l'ordonnance I pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communications |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica i §§ 27 e 28 dell'ordinanza II per l'esecuzione della legge federale sulla durata del lavoro nell'esercizio delle strade ferrate ed altre imprese di trasporto e di comunicazione | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les §§ 27 et 28 de l'ordonnance II pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communications |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'Art.5 dell'ordinanza concernente l'esecuzione,l'esercizio e la manutenzione degli impianti elettrici a corrente debole | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.5 de l'ordonnance sur l'établissement,l'exploitation et l'entretien des installations électriques à faible courant |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'esercizio dei giuochi nei Kursaal | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne l'exploitation des jeux dans les kursaals |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la procedura da seguire in casi di messa in pericolo della sicurezza delle ferrovie e della navigazione o d'infortuni accaduti durante l'esercizio | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la procédure à suivre en cas d'atteinte à la sécurité des chemins de fer et de la navigation ou d'accidents survenus au cours de l'exploitation |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'esecuzione,l'esercizio e la manutenzione degli impianti elettrici a corrente forte | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'établissement,l'exploitation et l'entretien des installations électriques à fort courant |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza I per l'esecuzione della legge federale sulla durata del lavoro nell'esercizio delle strade ferrate ed altre imprese di trasporto e di comunicazione | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communications |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza II per l'esecuzione della legge federale sulla durata del lavoro nell'esercizio delle strade ferrate ed altre imprese di trasporto e di comunicazione | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance II pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communications |
law | Decreto del Consiglio federale che stabilisce un contratto normale di lavoro concernente le prestazioni assicurative per il personale esposto nell'esercizio della professione a radiazioni ionizzanti | Arrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail relatif aux prestations d'assurance à prévoir pour le personnel professionnellement exposé aux radiations ionisantes |
law | Decreto del Consiglio federale che stabilisce un contratto normale di lavoro per il personale d'esercizio occupato nel commercio del formaggio all'ingrossocon allegato | Arrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail pour le personnel d'exploitation des maisons de fromages en grosavec annexe |
law | Decreto del Consiglio federale concernente l'esercizio,da parte della Legazione svizzera in Londra,delle funzioni di ufficiale dello stato civile | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exercice,par la légation suisse à Londres,des fonctions d'office de l'état civil |
law | Decreto del Consiglio federale concernente l'esercizio della pesca nel Lago di Lugano e nel Lago Maggiore | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exercice de la pêche dans le lac de Lugano et le lac Majeur |
law | Decreto del Consiglio federale concernente l'esercizio della pesca nelle acque comuni alla Svizzera e all'Italia | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exercice de la pêche dans les eaux limitrophes entre la Suisse et l'Italie |
law, agric. | Decreto del Consiglio federale concernente l'esercizio della pesca nelle acque del Doubs che formano confine tra la Svizzera e la Francia | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exercice de la pêche dans les eaux du Doubs formant frontière entre la Suisse et la France |
law | Decreto del Consiglio federale concernente l'esercizio della pesca nelle acque italo-svizzere | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exercice de la pêche dans les eaux limitrophes entre la Suisse et l'Italie |
law | Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore della legge federale del 6 marzo 1920 sulla durata del lavoro nell'esercizio delle strade ferrate ed altre imprese di trasporto e di comunicazione | Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'entrée en vigueur de la loi fédérale du 6 mars 1920 concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communications |
law | Decreto federale che accorda un soccorso temporaneo a imprese private ferroviarie e di navigazione per matenerne l'esercizio | Arrêté fédéral concernant l'aide temporaire accordée à des entreprises de chemin de fer et de navigation en vue de maintenir leur exploitation |
law | Decreto federale che approva la convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana su la costruzione e l'esercizio di una galleria stradale sotto il Gran San Bernardo | Arrêté fédéral approuvant la convention entre la Confédération suisse et la République italienne,relative à la construction et à l'exploitation d'un tunnel routier sous le Grand-Saint-Bernard |
law | Decreto federale che autorizza il Consiglio federale a consentire modificazioni del sistema d'esercizio delle strade ferrate | Arrêté fédéral donnant pouvoir au Conseil fédéral d'autoriser les modifications du système d'exploitation des chemins de fer |
law | Decreto federale che concede un soccorso temporaneo a talune imprese private ferroviarie e di navigazione per mantenere l'esercizio | Arrêté fédéral accordant une aide temporaire à certaines entreprises privées de chemins de fer et de navigation en vue de maintenir leur exploitation |
law | Decreto federale concernente il proseguimento del soccorso temporaneo a talune imprese private ferroviarie e di navigazione per mantenerne l'esercizio | Arrêté fédéral concernant la continuation de l'aide temporaire accordée à des entreprises privées de chemins de fer et de navigation en vue de maintenir leur exploitation |
law | Decreto federale concernente il soccorso per mantenere in esercizio le imprese ferroviarie e di navigazione private minacciate dalla crisi | Arrêté fédéral instituant une aide en faveur des entreprises privées de chemin de fer et de navigation dont l'exploitation est compromise par la crise |
law | Decreto federale concernente la continuazione della partecipazione elvetica alla fase d'esercizio II del satellite meteorologico Meteosat | Arrêté fédéral approuvant la continuation de la participation de la Suisse à l'exploitation du satellite météorologique Météosat durant la phase d'exploitation II |
law, ed. | Decreto federale concernente la creazione e l'esercizio di un istituto per lo studio dell'alimentazione del bestiame alla scuola di agricoltura del Politecnico federale di Zurigo | Arrêté fédéral concernant la création et l'exploitation d'un institut pour l'affouragement du bétail,à la Division agricole de l'Ecole polytechnique fédérale à Zurich |
law | Decreto federale concernente la partecipazione della Svizzera all'esercizio del satellite meteorologico preoperativo METEOSAT | Arrêté fédéral approuvant la participation de la Suisse à l'exploitation du satellite préopérationnel météorologique "METEOSAT" |
law, transp. | Decreto federale del 19 dicembre 1997 sul mandato di prestazioni per l'esercizio 1998 delle Ferrovie federali svizzere | Arrêté fédéral du 19 décembre 1997 sur le mandat de prestations octroyé aux Chemins de fer fédéraux pour 1998 |
law, demogr. | dichiarazione d'esercizio | déclaration d'exercice |
gen. | Direzione esercizio degli arsenali | Direction des exploitations des arsenaux |
gen. | dirigente d'esercizio | agent du mouvement |
gen. | dirigente d'esercizio | agente du mouvement |
gen. | dirigente d'esercizio | chef d'exploitation |
law | diritti e garanzie necessarie per l'esercizio indipendente delle funzioni | droits et garanties nécessaires à l'exercice indépendant des fonctions |
law | Disposizioni d'esecuzione del DFTCE concernenti l'ordinanza sulla costruzione e sull'esercizio di funivie e funicolari con concessione federaleDisposizioni d'esecuzione dell'ordinanza sugli impianti di trasporto a fune | Dispositions d'exécution du DFTCE concernant l'ordonnance sur la construction et l'exploitation de téléphériques et de funiculaires à concession fédérale |
econ. | divieto di esercizio della professione | interdiction professionnelle |
gen. | Divisione dell'esercizio | Division de l'exploitation |
gen. | Divisione principale degli esercizi A e degli affari d'esercizio | Division principale des exploitations A et les affaires d'exploitation |
tax. | documentazione contabile prescritta a fini fiscali a fine d'esercizio | liasse fiscale de fin d'exercice |
gen. | documentazione dell'attività di esercizio | documents d'activité de la phase d'exploitation |
gen. | documentazione di esercizio | relevés d'exploitation |
gen. | documenti di avviamento all'esercizio | documents de mise en service |
econ. | economie di esercizio | économies d'exploitation |
gen. | Ente di esercizio dell'Europa centrale | Agence Centre-Europe d'exploitation |
law | errore personale di un dipendente nell'esercizio delle sue funzioni | faute personnelle d'un agent dans l'exercice de ses fonctions |
chem., el. | esecuzione di presa in esercizio | piquage sur conduite en charge |
med. | esercizio attivo | exercice actif |
med. | esercizio con resistenza attiva | exercice avec résistance active |
gen. | esercizio con ritorno a terra | exploitation avec retour par la terre |
gen. | esercizio con ritorno metallico | exploitation avec retour métallique |
gen. | esercizio con ritorno metallico | exploitation avec retour |
gen. | esercizio con ritorno per mare | exploitation avec retour par la mer |
law | esercizio da parte del coniuge del fallito del diritto alla restituzione dei beni di sua proprietà esclusiva | exercice des reprises par la femme du failli |
law | esercizio dei diritti civili | exercice des droits civils |
law | esercizio dei diritti civili | capacité civile active |
law | esercizio dei diritti di vicinato | exercice des droits de voisinage |
law, social.sc. | esercizio dei diritti di visita transfrontaliera | exercice transfrontière du droit de visite |
law | esercizio del diritto amministrativo | juridiction administrative fédérale |
law, transp. | esercizio del diritto di precedenza | exercice du droit de priorité |
law | esercizio del diritto di rivendicazione | exercice du droit de revendication |
law, demogr. | esercizio del diritto di riversione | exercice du droit de retour |
law | esercizio del diritto di visita | exercice du droit de visite |
agric. | esercizio del pascolo | économie pastorale |
med. | esercizio del pascolo | économie herbagère |
agric. | esercizio del pascolo | conduite du pâturage |
med. | esercizio del pascolo | exploitation des herbages |
construct. | esercizio del serbatoio | exploitation du réservoir |
energ.ind. | esercizio del transito dell'elettricità e del gas | service de transit de l'électricité et du gaz |
med. | esercizio della memoria | dressage psychologique de la mémoire |
med. | esercizio della professione medica | pratique de la médecine |
med. | esercizio della professione medica | exercice de la médecine |
law, IT | esercizio delle funzioni | exercice de fonctions |
law | esercizio delle funzioni in piena imparzialità e secondo coscienza | exercice des fonctions en pleine impartialité et en toute conscience |
construct. | esercizio dell'invaso | exploitation du réservoir |
med. | esercizio dell'udito o di audizione | exercice d'audition |
law, immigr. | esercizio di attività lavorativa non autorizzata | exercice d'une activité professionnelle sans autorisation de travail |
law | esercizio di attività professionale rimunerata o meno | exercice d'une activité professionnelle,rémunérée ou non |
gen. | Esercizio di condotta strategica | exercice de conduite stratégique |
med. | esercizio di fiato | exercice de soufflement |
med. | esercizio di fonazione | exercice de phonation |
med. | esercizio di fonazione | exercice de prononciation |
law | esercizio di funzione politica o amministrativa | exercice d'une fonction politique ou administrative |
law, transp. | esercizio di guida | course d'apprentissage |
agric. | esercizio di imbarco | exercice d'embarcation |
med. | esercizio di lettura labiale | exercice de la lecture labiale |
med. | esercizio di lettura labiale | entraînement de la lecture labiale |
law | esercizio di poteri | exercice d'attributions |
gen. | esercizio di potestà pubblica | exercice de l'autorité publique |
med. | esercizio di pronunzia | exercice de prononciation |
med. | esercizio di pronunzia | exercice de phonation |
social.sc., empl. | esercizio di simulazione | exercice de simulation |
med. | esercizio di soffio | exercice de soufflement |
gen. | esercizio di sottoscrizione | exercice de souscription |
gen. | esercizio di stato maggiore | exercice d'état-major |
gen. | esercizio di tiro | exercice de tir |
law, demogr. | esercizio di un diritto di superficie | exercice d'un droit de superficie |
law | esercizio di una funzione di diritto pubblico | exercice d'une fonction de droit public |
law, demogr. | esercizio di una servitù | exercice d'une servitude |
law | esercizio di un'azione di cessazione | exercice d'une action en cessation |
law | esercizio di un'azione di soppressione | exercice d'une action en suppression |
gen. | esercizio di valutazione della modellazione in tempo reale | exercice d'évaluation de la modélisation en temps réel |
construct. | esercizio eccezionale | exploitation exceptionnelle |
gen. | esercizio esplorativo | étude exploratoire |
gen. | esercizio federale | exercice fédéral |
econ. | esercizio finanziario | exercice |
econ. | esercizio finanziario | exercice budgétaire |
tax. | esercizio fiscale | exercice fiscal |
tax. | esercizio fiscale | année fiscale |
agric. | esercizio forestale | exploitation forestière |
agric. | esercizio forestale | économie forestière |
agric. | esercizio forestale | bois et forêts |
med. | esercizio ginnico | gymnastique |
law | esercizio illecito della prostituzione | exercice illicite de la prostitution |
law | esercizio illegale della professione | exercice illégal d'une profession |
law | esercizio illegale di una professione | exercice illégal d'une profession |
law | esercizio in comune della professione | exercice en groupe |
law | esercizio in primo grado delle attribuzioni demandate alla Corte di giustizia | exercice en première instance des compétences conférées à la Cour de justice |
med. | esercizio libero | exercice libre |
gen. | esercizio militare | exploitation militaire |
med. | esercizio motorio | cinésithérapie |
med. | esercizio motorio | kinésithérapie |
law | esercizio nell'ambito di un rapporto di lavoro subordinato | exercice salarié |
construct. | esercizio normale | exploitation normale |
gen. | esercizio obbligatorio del diritto di voto | vote obligatoire |
med. | esercizio passivo di ginnastica medica | exercice musculaire isométrique |
med. | esercizio respiratorio | exercice respiratoire |
busin., labor.org., account. | esercizio sociale | exercice social |
busin., labor.org., account. | esercizio sociale | exercice comptable |
med. | esercizio sotto acqua | exercice sous l'eau |
med. | esercizio statico | exercice musculaire statique |
med. | esercizio uditivo | entraînement auditif |
gen. | essere fisicamente idoneo all'esercizio delle funzioni | remplir les conditions d'aptitude physique requises pour l'exercice des fonctions |
law | essere privato dell'esercizio dei diritti civili | ne pas avoir l'exercice des droits civils |
gen. | età prestabilita per l'esercizio del voto | âge électoral |
law | età prestabilita per l'esercizio del voto | l'âge électoral |
law | età prestabilita per l'esercizio del voto | l'âge de voter |
gen. | età prestabilita per l'esercizio del voto | majorité électorale |
social.sc. | facilitare l'esercizio dell'attività professionale da parte della madre | faciliter l'exercice de l'activité professionnelle de la mère |
econ., el. | flessibilità di esercizio | souplesse d'exploitation |
econ., el. | flessibilità di esercizio | facilité d'exploitation |
patents. | fondo d'esercizio | fonds de roulement |
gen. | fondo d'esercizio necessario per le operazioni giornaliere | fonds de roulement nécessaire aux opérations journalières |
law, insur. | Fondo di compensazione dell'assicurazione vecchiaia e superstiti del 5 luglio 2000.Regime delle indennità per perdita di guadagno.Conto dell'assicurazione invalidità.Rendiconto 1999.Conti d'esercizio | Fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants du 5 juillet 2000.Régime des allocations pour perte de gain.Compte de l'assurance-invalidité.Comptes de l'exercice 1999.Comptes d'exploitation |
life.sc., agric. | fondo di esercizio | fonds opérationnel |
life.sc., construct. | franco di esercizio | revanche d'exploitation normale |
gen. | funzionaria d'esercizio | fonctionnaire d'exploitation |
gen. | funzionario d'esercizio | fonctionnaire d'exploitation |
econ., market. | Garanzia contro i rischi delle esportazioni del 26 giugno 1996.Conti dell'esercizio 1995.Conto economico ordinario | Garantie contre les risques à l'exportation du 26 juin 1996.Comptes de l'exercice 1995.Compte de pertes et profits |
econ., market. | Garanzia contro i rischi delle esportazioni.Conti dell'esercizio 1999.Approvati dal Consiglio federale il 28 giugno 2000.Conto economico | Garantie contre les risques à l'exportation.Comptes de l'exercice 1999.Approuvés par le Conseil fédéral le 28 juin 2000.Compte de résultat |
busin., labor.org. | - gestione dell'impresa - esercizio dell'impresa | exploitation |
law, agric. | gestore di un pubblico esercizio | débitant |
gen. | gruppo avviamento all'esercizio | groupe mise en service |
gen. | gruppo di esercizio | groupe d'exploitation |
law, transp. | guasto d'esercizio | accident d'exploitation |
gen. | il fondo d'esercizio necessario per le operazioni giornaliere | le fonds de roulement nécessaire aux opérations journalières |
law | impedire il libero esercizio del diritto di voto | empêcher les opérations du scrutin |
law | impedire l'esercizio del diritto di risposta | empêcher l'exercice du droit de réponse |
law, econ. | impianti di esercizio | matériel d'équipement |
law, econ. | impianti di esercizio | matériel |
law, econ. | impianti di esercizio | matériel d'exploitation |
gen. | impiegata d'esercizio | employée d'exploitation |
gen. | impiegata d'esercizio | employé d'exploitation |
gen. | impiegato d'esercizio | employée d'exploitation |
gen. | impiegato d'esercizio | employé d'exploitation |
med. | imposte sul reddito dell'esercizio | impôts sur les bénéfices |
med. | imposte sull'utile di esercizio | impôts sur les bénéfices |
law, transp. | impresa d'esercizio | entreprise aéronautique |
law | incapacità all'esercizio di una funzione | incapacité d'exercer une fonction |
econ., transp. | inconveniente d'esercizio | incident d'exploitation |
gen. | inizio dell'esercizio | début de l'exploitation |
law, lab.law. | interruzione d'esercizio | interruption de l'exploitation |
law | interruzione dell'esercizio | accident d'exploitation |
gen. | ispettore d'esercizio | inspectrice d'exploitation |
gen. | ispettore d'esercizio | inspecteur d'exploitation |
gen. | ispettrice d'esercizio | inspectrice d'exploitation |
gen. | ispettrice d'esercizio | inspecteur d'exploitation |
law | l'esercizio finanziario coincide con l'anno civile | l'exercice budgétaire coïncide avec l'année civile |
gen. | la chiusura di ciascun esercizio | la clôture de chaque exercice |
social.sc. | l'accesso alle attività non salariate e l'esercizio di queste | l'accès aux activités non salariées et l'exercice de celles-ci |
law | le attività che partecipino all'esercizio dei pubblici poteri | les activités participant à l'exercice de l'autorité publique |
law | Legge federale che modifica la legge federale sulla durata del lavoro nell'esercizio delle strade ferrate ed altre imprese di trasporto e di comunicazione | Loi fédérale modifiant la loi qui concerne la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communications |
law | Legge federale che modifica l'articolo 10 della legge federale sulla durata del lavoro nell'esercizio delle strade ferrate ed altre imprese di trasporto e di comunicazione | Loi fédérale modifiant l'article 10 de la loi qui concerne la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communications |
law | Legge federale concernente la costruzione e l'esercizio delle ferrovie secondarie svizzere | Loi fédérale concernant l'établissement et l'exploitation des chemins de fer secondaires |
law | Legge federale concernente la facilitazione dell'esercizio del diritto di voto e la semplificazione delle operazioni elettorali | Loi fédérale facilitant l'exercice du droit de vote et simplifiant les opérations électorales |
law | Legge federale su la costruzione e l'esercizio delle strade ferrate sul territorio della Confederazione svizzera | Loi fédérale concernant l'établissement et l'exploitation des Chemins de fer sur le territoire de la Confédération suisse |
gen. | Legge federale sul libero esercizio delle arti salutari nella Confederazione Svizzerab | Loi fédérale du 19 décembre 1877 concernant l'exercice des professions de médecin,de pharmacien et de vétérinaire dans la Confédération suisse |
law | Legge federale sulla durata del lavoro nell'esercizio delle strade ferrate ed altre imprese di trasporto e di comunicazione | Loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communications |
gen. | limiti e condizioni di esercizio | limites et conditions d'exploitation |
chem. | linea di esercizio | ligne opératoire |
chem. | liquido trattenuto in esercizio | retenue de colonne en marche |
chem. | liquido trattenuto in esercizio | charge liquide en marche |
life.sc., construct. | livello massimo in condizioni eccezionali di esercizio | niveau maximum d'exploitation exceptionnelle |
life.sc., construct. | livello massimo in condizioni normali di esercizio | niveau maximum d'exploitation normale |
construct. | livello minimo di esercizio | niveau minimal d'exploitation |
gen. | manuale di esercizio | manuel de conduite |
law, fin. | mezzo d'esercizio | moyen de production |
law, fin. | mezzo d'esercizio | moyen d'exploitation |
gen. | nella fase preparatoria dei progetti delle misure da sottoporre successivamente ... nell'esercizio dei suoi poteri di esecuzione | à la préparation des projets de mesures à soumettre ultérieurement ... dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs |
chem., el. | nelle condizioni di esercizio | dans les conditions de mesure |
chem., el. | nelle condizioni di esercizio | aux conditions de mesure |
chem., el. | nelle condizioni di esercizio | d'usage |
econ. | onere d'esercizio | charge d'exploitation |
law | opporsi all'esercizio del diritto anteriore | s'opposer à l'usage du droit antérieur |
econ. | orario d'esercizio | horaires de fonctionnement |
econ. | orario d'esercizio | horaire d'exploitation |
law | Ordinanza che fissa il premio di macinazione per l'esercizio 1981/1982 | Ordonnance sur la prime de mouture pour l'exercice 1981/82 |
law | Ordinanza concernente l'esercizio dei giuochi nei Kursaal | Ordonnance concernant l'exploitation des jeux dans les kursaals |
law | Ordinanza concernente l'esercizio del comando e l'indennità degli alti ufficiali superiori che esercitano la funzione a titolo accessorio | Ordonnance concernant l'exercice du commandement,ainsi que l'indemnité des officiers généraux qui exercent leur fonction à titre accessoire |
law, insur. | Ordinanza concernente l'esercizio di altri generi d'assicurazione da parte delle casse malati riconosciute | Ordonnance sur la pratique d'autres branches d'assurance par les caisses-maladie reconnues |
law | Ordinanza concernente l'esercizio di guerra delle imprese pubbliche e concessionarie di trasporto | Ordonnance sur l'exploitation de guerre des entreprises publiques et concessionnaires de transport |
law | Ordinanza concernente la consegna di effetti da esercizio e da lavoro alle truppe dell'armata federale | Ordonnance concernant la remise d'effets d'exercice et de travail aux troupes de l'armée fédérale |
law | Ordinanza concernente la costruzione e l'esercizio delle ferrovie secondarie svizzere | Ordonnance concernant la construction et l'exploitation des chemins de fer secondaires suisses |
law | Ordinanza concernente la prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali nella costruzione e nell'esercizio di forni di essiccazione e cottura di vernici | Ordonnance relative à la prévention des accidents et des maladies professionnelles lors de l'installation et de l'exploitation de fours de séchage et de cuisson pour objets vernis |
law | Ordinanza concernente la prevenzione degli infortuni nella costruzione e nell'esercizio di teleferiche e di funicolari che servono al trasporto di persone sui cantieri e nelle imprese commerciali e industriali | Ordonnance concernant la prévention des accidents lors de l'installation et de l'exploitation de téléfériques et funiculaires servant au transport de personnes dans les chantiers et les entreprises artisanales et industrielles |
law, transp. | Ordinanza concernente la procedura da seguire in casi di messa in pericolo della sicurezza delle ferrovie e della navigazione o d'infortuni accaduti durante l'esercizio | Ordonnance sur la procédure à suivre en cas d'atteinte à la sécurité des chemins de fer et de la navigation ou accidents survenus au cours de l'exploitation |
law | Ordinanza concernente l'esecuzione,l'esercizio e la manutenzione degli impianti elettrici a corrente debole | Ordonnance sur l'établissement,l'exploitation et l'entretien des installations électriques à faible courant |
law | Ordinanza concernente l'esecuzione,l'esercizio e la manutenzione degli impianti elettrici a corrente forte | Ordonnance sur l'établissement,l'exploitation et l'entretien des installations électriques à fort courant |
law | Ordinanza concernente l'impianto e l'esercizio dei generatori di vapore e dei recipienti di vapore | Ordonnance concernant l'établissement et l'exploitation des générateurs de vapeurs et des récipients de vapeur |
law | Ordinanza concernente l'impianto e l'esercizio di recipienti a pressione | Ordonnance concernant l'installation et l'exploitation des récipients sous pression |
law | Ordinanza del DFFD che disciplina l'esercizio del diritto alla restituzione parziale dell'imposta sui profitti dipendenti dalla guerra in conformità dell'art.38,primo capoverso,lett.b e c del decreto concernente detta imposta | Ordonnance du DFFD réglant l'exercice du droit au remboursement partiel de l'impôt sur les bénéfices de guerre en vertu de l'art.38,1er al.let.b et c de l'arrêté concernant cet impôt |
law | Ordinanza del DFI su provvedimenti edili e d'esercizio da adottare nel trattamento dei liquami nei laboratori di radioisotopi | Ordonnance du DFI sur les mesures en matière de construction et d'exploitation s'appliquant au traitement des eaux usées dans les laboratoires de radio-isotopes |
law, insur. | Ordinanza 3 del DFI sull'assicurazione contro le malattie concernente l'esercizio del diritto ai sussidi federali per la cura medica e i medicamenti degli invalidi | Ordonnance 3 du DFI sur l'assurance-maladie concernant l'exercice du droit aux subsides fédéraux pour soins médicaux et pharmaceutiques des invalides |
law | Ordinanza 1 del DFI sull'assicurazione contro le malattie concernente l'esercizio del diritto ai sussidi federali per le indennità annue versate ai medici | Ordonnance 1 du DFI sur l'assurance-maladie concernant l'exercice du droit aux subsides fédéraux pour les indemnités annuelles versées aux médecins |
law | Ordinanza 14 del DFI sull'assicurazione contro le malattie concernente l'analisi scientifica connessa con l'esercizio delle forme particolari d'assicurazione | Ordonnance 14 du DFI sur l'assurance-maladie concernant l'étude scientifique liée à la pratique des formes particulières d'assurance |
law | Ordinanza del DFPF concernente le norme d'esercizio per il traffico aereo commerciale | Ordonnance du DFPCF concernant les règles applicables à l'exploitation des aéronefs employés dans le trafic commercial |
law | Ordinanza del DFTCE che modifica quella concernente le norme d'esercizio per il traffico aereo commerciale | Ordonnance du DFTCE modifiant les règles applicables à l'exploitation des aéronefs employés dans le trafic commercial |
law | Ordinanza del DFTCE che modifica quella concernente le norme d'esercizio per il traffico aereo commerciale | Ordonnance du DFTCE modifiant celle qui concerne les règles applicables à l'exploitation des aéronefs employés dans le trafic commercial |
law | Ordinanza del DFTCE concernente l'esercizio di impianti di radiotrasmissionePrescrizioni sul traffico radio | Ordonnance du DFTCE relative à l'exploitation des installations de radiocommunicationPrescriptions sur le trafic radio |
law | Ordinanza del DMF concernente la preparazione dell'esercizio di guerra delle imprese pubbliche e concessionarie di trasporto | Ordonnance du DMF sur la préparation de l'exploitation de guerre des entreprises publiques et concessionnaires de transport |
law, environ. | Ordinanza del 23 febbraio 1994 sulle restrizioni d'esercizio degli aerei a reazione al fine di limitare l'inquinamento fonico | Ordonnance du 23 février 1994 sur les restrictions d'utilisation des avions à réaction en vue de limiter les nuisances sonores |
law, transp. | Ordinanza del 28 giugno 2000 sulla notifica e l'inchiesta relative a infortuni e incidenti gravi nell'esercizio dei mezzi pubblici di trasporto | Ordonnance sur les enquêtes en cas d'accident des transports publics |
law, transp. | Ordinanza del 28 giugno 2000 sulla notifica e l'inchiesta relative a infortuni e incidenti gravi nell'esercizio dei mezzi pubblici di trasporto | Ordonnance du 28 juin 2000 sur les déclarations et les enquêtes en cas d'accident ou d'incident grave survenant lors de l'exploitation des transports publics |
law, transp. | Ordinanza del 14 marzo 1994 concernente la costruzione e l'esercizio dei battelli e delle installazioni delle imprese pubbliche di navigazione | Ordonnance sur la construction des bateaux |
law, transp. | Ordinanza del 14 marzo 1994 concernente la costruzione e l'esercizio dei battelli e delle installazioni delle imprese pubbliche di navigazione | Ordonnance du 14 mars 1994 sur la construction et l'exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigation |
law | Ordinanza del 29 novembre 1995 concernente il coordinamento e l'esercizio delle aziende pubbliche di trasporto e delle aziende di trasporto con concessione federale in situazioni straordinarie | Ordonnance du 29 novembre 1995 relative à la coordination et à l'exploitation des entreprises de la Confédération et des entreprises au bénéfice d'une concession fédérale lors de situations extraordinaires |
law, transp. | Ordinanza del 23 novembre 1973 concernente le norme d'esercizio per il traffico aereo commerciale | Ordonnance du 23 novembre 1973 sur les règles d'exploitation dans le trafic aérien commercial |
law, construct. | Ordinanza del 23 novembre 1983 sulla costruzione e l'esercizio delle ferrovie | Ordonnance sur les chemins de fer |
law, construct. | Ordinanza del 23 novembre 1983 sulla costruzione e l'esercizio delle ferrovie | Ordonnance du 23 novembre 1983 sur la construction et l'exploitation des chemins de fer |
law, transp. | Ordinanza dell'8 settembre 1997 concernente l'esercizio di aeromobili nel trasporto aereo commerciale | Ordonnance du 8 septembre 1997 sur l'exploitation d'avions dans le transport aérien commercial |
law | Ordinanza di esecuzione I per l'esecuzione della legge federale sulla durata del lavoro nell'esercizio delle strade ferrate ed altre imprese di trasporto e di comunicazione | Ordonnance n.I pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communications |
law, el. | Ordinanza su l'impianto,l'esercizio e la manutenzione delle installazioni elettriche delle ferrovie | Ordonnance sur l'établissement,l'exploitation et l'entretien des installations électriques des chemins de fer |
law | Ordinanza su l'omologazione e l'esercizio di servizi di dosimetria individualeOrdinanza sulla dosimetria | Ordonnance sur l'homologation et l'exploitation de services de dosimétrie individuelleOrdonnance sur la dosimétrie |
law | Ordinanza sull esercizio del Polverificio militare federale di Worblaufen | Ordonnance sur l'exploitation de la Poudrerie militaire fédérale de Worblaufen |
law | Ordinanza sull esercizio della Fabbrica federale d'armi in Berna | Ordonnance sur l'exploitation de la Fabrique fédérale d'armes à Berne |
law | Ordinanza sull'esercizio della Fabbrica federale di munizione in Thun | Ordonnance sur l'exploitation de la Fabrique de munitions à Thoune |
law | Ordinanza sull'esercizio della Fabbrica federale di munizioni in Altdorf | Ordonnance sur l'exploitation de la Fabrique de munitions d'Altdorf |
law | Ordinanza sull'esercizio dell'Officina federale di costruzioni in Thun | Ordonnance sur l'exploitation des Ateliers fédéraux de construction à Thoune |
law | Ordinanza sull'esercizio di attività estranee all'assicurazione da parte d'istituti d'assicurazione privati | Ordonnance sur l'exercice d'activités étrangères à l'assurance par les institutions d'assurance privées |
gen. | Ordinanza sulla cessazione dell'esercizio aziendale | Ordonnance sur l'abandon d'exploitations |
gen. | Ordinanza sulla cessazione dell'esercizio aziendale | Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant les contributions pour l'abandon d'exploitations,la réduction de cheptels et l'adaptation d'exploitations |
law | Ordinanza sulla copertura della responsabilità civile connessa con l'esercizio delle centrali nucleari | Ordonnance concernant la couverture de la responsabilité civile résultant de l'exploitation de centrales nucléaires |
law | Ordinanza sulla copertura della responsabilità civile connessa con l'esercizio delle centrali nucleari | Ordonnance relative à la couverture de la responsabilité civile résultant de l'exploitation de centrales nucléaires |
law, transp. | Ordinanza sulla costruzione e sull'esercizio di funivie e funicolari con concessione federaleOrdinanza sugli impianti di trasporto a fune | Ordonnance sur la construction et l'exploitation de téléphériques et funiculaires à concession fédéraleOrdonnance sur les installations de transport à câbles |
law | Ordinanza sulla costruzione e sull'esercizio di funivie e funicolari con concessione federaleOrdinanza sugli impianti di trasporto a fune | Ordonnance sur la construction et l'exploitation de téléphériques et de funiculaires à concession fédéraleOrdonnance sur les installations de transport par câbles |
law | Ordinanza sull'autorizzazione a limitare a breve scadenza l'esercizio della pesca | Ordonnance sur l'autorisation de restreindre l'exercice de la pêche durant une brève période |
earth.sc., astronaut., R&D. | Organizzazione europea per l'esercizio dei satelliti meteorologici | Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques |
law | ostacolo relativo all'esercizio a titolo individuale | entrave à l'exercice individuel |
law | ostacolo relativo all'esercizio collettivo | entrave affectant l'exercice collectif |
gen. | parametri di esercizio | paramètres d'exploitation |
law | partecipazione al risultato dell'esercizio | participation au résultat de l'exploitation |
chem., el. | passaggio di pig in esercizio | ramonage en charge |
econ., market. | Per lo spazio di tempo necessario ai lavori di preparazione e d'impianto dell'impresa e fino al principio dell'esercizio normale della medesima possono essere espressamente attribuiti agli azionisti interessi,in una misura determinata,da iscriversi nel conto di impianto. | compte d'installation |
econ., account. | perdita di esercizio | résultat de l'exercice |
busin. | perdita di esercizio | perte d'exploitation |
econ., market. | perdita di esercizio in società controllata | insuffisance de la filiale |
gen. | perdite di esercizio correntidelle quasi-società | pertes courantes d'exploitation des quasi-sociétés |
econ., stat. | periodo di esercizio | période d'exploitation |
gen. | personale di esercizio | agents d'exploitation |
agric. | peso d'esercizio | poids en ordre de marche |
econ. | pianificazione del ripristino di esercizio | plan de secours de l'entreprise |
econ. | pianificazione del ripristino di esercizio | plan de sauvegarde de l'entreprise |
econ. | pianificazione del ripristino di esercizio | plan de reprise de l'activité |
law | pieno esercizio del diritto di voto | exercer la plénitude du droit de vote |
earth.sc., mech.eng. | pompa di esercizio | pompe de service courant |
agric. | porto d'esercizio | port d'exploitation |
gen. | potenza di esercizio | puissance d'exploitation |
gen. | praticante d'esercizio | praticienne d'exploitation |
gen. | praticante d'esercizio | praticien d'exploitation |
law, lab.law. | premio per l'esercizio di una funzione direttiva | prime de commandement |
gen. | Presidente in esercizio | Président en exercice |
gen. | Presidente in esercizio dell'OSCE | Président en exercice |
earth.sc., tech. | pressione di collaudo o di prova, pressione di esercizio e pressione di calcolo | pression d'épreuve, pression de service et pression de calcul |
earth.sc., mech.eng. | pressione di esercizio di un serbatoio | pression de prégonflage d'un réservoir |
tech. | pressione massima d'esercizio | pression maximale du service |
econ., transp. | prestazione di esercizio | prestation d'exploitation |
gen. | procedure di avviamento all'esercizio | procédures relatifs aux essais |
gen. | Progetto di convenzione relativa all'estensione della convenzione di Bruxelles alle materie matrimoniali e alle questioni accessorie dell'esercizio della autorità parentale | Projet de convention relative à l'extension de la Convention de Bruxelles aux matières matrimoniales et aux questions accessoires de l'exercice de l'autorité parentale |
gen. | programma di avviamento all'esercizio | programme de mise en service |
gen. | programma di avviamento all'esercizio | échéancier relatif aux essais |
gen. | programma di prove pre-esercizio | programme d'essais pré-opérationnels |
econ., fin. | proseguire l'esercizio dell'attività | continuer à exercer ses métiers |
law | Protocollo concernente l'esercizio di un satellite meteorologico preoperativocon allegato A e B | Protocole portant sur l'exploitation d'un satellite préopérationnel météorologiqueavec annexes A et B |
life.sc. | protocollo d'esercizio | procès-verbal d'exploitation |
law, commun. | Protocollo d'emendamento del 24 maggio 1983 alla convenzione relativa alla creazione di una organizzazione europea per l'esercizio di satelliti meteorologiciEumetsat | Protocole d'amendement du 24 mai 1983 concernant la convention portant création d'une Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiquesEumetsat |
law, construct. | protocollo sull'esercizio della competenza concorrente | Protocole sur l'exercice des compétences partagées |
gen. | prova d'esercizio | essai d'utilisation réelle |
gen. | prova di esercizio simulato | essai de service simulé |
med. | prova quantificata d'esercizio fisico | contrôle d'exercices physique chiffré |
gen. | prove di avviamento all'esercizio | essais de mise en service |
law, agric. | provento da esercizio di impresa agricola | revenu provenant de l'exploitation d'entreprise agricole |
law, econ. | provento da esercizio di impresa artigianale | revenu provenant de l'exploitation d'entreprise artisanale |
law, agric. | provento da esercizio di impresa forestale | revenu provenant de l'exploitation d'entreprise sylvicole |
law, fin. | provento dall'esercizio d'attività lucrativa indipendente | revenu provenant d'activité lucrative indépendante |
law, fin. | provento dall'esercizio di impresa | revenu provenant de l'exploitation d'entreprise |
law, market. | provento dall'esercizio di impresa commerciale | revenu provenant de l'exploitation d'entreprise commerciale |
law, industr., construct. | provento dall'esercizio di impresa industriale | revenu provenant de l'exploitation d'entreprise industrielle |
law, fin. | provento dall'esercizio di una libera professione | revenu provenant de l'exercice d'une profession libérale |
law | raggio d'esercizio | rayon d'exploitation |
gen. | rapporto di avviamento all'esercizio | rapport relatif aux essais |
law | reato connesso all'esercizio di una funzione publica | délit lié à l'exercice d'une fonction publique |
gen. | registro di esercizio | journal d'exploitation |
gen. | regolamento che stabilisce le regole e i principi generali relativi alle modalità di controllo da parte degli Stati membri dell'esercizio delle competenze di esecuzione attribuite alla Commissione | règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission |
gen. | regolamento che stabilisce le regole e i principi generali relativi alle modalità di controllo da parte degli Stati membri dell'esercizio delle competenze di esecuzione attribuite alla Commissione | règlement comitologie |
law, transp. | regolamento d'esercizio | règlement d'exploitation |
law, agric. | Regolamento d'applicazione del 29 luglio 1991 dell'Accordo fra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente l'esercizio della pesca e la protezione dell'ambiente acquatico nella parte del Doubs che forma confine fra la Svizzera e la Francia | Règlement d'application du 29 juillet 1991 de l'Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant l'exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre les deux Etats |
law | Regolamento del Tribunale federale svizzero del 19 giugno 1907 concernente l'esercizio delle attribuzioni conferitegli dall'atto generale della Conferenza d'Algesiras e dal decreto federale del 19 giugno 1907 | Règlement d'exécution du Tribunal fédéral suisse concernant l'exercice des attributions que lui confèrent l'acte général de la conférence d'Algésiras et l'arrêté fédéral du 19 juin 1907 |
law, ed. | Regolamento dell'8 dicembre 1993 dei corsi intercantonali di tirocinio.Dirigente d'esercizio ferroviario.Segretario d'esercizio ferroviario.Segretaria d'esercizio ferroviario.Impiegato d'esercizio ferroviario.Impiegata d'esercizio ferroviario | Règlement du 8 décembre 1993 des cours professionnels intercantonaux organisés à l'intention des apprentis agents du mouvement ferroviaire,secrétaires d'exploitation ferroviaire et employés de bureau ferroviaire |
law | Regolamento per l'amministrazione e l'esercizio della centrale termica ed elettrica del PF | Règlement d'exécution pour l'administration et l'exploitation de la centrale de chauffage et d'électricité de l'EPF |
law | Regolamento per l'amministrazione e l'esercizio della centrale termica ed elettrica della Scuola politecnica federale | Règlement pour l'administration et l'exploitation de la centrale de chauffage et d'électricité de l'Ecole polytechnique fédérale |
law | Regolamento su l'ordinamento e l'esercizio dell'amministrazione federale della Zecca | Règlement d'exécution sur l'organisation et l'exploitation de la Monnaie fédérale |
law | Regolamento tra i servizi della pesca della Svizzera e della Francia concernente l'esercizio della pesca nelle acque limitrofe del Doubs | Règlement entre les services de la pêche de Suisse et de France relatif à la pêche dans les eaux limitrophes du Doubs |
agric., construct. | regolazione ed esercizio delle reti di irrigazione | régulation et exploitation des réseaux d'irrigation |
gen. | relazione di esercizio | compte rendu de gestion |
law, busin., labor.org. | Relazione sulla convenzione europea sull'esercizio all'estero di alcuni poteri da parte del curatore in materia di fallimento e sull'informazione dei creditori stranieri | Rapport explicatif sur la Convention européenne sur l'exercice à l'étranger de certains pouvoirs du syndic en matière de faillite et sur l'information des créanciers étrangers |
gen. | ricarica in esercizio | rechargement en opération |
account. | riporto a nuovo del precedente esercizio | solde reporté |
account. | riporto a nuovo del precedente esercizio | solde reporté de l'année précédente |
account. | riporto a nuovo del precedente esercizio | report de l'exercice précédent |
account. | riporto a nuovo del precedente esercizio | solde reporté de l'exercice précédent |
account. | riporto a nuovo del precedente esercizio | report à nouveau de l'exercice précédent |
account. | riporto a nuovo del precedente esercizio | report à nouveau antérieurs |
account. | riporto a nuovo del precedente esercizio | report à nouveau |
account. | riporto dall'esercizio precedente | report de l'exercice précédent |
account. | riporto dall'esercizio precedente | solde reporté |
account. | riporto dall'esercizio precedente | solde reporté de l'année précédente |
account. | riporto dall'esercizio precedente | report à nouveau antérieurs |
account. | riporto dall'esercizio precedente | report à nouveau de l'exercice précédent |
account. | riporto dall'esercizio precedente | solde reporté de l'exercice précédent |
account. | riporto dall'esercizio precedente | report à nouveau |
law, transp. | rischio d'esercizio del veicolo | risque inhérant à l'emploi du véhicule |
law | Risoluzione federale su l'esercizio regolare dello stabilimento federale per l'esame della solidità dei materiali da fabbrica | Arrêté fédéral allouant un crédit annuel pour la Station d'essai de la résistance des matériaux de construction,à l'Ecole polytechnique suisse |
econ. | risultato dell'esercizio | résultat d'exploitation |
econ. | saldo di un esercizio | solde d'un exercice budgétaire |
law | Scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania su la soppressione e l'agevolazione dei dazi al momento della costruzione,della manutenzione,della modificazione e dell'esercizio di luoghi di valico del confine e di ponti confinati | Echange de lettres entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne sur la suppression et l'allégement des droits d'entrée lors de la construction,de l'entretien,des modifications et de l'exploitation de lieux de franchissement de la frontière et de ponts frontières |
law, transp., avia. | Scambio di note del 12/29 febbraio 1996 che costituisce il complemento n.3 allegato IIcapitolato d'oneridella Convenzione franco-svizzera del 4 luglio 1949 relativa alla costruzione e all'esercizio dell'aeroporto di Basilea-Mulhouse a Blotzheim | Echange de notes des 12/29 février 1996 constituant l'avenant no 3 de l'annexe IIcahier des chargesde la Convention franco-suisse du 4 juillet 1949 relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse à Blotzheim |
law, transp., avia. | Scambio di note del 19 novembre 1997 / 16 gennaio 1998 che costituisce il complemento n.4 dell'allegato IIcapitolato d'oneridella Convenzione franco-svizzera del 4 luglio 1949 relativa alla costruzione e all'esercizio dell'aeroporto di Basilea-Mulhouse a Blotzheim | Échange de notes des 19 novembre 1997 / 16 janvier 1998 constituant l'avenant no 4 de l'annexe IIcahier des chargesde la Convention franco-suisse du 4 juillet 1949 relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse à Blotzheim |
law, transp. | Scambio di note tra la Svizzera e il Liechtenstein,concernente l'esercizio della vigilanza dell'aeronavigazione nel Principato del Liechenstein da parte delle autorità svizzere | Echange de notes entre la Suisse et le Liechtenstein relatif à l'exercice de la surveillance de la navigation aérienne au Liechtenstein par les autorités suisses |
gen. | schema d'esercizio di una rete | schéma d'exploitation d'un réseau |
gen. | segretaria d'esercizio | secrétaire d'exploitation |
gen. | segretario d'esercizio | secrétaire d'exploitation |
patents. | servizi di assistenza e consulenza nella gestione e nellesercizio di imprese commerciali o industriali | services daide et de conseils pour lexploitation et la direction dune entreprise industrielle ou commerciale |
law, crim.law. | sospensione delle indagini o dell'esercizio dell'azione penale | sursis à enquêter ou à poursuivre |
gen. | sostituta del o della caposervizio d'esercizio | suppléante du chef ou de la chef de service d'exploitation |
gen. | sostituta del o della caposervizio d'esercizio | suppléant du chef ou de la chef de service d'exploitation |
gen. | sostituta del o della dirigente d'esercizio | suppléante du chef ou de la chef d'exploitation |
gen. | sostituta del o della dirigente d'esercizio | suppléant du chef ou de la chef d'exploitation |
gen. | sostituto del o della caposervizio d'esercizio | suppléante du chef ou de la chef de service d'exploitation |
gen. | sostituto del o della caposervizio d'esercizio | suppléant du chef ou de la chef de service d'exploitation |
gen. | sostituto del o della dirigente d'esercizio | suppléante du chef ou de la chef d'exploitation |
gen. | sostituto del o della dirigente d'esercizio | suppléant du chef ou de la chef d'exploitation |
econ., fin. | sovvenzione d'esercizio | subvention d'exploitation |
gen. | specialista d'esercizio | spécialiste d'exploitation |
econ. | spese correnti d'esercizio | frais courants d'exploitation |
account. | spese d'esercizio | charges d'exploitation bancaire |
law, demogr. | spese d'esercizio | frais généraux |
account. | spese d'esercizio | frais de bureau et autres frais généraux |
account. | spese d'esercizio | frais de gestion et de bureau |
account. | spese d'esercizio | frais généraux et de bureau |
law, demogr. | spese d'esercizio | frais d'exploitation |
law | spese d'esercizio delle istallazioni di cantiere | frais d'exploitation des installations de chantier |
account. | spese di esercizio | coûts d'exploitation |
agric. | spese di esercizio | frais de production |
econ. | spese di esercizio | frais d'exploitation |
agric. | spese di esercizio | coût de production |
gen. | stanziamenti autorizzati per l'esercizio in corso | crédits autorisés pour l'exercice en cours |
econ. | subire una perdita corrente d'esercizio | enregistrer une perte courante d'exploitation |
econ. | tale fattore è calcolato, per ciascun esercizio finanziario, in base ai più recenti dati statistici | ce facteur est calculé pour chaque exercice budgétaire sur la base des statistiques les plus récentes |
law, fin. | tassasione immediata degli utili dell'esercizio | taxation immédiate des bénéfices de l'exercice |
law, fin. | tassasione immediata degli utili dell'esercizio | imposition immédiate des bénéfices de l'exercice |
earth.sc. | temperatura massima di esercizio | température maximale de service |
earth.sc. | temperatura minima di esercizio | température minimale de service |
energ.ind., el. | tensione nominale di esercizio | tension nominale |
law | termine minimo per l'esercizio dell'opposizione | délai minimal d'exercice de l'opposition |
gen. | testata di esercizio | tête d'exercice |
law | testo unico delle leggi sull'esercizio delle assicurazioni private | lois coordonnés sur l'exercice des assurances privées |
law | trascendere nell'esercizio del diritto di proprietà | excéder le droit de propriété |
law | Trattato fra la Svizzera e l'Italia per la costruzione e l'esercizio di una strada ferrata attraverso il Sempione da Briga a Domodossola | Traité entre la Suisse et l'Italie pour la construction et l'exploitation d'un chemin de fer à travers le Simplon de Brigue à Domodossola |
law | tutte le entrate e le spese dell'Ufficio devono costituire oggetto di previsioni per ciascun esercizio finanziario | toutes les recettes et les dépenses de l'Office doivent faire l'objet de prévisions pour chaque exercice budgétaire |
law | uno stato di previsione delle entrate e delle spese dell'Ufficio per l'esercizio successivo | un état prévisionnel des recettes et des dépenses de l'Office pour l'exercice suivant |
gen. | utile d'esercizio | bénéfice d'exploitation |
econ., market. | utile di esercizio | bénéfice de l'exercice |
econ., market. | utile di esercizio | bénéfice net total |
econ. | utile lordo di esercizio | bénéfice brut d'exploitation |
econ., transp. | valutazione comparativa dell'esercizio | comparaison des caractéristiques de l'exploitation |
chem. | variabile di esercizio | variable de fonctionnement |
chem. | variabile di esercizio | variable qui agit |
gen. | vincolare l'esercizio del mandato | entraver l'exercice du mandat |
energ.ind., industr. | vita di esercizio | durée de vie |
energ.ind., industr. | vita di esercizio | durée utile |
agric. | zona di esercizio | aire d'exercice |
law | È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti della Svizzera di essere associati ai lavori dei comitati che assistono la Commissione nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto in un accordo in forma di scambio di lettere tra il Consiglio dell'Unione europea e la Confederazione svizzera relativo ai comitati che assistono la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … . | Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... . |
law | È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti dell'Islanda e della Norvegia di essere associati ai lavori dei comitati che coadiuvano la Commissione nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto nell'accordo in forma di scambio di lettere fra il Consiglio dell'Unione europea e la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sui comitati che coadiuvano la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … . | Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... . |