DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing DS | all forms
ItalianFrench
Accordi d'EsquipulasAccords d'Esquipulas
accordo accessorio ad una cessione d'impresaaccord accessoire à une cession d'entreprise
Accordo addizionale all'accordo commerciale tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'AmericaAccord supplémentaire à l'accord commercial entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique
Accordo aggiuntivo n.1 al contratto d'associazione del 30 giugno 1982 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea dell'energia atomica nel campo della fusione termonucleare controllata e della fisica dei plasmiAvenant no 1 au contrat d'association du 30 juin 1982 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la fusion thermonucléaire contrôlée et de la physique des plasmas
Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione di sicurezza sociale conclusa il 23 marzo 1984 tra la Confederazione Svizzera e lo Stato d'IsraeleArrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention de sécurité sociale conclue le 23 mars 1984 entre la Confédération suisse et l'Etat d'Israël
Accordo amministrativo concernente le modalità d'applicazione della convenzione sulla sicurezza sociale conchiusa tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di AustriaArrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention de sécurité sociale conclue entre la Confédération suisse et la République d'Autriche
Accordo amministrativo d'applicazione della convenzione conchiusa tra la Svizzera e la Francia per regolare rispetto agli assegni familiari lo stato dei lavoratori salariati confinanti alla frontiera franco-ginevrinaArrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention entre la France et la Suisse réglant la situation,au regard des législations d'allocations familiales,des travailleurs salariés frontaliers à la frontière franco-genevoise
Accordo amministrativo sull'applicazione della convenzione di sicurezza sociale del 9 dicembre 1977 tra la Repubblica federale di Germania,il Principato del Liechtenstein,la Repubblica d'Austria e la Confederazione SvizzeraArrangement administratif relatif à l'application de la convention du 9 décembre 1977 concernant la sécurité sociale entre la République fédérale d'Allemagne,la Principauté de Liechtenstein,la République d'Autriche et la Confédération suisse
Accordo amministrativo sulle modalità d'applicazione della convenzione di sicurezza sociale del 25 febbraio 1964 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania,nel tenore modificato e completato dall'accordo completivo del 9 settembre 1975Arrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention de sécurité sociale du 25 février 1964 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne,dans sa teneur modifiée et complétée par la convention complémentaire du 9 septembre 1975
Accordo amministrativo sulle modalità d'applicazione della convenzione di sicurezza sociale del 18 luglio 1979 tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d'AmericaArrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention de sécurité sociale du 18 juillet 1979 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique
Accordo commerciale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare d'Albaniacon scambio di lettereAccord de commerce entre la Confédération suisse et la République populaire d'Albanieavec échange de lettres
Accordo commerciale tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'Americacon liste I e II e dichiarazioneAccord commercial entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amériqueavec liste I et II et déclaration
Accordo commerciale tra la Svizzera e la Repubblica d'Indonesiacon protocollo e Scambi di lettereAccord commercial entre la Confédération suisse et la République d'Indonésieavec protocole et échange de lettres
Accordo concernente i trasporti aerei regolari tra la Confederazione Svizzera e il Regno d'EgittoAccord entre la Confédération suisse et le Royaume d'Egypte relatif aux transports aériens réguliers
Accordo concernente il commercio,la protezione degli investimenti e la cooperazione tecnica tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Costa d'AvorioAccord de commerce,de protection des investissements et de coopération technique entre la Confédération suisse et la République de Côte d'Ivoire
Accordo concernente l'accettazione di condizioni uniformi d'omologazione e il riconoscimento reciproco dell'omologazione degli equipaggiamenti e dei pezzi di veicoli a motorecon regolamento e allegatoAccord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteuravec règlement et annexes
Accordo concernente le tasse sulla cifra d'affari nella costruzione e attrezzatura dell'aeroportoEchange de notes concernant le régime des taxes sur le chiffre d'affaires applicable aux opérations de construction et d'installation de l'aéroport de BâleMulhouse à Blotzheim
Accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di SchengenAccord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen
Accordo d'assicurazione-disoccupazione tra la Confederazione Svizzera e il Principato del LiechtensteinAccord d'assurance-chômage entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein
Accordo d'assicurazione-disoccupazione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austriacon protocollo finaleAccord d'assurance-chômage entre la Confédération suisse et la République d'Autricheavec protocole final
Accordo d'assicurazione-disoccupazione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germaniacon protocollo finaleAccord d'assurance-chômage entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagneavec protocole final
Accordo d'esecuzione concernente l'impostazione di un progetto di piccole centrali eliotermichecon allegatoAccord d'exécution relatif à l'établissement d'un projet de petites centrales héliothermiquesavec annexes
Accordo d'esecuzione concernente lo scambio d'informazioni tecniche sulla ricerca e lo sviluppo in tema di sicurezza dei reattoriAccord d'exécution relatif à l'échange d'informations techniques sur la recherche et le développement en matière de sécurité des réacteurs
Accordo d'esecuzione concernente un programma di ricerca e sviluppo di sistemi artificiali di sfruttamento dell'energia geotermicacon allegatoAccord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement de systèmes artificiels d'exploitation de l'énergie géothermiqueavec annexe
Accordo d'esecuzione concernente un programma di ricerca e sviluppo in comune d'una fonte intensa di neutronicon AppendiceAccord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement commun en matière de source intense de neutronsavec appendice
Accordo d'esecuzione concernente un programma di ricerca e sviluppo in tema di pompe termiche per l'impiego razionale dell'energiacon allegatoAccord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement en matière de systèmes de pompes à chaleur pour une utilisation rationnelle de l'énergieavec annexe
Accordo d'esecuzione concernente un programma di ricerca e sviluppo in tema di produzione d'idrogeno dall'acquacon allegatoAccord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement en matière de production d'hydrogène à partir de l'eauavec annexe
Accordo d'esecuzione concernente un programma di ricerca e sviluppo in tema d'impiego razionale dell'energia negli edificicon allegatoAccord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie dans les bâtimentsavec annexe
Accordo d'esecuzione concernente un programma di ricerca e sviluppo in tema d'impiego razionale dell'energia nel trasferimento e nello scambio termicocon allegatoAccord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie dans le transfert et l'échange de chaleuravec annexes
Accordo d'esecuzione concernente un programma di ricerca e sviluppo per l'impiego razionale dell'energia mediante lo sfruttamento in cascatacon allegatoAccord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie par l'exploitation d'énergie en cascadeavec annexe
Accordo d'esecuzione concernente un programma di sviluppo e messa a punto di sistemi solari di riscaldamento e climatizzazionecon allegatoAccord d'exécution relatif à un programme de développement et de mise au point de systèmes de chauffage et de climatisation solairesavec annexes
accordo d'esercizioaccord d'exploitation
accordo d'Esquipulasaccord d'Esquipulas
accordo d'EsquipulasAccords d'Esquipulas
accordo d'impegno ad agire in modo uniformecontrat de mise en commun des voix
accordo d'integrazione economicaaccord d'intégration économique
Accordo del 29 gennaio 1998 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d'Estonia concernente la riammissione di persone senza dimora autorizzataAccord sur la réadmission
Accordo del 29 gennaio 1998 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d'Estonia concernente la riammissione di persone senza dimora autorizzataAccord du 29 janvier 1998 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Estonie relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière
Accordo del 29 gennaio 1998 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d'Estonia concernente la soppressione reciproca dell'obbligo del vistoAccord du 29 janvier 1998 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Estonie sur la suppression réciproque de l'obligation du visa
Accordo del 2/13 luglio 1987 di collaborazione tecnica tra la Svizzera e l'Italia relativo all'esecuzione dei controlli fitosanitari d'invii di frutta italiana destinati all'importazione in SvizzeraAccord des 2/13 juillet 1987 de collaboration technique entre la Suisse et l'Italie relatif à l'exécution des contrôles phytosanitaires d'envois de fruits italiens destinés à l'importation en Suisse
Accordo del 10 novembre 1993 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria sul riconoscimento reciproco delle equivalenze nel settore universitarioAccord du 10 novembre 1993 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la reconnaissance réciproque des équivalences dans l'enseignement supérieur
Accordo del 26 settembre 1996 tra i Governi degli Stati Uniti d'America e della Confederazione Svizzera per la promozione della sicurezza di voloArrangement du 26 septembre 1996 entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique pour la promotion de la sécurité de l'aviation
Accordo del 6 settembre 1996 tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania sulla garanzia della capacità delle linee d'accesso nord alla nuova ferrovia transalpinaNFTAConvention du 6 septembre 1996 entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité de l'accès à la nouvelle ligne ferroviaire suisse à travers les AlpesNLFA
Accordo di collaborazione tecnica e amministrativa tra la Svizzera e la Spagna relativo all'esecuzione dei controlli fitosanitari d'invii di frutta spagnola destinati all'importazione in Svizzeracon allegatoAccord de collaboration technique et administrative entre la Suisse et l'Espagne relatif à l'exécution des contrôles phytosanitaires d'envois de fruits espagnols destinés à l'importation en Suisseavec annexe
Accordo di cooperazione commerciale,economica e tecnica tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'IrakAccord de coopération commerciale,économique et technique entre la Confédération suisse et la République d'Irak
Accordo di cooperazione tecnica tra la Repubblica d'Indonesia e la Confederazione SvizzeraAccord de coopération technique entre la République d'Indonésie et la Confédération suisse
Accordo di cooperazione tra il Governo svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America per l'uso pacifico dell'energia nuclearecon allegatoAccord de coopération entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiquesavec annexe
Accordo di cooperazione tra il Governo svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America per l'uso pacifico dell'energia nucleareAccord de coopération entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation pacifique de l'énergie atomique
accordo di partecipazione della Comunità europea dell'energia atomica alle attività di progettazione di massima di un reattore sperimentale termonucleare internazionale ITER con il Giappone, l'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche e gli Stati Uniti d'AmericaAccord de participation de la Communauté européenne de l'énergie atomique aux activités ayant trait à un avant-projet de réacteur thermonucléaire expérimental international ITER au côté du Japon, de l'Union des Républiques socialistes soviétiques et des États-Unis d'Amérique
Accordo di traffico aereo del 15 giugno 1995 tra il Governo svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'AmericaAccord du 15 juin 1995 de trafic aérien entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique
Accordo economico tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare d'Ungheriacon protocolloAccord sur les échanges économiques entre la Confédération suisse et la République Populaire de Hongrieavec protocole
Accordo europeo concernente lo scambio di sostanze terapeutiche d'origine umanacon protocolloAccord européen relatif à l'échange de substances thérapeutiques d'origine humaineavec protocole
Accordo europeo sulla circolazione dei giovani con passaporto collettivo fra i paesi membri del Consiglio d'Europacon ModelloAccord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europeavec modèle
Accordo fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria che modifica l'accordo dell'11 novembre 1977 concernente il rispetto del prezzo minimo per l'importazione in Austria di taluni formaggiAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche modifiant l'accord du 11 novembre 1977 concernant le respect de prix minima à l'importation de certains fromages en Autriche
Accordo fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Turca concernente la concessione d'un mutuo di 4 milioni di franchi svizzeri alla TurchiaAccord entre la Confédération suisse et la République turque concernant l'octroi d'un prêt de 4 millions de francs suisses à la Turquie
Accordo fra la Svizzera e l'Italia concernente l'esercizio delle professioni di ingegnere e d'architettiAccord entre la Suisse et l'Italie concernant l'exercice des professions d'ingénieur et d'architecte
Accordo in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e il Fondo monetario internazionale per la partecipazione della Svizzera alla Facilitazione consolidata d'adeguamento strutturaleFCASAccord sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et le Fonds monétaire international sur la participation de la Suisse à la facilité d'ajustement structurel renforcéeFASR
Accordo internazionale concernente la creazione di un Ufficio internazionale d'igiene pubblicaArrangement international concernant la création d'un Office international d'hygiène publique
Accordo istitutivo d'un regime provvisorio per un sistema commerciale mondiale di telecommunicazioni mediante satelliticon accordo specialeAccord établissant un régime provisoire applicable à un système commercial de télécommunications par satellitesavec accord spécial
Accordo istitutivo della Società interamericana d'investimentocon allegatoAccord constitutif de la Société interaméricaine d'investissementavec annexe
Accordo per la realizzazione di una rete europea d'informaticacon allegatoAccord pour la réalisation d'un réseau informatique européenavec annexe
Accordo provvisorio del 19.6./27.11.1941 fra la Svizzera e il Regno d'Ungheria concernente la esenzione reciproca dai diritti doganali per i combustibili utilizzati nell'esercizio delle linee aeree regolari tra i due paesiAccord provisoire des 19.6./27.11.1941 entre la Suisse et le Royaume de Hongrie relatif à l'exonération réciproque des droits de douane pour les combustibles utilisés pour l'exploitation des lignes aériennes régulières des deux pays
Accordo provvisorio sui trasporti aerei fra la Svizzera e gli Stati Uniti d'AmericaAccord provisoire sur les lignes aériennes entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique
Accordo relativo al testo in lingua greca dell'accordo fra la Confederazione Svizzera,la Repubblica d'Austria e la CEE sull'estensione del campo d'applicazione della normativa in materia di transito communitarioAccord relatif au texte en langue grecque de l'accord entre la Confédération suisse,la République d'Autriche et la CEE sur l'extension du champ d'application de la réglementation relative au transit communautaire
Accordo relativo alle procedure in materia di licenze d'importazioneAccord relatif aux procédures en matière de licences d'importation
Accordo sulla mutua assistenza giudiziaria tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'AmericaAccord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'entraide judiciaire
Accordo sullo statuto giuridico in Svizzera della Banca europea d'investimentoAccord sur le statut juridique en Suisse de la Banque européenne d'investissement
Accordo tariffale con gli Stati Uniti d'AmericaAccord tarifaire avec les Etats-Unis d'Amérique
Accordo tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania sulla garanzia della capacità delle linee d'accesso nord alla nuova ferrovia transalpinaNFTAConvention entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité de l'accès à la nouvelle ligne ferroviaire suisse à travers les AlpesNLFA
Accordo tra il Consiglio d'Europa e l'OECEAccord entre le Conseil de l'Europe et l'OECE
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Consiglio dei Ministri della Repubblica Popolare Socialista d'Albania concernente i trasporti internazionali di merci su stradaAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Conseil des Ministres de la République Populaire Socialiste d'Albanie relatif aux transports internationaux de marchandises par route
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente la modifica del modo di computo della quota del Principato del Liechtenstein nel ricavo della imposta federale sulla cifra d'affariAccord entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la Principauté de Liechtenstein en vue de modifier la quote-part de la Principauté de Liechtenstein au produit de l'impôt fédéral sur le chiffre d'affaires
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Regno Unito di Gran Bretagna e d'Irlanda del Nord concernente i trasporti internazionali di merci su stradaAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord relatif aux transports internationaux de marchandises par route
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d'Austria sulle relazioni cinematograficheAccordo di coproduzione tra la Svizzera e l'Austriacon allegato e scambio di lettereAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Autriche sur les relations cinématographiquesAccord de coproduction entre la Suisse et l'Autricheavec annexe et échange de lettres
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente lo scambio d'informazioni in caso d'incidente che potrebbe provocare conseguenze radiologicheAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française sur les échanges d'informations en cas d'accident pouvant avoir des conséquences radiologiques
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sugli scambi d'informazioni in caso d'incidente o d'infortunio che possa avere conseguenze radiologichecon scambio di lettereAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française sur les échanges d'informations en cas d'incident,ou d'accident pouvant avoir des conséquences radiologiquesavec échange de lettres
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica popolare d'Ungheria concernente i trasporti internazionali su stradaAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République populaire hongroise relatif aux transports internationaux par route
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica popolare socialista d'Albania concernente i trasporti aerei civilicon allegatoAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Populaire Socialiste d'Albanie relatif aux transports aériens civilsavec annexe
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo Reale d'Italia concernente la circolazione degli autoveicoli tra i due paesi e i servizi pubblici per il trasporto collettivo di persone attraverso il territorio dell'altro paeseAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement royal d'Italie concernant la circulation des véhicules à moteur entre les deux pays et les services publics de transport en commun des personnes empruntant le territoire du pays voisin
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e la Repubblica d'Austria concernente le formalità doganali applicabili al traffico aereo di alianti e palloni liberi che varcano il confineAccord entre le Conseil fédéral suisse et la République d'Autriche concernant les formalités douanières applicables au trafic aérien des planeurs et des ballons libres franchissant la frontière
Accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati Unitiaccord international de réglementation de la pêche
Accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati UnitiAccord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne concernant les pêcheries au large des côtes des Etats-Unis
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Araba d'Egitto concernente l'apertura di un credito mistoLinea di creditocon scmabio di lettereAccord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République arabe d'Egypte concernant l'ouverture d'un crédit mixteLigne de créditavec échanges de lettres
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica d'Indonesia concernente il traffico aereo di lineacon allegatoAccord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République d'Indonésie relatif au trafic aérien de lignesavec annexe
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica d'Indonesia concernente l'apertura di crediti di trasferimentoAccord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République d'Indonésie concernant l'ouverture de crédits de transfert
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica d'Indonesia concernente un mutuo d'aiuto finanziario di 29 milioni di franchi svizzeri al Governo della Repubblica d'Indonesiacon protocolloAccord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernment de la République d'Indonésie concernant un prêt d'aide financière de 29 millions de francs suisses au Gouvernement de la République d'Indonésieavec protocole d'application
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica dell'Alto Volta concernente un dono d'aiuto finanziario di 9,55 milioni di franchi svizzericon protocollo d'applicazioneAccord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de Haute-Volta concernant un don d'aide financière de 9,55 millions de francs suissesavec protocole d'application
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Indiana concernente un mutuo d'aiuto finanziario di 35 milioni di Franchi svizzeri al Governo della Repubblica Indianacon protocolloAccord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de l'Inde concernant un prêt d'aide financière de 35 millions de francs suisses au Gouvernement de la République de l'Indeavec protocole d'application
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica popolare del Bangladesh per un dono d'aiuto finanziario di undici milioni di franchi svizzeriAccord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République populaire du Bangladesh concernant un don d'aide financière de onze millions de francs suisses
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica ruandese concernente un dono d'aiuto finanziario di 12 milioni di franchiAccord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République rwandaise concernant un don d'aide financière de 12 millions de francs
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Unita del Camerun concernente un mutuo d'aiuto finanziario di 6 milioni di franchi svizzericon protocollo d'applicazioneAccord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République Unie du Cameroun concernant un prêt d'aide financière de 6 millions de francs suissesavec protocole d'application
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo di Sua Maestà il Re del Nepal concernente un mutuo d'aiuto finanziario di 15 milioni di franchi svizzericon protocollo d'applicazioneAccord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de Sa Majesté le Roi du Népal concernant un prêt d'aide financière de 15 millions de francs suissesavec protocole d'application
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare del Bangladesh per un mutuo d'aiuto finanziario di 20 milioni di franchi svizzeri alla Repubblica popolare del Bangladeshcon protocollo d'applicazioneAccord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et la République populaire du Bangladesh concernant un prêt d'aide financière de 20 millions de francs suisses à la République populaire du Bangladeshavec protocole d'application
Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera ed il Governo della Repubblica del Perù concernente un mutuo d'aiuto finanziario di 10 milioni di franchi svizzericon protocollo d'applicazioneAccord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Pérou concernant un prêt d'aide financière de 10 millions de francs suissesavec protocole d'application
Accordo tra la Comunità economica europea,da una parte,e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera dall'altra,che stabilisce la procedura per gli scambi di informazioni nel settore delle norme tecnichecon allegatoAccord entre la Communauté économique européenne,d'une part,et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse,d'autre part,instaurant une procédure d'échange d'informations dans le domaine des réglementations techniquesavec annexe
Accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America in materia di precursori e sostanze chimiche frequentemente utilizzati nella produzione illecita di stupefacenti o di sostanze psicotropeAccord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux précurseurs et aux substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes
Accordo tra la Confederazione Svizzera e il Governo d'Irlanda concernente l'imposizione delle imprese di navigazione marittima e aereaAccord entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de l'Irlande concernant l'imposition des entreprises de navigation maritime ou aérienne
Accordo tra la Confederazione Svizzera e il Granducato di Lussemburgo sulla riparazione dei danni in caso d'infortunio della circolazioneAccord entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Luxembourg relatif à la réparation des dommages en cas d'accidents de la circulation
Accordo tra la Confederazione Svizzera e il Regno d'Italia concernente la compensazione dei pagamenti reciprociAccord entre la Confédération suisse et le Royaume d'Italie concernant le règlement des paiements réciproques
Accordo tra la Confederazione Svizzera e il Regno d'Italia concernente l'applicazione dell'accordo del 3 dicembre 1935 ai pagamenti di crediti finanziariAccord entre la Confédération suisse et le Royaume d'Italie concernant l'application de l'accord du 3 décembre 1935 aux paiements afférents aux créances financières
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria che completa la convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale del 20 aprile 1959 e ne agevola l'applicazioneAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche en vue de compléter la convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959 et de faciliter son application
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria che completa la convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957 e ne agevola l'applicazioneAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche en vue de compléter la convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 et de faciliter son application
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente gli effetti dell'esercizio degli aerodromi situati in prossimità del confine sul territorio nazionale dell'altra Parte contraenteAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant les effets sur le territoire national de l'autre partie contractante de l'exploitation des aérodromes proches de la frontière
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente gli iogurt diversi da quelli della voce 0403 10 B della tariffa doganale austriaca,eccetto gli iogurt contenenti cacaocon AppendiceAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant les yoghourts autres que ceux du numéro 0403 10 B du tarif douanier autrichien et à l'exception des yoghourts additionnés de cacaoavec appendice
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente gli iogurt preparati della voce ex 21.07 della tariffa doganale austriacacon allegatoAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur les yoghourts préparés de la position tarifaire ex 21.07avec appendice
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente gli scambi commerciali e il servizio dei pagamentiAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant les échanges commerciaux et le service des paiements
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente il finanziamento della sistemazione della linea dell'ArlbergBuchs-SalzburgAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant le financement de l'aménagement de la ligne de l'ArlbergBuchs-Salzbourg
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente il rilascio di certificati di capacità al matrimonio e lo scambio di atti dello stato civileAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche relatif à la délivrance de certificats de capacité de mariage et à l'échange des actes d'état civil
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente la determinazione del confine fra i due Stati e la manutenzione dei terminicon protocolloAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur l'abornement de la frontière entre les deux Etats et l'entretien des signes de démarcationavec protocole
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente lo scambio di praticanti"stagiaires"Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur l'échange de stagiaires
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria relativo al risarcimento dei danni in caso di incidenti della circolazioneAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche relatif à la réparation des dommages en cas d'accidents de la circulation
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria su l'abolimento della legalizzazione,lo scambio di atti dello stato civile e il rilascio di certificati di capacità al matrimoniocon allegatoAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la suppression de la législation et sur l'échange des actes de l'état civil,ainsi que sur la délivrance de certificats de capacité matrimonialeavec annexes
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria sull'assistenza amministrativa negli affari inerenti alla circolazione stradaleAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur l'entraide administrative dans les affaires de circulation routière
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica della Costa d'Avorio concernenti i trasporti aereiAccord entre la Confédération suisse et la République de Côte d'Ivoire relatif aux transports aériens
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica democratica di Madagascar per un dono d'aiuto finanziario di quindici milioni di franchi svizzeriAccord entre la Confédération suisse et la République démocratique de Madagascar concernant un don d'aide financière de quinze millions de francs suisses
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Turchia concernente un credito di 35 milioni di franchi d'aiuto economico alla TurchiaAccord entre la Confédération Suisse et la République de Turquie concernant un crédit de 35 millions de francs au titre d'aide économique à la Turquie
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania sul regolamento di questioni concernenti i consigli d'amministrazione delle società anonime costituite nella Repubblica federale di Germania per l'esercizio degli impianti idroelettrici di confine del RenoAccord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne au sujet du règlement de questions concernant les conseils d'administration des sociétés anonymes constituées en République fédérale d'Allemagne en vue d'exploiter les usines hydroélectriques frontières du Rhin
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente il regolamento dei rapporti d'assicurazione e di riassicurazione tra i due PaesiAccord entre la Confédération suisse et la République italienne concernant le règlement des rapports d'assurance et de réassurance entre les deux pays
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare d'Ungheria concernente i trasporti aerei regolariAccord entre la Confédération suisse et la République populairehHongroise relatif aux transports aériens réguliers
Accordo tra la Confederazione Svizzera,la Repubblica d'Austria e la CEE sull'estensione del campo d'applicazione della normativa in materia di transito comunitarioAccord entre la Confédération suisse,la République d'Autriche et la CEE sur l'extension du champ d'application de la réglementation relative au transit communautaire
Accordo tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America concernente i certificati di navigabilità degli aeromobili importatiArrangement entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique sur les certificats de navigabilité des aéronefs importés
Accordo tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America concernente la levata del blocco sugli averi svizzeri in AmericaAccord entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant le déblocage des avoirs suisses en Amérique
Accordo tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione,nella stazione di Delle,d'un ufficio a controlli nazionali abbinatiArrangement entre la Suisse et la France relatif à la création,en gare de Delle,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés
Accordo tra la Svizzera e la Polonia concernente i certificati d'origine per l'importazione di trecce da cappelli svizzere in PoloniaArrangement entre la Suisse et la Pologne concernant les certificats d'origine pour l'importation de tresses à chapeaux suisses en Pologne
Accordo tra la Svizzera e l'Italia concernente il rimborso e il consolidamento d'una parte dei crediti svizzeri verso l'Unione europea di pagamentiAccord conclus entre la Suisse et l'Italie sur le remboursement et la consolidation d'une partie des créances suisses envers l'Union européenne de paiements
Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati presso la Stazione d'Iselle di TrasqueraAccord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création,en gare d'Iselle di Trasquera,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés
Accordo tra la Svizzera e l'Italia sulla compensazione finanziaria in materia d'assicurazione-disoccupazione dei frontaliericon protocollo finale e scambio di lettereAccord entre la Suisse et l'Italie sur la rétrocession financière en matière d'assurance-chômage des travailleurs frontaliersavec protocole final et échange de lettres
Accordo tra l'Agenzia internazionale dell'energia nucleare,il Governo svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America per l'applicazione delle garanzieAccord entre l'Agence internationale de l'énergie atomique,le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique pour l'application de garanties
Accordo tra le Comunità europee e il governo degli Stati Uniti d'America in merito all'utilizzazione dei principi della "comitas gentium" attiva nell'applicazione del loro diritto alla concorrenzaAccord entre les Communautés européennes et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique concernant la mise en oeuvre des principes de courtoisie active dans l'application de leurs règles de concurrence
Accordo tra taluni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'ente medesimo,concernente l'esecuzione d'un programma di satellite meteorologicocon allegato A e BArrangement entre certains Etats membres de l'Organisation européenne de recherches spatiales et l'Organisation européenne de recherches spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellite météorologiqueavec annexes A et B
Accordo tra taluni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'ente medesimo,concernente l'esecuzione d'un programma di satelliti telecommunicazionalicon allegato A e BArrangement entre certains Etats membres de l'Organisation européenne de recherches spatiales et l'Organisation européenne de recherches spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellite de télécommunicationsavec annexes A et B
aliquota d'impostataux d'imposition
aliquota minima d'accisataux minimal d'accises
aliquota minima d'accisataux d'accises minimal
ammontare d'impostamontant de l'impôt
ammontare d'imposta rimanentemontant d'impôt restant
anticipazione d'ereditaavancement d'hoirie
anticipazione su polizza d'assicurazioneavance sur police d'assurance
Approvazione di tariffe d'istituti d'assicurazione privatiApprobation de tarifs d'institutions d'assurance privées
assoggettamento in virtù d'appartenenza economicaassujettissement fondé sur un rattachement économique
assoggettamento in virtù d'appartenenza personaleassujettissement fondé sur un rattachement personnel
assumere qualcuno con contratto d'apprendistatoengager quelqu'un par un contrat d'apprentissage
avere compiuto il diciottesimo anno d'etàagé de 18 ans révolus
avviare una procedura d'infrazioneouvrir une procédure d'infraction
avviso d'imbarcoavis d'embarquement
avviso sui diritti d'autoredéclaration concernant les droits d'auteur
avvocato d'ufficioavocat d'office
azione d'accertamento di un dirittoaction en fixation de droit
azione d'esecuzioneaction en exécution
azione d'inesistenza del debitoaction en libération de dette
azione d'ufficioaction publique
Campo d'applicazioneChamp d'application
campo d'applicazione materialechamp d'application à raison de la matière
Campo d'applicazione materialechamp d'application ratione materiae
Campo d'applicazione materialechamp d'application matériel
campo d'applicazione materiale e geograficochamp d'application matériel et géographique
campo d'applicazione territorialechamp d'application à raison du lieu
campo d'applicazione territorialele territoire où ille contrat-cadredéploie ses effets
campo d'aviazioneplace d'aviation
caso d'impossibilità assoluta di esecuzionecas d'impossibilité absolue d'exécution
caso individuato d'ufficiocas décelé d'office
caso scoperto d'ufficiocas décelé d'office
collettività d'oltremarecollectivité d'outre-mer
collezione d'indirizzifichier d'adresses
con procedimento d'urgenzaen référé
Concordato concernente la Scuola tecnica superiore Svizzera d'agrariaConcordat concernant le Technicum agricole suisse
Concordato concernente l'esecuzione forzata per il rimborso delle spese d'assistenza pubblicaConcordat concernant l'exécution forcée de l'obligation de rembourser les secours d'assistance publique
Concordato del 22.novembre 1971/25 gennaio 1972 sull'esercizio di un centro intercantonale d'istruzione per la protezione civileConcordat des 22 novembre 1971/25 janvier 1972 sur l'exploitation d'un centre intercantonal d'instruction pour la protection civile
concordato in corso d'esecuzioneconcordat en cours d'exécution
Concordato intercantonale concernente la repressione degli abusi in materia d'interesse convenzionaleConcordat intercantonal réprimant les abus en matière d'intérêt conventionnel
Concordato per la forma delle fedi d'origine,sulla base delle conclusioni della conferenza del 28 gennaio 1854Concordat touchant la forme des actes d'origine,sur les bases arrêtées par la conférence du 28 janvier 1854
Conferenza delle assemblee legislative regionali d'EuropaConférence des assemblées législatives régionales d'Europe
Convenzione completiva tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria relativa alle assicurazioni socialiConvention complémentaire relative aux assurances sociales entre la Confédération suisse et la République d'Autriche
Convenzione concernente il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia d'obbligazioni alimentari verso i figliConvention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants
convenzione d'arbitratoconvention d'arbitrage
Convenzione d'assicurazione-disoccupazione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica franceseConvention d'assurance-chômage entre la Confédération suisse et la République française
convenzione d'esecuzioneConvention de 1968
convenzione d'esecuzioneConvention d'exequatur
Convenzione d'esecuzione dell'accordo conchiuso tra il Consiglio federale svizzero e l'Organizzazione internazionale del lavoro per determinare lo statuto giuridico di questa organizzazione in SvizzeraArrangement d'exécution de l'accord conclu entre le Conseil fédéral suisse et l'Organisation internationale du travail pour régler le statut juridique de cette organisation en Suisse
Convenzione d'esecuzione dell'accordo conchiuso tra il Consiglio federale svizzero e l'Unione internazionale delle telecomunicazioni per determinare lo statuto giuridico di questa organizzazione in SvizzeraArrangement d'exécution de l'accord entre le Conseil fédéral suisse et l'Union internationale des télécommunications pour régler le statut juridique de cette organisation en Suisse
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d'Americacon protocollo finaleConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amériqueavec protocole final
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e lo Stato d'Israelecon scambio di letteraConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et l'Etat d'Israëlavec échange de lettres
Convenzione di Vienna per la protezione dello strato d'ozonocon allegatoConvention de Vienne pour la protection de la couche d'ozoneavec annexes
Convenzione fra la Confederazione Svizzera e il Regno d'Italia per la determinazione del confine italo-svizzero nel tratto compreso fra Cima Garibaldi o Run Do ed il M.DolentConvention entre la Confédération suisse et le Royaume d'Italie sur la détermination de la frontière italo-suisse entre le Run Do ou Cima Garibaldi et le Mont Dolent
Convenzione fra la Svizzera e la Francia per determinare le condizione di costruzione e d'esercizio di una strada ferrata tra MartignyCanton Vallesee ChamonixDipartimento dell'Alta SavoiaConvention entre la Suisse et la France pour déterminer les conditions d'établissement et d'exploitation d'un chemin de fer entre Martignycanton du Valaiset Chamonixdépartement de la Haute-Savoie
Convenzione fra la Svizzera e la Francia per determinare le condizioni di costruzione e d'esercizio di una strada ferrata tra NyonCantone di Vaude Divonne-les-BainsDipartimento dell'AinConvention entre la Suisse et la France pour déterminer les conditions d'établissement et d'exploitation d'un chemin de fer entre Nyoncanton de Vaudet Divonne-les Bainsdépartement de l'Ain
Convenzione fra la Svizzera e la Francia per le linee d'accesso al SempioneConvention entre la Suisse et la France au sujet des voies d'accès au Simplon
Convenzione fra la Svizzera e l'Italia relativa al moscato naturale d'AstiConvention entre la Suisse et l'Italie concernant le moscato naturale d'Asti
Convenzione internazionale concernente la pesca e la conservazione delle risorse biologiche d'alto mareConvention internationale sur la pêche et la conservation des ressources biologiques de la haute mer
Convenzione internazionale contro la presa d'ostaggiConvention internationale contre la prise d'otages
Convenzione internazionale per l'unificazione dei metodi d'analisi dei vini nel commercio internazionalecon protocollo di firmaConvention internationale pour l'unification des méthodes d'analyse des vins dans le commerce internationalavec protocole de signature
Convenzione internazionale per l'unificazione dei metodi di prelevamento dei campioni e d'analisi dei formaggiConvention internationale pour l'unification des méthodes de prélèvement des échantillons et d'analyse des fromages
convenzione internazionale sul sequestro conservativo delle navi d'alto mareconvention internationale sur la saisie conservatoire des navires de mer
convenzione internazionale sul sequestro conservativo delle navi d'alto mareConvention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer
Convenzione per la composizione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e cittadini d'altri StatiConvention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats
Convenzionen.116per la revisione parziale delle convenzioni adottate dalla Conferenza generale dell'Organizzazione internazionale del lavoro nelle sue prime trentadue sessioni ed intesa ad unificare i disposti concernenti i rapporti d'applicazione compilati dal Consiglio d'amministrazione dell'Ufficio internazionale del lavoroConvenzione per la revisione degli articoli finali,1961Conventionno 116pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente deux premières sessions,en vue d'unifier les dipositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le Conseil d'administration du Bureau international du travail
Convenzione provvisoria che regola la circolazione aerea tra la Svizzera e il Regno d'UngheriaConvention provisoire réglant la circulation aérienne entre la Suisse et le Royaume de Hongrie
Convenzione provvisoria tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente l'attività professionale dei viaggiatori di commercio e il trattamento doganale di campioni di merciConvention provisoire entre la Confédération Suisse et la République d'Autriche concernant l'activité professionnelle des voyageurs de commerce et le traitement en douane des échantillons de marchandise
convenzione sul diritto d'asiloconvention sur le droit d'asile
Convenzione sulla sicurezza sociale fra la Confederazione Svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna e d'Irlanda del Nordcon protocollo finaleConvention de sécurité sociale entre la Suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nordavec protocole final
Convenzione sulle zone umide d'importanza internazionale segnatamente come habitat degli uccelli acquatici e palustriConvention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine
Convenzione sull'unificazione di alcuni principi della legislazione sui brevetti d'invenzioneConvention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention
Convenzione sull'unificazione di taluni elementi del diritto dei brevetti d'invenzioneConvention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention
Convenzione tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Macedonia per evitare le doppie imposizioni in materia d'imposte sul reddito e sul patrimonioConvention entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement macédonien en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
Convenzione tra il Consiglio federale svizzero e la Repubblica di Bielorussia per evitare le doppie imposizioni in materia d'imposte sul reddito e sul patrimonioConvention entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Bélarus en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
Convenzione tra il Governo svizzero e il Governo francese concernente le modalità relative all'indennità dovuta per gli interessi svizzeri in Francia nelle aziende d'elettricità e del gas nazionalizzatecon allegatoConvention entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement français relative aux modalités d'indemnisation des intérêts suisses en France dans les entreprises d'électricité et de gaz nationaliséesavec annexes
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d'America intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sul redditoConvention entre la Confédération suisse et les USA en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d'America intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sulla massa successoria e sulle quote ereditarieConvention entre la Confédération suisse et les USA en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur la masse successorale et sur les parts héréditaires
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno del Belgio per evitare le doppie imposizioni in materia d'imposte sul reddito e sul patrimonioConvention entre la Confédération suisse et le Royaume de Belgique en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno Unito della Gran Bretagna e dell'Irlanda del Nord intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia d'imposte sul redditoConvention entre la Confédération suisse et le Royame-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Mongolia per evitare le doppie imposizioni in materia d'imposte sul reddito e sul patrimonioConvention entre la Confédération suisse et la Mongolie en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Araba d'Egitto concernente l'incoraggiamento e la reciproca protezione degli investimenticon Scambi di lettereConvention entre la Confédération Suisse et la République Arabe d'Egypte concernant l'encouragement et la protection réciproque des investissementsavec échange de lettres
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica araba d'Egitto per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul redditocon allegatoConvention entre la Confédération suisse et la République arabe d'Egypte en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenuavec annexe
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria circa il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze giudiziarieConvention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche relative à la reconnaissance et à l'exécution de décisions judiciaires
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente il riconoscimento reciproco dei marchi ufficiali di garanzia impressi sulle casse d'orologio di metalli preziosiConvention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les boîtes de montres en métaux précieux
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza,come pure in materia d'imposte sulle successionicon protocollo finale e di firmaConvention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur la fortune,ainsi que dans celui des impôts sur les successsionsavec protocole final et de signature
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa ad evitare la doppia imposizione in materia di imposte sulle successioniConvention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur les successions
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanzacon protocollo dei negoziatiConvention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneavec protocole des négociations
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria relativa agli uffici a controlli nazionali abbinati e al controllo in corso di viaggiocon protocollo finaleConvention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de routesavec protocole final
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria sulla sicurezza socialecon protocollo finaleConvention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République d'Autricheavec protocole final
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Indonesia per evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul redditocon protocolloConvention entre la Confédération suisse et la République d'Indonésie en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenuavec protocole
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Islanda per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonioConvention entre la Confédération suisse et la République d'Islande en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Kazakistan per evitare le doppie imposizioni in materia d'imposte sul reddito e sul patrimonioConvention entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Kazakhstan en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica della Costa d'Avorio intesa ad evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul redditocon protocolloConvention entre la Confédération suisse et la République de Côte d'Ivoire en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenuavec protocole
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Albania per evitare le doppie imposizioni in materia d'imposte sul reddito e sul patrimonioConvention entre la Confédération suisse et la République d'Albanie en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia d'imposta sulle successionicon protocollo finaleConvention entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur les successionsavec protocole final
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana su la costruzione e l'esercizio d'una galleria stradale sotto il Gran San BernardoConvention entre la Confédération suisse et la République italienne relative à la construction et à l'exploitation du tunnel routier sous le Grand-Saint-Bernard
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e lo Stato del Kuwait per evitare le doppie imposizioni in materia d'imposte sul reddito e sul patrimonioConvention entre la Confédération suisse et l'État du Koweït en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
Convenzione tra la Confederazione Svizzera,la Repubblica federale di Germania,il Principato del Liechtenstein e la Repubblica d'Austria sulla sicurezza socialecon allegato e protocollo finaleConvention concernant la sécurité sociale entre la République fédérale d'Allemagne,la Principauté de Liechtenstein,la République d'Autriche et la Confédération suisseavec annexes et protocole final
Convenzione tra la Svizzera e gli Stati Uniti d'America concernente gli obblighi militari delle persone aventi la doppia cittadinanzaConvention entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique relative aux obligations militaires de certains doubles nationaux
Convenzione tra la Svizzera e il Granducato di Baden per la sorveglianza sanitaria alla stazione badese di Basilea del movimento dei viaggiatori che si recano dalla Svizzera nel Granducato di Baden,in casi d'epidemie minaccianti o già scoppiateConvention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade concernant la surveillance sanitaire du mouvement des voyageurs allant de Suisse dans le Grand-Duché,à la gare badoise de Bâle,en cas d'épidémies menaçantes ou ayant déjà éclaté
Convenzione tra la Svizzera e la Francia relativa alla concessione delle forze d'acqua del Doubs presso ChâtelotConvention entre la Suisse et la France au sujet de la concession de la Chute du Châtelot
Convenzione tra la Svizzera e l'Impero Germanico per il reciproco permesso d'esercizio della professione agli esercenti arti salutari domiciliati sui confiniConvention entre la Suisse et l'Empire d'Allemagne concernant la réciprocité dans l'exercice des professions médicales par les personnes domiciliées à proximité de la frontière
convocare d'ufficioconvoquer d'office
cooperativa d'acquisto di prodotti agricolicoopérative de vente de produits agricoles
cooperativa d'acquisto di prodotti agricolicoopérative d'achat de produits agricoles
cooperazione tra gli istituti d'insegnamentocoopération entre les établissements d'enseignement
copertura stipulata nel contratto d'assicurazionegarantie prévue par le contrat d'assurance
denominazione d'una collezione di dati personalidénomination d'un fichier de données personnelles
distintivo d'identificazionemarque d'identification
divieto d'alienazioneinterdiction d'aliéner
divieto d'arbitriointerdiction de l'arbitraire
divieto d'ingannointerdiction de la tromperie
divieto d'ingressointerdiction d'entrée
divieto d'ingressointerdiction de retour
divieto d'ingressointerdiction administrative de retour
divieto d'ingresso, i trasgressori saranno passibili di contravvenzionedéfense d'entrer sous peine d'amende
divieto d'inversioneinterdiction de faire demi-tour
divieto d'ormeggio nei porti dell'Unione per le petroliereinterdiction aux pétroliers de mouiller dans les ports de l'Union
divieto d'ormeggio per le petroliereinterdire l'accostage aux pétroliers
divieto d'una doppia imposizione intercantonaleinterdiction de double imposition intercantonale
divieto d'usointerdiction d'utiliser
divieto d'uso del marchio comunitario registrato a nome di un agente o rappresentanteinterdiction d'utiliser la marque communautaire enregistrée au nom d'un agent ou d'un représentant
Divisione d'annullamentoDivision d'annulation
Divisione politica I,Europa e America del Nord,Consiglio d'EuropaDivision politique I,Europe et Amérique du Nord,Conseil de l'Europe
Divisione principale del diritto penale,ricorsi e acquisto d'immobiliDivision principale du droit pénal,recours et acquisition d'immeubles
Divisione principale Procedure d'asiloDivision principale Procédure d'asile
Divisione Procedure d'asiloDivision Procédure d'asile
documenti d'assicurazionedocuments d'assurance
documento costitutivo della società d'investimentodocument constitutif de la société d'investissement
documento d'appoggiodocument à l'appui
documento d'appoggiopreuve à l'appui
documento d'appoggiopièce à l'appui
domanda d'annullamento conclusa senza decisione formaledemande en nullité conclue sans décision formelle
domanda d'autorizzazionedemande d'autorisation
Domanda d'autorizzazione per l'emissione sperimentale di patate geneticamente modificateDemande d'autorisation pour une dissémination expérimentale de pommes de terre génétiquement modifiées
domanda d'esecuzioneréquisition de poursuite
domanda d'iniziativademande d'initiative
domanda di restituzione d'impostademande en restitution d'impôt
Emendamento all'accordo di cooperazione tra il Governo Svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America per l'uso pacifico dell'energia nucleareAmendement à l'accord de coopération entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur l'utilisation pacifique de l'énergie atomique
Emendamento dell'accordo di cooperazione tra il Governo svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America per l'uso pacifico dell'energia nucleareAmendement à l'accord de coopération entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation pacifique de l'énergie atomique
esenzione d'imposta a favore della società madre o in capo alla partecipatarégime des sociétés mères et filiales
esenzione d'imposta a favore della società madre o in capo alla partecipataprivilège holding
fattura d'onorariofacture d'honoraires
firmare in virtù d'un mandatosigner en vertu d'un mandat
fondare le prime assise d'una comunita'piu'vasta e piu'profondafonder les premières assises d'une communauté plus large et plus profonde
funzione d'origine del marchiofonction d'origine de la marque
getto d'acquajet d'eau
giudicare dei ricorsi d'annullamento proposti contro le decisioni e le raccomandazionise prononcer sur les recours en annulation formés contre les décisions et recommandations
giudice d'appellojuge d'appel
giudice d'originejuridiction d'origine
giudice dello Stato d'originejuridiction du pays d'origine
giurista d'impresajuriste d'entreprise
impianto tecnico d'allacciamentoéquipement technique de raccordement
impresa che dispone della forza d'acquistoentreprise disposant d'une puissance d'achat
impresa che dispone della forza d'offertaentreprise disposant d'une puissance d'offre
impresa che dispone di una potenza d'acquistoentreprise disposant d'une puissance d'achat
impresa che dispone di una potenza d'offertaentreprise disposant d'une puissance d'offre
impresa d'esercizioentreprise aéronautique
inadempimento del contratto d'affittomanquements aux termes du bail
indicare un'ora d'arrivo errataindiquer une heure d'arrivée fausse
la giuria ha emesso verdetto d'omicidiole jury a conclu à l'homicide
la riserva d'ordine pubblicola réserve relative à l'ordre public
le norme di diritto internazionale privato dello Stato richiesto d'origine ha applicato una legge diversa da quella che sarebbe stata applicata in base alle norme di diritto internazionale privato dello Stato richiestoles règles du droit international privé de l'Etat requis
legge del 13.7.1930 relativa al contratto d'assicurazioneloi du 13.7.1930 relative au contrat d'assurance
Legge federale che adegua il decreto del Consiglio federale concernente la riscossione d'una imposta federale diretta alla legge federale sulla previdenza professionaleLoi fédérale adaptant l'arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un impôt fédéral direct à la loi fédérale sur la prévoyance professionnelle
Legge federale che completa la legge federale sulla tasse d'esenzione dal servizio militare del 28 giugno 1878Loi fédérale complétant celle du 28 juin 1878 sur la taxe d'exemption du service militaire
Legge federale che modifica l'art.17 della legge federale del 21 giugno 1907 sui brevetti d'invenzioneLoi fédérale portant revision de l'art.17 de la loi fédérale du 21 juin 1907 sur les brevets d'invention
Legge federale che modifica quella concernente il modo di procedere per le domande d'iniziativa popolare e le votazioni relative alla revisione della costituzione federaleLoi fédérale modifiant la loi sur le mode de procéder pour les demandes d'initiative populaire et les votations relatives à la revision de la cst.
Legge federale che modifica quella concernente il promovimento della vendita di bestiame d'allevamento e da reddito di cavalli e di lanaLoi fédérale modifiant la loi tendant à faciliter la vente des bestiaux d'élevage et de rente,des chevaux,ainsi que de la laine
Legge federale che modifica quella per promuovere la costruzione d'abitazioniLoi fédérale modifiant celle qui concerne l'encouragement à la construction de logements
Legge federale che promuove la costruzione d'abitazioni e l'accesso alla loro proprietà.Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 20 marzo 1997Loi fédérale encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements.Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 20 mars 1997
Legge federale che rinnova il privilegio d'emissione della Banca Nazionale Svizzera per il periodo dal 1947 al 1957Loi fédérale renouvelant le privilège d'émission de la Banque nationale suisse pour la période de 1947 à 1957
Legge federale concernente la protezione dei nomi e degli emblemi dell'Organizzazione delle Nazioni Unite e d'altre organizzazioni intergovernativeLoi fédérale concernant la protection des noms et emblèmes de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales
Legge federale concernente l'aumento delle imposte sulla cifra d'affari e per la difesa nazionale e la compensazione degli effetti della progressione a freddoLoi fédérale concernant l'augmentation de l'impôt sur le chiffre d'affaires et de l'impôt pour la défense nationale et compensation des effets de la progression à froid
Legge federale concernente l'uso delle cauzioni di società germaniche d'assicurazioni sulla vita e la concessione d'un soccorso federale agli assicurati svizzeriLoi fédérale concernant l'affectation des cautionnements de compagnies allemandes d'assurances sur la vie et un secours financier accordé par la Confédération aux assurés de nationalité suisse
Legge federale del 2 aprile 1908 sul contratto d'assicurazioneLoi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance
Legge federale del 7 dicembre 1922 concernente il diritto d'autore sulle opere letterarie ed artisticheLoi fédérale du 7 décembre 1922 concernant le droit d'auteur sur les oeuvres littéraires et artistiques
Legge federale del 18 dicembre 1998 sul gioco d'azzardo e sulle case da giocoLoi sur les maisons de jeu
Legge federale del 18 dicembre 1998 sul gioco d'azzardo e sulle case da giocoLoi fédérale du 18 décembre 1998 sur les jeux de hasard et les maisons de jeu
Legge federale del 17 dicembre 1993 sulla promozione della proprietà d'abitazioni mediante i fondi della previdenza professionaleRevisione parziale della legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia,i superstiti,e l'invalidità e del Codice delle obbligazioniLoi fédérale du 17 décembre 1993 sur l'encouragement à la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelleRévision partielle de la loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse,survivants et invalidité et du code des obligations
Legge federale del 14 dicembre 1973 sulla tassa d'esenzione dal servizio militare degli Svizzeri all'esteroLTME
Legge federale del 14 dicembre 1973 sulla tassa d'esenzione dal servizio militare degli Svizzeri all'esteroLoi fédérale du 14 décembre 1973 sur la taxe d'exemption du service militaire frappant les Suisses de l'étranger
Legge federale del 25 giugno 1954 sui brevetti d'invenzioneLoi sur les brevets
Legge federale del 25 giugno 1954 sui brevetti d'invenzioneLoi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets d'invention
aLegge federale del 21 giugno 1991 sulla sistemazione dei corsi d'acquabLACE
Legge federale del 21 giugno 1991 sulla sistemazione dei corsi d'acquaLoi fédérale du 21 juin 1991 sur l'aménagement des cours d'eau
Legge federale del 23 giugno 1978 sulla sorveglianza degli istituti d'assicurazione privatiLoi sur la surveillance des assurances
Legge federale del 23 giugno 1978 sulla sorveglianza degli istituti d'assicurazione privatiLoi fédérale du 23 juin 1978 sur la surveillance des institutions d'assurance privées
Legge federale del 12 giugno 1959 sulla tassa d'esenzione dal servizio militareLTEM
Legge federale del 13 giugno 1941 sulle condizioni d'impiego dei commessi viaggiatoriLoi fédérale du 13 juin 1941 sur les conditions d'engagement des voyageurs de commerce
Legge federale del 20 marzo 1970 per il miglioramento delle condizioni d'abitazione nelle regioni di montagnaLoi fédérale du 20 mars 1970 concernant l'amélioration du logement dans les régions de montagne
Legge federale del 19 marzo 1965 per promuovere la costruzione d'abitazioniLoi fédérale du 19 mars 1965 concernant l'encouragement à la construction de logements
Legge federale del 23 marzo 1962 su i crediti agricoli d'investimento e gli aiuti per la conduzione aziendale agricolaLoi fédérale du 23 mars 1962 sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannes
Legge federale del 23 marzo 1962 su i crediti agricoli d'investimento e gli aiuti per la conduzione aziendale agricolaLCI
Legge federale del 23 marzo 1962 sui crediti agricoli d'investimento e gli aiuti per la conduzione aziendale agricolaLoi fédérale du 23 mars 1962 sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannes
Legge federale del 18 marzo 1994 sui fondi d'investimentoLoi fédérale du 18 mars 1994 sur les fonds de placement
Legge federale del 10 ottobre 1997 concernente le imprese d'armamento della ConfederazioneLoi fédérale du 10 octobre 1997 sur les entreprises d'armement de la Confédération
Legge federale del 3 ottobre 1975 relativa al Trattato conchiuso con gli Stati Uniti d'America sull'assistenza giudiziaria in materia penaleLoi fédérale du 3 octobre 1975 relative au traité conclu avec les Etats-Unis d'Amérique sur l'entraide judiciaire en matière pénale
Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affiniLoi sur le droit d'auteur
Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affiniLoi fédérale du 9 octobre 1992 sur le droit d'auteur et les droits voisins
Legge federale dell'8 ottobre 1999 sulle società d'investimento in capitale di rischioLoi fédérale du 8 octobre 1999 sur les sociétés de capital-risque
Legge federale per promuovere la costruzione d'abitazioniLoi fédérale concernant l'encouragement à la construction de logements
Legge federale sul modo di procedere per la domanda d'iniziativa popolare concernente la revisione della Costituzione federaleLegge sulle iniziative popolariLoi fédérale concernant le mode de procéder pour les initiatives populaires relatives à la révision de la constitutionLoi sur les initiatives populaires
legge sui contratti d'appalto dello Statoloi relative à la passation des marchés de l'Etat
limite d'aggraviocharge maximum
limite d'aggraviolimite de charge
limite d'aggraviocharge maximale
limite d'ammissionelimite d'admission
mano d'opera di complementomain-d'oeuvre d'appoint
minimo d'assicurazioneassurance minimale
modo d'acquistomode d'acquisition
motivazione d'una propostadéveloppement d'une proposition
numero d'identificazione del veicolonuméro d'identification
numero d'identificazione del veicolonuméro d'identification du véhicule
numero d'iscrizionenuméro d'immatriculation
numero d'iscrizionenuméro
numero d'iscrizioneTVA n
numero d'ordine di ogni elettore sulla lista elettoralele numéro d'inscription de l'électeur sur la liste
numero d'ordine di una richiestanuméro d'ordre d'une réquisition
numero d'ordine seguito dal millesimo dell'anno in corsonuméro d'ordre suivi de l'indication de l'année
numero personale d'identificazionenuméro personnel d'identification
numero telefonico d'emergenzanuméro d'appel d'urgence
nuova determinazione d'un confinenouvelle fixation d'une limite
Nuova trasversale ferroviaria alpinaNFTA,linea di base del Lötschberg,progetto 1999 d'approvazione dei piani Raron/tratta sudNouvelle transversale ferroviaire alpineNTFA,ligne de base du Lötschberg,Projet 1999 Rarogne/tronçon sud
Nuova trasversale ferroviaria alpinaNFTA,procedura d'approvazione dei piani per i grandi progetti ferroviari.Determinazione della procedura concernente la galleria di base dello Zimmerbergparte 2/ progetto di pubblicazione 1999Nouvelle ligne ferroviaire à travers les AlpesNLFA,procédure d'approbation des plans pour les grands projets ferroviaires.Fixation de la procédure concernant le tunnel de base du Zimmerberg2e partie/ projet de mise à l'enquête 1999
Obblighi assunti dalla Svizzera in materia d'importazione di carne bovinaObligations contractées par la Suisse en matière d'importation de viande bovine
obbligo d'assicurazione sulla responsabilità civileêtre assujettis à l'assurance-responsabilité civile
obbligo d'assistenza coniugaledevoir d'assistance des époux de la famille
obbligo d'assistenza familiareobligation d'entretien de la famille
obbligo d'astenersidevoir de récusation
obbligo d'astensionedevoir de récusation
obbligo d'autorizzazioneassujettissement à autorisation
obbligo d'esame del giudicedevoir d'examen du juge
obbligo d'informaredevoir de renseigner
obbligo d'informareobligation de renseigner
obbligo d'informaredevoir d'information
obbligo d'informazionedevoir de renseigner
obbligo d'informazioneobligation de renseigner
Occupazioni accessorie dei funzionari e attività professionali di ex funzionari,in particolare sotto il profilo dei conflitti d'interessi.Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 12 marzo 1999Les occupations accessoires des fonctionnaires et les activités professionnelles d'anciens fonctionnaires,plus particulièrement sous l'angle des conflits d'intérêts.Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 12 mars 1999
ore d'affaritemps consacré aux affaires
partecipazione a sottrazione d'impostaparticipation à soustraction d'impôt
partecipazione a un sindacato d'iniziativapart syndicataire
partecipazione a un sindacato d'iniziativapart de syndicat
patto d'arbitratoconvention d'arbitrage
per rispondere dei seguenti capi d'accusa...aux fins d'être jugé du chef de...
periodo d'adattamentopériode d'adaptation
pezza d'appoggiopièce à l'appui
pezza d'appoggiopièce justificative
piano d'ammortizzazioneplan d'amortissement
piano d'azione nel settore della giustizia e degli affari interniplan d'action dans le domaine de la justice et des affaires intérieures
piano d'azione sulla giustizia elettronicaplan d'action relatif à l'e-Justice
piano d'azione sulla giustizia elettronicaPlan d'action pluriannuel 2009-2013 relatif à l'e-Justice européenne
Piano d'azione triennale di politica dei consumatori nella CEE1990-1992Programme triannuel sur la politique des consommateurs1990-1992
piano d'indagineplan d'enquête
piano d'utilizzazioneplan d'affectation
presa d'ostaggioprise d'otage
Prima convenzione completiva della convenzione del 15 novembre 1967 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria sulla sicurezza socialePremière convention complémentaire de la convention de sécurité sociale du 15 novembre 1967 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche
procedimento d'infrazioneprocédure en manquement
procedimento d'infrazioneprocédure d'infraction
procedimento d'opposizioneprocès d'opposition
procedimento europeo d'ingiunzione di pagamentoprocédure européenne d'injonction de payer
procedimento in materia d'interpretazioneprocédure en matière d'interprétation
procedimento pregiudiziale d'urgenzaprocédure d'urgence
procedimento pregiudiziale d'urgenzaprocédure préjudicielle d'urgence
procedura d'appelloprocédure d'appel
procedura d'appello abbreviataprocédure d'appel simplifiée
Procedura d'approvazione dei piani per i grandi progetti ferroviari.Nuova trasversale ferroviaria alpinaProcédure d'approbation des plans pour les grands projets ferroviaires.Nouvelle ligne ferroviaire alpine
Procedura d'approvazione dei piani per i grandi progetti ferroviari.Nuova trasversale ferroviaria alpinaNLFA,tunnel de base du Gothard,tronçon partiel Erstfeld
procedura d'arbitratoprocédure d'arbitrage
procedura d'autorizzazioneprocédure d'autorisation
procedura d'azioneprocédure d'action
procedura d'elezione del Consiglio nazionaleprocédure pour l'élection au Conseil national
procedura d'emanazione di decisioneprocédure de décision
procedura d'esameprocédure d'examen
procedura d'esame della domanda di asiloprocédure d'asile
procedura d'esame della domanda di asiloprocédure d'examen de la demande d'asile
procedura d'esame della domanda di asilo accelerataprocédure prioritaire d'examen de la demande d'asile
procedura d'esame preliminareprocédure d'examen préliminaire
procedura d'espropriazioneprocédure d'expropriation
procedura d'imbarcoprocédure d'arraisonnement
procedura d'immatricolazioneprocédure d'immatriculation
procedura d'impugnazioneprocédure de contestation
procedura d'inchiestaprocédure d'enquête
procedura d'infrazioneprocédure en manquement
procedura d'infrazioneprocédure d'infraction
procedura d'insolvenzaprocédure d'insolvabilité
procedura d'intavolazioneopération d'immatriculation
procedura d'interdizioneprocédure d'interdiction
procedura d'iscrizioneprocédure d'inscription
procedura d'opposizioneprocédure d'opposition
procedura d'urgenzaprocédure des référés
procedura d'urgenza d'infrazioneprocédure d'infraction d'urgence
procedura di ricupero d'impostaprocédure de rappel d'impôt
procedura su denuncia o d'ufficioprocédure sur plainte ou d'office
processo verbale d'ispezioneprocès-verbal de visite des lieux
processo verbale d'udienzaprocès-verbal d'audience
procuratore generale della corte d'appelloprocureur général près la Cour d'appel
Quarta Convenzione completiva alla Convenzione del 15 novembre 1967 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria sulla sicurezza socialeQuatrième Convention complémentaire à la Convention de sécurité sociale du 15 novembre 1967 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche
raggio d'eserciziorayon d'exploitation
Rapporto annuo del 12 gennaio 2000 del Consiglio federale sulle attività della Svizzera nel Consiglio d'Europa durante il 1999Rapport annuel du 12 janvier 2000 du Conseil fédéral sur les activités de la Suisse au Conseil de l'Europe en 1999
Rapporto del Consiglio dei Politecnici federali dell'8 aprile 1998 sul quadriennio d'attività compreso tra il 1° febbraio 1993 e il 31 gennaio 1997Rapport quadriennal du Conseil des EPF du 8 avril 1998 portant sur la période du 1er février 1993 au 31 janvier 1997
Rapporto del 22 maggio 1996 sulle misure della Confederazione concernenti la politica d'ordinamento del territorio:programma di attuazione 1996-1999Rapport du 22 mai 1996 sur les mesures de la Confédération en matière de politique d'organisation du territoire:programme de réalisation 1996-1999
Rapporto intermedio del 29 marzo 1995 sulla politica d'integrazione europea della SvizzeraRapport intermédiaire du 29 mars 1995 sur la politique d'intégration européenne de la Suisse
revoca dell'incarico affidato all'ufficio d'esameretrait de l'attribution conférée à l'office d'examen
revocare lo stato d'emergenzalevée de l'état d'urgence
riassicurazione integrale dei contratti d'assicurazioneréassurance intégrale des contrats d'assurance
ricavo dall'alienazione d'un diritto di opzioneproduit de la vente d'un droit de souscription
rinuncia d'ereditàrenonciation à succession
rinviare il giudizio alla corte d'assiserenvoi devant les assises
ripetizione d'un bene donatorestitution d'un bien donné
ruota d'emergenzaroue de secoursà usage temporaire
segreto d'affarisecret industriel
segreto d'affarisecret en matière commerciale
segreto d'affarisecret d'affaires
segreto d'ufficiosecret d'entreprise
segreto d'ufficiosecret postal
segreto d'ufficiosecret d'affaires
sentenza d'omologazionejugement d'homologation
sentenza della corte d'appello civilearrêt du tribunal territorial
sentenza di proscioglimento pronunciata dalla corte d'Assise dopo revisione di un processoacquittement par la Cour d'Assises après Révision
sentenza pronunciata d'ufficiodécision rendue d'office
Settimo rapporto del 19 gennaio 2000 sulla posizione della Svizzera rispetto alle convenzioni del Consiglio d'EuropaSeptième rapport du 19 janvier 2000 sur la Suisse et les conventions du Conseil de l'Europe
società d'economia mistasociété d'économie mixte
società d'investimento di tipo diverso da quello chiusosociétés d'investissement du type autre que fermé
società estere d'assicurazionesociété d'assurance étrangère
società estere d'assicurazioneinstitution d'assurance étrangère
spese d'acqua caldafrais de préparation d'eau chaude
spese d'acquisizioneprix de revient
spese d'amministrazionefrais d'administration
spese d'amministrazionefrais administratifs
spese d'eserciziofrais généraux
spese d'eserciziofrais d'exploitation
spese d'esercizio delle istallazioni di cantierefrais d'exploitation des installations de chantier
spese d'invaliditàfrais d'invalidité
spese d'invaliditàfrais provoqués par l'invalidité
spiazzo d'incrocioplace d'évitement
Tribunale d'appelloCour suprême (dretgira d'appellaziun, dretgira superiura)
Tribunale d'appelloTribunal cantonal (dretgira d'appellaziun, dretgira superiura)
Tribunale d'appelloCour de justice (dretgira d'appellaziun, dretgira superiura, dretgira d'appellaziun, dretgira superiura)
tribunale d'appellotribunal d'appel
tribunale del Fondo europeo d'immobilizzazione della navigazione internaTribunal du Fonds européen d'immobilisation de la navigation intérieure
Tribunale militare d'appelloTribunal militaire d'appel
ufficiale d'esecuzionepréposée aux poursuites
ufficiale d'esecuzionepréposé aux poursuites
ufficiale della Legion d'Onoreofficier de la Légion d'Honneur
Ufficio centrale per il marchio d'origine svizzero BalestraBureau central pour la marque suisse d'origine Arbalète
ufficio d'amministrazionebureau d'administration
ufficio d'esameoffice d'examen
ufficio d'esecuzioneoffice des poursuites
unità d'abitazioneappartement
usciere d'udienzahuissier audiencier
usciere d'udienzahuissier-audiencier, huissière-audiencière
usciere d'udienzacrieur
verbale d'incantoprocès-verbal de vente
violazione dei doveri d'ufficiomanquement aux devoirs de fonction
violazione dei doveri d'ufficioviolation des devoirs de fonction
violazione dei doveri d'ufficioforfaiture
violazione del contratto d'affittomanquements aux termes du bail
violazione del dovere d'assistenza o educazioneviolation du devoir d'assistance ou d'éducation
violazione del segreto d'ufficioviolation du secret de fonction
violazione della sfera segreta o privata mediante apparecchi di presa d'immaginiviolation du domaine secret ou du domaine privé au moyen d'un appareil de prise de vue
violazione dell'obbligo d'annunciareviolation de l'obligation d'annoncer
violazione dell'obbligo d'annunciareinfraction à l'obligation de notifier
violazione dell'obbligo d'annunciareviolation de l'obligation de déclarer
violazione dell'obbligo d'annunciareviolation d'une obligation de faire rapport
violazione dell'obbligo d'informare dei mass mediaviolation de l'obligation des médias de renseigner
visto d'ingressovisa
visto d'ingressovisa d'entrée
visto di tipo Dvisa de long séjour
Showing first 500 phrases