Subject | Italian | French |
law | Accordo fra la Svizzera e la Francia sul pascolo del bestiame ai due lati del confine | Arrangement entre la suisse et la France pour le pacage sur les pâturages situés des deux côtés de la frontière |
agric. | alimentazione del bestiame giovane | alimentation du jeune bétail |
gen. | alimenti per nutrire il bestiame nel periodo dell'allattamento | aliment d'allaitement |
agric. | allevamento di bestiame da ingrasso | exploitation des animaux à l'engrais |
food.ind. | allevamento di bestiame da latte | élevage de bétail laitier |
food.ind. | allevamento di bestiame da latte | élevage laitier |
agric. | allevamento di bestiame da reddito | garde d'animaux de rente |
agric. | allevamento di bestiame minuto | élevage de menu bétail |
agric. | allevamento di bestiame minuto | élevage du menu bétail |
agric. | allevamento di bestiame minuto | élevage de petits animaux |
agric. | allevamento di bestiame minuto | petit élevage |
environ. | allevamento estensivo di bestiame bovino | élevage extensif de bétail |
agric. | allevatore di bestiame da latte | éleveur de bétail laitier |
lab.law. | allevatore di bestiame grosso | eleveur de gros bétail |
lab.law. | allevatore di bestiame grosso | eleveuse de gros bétail |
lab.law. | allevatore di bestiame minuto | eleveur de petit bétail |
lab.law. | allevatore di bestiame minuto | eleveuse de petit bétail |
lab.law. | allevatrice di bestiame grosso | eleveuse de gros bétail |
lab.law. | allevatrice di bestiame grosso | eleveur de gros bétail |
lab.law. | allevatrice di bestiame minuto | eleveuse de petit bétail |
lab.law. | allevatrice di bestiame minuto | eleveur de petit bétail |
agric. | ammasso di bestiame vivo | stockage sur pied |
insur., agric. | assicurazione del bestiame da macello | assurance des animaux de boucherie |
insur., agric. | assicurazione del bestiame da macello | assurance des animaux d'abattage |
agric. | azienda dedita all'allevamento di bestiame da ingrasso | exploitation des animaux à l'engrais |
agric. | bestiame adulto | gros bétail |
agric. | bestiame adulto | grands animaux |
agric. | bestiame alpino | bétail de montagne |
environ. | bestiame bovino | bovidés |
environ. | bestiame bovino | bétail bovins |
agric. | bestiame commerciale | bétail commercial |
agric. | bestiame con corna | bétail à cornes |
agric. | bestiame con diritto di pascolo | troupeau gratuit |
agric. | bestiame con diritto di pascolo | bétail en dépaissance gratuite |
agric. | bestiame cornuto | bétail à cornes |
agric. | bestiame da carne | bétail à viande |
agric. | bestiame da carne,da macello,da ingrassamento | bétail à viande |
agric. | bestiame da ingrassamento | bétail à viande |
agric. | bestiame da ingrasso | bétail d'embouche |
agric. | bestiame da ingrasso | animal d'engraissement |
agric. | bestiame da ingrasso | animaux à l'engraissement |
agric. | bestiame da ingrasso | animaux à l'engrais |
agric. | bestiame da latte | troupeau bovin à orientation laitière |
agric. | bestiame da latte | bétail laitier |
agric. | bestiame da latte | cheptel laitier |
agric. | bestiame da latte | troupeau laitier |
agric. | bestiame da latte | bétail à lait |
agric. | bestiame da lavoro | bétail de travail |
agric. | bestiame da macello | bétail à viande |
nat.res., agric. | bestiame da macello | animal de boucherie |
nat.res., agric. | bestiame da macello | animal d'abattage |
agric. | bestiame da macello | bétail de boucherie |
agric. | bestiame da macello | animaux de boucherie |
agric. | bestiame da macello | animaux destinés à l'abattage |
nat.res., agric. | bestiame da reddito | bétail d'exploitation |
agric. | bestiame da reddito | bétail de rapport |
agric. | bestiame da reddito | bétail de rente |
account. | bestiame da riproduzione, da latte, da tiro, ecc. | animaux d'élevage, animaux laitiers, animaux de trait, etc. |
agric. | bestiame de lavoro | animaux de travail |
agric. | bestiame delle razze di montagna | race de montagne |
agric. | bestiame delle razze di montagna | bétail de montagne |
agric. | bestiame destinato alla fabbricazione | bétail de fabrication |
agric. | bestiame di allevamento | bétail d'élevage |
agric. | bestiame di grossa taglia | grands animaux |
agric. | bestiame di grossa taglia | gros bétail |
agric. | bestiame di pascolo | bétail de pâturage |
agric. | bestiame di pelame persato nero e bianco | bétail pie noir |
agric. | bestiame di pianura | bétail de plaine |
agric. | bestiame di pianura | race de plaine |
nat.sc., agric. | bestiame di piccola taglia | menu bétail |
agric. | bestiame di razza bruna | race brune des Alpes |
agric. | bestiame di razza bruna | bétail brun des Alpes |
agric. | bestiame di razza bruna | race brune |
agric. | bestiame di razza bruna alpina | race brune |
agric. | bestiame di razza bruna alpina | bétail brun des Alpes |
agric. | bestiame giovane | jeune bétail |
agric. | bestiame grosso | gros bétail |
agric. | bestiame grosso | gros animaux |
agric. | bestiame grosso | grands animaux |
agric. | bestiame in stalla | bétail en stabulation |
agric. | bestiame iscritto al libro genealogico | animal inscrit au livre généalogique |
agric. | bestiame iscritto al libro genealogico | animal inscrit |
agric. | bestiame iscritto al libro genealogico | animal enregistré |
agric. | bestiame lattiero | bétail à lait |
agric. | bestiame lattiero | bétail laitier |
nat.sc., agric. | bestiame minuto | menu bétail |
agric. | bestiame non riproduttore | cheptel non reproducteur |
agric. | bestiame ovino | cheptel ovin |
agric. | bestiame ovino | effectif ovin |
transp., agric. | bestiame piccolo | petit bétail |
agric. | bestiame produttivo | bétail de rente |
fin. | bestiame produttivo | animal de rapport |
fin. | bestiame produttivo | animal de rente |
agric. | bestiame produttivo | bétail de rapport |
agric. | bestiame razziatore | bétail errant sans autorisation |
agric. | bestiame sperimentale | troupeau expérimental |
agric. | bestiame stabulato | bétail en stabulation |
anim.husb. | bestiame vivo | effectif des animaux |
anim.husb. | bestiame vivo | effectifs des animaux de cheptel |
anim.husb. | bestiame vivo | bétail |
anim.husb. | bestiame vivo | effectifs des animaux de ferme |
anim.husb. | bestiame vivo | effectif du cheptel |
anim.husb. | bestiame vivo | cheptel vif |
stat. | bestiame vivo | effectif de bétail |
stat. | bestiame vivo | effectifs du bétail |
stat. | bestiame vivo | effectifs du cheptel |
anim.husb. | bestiame vivo | cheptel |
agric. | bestiame vivo | bétail sur pied |
agric. | carico massimo di bestiame per ettaro foraggero | charge maximale de bétail à l'hectare fourrager |
agric., food.ind. | Comitato professionale delle cooperative dei paesi del Mercato comune per il bestiame e la carne | Comité professionnel des coopératives des pays du Marché commun pour le bétail et la viande |
agric. | Comitato professionale delle cooperative dei paesi del Mercato comune per il bestiame e la carne-CCBV | Comité professionnel des coopératives des pays du marché commun pour le bétail et la viande-CCBV |
lab.law. | commerciante di bestiame grosso | marchande de gros bétail |
lab.law. | commerciante di bestiame grosso | marchand de gros bétail |
lab.law. | commerciante di bestiame minuto | marchande de petit bétail |
lab.law. | commerciante di bestiame minuto | marchand de petit bétail |
agric. | consistenza del bestiame da latte | cheptel laitier |
agric. | consistenza del bestiame da latte | troupeau laitier |
agric. | conversione in unità di bestiame grosso | conversion en unités de gros bétail |
agric. | Cooperativa svizzera per l'approvvigionamento di bestiame da macello e carne | CBV |
agric. | Cooperativa svizzera per l'approvvigionamento di bestiame da macello e carne | Coopérative suisse pour l'approvisionnement en bétail de boucherie et en viande |
law | Decreto del Consiglio federale che abroga quello inteso ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame,carne,prodotti della lavorazione della carne e grassi animali | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui tend à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animales |
law, agric. | Decreto del Consiglio federale che fissa una nuova entrata in vigore per determinati art.dell'ordinanza concernente il promovimento della vendita di bestiame d'allevamento e da reddito e di cavalli | Arrêté du Conseil fédéral mettant à nouveau en vigueur certains art.de l'ordonnance qui tend à faciliter la vente des bestiaux d'élevage et de rente,ainsi que des chevaux |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica e mette in vigore le disposizioni dell'ordinanza sull'allevamento del bestiame bovino e del bestiame minuto concernenti la fecondazione artificiale | Arrêté du Conseil fédéral modifiant et mettant en vigueur les dispositions sur l'insémination artifficielle de l'ordonnance concernant l'élevage du bétail bovin et du menu bétail |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'allegato dell'ordinanza concernente l'allevamento del bestiame bovino e del bestiame minuto | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'annexe à l'ordonnance concernant l'élevage du bétail bovin et du menu bétail |
law, agric. | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente il mercato del bestiame da macello e l'approvvigionamento con carne | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne le marché du bétail de boucherie et l'approvisionnement en viande |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente il promovimento della vendita di bestiame d'allevamento e da reddito e di cavalli | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui tend à faciliter la vente des bestiaux d'élevage et de rente,ainsi que des chevaux |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente il promovimento della vendita di bestiame d'allevamento e da reddito e di cavalli | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'annexe I de l'ordonnance tendant à faciliter la vente des bestiaux d'élevage et de rente,ainsi que des chevaux |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'allevamento del bestiame bovino e del bestiame minuto | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne l'élevage du bétail bovin et du menu bétail |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'allevamento del bestiame bovino e del bestiame minuto | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant l'élevage du bétail bovin et du menu bétail |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'assegnazione dei contributi alle spese dei tenutari di bestiame bovino nelle regioni di montagna | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant le paiement de la contribution aux frais des détenteurs de bétail bovin de la région de montagne |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'assegnazione di contributi alle spese dei tenutari di bestiame bovino delle regioni di montagna e a quelle degli ingrassatori professionali di vitelli fuori di dette regioni | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne le paiement de prestations aux détenteurs de bétail bovin de la région de montagne et aux engraisseurs professionnels de veaux en dehors de ladite région |
law, agric. | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza per il disciplinamento del mercato del bestiame da macello | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne le marché du bétail de boucherie et l'approvisionnement en viande |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente il promovimento della vendita,nel paese,di bestiame d'allevamento e da reddito | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui tend à faciliter la vente,dans le pays,de bestiaux de rente et d'élevage |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'organizzazione di campagne suppletive d'eliminazione di vacche lattifere e la riconversione sull'allevamento di bestiame da ingrasso | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui encourage l'organisation de campagnes supplémentaires d'élimination de vaches laitières et la reconversion d'entreprises en exploitations d'engraissement |
law, agric. | Decreto del Consiglio federale concernente i prezzi e i margini per il bestiame da macello,la carne e i prodotti di carne importati | Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix et les marges du bétail de boucherie,de la viande et des produits carnés importés |
law | Decreto del Consiglio federale concernente il promovimento della vendita,nel paese,di bestiame d'allevamento e da reddito | Arrêté du Conseil fédéral tendant à faciliter la vente,dans le pays,des bestiaux d'élevage et de rente |
law | Decreto del Consiglio federale concernente la modificazione dell'ordinanza concernente il promovimento della vendita di bestiame d'allevamento e da reddito di cavalliRU 1962 ediz.ted.pag.1636,ediz.franc.pag.1694 | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui tend à faciliter la vente des bestiaux d'élevage et de rente,ainsi que des chevaux |
law | Decreto del Consiglio federale concernente la produzione,l'importazione e il collocamento di bestiame,carne e prodotti di carne | Arrêté du Conseil fédéral concernant la production,l'importation et le placement d'animaux,de la viande et autres denrées de nature carnée |
law, agric. | Decreto del Consiglio federale concernente la riduzione temporanea del dazio su la carne e il bestiame da macello | Arrêté du Conseil fédéral réduisant temporairement les droits de douane grevant la viande et le bétail de boucherie |
law | Decreto del Consiglio federale concernente l'organizzazione di campagne suppletive d'eliminazione di vacche lattifere e la riconversione sull'allevamento di bestiame da ingrasso | Arrêté du Conseil fédéral encourageant l'organisation de campagnes supplémentaires d'élimination de vaches laitières et la reconversion d'entreprises en exploitations d'engraissement proprement dites |
law | Decreto del Consiglio federale concernente prescrizioni di polizia uniformi pel trasporto del bestiame sul lago di Costanza | Arrêté du Conseil fédéral concernant des prescriptions de police uniformes pour le transport des animaux sur le lac de Constance |
law | Decreto del Consiglio federale inteso ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame,carne,prodotti della lavorazione della carne e grassi animali | Arrêté du Conseil fédéral tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animales |
law | Decreto federale concernente il promovimento della vendita,nel paese,di bestiame d'allevamento e da reddito e della lana | Arrêté fédéral tendant à faciliter la vente,dans le pays,des bestiaux d'élevage et de rente,ainsi que de la laine de mouton |
law, ed. | Decreto federale concernente la creazione e l'esercizio di un istituto per lo studio dell'alimentazione del bestiame alla scuola di agricoltura del Politecnico federale di Zurigo | Arrêté fédéral concernant la création et l'exploitation d'un institut pour l'affouragement du bétail,à la Division agricole de l'Ecole polytechnique fédérale à Zurich |
fin., agric. | Decreto federale del 30 novembre 1992 sul finanziamento,nel 1993 e 1994,dei contributi ai detentori di bestiame nella regione di montagna e nella zona prealpina collinare | Arrêté fédéral du 30 novembre 1992 concernant le financement,en 1993 et 1994,des contributions aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la région préalpine des collines |
law | Disposizione concernenti il trattamento doganale del bestiame all'alpeggio e allo svernameto | Prescriptions concernant le traitement douanier du bétail d'estivage et d'hivernage |
agric. | effettivo di bestiame che consuma foraggio grezzo | effectif d'animaux consommant du fourrage |
agric. | ente produttori bestiame e carni | Organisme de droit public pour le marché de la viande et le bétail |
agric. | fondo per la promozione del pollame, delle uova e del bestiame minuto | fonds d'encouragement de la volaille, des oeufs et des petits animaux |
agric. | il bestiame offerto è stato venduto | les animaux amenés ont été tous vendus |
law | Legge federale che modifica quella concernente il promovimento della vendita di bestiame d'allevamento e da reddito di cavalli e di lana | Loi fédérale modifiant la loi tendant à faciliter la vente des bestiaux d'élevage et de rente,des chevaux,ainsi que de la laine |
fin., agric. | Legge federale sui contributi ai tenutari di bestiame nella regione di montagna e nella zona prealpina collinare | Loi fédérale instituant une contribution aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la région préalpine des collines |
law | Legge federale sui contributi alle spese dei tenutari di bestiame bovino nelle regioni di montagna | Loi fédérale instituant une contribution aux frais des détenteurs de bétail bovin de la région de montagne |
health. | mancanza di uniformità dei capi di bestiame da abbattere | manque d'uniformité des animaux |
agric. | mantenimento del bestiame bovino | maintien du cheptel bovin |
market., agric. | mercato del bestiame da macello | marché de bétail de boucherie |
law | Nota concernente lo scambio di lettere tra l'Ufficio veterinario federale e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente l'alpeggio di bestiame in Svizzera,nel Principato del Liechtenstein e in AustriaVorarlbergDisdetta | Note concernant l'échange de lettres entre l'Office vétérinaire fédéral et le Gouvernement de la principauté de Liechtenstein concernant l'estivage de bétail en Suisse,dans la Principauté de Liechtenstein et en AutricheVorarlbergDénonciation |
stat. | numero di capi di bestiame bovino | nombre de bovins |
law | Ordinanza che proroga la validità di talune norme concernenti il promovimento della vendita di bestiame e l'utilizzazione della lana di pecora indigena | Ordonnance prolongeant la validité de certaines dispositions tendant à faciliter la vente des bestiaux et la mise en valeur de la laine de mouton du pays |
econ., agric. | Ordinanza concernente i prezzi e i margini per il bestiame da macello,la carne e i prodotti carnei,come pure i foraggi | Ordonnance concernant les prix et les marges applicables au bétail de boucherie,à la viande et aux produits carnés ainsi qu'aux denrées fourragères |
law | Ordinanza concernente i sussidi alle azioni di eliminazione di bestiame bovino | Ordonnance du DFEP concernant les contributions à l'élimination de bétail |
law, agric. | Ordinanza concernente il mercato del bestiame da macello e l'approvvigionamento con carneDisciplinamento del mercato del bestiame da macello | Ordonnance concernant le marché du bétail de boucherie et l'approvisionnement en viande |
law | Ordinanza concernente il promovimento della vendita di bestiame d'allevamento e da reddito e di cavalli | Ordonnance tendant à faciliter la vente des bestiaux d'élevage et de rente,ainsi que des chevaux |
law | Ordinanza concernente il versamento di contributi alle spese dei tenutari di bestiame nella regione di montagna e nella zona prealpina collinare | Ordonnance instituant une contribution aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la région préalpine des collines |
law | Ordinanza concernente l'assegnazione dei contributi alle spese dei tenutari di bestiame bovino nelle regioni di montagna | Ordonnance concernant le paiement de la contribution aux frais des détenteurs de bétail bovin de la région de montagne |
law | Ordinanza concernente l'assegnazione di contributi alle spese dei tenutari di bestiame bovino della regione di montagna | Ordonnance concernant le paiement de prestations aux détenteurs de bétail bovin de la région de montagne |
law | Ordinanza concernente l'assegnazione di contributi alle spese dei tenutari di bestiame bovino delle regioni di montagna | Ordonnance concernant le paiement des prestations aux détenteurs de bétail bovin de la zone de montagne |
law | Ordinanza concernente l'assegnazione di contributi alle spese dei tenutari di bestiame bovino delle regioni di montagna e a quelle degli ingrassatori professionali di vitelli fuori da dette regioni | Ordonnance concernant le paiement de prestations aux détenteurs de bétail bovin de la région de montagne et aux engraisseurs professionnels de veaux en dehors de ladite région |
law | Ordinanza concernente l'esecuzione del censimento federale del bestiame nel 1956 | Ordonnance sur le recensement fédéral du bétail en 1956 |
law | Ordinanza concernente l'esecuzione del censimento federale del bestiame nel 1951 | Ordonnance sur le recensement fédéral du bétail en 1951 |
law | Ordinanza concernente l'esecuzione del censimento parziale del bestiame nel 1959 | Ordonnance sur le recensement fédéral représentatif du bétail en 1959 |
law | Ordinanza concernente l'esecuzione del censimento parziale del bestiame nel 1958 | Ordonnance sur le recensement fédéral représentatif du bétail en 1958 |
law | Ordinanza concernente l'esecuzione del censimento parziale del bestiame nel 1960 | Ordonnance sur le recensement fédéral représentatif du bétail en 1960 |
law | Ordinanza concernente l'esecuzione del censimento parziale del bestiame nel 1957 | Ordonnance sur le recensement fédéral représentatif du bétail en 1957 |
law, fin. | Ordinanza del 4 aprile 1972 concernente il trattamento doganale del bestiame destinato all'alpeggio e allo svernamento | Ordonnance du 4 avril 1972 concernant le traitement douanier du bétail d'estivage et d'hivernage |
market., agric. | Ordinanza del DFE del 7 dicembre 1998 sull'importo dei contributi all'esportazione per il bestiame da allevamento | Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 sur le montant des contributions à l'exportation du bétail d'élevage |
law | Ordinanza del DFEP che completa l'allegato al decreto del Consiglio federale concernente il promovimento della vendita nel paese di bestiame d'allevamento e da reddito | Ordonnance du DFEP modifiant l'annexe de l'arrêté du Conseil fédéral qui tend à faciliter la vente,dans le pays,des bestiaux d'élevage et de rente |
law | Ordinanza del DFEP che modifica l'allegato all'ordinanza concernente l'allevamento del bestiame bovino e del bestiame minuto | Ordonnance du DFEP modifiant l'annexe à l'ordonnance concernant l'élevage du bétail bovin et du menu bétail |
law | Ordinanza del DFEP che modifica l'allegato del decreto del Consiglio federale concernente il promovimento della vendita,nel paese,del bestiame d'allevamento e da reddito | Ordonnance du DFEP modifiant l'annexe de l'arrêté du Conseil fédéral qui tend à faciliter la vente,dans le pays,des bestiaux d'élevage et de rente |
law | Ordinanza del DFEP che modifica l'allegato II dell'ordinanza concernente il promovimento della vendita di bestiame d'allevamento e da reddito e di cavalli | Ordonnance du DFEP modifiant l'annexe II de celle qui tend à faciliter la vente des bestiaux d'élevage et de rente,ainsi que des chevaux |
law | Ordinanza del DFEP concernente i sussidi alle azioni di eliminazione di bestiame bovino | Ordonnance du DFEP concernant les contributions à l'élimination de bétail |
law, agric. | Ordinanza del DFEP concernente le prestazioni al fondo di riserva giusta l'ordinanza sul bestiame da macello | Ordonnance du DFEP concernant les montants à verser au fonds de réserve selon l'ordonnance sur le bétail de boucherie |
law | Ordinanza del DFEP concernente l'importazione del bestiame bovino e del bestiame minuto,da reddito e da allevamento | Ordonnance du DFEP concernant l'importation de bétail bovin et de menu bétail de rente et d'élevage |
agric. | Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente il mercato del bestiame da macello e della carne | Ordonnance sur le bétail de boucherie |
agric. | Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente il mercato del bestiame da macello e della carne | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les marchés du bétail de boucherie et de la viande |
market., agric. | Ordinanza del 12 dicembre 1995 concernente la procedura di vendita all'asta giusta l'ordinanza sul bestiame da macello | Ordonnance du 12 décembre 1995 concernant le déroulement des ventes aux enchères selon l'ordonnance sur le bétail de boucherie |
fin., agric. | Ordinanza del 13 gennaio 1993 concernente i contributi per la cessazione dell'esercizio aziendale,la riduzione dell'effettivo di bestiame e l'adeguamento strutturale | Ordonnance sur l'abandon d'exploitations |
fin., agric. | Ordinanza del 13 gennaio 1993 concernente i contributi per la cessazione dell'esercizio aziendale,la riduzione dell'effettivo di bestiame e l'adeguamento strutturale | Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant les contributions pour l'abandon d'exploitations,la réduction de cheptels et l'adaptation d'exploitations |
law, agric. | Ordinanza del 28 gennaio 1998 concernente l'allevamento del bestiame bovino e del bestiame minuto | Ordonnance sur l'élevage |
law, agric. | Ordinanza del 28 gennaio 1998 concernente l'allevamento del bestiame bovino e del bestiame minuto | Ordonnance du 28 janvier 1998 sur l'élevage du bétail bovin et du menu bétail |
law, agric. | Ordinanza del 24 giugno 1992 concernente i sussidi alle azioni di eliminazione di bestiame bovino | OCE |
law, agric. | Ordinanza del 24 giugno 1992 concernente i sussidi alle azioni di eliminazione di bestiame bovino | Ordonnance du 24 juin 1992 concernant les contributions à l'élimination de bétail |
law | Ordinanza n.8 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame,carne,prodotti della lavorazione della carne e grassi animali | Ordonnance no 8 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animales |
law | Ordinanza n.9 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame,carne,prodotti della lavorazione della carne e grassi animaliRipristinamento del contingentamento dei suini | Ordonnance no 9 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en grais ses animalesRétablissement du contingentement des porcs |
law | Ordinanza n.5 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame,carne,prodotti della lavorazione della carne e grassi animaliDisciplinamento del mercato del bestiame da marcello | Ordonnance no 5 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animalesRéglementation du marché du bétail de boucherie |
law | Ordinanza n.11 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame,carne,prodotti della lavorazione della carne e grassi animaliSoppressione del contingentamento dei suini | Ordonnance no 11 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animalesSuppression du contingentement des porcs |
law | Ordinanza n.10 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame,carne,prodotti della lavorazione della carne e grassi animaliAbrogazione e modificazione parziale di disposizioni | Ordonnance no 10 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animalesAbrogation et modification partielle de prescriptions |
law, agric. | Ordinanza n.4 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame,carne,prodotti della lavorazione della carne e grassi animaliIstituzione di una commissione per la produzione,il collocamento e l'utilizzazione del bestiame da macello | Ordonnance no 4 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animalesCommission pour la production et le placement du bétail de boucherie |
law | Ordinanza n.3 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame,carne,prodotti della lavorazione della carne e grassi animaliCostituzione di scorte di carne | Ordonnance no 3 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animalesStockage de la viande |
law | Ordinanza per l'esecuzione del censimento federale del bestiame del 1950 | Ordonnance concernant le recensement du bétail de 1950 |
law | Ordinanza per l'esecuzione di un censimento parziale del bestiame nel 1952 | Ordonnance concernant le recensement représentatif du bétail en 1952 |
law | Ordinanza per l'esecuzione di un censimento parziale del bestiame nel 1954 | Ordonnance concernant le recensement fédéral représentatif du bétail en 1954 |
law | Ordinanza per l'esecuzione di un censimento parziale del bestiame nel 1953 | Ordonnance concernant le recensement représentatif du bétail en 1953 |
law | Ordinanza per l'esecuzione di un censimento parziale del bestiame nel 1955 | Ordonnance concernant le recensement fédéral représentatif du bétail en 1955 |
gen. | Ordinanza sul bestiame da macello | Ordonnance sur le bétail de boucherie |
gen. | Ordinanza sul bestiame da macello | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les marchés du bétail de boucherie et de la viande |
law | Ordinanza sul censimento federale del bestiame nel 1988 | Ordonnance sur le recensement fédéral du bétail en 1988 |
agric. | per l'ingrasso di bestiame grosso | destiné à l'engraissement |
law | Prescrizioni concernenti i prezzi del cuoio del bestiame grosso e delle pelli di vitello | Prescriptions du SFCP concernant les prix des cuirs et des peaux de veaux |
law | Prescrizioni dell'UFCP che abrogano quelle concernenti i prezzi delle concerie per le pelli del bestiame grosso e di vitello | Prescriptions du SFCP abrogeant celles qui concernent les prix des cuirs de gros bétail et de veaux applicables par les tanneries |
law | Prescrizioni dell'UFCP che abrogano quelle concernenti i prezzi delle pelli del bestiame grosso e di vitello di provenienza indigena | Prescriptions du SFCP abrogeant celles qui concernent les prix des peaux de gros bétail et de veau de provenance indigène |
law | Prescrizioni dell'UFCP che modificano quelle concernenti i prezzi delle concerie per le pelli del bestiame grosso e di vitello | Prescriptions du SFCP modifiant celles qui concernent les prix des cuirs de gros bétail et de veaux,applicables par les tanneries |
law | Prescrizioni dell'UFCP concernenti i prezzi del cuoio del bestiame grosso e delle pelli di vitello indigene | Prescriptions du SFCP concernant les prix des cuirs et des peaux de veaux de provenance indigène |
law | Prescrizioni dell'UFCP concernenti i prezzi del cuoio delle pelli di bestiame minuto | Prescriptions du SFCP concernant les prix des peaux de peausserie |
law | Prescrizioni dell'UFCP concernenti i prezzi delle concerie per le pelli del bestiame grosso e di vitello | Prescriptions du SFCP concernant les prix des cuirs de gros bétail et de veau,applicables par les tanneries |
law | Prescrizioni dell'UFCP concernenti i prezzi delle pelli del bestiame grosso e di vitello di provenienza indigena | Prescriptions du SFCP concernant les prix des peaux de gros bétail et de veaux de provenance indigène |
econ., agric. | prezzo del bestiame da macello | prix du bétail de boucherie |
nat.sc., agric. | registro del bestiame giovane | livre des jeunes |
law | Scambio di lettere del 4 febbraio/12 marzo 1970 tra l'Ufficio veterinario federale e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente l'alpeggio di bestiame in Svizzera,nel Principato del Liechtenstein e in AustriaVorarlberg | Echange de lettres des 4 février/12 mars 1970 entre l'Office vétérinaire fédéral et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein concernant l'estivage de bétail en Suisse,dans la Principauté de Liechtenstein et en AutricheVorarlberg |
agric. | selezione di bestiame da latte | sélection du bétail laitier |
law, agric. | soccida con bestiame conferito totalmente dal soccidante | bail à cheptel de fer |
market., agric. | Società Cooperativa per il Commercio di Bestiame e Carni | Société Coopérative pour le Commerce de Bestiaux et Viandes |
market., agric. | Società Cooperativa per l'Importazione di Bestiame e CarniGVFI | Société Coopérative pour l'Importation de Bestiaux et ViandesGVFI |
market., agric. | Società Cooperativa per l'Importazione di Bestiame e di Carne | Société Coopérative pour l'Importation de Bestiaux et Viandes |
agric. | Società interprofessionale del bestiame e delle carni | Société interprofessionnelle du bétail et des viandes |
gen. | Sottogruppo " Sostanze ormonali nel bestiame, nei volatili e loro carni " | Sous-groupe " Substances hormonales dans le bétail, la volaille et leurs viandes " |
agric. | stalla per bestiame giovane | étable pour jeunes bovins |
law | Tariffa delle tasse per il rilascio di permessi d'importazione di bestiame,carne,prodotti di carne e strutto | Tarif des taxes pour l'octroi des permis d'importation d'animaux,de viande,de produits carnés et de saindoux |
law | Tariffa delle tasse per la visita veterinaria di confine del bestiame esportato temporaneamente nella Repubblica federale di Germania o in Austria a scopo d'alpeggio o di Avernamento | Tarif des taxes pour les visites vétérinaires à la frontière concernant le bétail d'estivage et d'hivernage exporté temporairement en République fédérale d'Allemagne ou en Autriche |
health., agric. | tripanosomiasi del bestiame domestico | trypanosomiase |
health., agric. | tripanosomiasi del bestiame domestico | nagana |
health., agric. | tripanosomiasi del bestiame domestico | maladie de la mouche tsé-tsé |
agric. | Unione europea del commercio del bestiame e della carne | Union européenne du commerce du bétail et de la viande-UECBV-Commission du marché commun |
org.name. | Unione europea del commercio di bestiame e della carne | Union européenne du commerce du bétail et de la viande |
fin., unions. | Unione europea per il commercio del bestiame e della carne | Union européenne des commerces de bétail et de la viande |
fin., unions. | Unione europea per il commercio del bestiame e della carne | Union européenne de commerce du bétail et de la viande |
stat., fin., agric. | unità bestiame grosso | unité de gros bétail |
stat., fin., agric. | unità bestiame grosso | Unité de gros bovins |
agric. | Unità-bestiame grosso | Unité de gros bétail |
anim.husb. | unità di bestiame adulto | unité de gros bétail |
agric. | unità di bestiame grosso | unité de gros bétail |
agric. | unità di bestiame grosso bovino | unité de gros bétail-bovin |
agric. | unità di bestiame grosso fertilizzante | unité de gros bétail-fumure |
tech. | Unità di bestiame grosso fertilizzante | Unité de gros bétail-fumure |
agric. | unità di bestiame grosso foraggio grezzo | unité de gros bétail-fourrages grossiers |
agric. | unità di bestiame grosso-letame | unité de gros bétail-fumure |
lab.law. | veterinaria,bestiame grosso | vétérinaire,gros bétail |
lab.law. | veterinario,bestiame grosso | vétérinaire,gros bétail |