Italian | French |
a condizioni limitate | termes limités |
A.P.A. | association pour la prévention des accidents |
a premi unici | système de capitalisation |
a premio annuo | assiette des cotisations annuelles |
a premio più alto | majoré |
accantonamenti ai fondi di quiescenza | cotisations des employeurs aux fonds de retraite |
accettazioni in riassicurazione o in retrocessione | acceptations en réassurance ou en rétrocession |
acquisizione di un diritto a prestazioni | ouverture d'un droit à des prestations |
acquisizione di un diritto a prestazioni | acquisition d'un droit à des prestations |
aderente a un fondo per assicurazione parziale contro la disoccupazione | assuré travaillant à temps partiel |
aerei commerciali da trasporto plurimotore a turboelica | aéronefs commerciaux de transport multimoteurs à turbo-propulseurs |
aerei plurimotore à turbina | avions multimoteurs à turbines |
altri danni ai beni | autres dommages aux biens |
ammissione a una cassa-malati | admission dans une caisse-maladie |
ammontari di garanzia o di franchigia | montant de garantie ou de franchise |
apertura di un diritto a prestazioni | ouverture d'un droit à des prestations |
apertura di un diritto a prestazioni | acquisition d'un droit à des prestations |
appendice a una polizza | avenant à une police |
assegni familiari per figli a carico | allocations familiales |
assegno complementare cantonale per i disoccupati,la cui erogazione è subordinata a particolari condizioni di reddito | allocations complémentaires cantonales pour les personnes en chômage,dans la mesure où elles sont subordonnées à un contrôle de ressources |
assegno familiare ai lavoratori agricoli | allocation familiale pour travailleur agricole |
assegno per l'alloggio ai pensionati | allocation de logement pour pensionnés |
assegno per l'assistenza ai bambini | allocation pour soins d'enfants |
assegno per l'assistenza ai disabili | allocation d'invalidité |
assicurato a tempo pieno | assuré pour un travail à temps plein |
assicurazione a benefico di terzi | assurance au profit d'autrui |
assicurazione a breve termine | assurance à court terme |
assicurazione a capitale raddoppiato | assurance mixte à capital double en cas de vie |
assicurazione a contribuzione | assurance par évaluation |
assicurazione a favore di terzi | assurance au profit d'autrui |
assicurazione a periodo di pagamento limitato | assurance vie à cotisation limitée |
assicurazione a puro rischio | assurance temporaire en cas de décès |
assicurazione a termine convertibile | assurance vie transformable |
assicurazione a valore concordato | police en valeur agréée |
assicurazione a valore intero | assurance valeur totale |
assicurazione contro i danni a terzi | assurance sur la tête d'un tiers |
assicurazione contro i danni a terzi | assurance au tiers |
assicurazione danni a cose | assurance des dommages matériels |
assicurazione facoltativa AVS/AI | assurance facultative AVS/AI |
assicurazione navi a scafo metallico | assurance de corps de navire |
assicurazione per invalidità a seguito di infortunio o di malattia | assurance invalidité à la suite d'accident et de maladie |
assicurazione per veicoli a motore | assurance automobile |
assicurazione sulla vita vincolata a partecipazioni | assurance-vie liée |
assicurazione temporanea a capitale variabile | assurance temporaire à capital variable |
assicurazione vita a rendite indicizzate | assurance vie à rentes indexées |
attestare un periodo di formazione o di riqualificazione | justifier d'une période de stage |
attestato concernente la totalizzazione dei periodi di assicurazione,di occupazione o di residenza | attestation concernant la totalisation des périodes d'assurance,d'emploi ou de résidence |
attestato per la concessione delle prestazioni in natura ai familiari di titolari di pensione o rendita | formulaire E122 |
attestato per lavoratori subordonati addetti ai trasporti internazionali | attestation concernant les travailleurs salariés des transports internationaux |
attestato per l'iscrizione dei familiari subordinati o autonomi e per la tenuta degli inventari | formulaire E109 |
attestato per l'iscrizione dei titolari di pensione o rendita e per la tenuta degli inventari | attestation pour l'inscription des titulaires de pension ou de rente et la tenue des inventaires |
attività sottoposta a contribuzione | activité soumise à cotisation |
autorizzazione di esercitare a carico dell'Assicurazione malattie | autorisation de pratiquer à la charge de l'assurance-maladie |
avere diritto a prestazioni di disoccupazione | avoir droit aux prestations de chômage |
azioni ed altri titoli a reddito variabile | actions et autres titres à revenu variable |
beni deteriorabili o deperibili | matières consommables ou périssables |
broker ammesso ai Lloyd's | courtier du Lloyd's |
cambiale a vista | traite à vue |
cauzione pagabile a prima richiesta | caution appelable à première demande |
centro d'osservazione professionale dell'AI | centre d'observation professionnelle de l'AI |
cessazione di un diritto a prestazioni | fin des droits à des prestations |
cessazione di un diritto a prestazioni | cessation du droit aux prestations |
cessazione di un diritto a prestazioni | cessation d'un droit à des prestations |
che ci sia interesse assicurabile o meno | limites de l'intérêt assurable |
che ci sia responsabilità o meno | responsabilité ou non-responsabilité |
clausola di rimozione o sgombero | clause des frais de déblaiement |
clausola di rinuncia a piccoli premi o ristorni | clause d'abandon des ajustements de faible importance |
clausole di riduzione,di sospensione o di soppressione di prestazioni | clauses de réduction,de suspension ou de suppression de prestations |
comitato direttivo di ramo o sezione | comité directeur de branche ou section |
comitato europeo delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionali | comité européen des assurances et des pensions professionnelles |
Comitato europeo delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionali | Comité européen des assurances et des pensions professionnelles |
commissione AI | commission AI |
Commissione dell'AVS-AI | Commission de l'AVS-AI |
Commissione federale dell'AVS e AI | Commission fédérale de l'AVS-AI |
Commissione federale dell'AVS e AI | Commission de l'AVS-AI |
compagnia di assicurazioni in forma di S.p.A. | société d'assurance par actions |
condizione di garanzia comune o concordata | condition de couverture commune ou acceptée |
condizione non soggetta a decadenza | condition de non-déchéance |
conservazione a terzo | conservation par un dépositaire |
conservazione di un diritto a prestazioni | maintien d'un droit à des prestations |
contributo AVS-AI-IPG | cotisation AVS-AI-APG |
Controllo a posteriori della CPI CPC.Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati del 2 settembre 1998.Parere del Consiglio federale | Suivi de la CEP CFP.Rapport de la Commission de gestion au Conseil des Etats du 2 septembre 1998.Avis du Conseil fédéral du 21 septembre 1998 |
copertura da chiodo a chiodo | de clou à clou |
copertura da chiodo a chiodo | de clou de support à clou de support |
costruzione a prova di incendio | construction incombustible |
cumulo di diritti a prestazioni | cumul de droits à des prestations |
da banchina a banchina | de quai à quai |
danni conseguenti a piene | dommages causés par les crues |
danni conseguenti a piene | dégâts dus aux crues |
danni conseguenti a piene | dommages dus aux crues |
danno fisico accidentale a persona | dommage corporel accidentel |
decadenza dal diritto a pensione | déchéance du droit à pension |
Decreto federale sui mezzi finanziari destinati ai provvedimenti intesi a far fronte ai danni arrecati alle foreste dall'uragano Lothar | Arrêté fédéral sur les moyens financiers permettant de remettre en état les forêts suite aux dégâts causés par l'ouragan Lothar |
diretto o riassicurazione | par voie de réassurance ou en direct |
diritti maturati o in corso di maturazione | droits acquis ou en cours d'acquisition |
diritto a pensione | droit à pension |
diritto a pensione | droit à la retraite |
diritto a prestazioni | droit à des prestations |
diritto a una copertura assicurativa più estesa | droit à une couverture d'assurance plus étendue |
diritto generale a prestazioni garantite | droit général à des prestations garanties |
diritto generale a risorse garantite | droit général à des ressources garanties |
disoccupato con assicurazione per lavoro a tempo pieno | assuré pour un travail à temps plein |
disoccupazione imputabile a colpa dell'assicurato | chômage imputable à une faute de l'assuré |
documento attestante il diritto alla pensione o alla rendita | titre de pension ou de rente |
domanda di attestato di diritto a prestazioni in natura | formulaire E107 |
domanda di attestato di diritto a prestazioni in natura | demande d'attestation de droit à prestations en nature |
esclusi danni verificatisi prima della stipulazione del contratto,se l'assicurato ne è a conoscenza | sans réclamation pour bonus déclaré |
essere iscritto a una istituzione | être affilié à une institution |
F.A.P.S.inglese | sauf résultant de |
familiare prevalentemente a carico del richiedente | membre de la famille à la charge principale du requérant |
familiare prevalentemente a carico del richiedente | membre de la famille à la charge de l'assuré |
familiari a carico | personne à charge |
finanziamento con copertura pura a tasso variabile | financement à taux flottant assorti d'une garantie pure |
fine di un diritto a prestazioni | cessation du droit aux prestations |
fine di un diritto a prestazioni | fin des droits à des prestations |
fine di un diritto a prestazioni | cessation d'un droit à des prestations |
fondo a contributi variabili | financement modulable |
fondo a contribuzione definita | régime à cotisations définies |
fondo a contribuzione definita | régime avec niveau de cotisation donné |
fondo a contribuzione definita | régime de retraite à cotisations déterminées |
frazione residua pagabile a credito | fraction résiduelle payable à crédit |
frode o disonestà | dol ou malhonnêteté |
garantire per conto o con l'appoggio dello Stato | garantir pour le compte ou avec le soutien de l'Etat |
garanzia di buon fine a prima richiesta | garantie de bonne fin à première demande |
gestione dei fondi a capitalizzazione | système de capitalisation à financement contrôlé |
incendio conseguente a terremoto | sinistre incendie dû à un tremblement de terre |
incendio e altri danni ai beni | incendie et autres dommages aux biens |
indagine sugli oggetti a rischio | relevé des objets à risque |
indennità aggiuntiva forma a percentuale | ajustement en pourcentage |
indennità annua versata ai medici | indemnité annuelle versée aux médecins |
indicazione delle quote a carico dei riassicuratori | indication de la part des réassureurs |
inizio del diritto a prestazione | naissance du droit à la prestation |
inizio del diritto a prestazione | début du droit |
inizio del diritto a prestazione | début du droit à la prestation |
investimenti a beneficio di assicurati del ramo vita che sopportano il rischio dell'investimento | placements pour le compte des souscripteurs d'une police d'assurance-vie et dont le risque est supporté par eux |
investimenti a beneficio di assicurati del ramo vita che sopportano il rischio dell'investimento | assurances sur la vie liées à des fonds d'investissement |
invito a stare in causa | invitation à participer à l'instance |
iscrizione a un regime di sicurezza sociale | affiliation à un régime de sécurité sociale |
istruzione delle domande di garanzia o di credito | instruction des garanties ou des crédits |
La garanzia della responsabilità civile verso i terzi a terra deve essere prestata durante ogni volo di controllo. | Lors de chaque vol d'examen,la responsabilité civile envers les tiers au sol doit être couverte. |
La legislazione extraparlamentare in materia di previdenza professionale.Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati stabilito del 7 aprile 1995 in base a una valutazione dell'Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione.Parere del Consiglio federale del 2 ottobre 1995 | La législation extraparlementaire en matière de prévoyance professionnelle.Rapport de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 7 avril 1995 établi sur la base d'une évaluation de l'Organe parlementaire de contrôle de l'administration.Avis du Conseil fédéral du 2 octobre 1995 |
Le vedove e i vedovi hanno diritto a una rendita se,alla morte del coniuge,hanno figli. | Les veuves et les veufs ont droit à une rente si,au décès de leur conjoint,ils ont un ou plusieurs enfants. |
Legge sull'assegno ai disoccupati | loi sur les allocations de chômages |
legge sull'assegno per l'alloggio ai pensionati | loi sur les allocations de logement pour pensionnés |
legge sull'assegno per l'assistenza ai bambini | loi sur les allocations pour soins d'enfant |
legge sull'assegno per l'assistenza ai disabili | loi sur les allocations d'invalidité |
maggiorazione delle prestazioni a titolo di bonus finale | majoration de bonus |
maggiorazione o supplemento di pensione per i figli | majoration ou supplément de pension pour enfants |
maggiorazione per coniuge a carico | majoration pour conjoint à charge |
mantenimento di un diritto a prestazioni | maintien d'un droit à des prestations |
membri associati ai Lloyd's | membres associés du Lloyd's |
messa a concorso di un posto di lavoro | mise au concours |
metodo a costi crescenti | système de capitalisation |
modificazione di veicoli a motore | transformation de véhicules à moteurs |
natura pubblica o privata dell'acquirente | qualité publique ou privée de l'acheteur |
necessità di un periodo di formazione o di riqualificazione | condition de stage |
nolo a destino | majoration des frais de transport |
nolo a tempo | affrètement |
obbligatoriamente a carico delle casse conformemente alla legge | obligatoirement à la charge des caisses conformément à la loi |
obbligazioni e altri titoli a reddito fisso negoziabili | bons et obligations à revenu fixe et négociables |
obbligo ai contributi | obligation de cotisation |
operazioni a medio e lungo termine | opérations à moyen et long terme |
opponibile di pieno diritto a | opposable de plein droit à ... |
Ordinanza del 24 marzo 2000 dell'Assemblea federale concernente provvedimenti intesi a far fronte ai danni arrecati alle foreste dall'uragano Lothar | Ordonnance du 24 mars 2000 de l'Assemblée fédérale sur des mesures immédiates permettant de remettre en état les forêts suite aux dégâts causés par l'ouragan Lothar |
organismi di assicurazione a fini di lucro del ramo-vita e dei rami danni | organismes à but lucratif d'assurance-vie et d'assurance-dommages |
pagamento a credito | paiement à crédit |
pagamento danni a destino | règlement des sinistres survenus à l'étranger |
partecipazione a un corso | participation à un cours |
partecipazione ai costi di vitto e alloggio | participation aux frais d'entretien et de logement |
partecipazioni a investimenti comuni | participations dans des pools d'investissements |
pensione a carattere vitalizio | pension à vie |
pensione a tasso completo | rente plénière |
pensione a tasso completo | pension entière |
pensione a tasso completo | pleine pension |
pensione a tasso completo | pension complète |
pensione o rendita di superstite | pension ou rente de survie |
pensioni dovute a titolo d'assicurazione obbligatoria contro gli infortuni sul lavoro | pensions dues au titre de l'assurance obligatoire contre les accidents du travail |
percentuale pagabile a credito | pourcentage payable à crédit |
persona autorizzata a dare copertura | titulaire du mandat spécial |
persona avente diritto a prestazione | ayant droit aux prestations |
persona o società ammessa a frequentare i Lloyd's | cotisant annuel du Lloyd's |
pilastro 3a | prévoyance professionnelle liée |
pilastro 3a | pilier 3a |
polizza a premio unico | assurance-vie mixte à prime unique financée par un prêt |
polizza a riduzione dei premi | police à primes dégressives |
polizza a tempo | police à terme |
polizza a termine | police à terme |
polizza a valore non accettato | police à découvert |
polizza a viaggio | police au voyage |
polizza a viaggio e a tempo | assurance au voyage et à temps |
polizza a viaggio o in abbonamento | par navire ou par ligne |
polizza con premio a forfait | limite d'engagement |
polizza di responsabilità per proprietari o operatori di stazioni per proprietari | assurance responsabilité civile des exploitants d'aéroports |
premi o contributi annullati | primes ou cotisations annulées |
premi supplementari o di conguaglio | appel de cotisation d'un club |
premio a deposito | prime provisoire |
premio a deposito | prime initiale |
premio a deposito | prime provisionnelle |
premio a deposito con conguaglio a scadenza | prime temporaire forfaitaire |
premio lordo o premio di tariffa | prime commerciale ou prime chargée ou prime brute ou prime des tarifs |
premio soggetto a conguaglio | prime variable |
preparazione a un lavoro ausiliario | préparation à un travail auxiliaire |
preso a carico direttamente | prise en charge directe |
prestazione a titolo provvisorio | prestation à titre provisionnel |
prestazione obbligatoriamente a carico delle casse in virtù della legge | prise en charge obligatoire |
prestazione obbligatoriamente a carico delle casse in virtù della legge | prestation légale obligatoire |
prestazione obbligatoriamente a carico delle casse in virtù della legge | prestation obligatoirement à la charge des caisses en vertu de la loi |
prestazione sociale ai superstiti | prestation aux survivants |
prestazioni ai superstiti | prestation aux survivants |
prestazioni ai superstiti | prestations de survivants |
prestazioni in natura di malattia o di maternità | prestations en nature de maladie ou de maternité |
prestito "roll-over" a tasso variabile | emprunt renouvelable à taux variable |
procedura di sequestro, pignoramento o analogo atto di pubblico ufficiale | procédure de saisie |
quota a carico del coassicuratore | cotisation de sociétaire |
rapporto danni a premi | rapport des sinistres aux capitaux assurés |
rapporto dell'ufficio regionale AI | rapport de l'office régional AI |
rapporto sinistri a premi | rapport sinistres-primes |
rapporto sinistri a premi | rapport des sinistres aux capitaux assurés |
rata di credito venuta a scadenza | échéance exigible |
recupero di un diritto a prestazioni | recouvrement d'un droit à des prestations |
reddito di un'attività lucrativa sottoposta a contribuzione | revenu d'une activité lucrative soumis à cotisation |
regime a contribuzione definita | régime avec niveau de cotisation donné |
regime a contribuzione definita | régime à cotisations définies |
regime a contribuzione definita | régime de retraite à cotisations déterminées |
regime applicabile ai lavoratori manuali dell'industria dell'acciaio | régime applicable aux travailleurs manuels de l'industrie de l'acier |
regime di assicurazione malattia o maternità | régime d'assurance maladie ou maternité |
regimi speciali dei pubblici impiegati o del personale assimilato | régimes spéciaux des fonctionnaires ou du personnel assimilé |
regimi speciali dei pubblici impiegati o del personale equiparato | régimes spéciaux des fonctionnaires ou du personnel assimilé |
requisiti per l'ammissione a una prestazione sociale | conditions d'admission à une prestation sociale |
reversibile a favore dei familiari a carico | réversion au bénéfice de la personne à charge |
reversibilità della pensione a favore del coniuge | mode de réversion |
ricuperare il diritto a prestazioni | recouvrer le droit à des prestations |
riduzione della prestazione a causa di antecedenti | réduction de la prestation pour état antérieur |
rinuncia a pretese di salario | renonciation à des prétentions de salaire |
ripresa dell'erogazione delle prestazioni dopo sospensione o soppressione | reprise du service des prestations après suspension ou suppression |
risarcimento di diritti a pensione | bonification de droits à pension |
rischi a terra | risque au sol |
rischi da porto a porto | de port à port |
rischi di carico e scarico su chiatte o zattere | risque d'allège |
risorse a lungo termine del mercato finanziario | ressources longues du marché financier |
senza partecipazione ai benefici | sans participation aux bénéfices |
signing A.P. | avenant de nouvelle participation |
sinistro a premio | rapport des sinistres survenus aux primes |
sistema a capitalizzazione | système par capitalisation |
sistema a capitalizzazione | système basé sur la capitalisation |
società a contributi variabili | société à cotisations variables |
società a forma mutua | société à forme mutuelle |
società a forma mutua a contributo fisso | société à forme mutuelle à cotisation fixe |
società a forma mutua a contributo variabile | société à forme mutuelle à cotisation variable |
società a forma mutualistica | société à forme mutuelle |
soggetto a perizia | en attente d'expertise |
soppressione di una pensione o di una rendita | suppression d'une pension ou d'une rente |
sorgere di un diritto a prestazioni | ouverture d'un droit à des prestations |
sorgere di un diritto a prestazioni | acquisition d'un droit à des prestations |
sospensione di una pensione o di una rendita | suspension d'une pension ou d'une rente |
sotto il controllo e/o custodia dell'assicurato | sous garde juridique |
spese di manutenzione delle lenti a contatto | frais d'entretien des lentilles de contact |
statuto dell'assicurato inerente ai contributi | statut de l'assuré quant aux cotisations |
statuto dell'assicurato inerente ai contributi | statut en matière de cotisations |
statuto dell'assicurato inerente ai contributi | statut de cotisant |
statuto dell'assicurato inerente ai contributi | condition du cotisant |
stipendio valido a fini pensionistici | salaire soumis à retenue |
tassa a carico dell'assicuratore | clause de déduction fiscale |
tassazione a giudizio dell'assuntore | taux au jugement |
tassazione con aggiustamento in base ai risultati | tarification prospective |
tasso sullo scoperto di conto a primaria clientela | taux appliqué aux découverts des clients "aaa" |
titolare di una pensione o rendita | titulaire d'une pension ou d'une rente |
titolo di pensione o di rendita | titre de pension ou de rente |
titolo di Stato quinquennale a pari rendimento | titre d'Etat à cinq ans "par yield" |
trasferimento delle somme versate a titolo del contratto | transfert des fonds versés au titre du contrat |
trattato a scala mobile | traité de réassurance à prime variable |
turbogetti commerciali a doppio flusso | aéronefs commerciaux de transport à turbo-fan |
ufficio AI | office AI |
ufficio AI cantonale | office AI cantonal |
ufficio AI del Cantone | office AI du canton |
ufficio AI del Cantone | office AI cantonal |
ufficio regionale AI | office régional de l'AI |
ultimo stipendio a fini pensionistici | salaire terminal de calcul des pensions |
valore della merce allo stato sano a destinazione finale | valeur à l'état sain à destination |
valore della merce danneggiata a destinazione finale | montant des avaries particulières |
Valutazione della legislazione extra-parlamentare in materia di previdenza professionale.Rispetto della volontà parlamentare.Adattamento alla prassi.Natura giuridica dei pareri ufficiali.Rapporto finale del 14 ottobre 1994 dell'Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione.A destinazione della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati | Evaluation de la législation extra-parlementaire en matière de prévoyance professionnelle:Respect de la volonté parlementaire.Adaptation à la pratique.Nature juridique des prises de position officielles.Rapport final du 14 octobre 1994 de l'Organe parlementaire de contrôle de l'administration.A l'attention de la Commission de gestion du Conseil des Etats |
vedovo a carico della moglie deceduta | veuf à charge de son épouse décédée |
veicolo rubato o ottenuto con la violenza | véhicule volé ou obtenu par la violence |
vita a rischio | risque taré |
vita a rischio | risque aggravé |
zillmerate o ammortizzate | zillmérisés, ou amortis |