Italian | French |
a spese di | aux frais de |
acconti da clienti | acomptes de clients |
accordi di specializzazione o accordi d'acquisto o di vendita in comune | accords de spécialisation ou des accords d'achat ou de vente en commun |
accordi per la distribuzione e il servizio di assistenza alla clientela | accords de distribution et de service de vente et d'après-vente |
accordo di autolimitazione | accord d'autolimitation |
accordo di compensazione | arrangement de compensation |
accordo di cooperazione industriale | accord de coopération sur le plan industriel |
accordo di licenza di brevetto | accord de licence de brevet |
accordo di pagamento | accord de paiement |
accordo di vendite d'esportazione in comune | accord de ventes d'exportation en commun |
accordo fra imprese di paesi terzi | entente entre entreprises de pays tiers |
accordo in materia di accesso | accord d'accès |
accordo neutro dal punto di vista della concorrenza | accord neutre du point de vue de la concurrence |
accordo o intesa internazionale di prodotto | accord ou arrangement international de produit |
accordo per la chiusura di capacità produttive | accord de fermeture |
accordo privato di autolimitazione | accord privé d'autolimitation |
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Spagna sullo scambio di prodotti agricoli | Accord entre la Confédération suisse et l'Espagne sur l'échange de produits agricoles |
acquisizione di immobilizzazioni | acquisitions d'immobilisations |
acquisizione di risorse reali | acquisition de ressources réelles |
acquisto di componenti | achat de composants |
acquisto di pezzi | achat de pièces |
acquisto di pezzi | achat de composants |
agire da calmiere sul mercato | contribuer à calmer le marché |
aiuto oneri di infrastruttura | aide pour charges d'infrastructure |
altri ricavi da prestazioni a società del gruppo | autres produits provenant des prestations livrées à des sociétés du groupe |
ammontare dell'impiego assunto mediante girata di effetti riscontati | engagement par endossement d'effets réescomptés |
analisi di un conto | ventilation |
analisi di un conto | dépouillement |
annacquamento di capitale | surévaluation du capital |
annacquamento di capitale | surestimation du capital |
annacquamento di capitale | capital soufflé |
approvvigionamento di capitali | approvisionnement en capitaux |
area di sviluppo | zone de développement |
armonizzazione delle procedure di esportazione delle merci | harmonisation des procédures d'exportation des marchandises |
Associazione svizzera dei mulini da grano duro | Association suisse des moulins à blé dur |
attività commerciali di deposito | activités d'entrepôt |
attività produttrici di reddito | avoir productif |
attivo di portafoglio | actif de portefeuille |
attivo privo di rischio | actif sans risque |
avviso di accertamento | taxation |
avviso di accertamento | avertissement |
avviso di apertura di un procedimento antidumping | avis d'ouverture d'une procédure antidumping |
avviso di apertura di un procedimento di riesame delle misure antidumping relative alle importazioni di... | avis d'ouverture d'une procédure de réexamen des mesures antidumping concernant les importations de... |
avviso di apertura di un procedimento di riesame delle misure antidumping relative alle importazioni di... | avis d'ouverture d'une procédure antidumping |
avviso di impedimento al trasporto | avis d'empêchement au transport |
avviso di irregolarità | avis d'irrégularité |
avviso di pareggio | avis de règlement |
avviso di regolarizzazione | avis de régularisation |
avviso di riconsegna | avis de livraison |
azione di società | action de société |
biglietto da visita | carte de visite |
biglietto da visita | carte d'adresse |
bilancio di apertura di liquidazione | bilan d'ouverture de liquidation |
bilancio di stima | bilan estimatif |
bilancio di verifica | balance |
bilancio di verificazione | bilan de vérification |
bilancio di verificazione | balance |
bilancio finanziario di previsione | budget financier |
budget di cassa del franchising | budget de trésorerie d'une franchise |
budget di tesoreria del franchising | budget de trésorerie d'une franchise |
buono di cassa | reconnaissance de dette |
buono di consegna | bon de livraison |
buono di pagamento | bon de paiement |
buono di partecipazione al portatore | bon de participation au porteur |
buono di partecipazione nominativo | bon de participation nominatif |
buono di prelievo | bon d'enlèvement |
buono di riduzione | bon de réduction |
buono di scarico di magazzino | bon de sortie de magasin |
calo di giacenza | perte de stockage |
campagna promozionale di vendite | campagne de promotion de ventes |
cancellazione di scritture contabilè | surcharge d'une écriture |
Cassa di Perequazione per il rottame importato | Caisse de péréquation des ferrailles importées |
categorie di peso | catégories de poids |
catena di punti vendita a succursale | chaîne de points de vente en succursales |
chiusura di conti | arrêté de compte |
chiusura di esercizio | clôture des comptes |
chiusura di esercizio | clôture d'un exercice |
chiusura di un conto | fermeture d'un compte |
chiusura di un conto | clôture d'un compte |
ciclo di mercato di un prodotto | vie commerciale d'un produit |
ciclo di vitadi un prodotto | courbe de vied'un produit |
ciclo di vita della rete | étapes de la vie du réseau |
cifra d'affari di riferimento | chiffre d'affaires de référence |
1)clienti conto fatture da emettere | clients-produits non encore facturés |
clienti-effetti da ricevere | clients-effets à recevoir |
collo di spedizione in piccole partite | colis de détail |
combustibili e prodotti di riscaldamento | combustibles et matériaux de chauffage |
comitato speciale incaricato di determinare il valore del capitale della banca | Comité spécial chargé de déterminer la valeur du Capital de la Banque |
commerciante di cereali | négociant en grains |
commerciante di opere d'arte | marchand d'art |
commerciante di opere d'arte | commerçant d'oeuvres d'art |
comparazione di bilanci | comparaison du bilan |
Conferenza dei direttori delle scuole di commercio svizzere | CDECS |
Conferenza dei direttori delle scuole di commercio svizzere | Conférence des directeurs d'écoles de commerce suisses |
Conferenza delle Autorità Svizzere del Registro di Commercio | Conférence du Registre du Commerce |
Conferenza delle Autorità Svizzere del Registro di Commercio | Conférence des Autorités Suisses du Registre du Commerce |
contenitore di collettame | conteneur de groupage |
controllo di società da parte di gruppi familiari | fermeture du capital |
cooperativa di consumo | société coopérative de consommation |
coprire il costo di produzione | couvrir les prix de revient |
costi da attività accessoria 1 | charges de l'activité annexe 1 |
dazi di entrata e uscita | droits de porte |
Decreto del Consiglio federale concernente il controllo della qualità della frutta da tavola nel commercio in grosso | Arrêté du Conseil fédéral concernant la surveillance de la qualité des fruits de table dans le commerce de gros |
Decreto federale sull'immissione in commercio di prodotti da costruzione | Arrêté sur les produits de construction |
Decreto federale sull'immissione in commercio di prodotti da costruzione | Arrêté fédéral concernant la mise sur le marché des produits de construction |
densità media di connessioni | densité moyenne des connexions |
deposito di merci | hangar de marchandises |
di qualità | pièce de qualité |
diminuzione dei ricavi della produzione,dell'attività commerciale e delle prestazioni di servizio | déductions sur les produits résultant des ventes de la production,des marchandises et des services |
diminuzione dei ricavi delle prestazioni di servizio | déductions sur les ventes de prestations de services |
diminuzioni di costi | déductions obtenues sur achats matières |
diminuzioni di costi d'acquisto | déductions obtenues sur charges |
diminuzioni di costi d'acquisto | déductions sur charges |
diminuzioni di costi d'acquisto merci commerciali | déductions obtenues sur achats liés aux marchandises |
diminuzioni di costi d'acquisto per prestazioni di terzi | déductions obtenues sur achats de prestations de tiers |
diritti d'autore,diritti di pubblicazione,diritti contrattuali | droits de propriété intellectuelle,droits d'édition,droits conventionnels |
diritti di custodia | droit de garde |
diritto di farsi rappresentare | droit de se faire représenter |
diritto di preferenza | avantage particulier |
diritto di rinuncia | droit de renonciation |
diritto di voto su titoli in deposito | droit de vote des titres en dépôt |
divieto di concorrenza | interdiction de concurrence |
divieto di riequilibrare le proprie tariffe | interdire le rééquilibrage des tarifs |
Documenti di trasporto netti | Documents de transports nets |
documento di scambio | document d'échange |
documento uniforme di vigilanza communitaria | document uniforme de surveillance communautaire |
domanda di apertura di conto | demande d'ouverture de compte |
domanda di autorizzazione per la immissione in commercio | demande d'autorisation de mise sur le marché |
domanda di riesame | demande de réexamen |
domanda di rimborso | demande de détaxe |
effetto da pagare | effet à payer |
emissione di azioni | émission d'actions |
emissione di un mandato di pagamento | mandatement |
entrate da imputare | recette à imputer |
entrate di un esercizio | recettes de l'exercice |
entrate di un esercizio | recettes d'un exercice |
entrate di una azienda | recettes d'une ferme |
Erario-contributi da ricevere | Etat-subventions à recevoir |
fabbricante di imballaggi | fabricant d'emballages |
fase di distribuzione | état distributif |
fase di immissione sul mercato | phase de déploiement commercial |
fase di sviluppo | phase de développement |
fattura di vendita | facture de vente |
feltro da follatura | feutre foulé |
fiocco di lana artificiale | fibrousse |
fissazione unilaterale da parte del locatore | fixation unilatérale par le fournisseur |
formalizzazione del sistema di franchising | formalisation du système franchisé |
forme di cooperazione manifestamente restrittive della concorrenza | collaboration aux effets anti-concurrentiels |
1)fornitori conto fatture da ricevere | fournisseurs-factures non parvenues |
fornitori di immobilizzazioni-effetti da pagare | fournisseurs d'immobilisations-effets à payer |
franco spese di caricazione e discarica | franco chargement et déchargement |
funzione di fattore di equilibrio nel gioco dei meccanismi del mercato | rôle de facteur d'équilibre dans le mécanisme du marché |
funzione di supporto della direzione | fonction d'appui du siège central |
funzione di supporto della sede centrale | fonction d'appui du siège central |
giuria di esperti di marketing | jury d'experts en mercatique |
giuria di esperti di marketing | jury d'experts en marketing |
hanno deciso di creare una Comunità economica europea | ont décidé de créer une Communauté économique européenne |
i prezzi d'acquisto o di vendita | les prix d'achat ou de vente |
i prodotti provenienti da paesi terzi | les produits en provenance de pays tiers |
i prodotti sono accompagnati da un certificato | les produits sont munis d'un certificat |
il Nuovo strumento di politica commerciale | nouvel instrument de politique commerciale |
il paese d'origine o di destinazione dei prodotti | le pays d'origine ou de destination des produits |
il prezzo di mercato prevedibile | le prix de marché prévisible |
il principio di reciprocita' | principe de réciprocité |
il regime che si accordano tra di loro | le régime qu'ils s'accordent entre eux |
impegno risultante da operazioni a termine fisso su titoli e metalli preziosi | engagement résultant d'opération fermes,à terme,sur titres et métaux précieux |
impiegato di banca | employé de commerce |
impiegato di commercio | employé du commerce de détail |
impiegato di commercio | employée du commerce de détail |
impiegato di commercio | employé de commerce |
Impiego di capitali | emploi des capitaux |
importazione di embrioni da paesi terzi | importation d'embryons de pays tiers |
importazione di merci | importation d'un bien |
importazione di prodotti agricoli | importation de produits agricoles |
importazione di un bene | importation de marchandises |
importazione di un bene | importation d'un bien |
importazione parallela di automobili | importation parallèle d'automobiles |
imposta di bollo | droit de timbre |
impresa di leasing | société de leasing |
impresa di riparazioni | entreprise de dépannage |
indennità di cassa | tare de caisse |
indennità di cassa | indemnité de caisse |
indennità di pronta commercializzazione | indemnité de prompte commercialisation |
indicatore istantaneo di consumo | indicateur de consommation instantanée |
indicazione della lettera di vettura | énonciations de la lettre de voiture |
indicazione della lettera di vettura | mentions portées sur la lettre de voiture |
indice di copertura | ratio de capacité de remboursement |
indice di direzione | ratio de gestion |
indice di liquidità | ratio de liquidité |
indice di liquidità | coefficient de liquidité |
indice di liquidità | ratio de liquidité générale |
indice di percezione | indice de perception |
indice di redditività globale | ratio de rentabilité globale |
indice di rendimento marginale | taux marginal de rentabilité |
indice di rendimento marginale | taux différentiel de rentabilité |
indice lordo di esercizio | coefficient brut d'exploitation |
industria di base | industrie de base |
insufficienza di capitale | insuffisance de capital |
internazionalizzazione della rete di franchising | internationalisation du réseau de franchise |
internazionalizzazione della rete di franchising | exportation de la franchise |
intesa di specializzazione | entente de spécialisation |
inventario annuo di apertura e di chiusura | inventaire annuel d'ouverture et de clôture |
inventario degli aiuti di stato | inventaire des aides d'Etat |
iscrizioni di contropartita | inscription compensatoire |
iscrizioni di contropartita | écriture compensatoire |
iscrizioni di contropartita | écriture de contrepartie |
iscrizioni di contropartita | inscription de contrepartie |
iscrizioni di contropartita | contre-écriture |
istallazioni di magazzino | installations de stockage |
istituto di finanziamento per le vendite di merci | entreprise de financement de vente de marchandises |
istruzione di un progetto | instruction du projet |
istruzione di un progetto | instruction d'un projet |
istruzione di un progetto | examen d'un projet |
iter di centralizzazione | chaîne de centralisation |
know-how del franchising di produzione | savoir-faire d'une franchise industrielle |
know-how del franchising in materia di servizi o di distribuzione | savoir-faire d'une franchise de services ou de distribution |
le misure di compensazione applicabili agli scambi fra gli Stati membri | les mesures de compensation applicables aux échanges entre les Etats membres |
leasing di beni di consumo | leasing de biens de consommation |
leasing finanziario,contratto di leasing finanzario | leasing financier |
leasing finanziario,contratto di leasing finanzario | contrat de leasing financier |
Legge sulla vendita di bestiame | Loi sur la vente de bestiaux |
libri di commercio | livres de commerce |
libro di cassa | livre de caisse |
libro di cassa | journal de caisse |
limite di conservazione | date limite de consommation |
limite di conservazione | date limite d'utilisation |
limite di pertinenza | limite de pertinence |
limiti di variazione | limites de variation |
macchina di addebito nei punti di vendita | terminal POS |
macchina graffatrice di scatole pieghevoli | agrafeuse pour les boîtes pliantes |
macchine d'ufficio,impianti EED,sistemi di comunicazione | machines de bureau,infrastructures informatiques,systèmes de communication |
macelleria di carne equina | boucherie hippophagique |
macelleria di carne equina | boucherie chevaline |
macello di esportazione | abattoir d'exportation |
manuale di comunicazione | Manuel des communications |
manuale di formazione degli affiliati | manuel de formation permanente des franchisés |
manuale di vendita del franchising | manuel de vente de la franchise |
manuale di vendita del franchising | manuel de négociation |
materie prime,sussidiarie e di consumo | matières premières-et fournitures |
materie sussidiarie e di consumo | fournitures consommables |
materie sussidiarie e di consumo | matières et fournitures consommables |
materie sussidiarie,materiale di consumo ed inballaggi | autres approvisionnements |
meccanismo di ripartizione del costo netto | mécanisme de partage du coût net |
merce da asporto | marchandise à emporter |
merce da consegnare a domicilio | marchandise adressée à domicile |
merce da esportare | marchandise à exporter |
missione di studio | mission d'étude |
moltiplicazione dei punti di vendita | multiplication des points de vente |
MRS degli arredamenti degli impianti di vendita | entretien,réparations,remplacements d'installations de vente |
MRS degli arredamenti di magazzino | entretien,réparations,remplacements d'installations d'entreposage |
MRS degli impianti di produzione | entretien,réparations,remplacements d'installations de production |
numero di approvvigionamento | référence approvisionnement |
numero di approvvigionamento | référence |
numero di contatti | occasion de voir |
numero di conto | numéro de compte |
numero di controllo d'esportazione | numéro de contrôle d'exportation |
obbligazionisti c/ premi di rimborso | primes de remboursement des obligations |
obbligazionisti conto premi di rimborso | primes de remboursement des obligations |
obbligo di corrispondere una pensione | obligation de servir une pension |
obbligo di pagamento | obligation de paiement |
obbligo di pubblicità dei conti stabilito dalla legge | obligation légale de reddition des comptes |
obbligo storico fondo di pensione | obligation historique pour le fonds de pension |
offerta d'interconnessione di riferimento | offre d'interconnexion de référence |
offerta di franchising | offre de franchise |
offerta di pagamento | offre de règlement |
oggetto di antiquariato | objet d'antiquité |
oggetto di valore | objet de prix |
omogeneità della rete di franchising | homogénéité du réseau de franchise |
oneri diversi di gestione | autres charges de gestion courante |
operazioni di vendita da porta a porta | opérations de vente de porte à porte |
orario di vendita al dettaglio | horaire de vente au détail |
Ordinanza concernente la coltura professionale,il commercio e l'importazione di pianticelle d'alberi da frutta | Ordonnance sur la culture professionnelle,le commerce et l'importation de plants d'arbres fruitiers |
Ordinanza del DFE del 7 dicembre 1998 sull'importo dei contributi all'esportazione per il bestiame da allevamento | Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 sur le montant des contributions à l'exportation du bétail d'élevage |
Ordinanza del DFE dell'11 giugno 1999 sulla produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto e di vite certificatis.I. | Ordonnance du DFE sur les plants d'espèces fruitières et de vigne |
Ordinanza del DFE dell'11 giugno 1999 sulla produzione e la commercializzazione del materiale di moltiplicazione e delle piante di specie da frutto e di vite certificatis.I. | Ordonnance du DFE du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières et de vigne certifiéss.I. |
Ordinanza del DFEP del 30 maggio 1995 sull'importazione di vini naturali,di mosti d'uva,di succhi d'uva e di uve fresche da torchiare | Ordonnance du DFEP du 30 mai 1995 sur l'importation des vins naturels,des moûts de raisins,des jus de raisins et des raisins frais pour le pressurage |
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la determinazione delle aliquote di dazio e l'importazione di cereali da semina,alimenti per animali,paglia,strame e merci la cui trasformazione produce residui che servono al foraggiamento | Ordonnance sur l'importation de semences de céréales et de matières fourragères |
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la determinazione delle aliquote di dazio e l'importazione di cereali da semina,alimenti per animali,paglia,strame e merci la cui trasformazione produce residui che servono al foraggiamento | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la fixation de droits de douane et sur l'importation de semences de céréales,de matières fourragères,de paille et de marchandises dont les déchets de transformation servent à l'alimentation des animaux |
Ordinanza del 12 dicembre 1995 concernente la procedura di vendita all'asta giusta l'ordinanza sul bestiame da macello | Ordonnance du 12 décembre 1995 concernant le déroulement des ventes aux enchères selon l'ordonnance sur le bétail de boucherie |
Ordinanza del 15 gennaio 1997 concernente la sorveglianza della qualità della frutta da tavola nel commercio all'ingrosso | Ordonnance du 15 janvier 1997 concernant la surveillance de la qualité des fruits de table dans le commerce de gros |
Ordinanza del 15 gennaio 1997 concernente l'importazione di pianticelle d'alberi da frutta | Ordonnance du 15 janvier 1997 concernant l'importation de plants d'arbres fruitiers |
Ordinanza del 17 maggio 1995 concernente l'importazione di patate da semina,patate da tavola e prodotti di patate per l'alimentazione umana | Ordonnance du 17 mai 1995 concernant l'importation de plants de pommes de terre,de pommes de terre de table et de produits de pommes de terre destinés à l'alimentation humaine |
Ordinanza del 17 maggio 1995 sull'importazione di animali da allevamento e da reddito e di sperma | Ordonnance du 17.mai 1995 concernant l'importation d'animaux d'élevage et de rente et de semence |
ottenimento della qualità di prodotti originari | obtention de la qualité de produits originaires |
paese di accoglienza ammissibile | pays d'accueil éligible |
paese esportatore di cereali | pays exportateur de céréales |
paese importatore di cereali | pays importateur de céréales |
partecipazione agli utili da operazioni fatte in comune | quotes-parts de résultat sur opérations faites en commun |
partecipazione dei dipendenti-imposte sull'utile di esercizio | participation des salariés-impôts sur les bénéfices et assimilés |
partecipazione finanziaria dei produttori ai meccanismi di regolazione dei mercati | faire participer financièrement les producteurs aux mécanismes de régulation du marché |
pellicola di cellulosa rigenerata | pellicule de cellulose régénérée |
perdita di capitale | perte en capital |
perdita di esercizio | perte de l'exercice |
perdita di valore nominale | perte en valeur nominale |
perdita di valore reale | perte en valeur réelle |
perdita di valore venale | perte de la valeur vénale |
periodo di rarefazione delle risorse | rupture de stock |
periodo di sospensione delle importazioni | calendrier horticole |
periodo di sospensione delle importazioni | période de suspension des importations |
personale-oneri da pagare e utili da ricevere | personnel-charges à payer et produits à recevoir |
piano di ammortamento | plan d'amortissement |
plusvalenze da alienazioni di attività | produits des cessions d'éléments d'actif |
popolazione minima necessaria per l'apertura di un punto vendita tipo | population minimale nécessaire pour l'ouverture d'un magasin type |
popolazione minima per la localizzazione di un'attività commerciale | population minimale de la zone d'implantation |
posizione di cambio | position de change |
poste di correzione dell'attivo | comptes d'actif de corrections de valeur |
potenziale di mercato | potentiel de commercialisation |
preparatore di spedizione | vérificateurs de marchandises |
preparatore di spedizione | employés du service d'expédition et magasiniers |
primo luogo di destinazione | premier lieu de destination |
procedura comune di oridinazione | procédure commune de commande |
procedura comunitaria di gestione dei contingenti quantitativi | procédure de gestion communautaire des contingents quantitatifs |
procedura di notifica preventiva e di discussione | procédure de notification préalable et de discussion |
procedura di notifica preventiva in merito a un finanziamento di aiuto | procédure de notification préalable d'un financement d'aide |
procedura di notifica preventiva senza discussione | procédure de notification préalable sans discussion |
procedura di pagamento atipica | modalité de paiement anormale |
procedura di registrazione degli ordini | procédure de passation des commandes |
procedura di stima | procédure d'estimation |
procedura di vigilanza | procédure de vigilance |
procedure di separazione degli esercizi amministrativi | procédures de séparation des exercices |
processo di despecializzazione | processus de déspécialisation |
prodotti in corso di lavorazione | produits en cours de fabrication |
prodotti in corso di lavorazione | produits semi-finis |
prodotti in corso di lavorazione | en cours de production |
prodotti in corso di lavorazione e semilavorati | produits en cours |
prodotti in corso di lavorazione e semilavorati e lavori in corso su ordinazione | en-cours de production de biens |
prodotto originario di un paese | produit originaire d'un pays |
progetto di aiuto | projet d'une aide |
progetto generatore di reddito | projet rémunérateur |
programma di efficienza commerciale | programme d'efficacité commerciale |
programmi di consegna | programmes de livraison |
proventi da attività industriali e commerciali | bénéfice industriel et commercial |
proventi da attività non commerciale | bénéfice non commercial |
proventi da attività professionali | bénéfice non commercial |
proventi da commissioni | produits des commissions |
proventi da commissioni | commissions encaissées |
provento da abbonamento ad una linea | recette provenant de ligne louée |
quantitativo di produzione assorbito | quantité de production absorbée |
quota di ammortamento per l'esercizio | dotation aux amortissements pour l'exercice |
quota di capitale sociale | part de capital social |
recepimento da parte del diritto comunitario delle norme in materia di franchising | prise en compte du droit communautaire en matière de franchise |
redditi da capitale | revenu de la propriété |
reddito di capitale | plus-value en capital |
reddito di capitale | plus-value d'actif |
reddito di capitale | plus-value de capitaux |
reddito di capitale | plus-value |
reddito netto dei servizi di fattori | revenu net des services de facteurs |
referenza di gamma | référence de gamme |
Regolamento del 17 dicembre 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 17 dicembre 1997:pittore da insegne | Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 17 décembre 1997.Programme d'enseignement professionnel du 17 décembre 1997:peintre en publicité |
ricavi complementari da forniture e prestazioni | autres produits résultant de ventes et de prestations de services |
ricavi d'esercizio da forniture e prestazioni | chiffre d'affaires résultant des ventes et des prestations de services |
ricavi da attività accessoria 1 | produits de l'activité annexe 1 |
ricavi da immobile d'esercizio 1 | produits de l'immeuble d'exploitation 1 |
ricavi da investimenti finanziari | produits de placements financiers |
ricavi da investimenti finanziari | produits financiers des placements financiers |
ricavi da investimenti finanziari ad azionisti | produits financiers de placements auprès des actionnaires |
ricavi da investimenti finanziari estranei all'esercizio | produits financiers sur placements financiers hors exploitation |
ricavi da investimenti finanziari in società del gruppo | produits financiers de placements auprès des sociétés du groupe |
ricavi da licenze,brevetti ecc. | produits des licences,des brevets,etc. |
ricavi da messa a disposizione di personale | produits résultant de la mise à disposition de personnel |
ricavi da mezzi liquidi e titoli | produits financiers de liquidités et de titres |
ricavi delle prestazioni di servizio | ventes de prestations de services |
ricavi delle prestazioni di servizio settore A | ventes brutes de prestations de services du secteur a |
ricavi parziali da opere ultimate | produits nets partiels sur opérations terminées |
ricavo da linea affittata | recette provenant de ligne louée |
ricavo da linea affittata | recette de location de ligne |
ricerca di personale | recherche de personnel |
ricevuta di carico | récépissé du transporteur |
ricevuta di deposito | certificat d'entrepôt |
ricostituzione di un conto | reconstitution d'un compte |
rimborso di azioni | remboursement d'actions |
rimborso di imposta | restitution d'impôt |
rimborso di obbligazioni | remboursement d'obligations |
ripartizione errata di operazioni | ventilation erronée d'opérations |
ripartizione inadeguata di fondi | allocation inappropriée de moyens |
riprese su accantonamenti-da iscrivere nei proventi finanziari | reprises sur provisions-à inscrire dans les produits financiers |
riprese su ammortamenti ed accantonamenti-da iscrivere nel valore della produzione | reprises sur amortissements et provisions-à inscrire dans les produits d'exploitation |
rischio di insolvenza per i prodotti | risque de non-paiement des produits |
riserva di perequazione imposte | réserve d'égalisation fiscale |
riserva di petrolio | réserve de pétrole |
riserve obbligatorie su rischi di trasferimento | réserve obligatoire pour risque de transfert |
risultato da altre attività estranee all'esercizio | autres résultats hors exploitation |
risultato da altre attività estranee all'esercizio | autres produits hors exploitation |
risultato da attività accessoria 1 | résultats de l'activité annexe 1 |
risultato da attività accessorie | résultat des activités annexes |
risultato da immobile d'esercizio 1 | résultat de l'immeuble d'exploitation 1 |
risultato da immobili d'esercizio | résultat d'immeuble |
risultato da investimenti finanziari | résultat des placements financiers |
risultato operativo di gestione | résultat courant |
saldo che evidenzia il capitale di esercizio | solde du fond de roulement |
saldo di un conto | arrêté de compte |
salone di bellezza | salon de beauté |
salone di fornitori | salon inversé |
scheda di consistenza | fiche de stock |
scheda di magazzino | fiche de casier |
schedario di marketing | fichier de marketing |
scorte di beni intermedi o prodotti finiti | stocks et en-cours |
scorte materiale ausiliario e di consumo | stocks de matières auxiliaires et de fournitures d'exploitation |
scorte materiale di produzione | stocks d'autres approvisionnements |
selezionatore di programmi televisivi | programmateur |
seminario di distensione | séminaire de détente |
Sistema di stabilizzazione dei proventi da esportazioni a favore di paesi meno sviluppati dell'Asia e dell'America latinaALA | Système de stabilisation des recettes d'exportation en faveur de pays d'Asie et d'Amérique LatineALAles moins avancés |
Sistema di stabilizzazione dei proventi da esportazioni a favore di paesi meno sviluppati dell'Asia e dell'America latinaALA | STABEX-ALA |
smobilizzazione di crediti | refinancement |
smobilizzazione di crediti | mobilisation de créances |
Società cooperativa dei magazzini dell'Ufficio fiduciario degli importatori svizzeri di derrate alimentari | Société coopérative d'entrepôts de l'Office fiduciaire des importateurs suisses de denrées alimentaires |
Società Cooperativa per il Commercio di Bestiame e Carni | Société Coopérative pour le Commerce de Bestiaux et Viandes |
Società Cooperativa per l'Importazione di Bestiame e CarniGVFI | Société Coopérative pour l'Importation de Bestiaux et ViandesGVFI |
Società Cooperativa per l'Importazione di Bestiame e di Carne | Société Coopérative pour l'Importation de Bestiaux et Viandes |
società di intermediazione mobiliaria | agents de change |
Società esportatori di vini svizzeri | Société des exportateurs de vins suisses |
Società svizzera degli impiegati di commercio | SSEC |
Società svizzera degli impiegati di commercio | Société suisse des employés de commerce |
Società Svizzera di Relazioni Pubbliche | Société Suisse de Relations Publiques |
soci-operazioni in comune e gruppi di interesse economico | associés-opérations faites en commun et en groupement d'intérêt économique |
somma di controllo | total de contrôle |
sottocomitato per le misure di protezione | sous-comité des mesures de protection |
specialmente in materia di politica d'importazione | notamment en matière de politique d'importation |
spese d'acquisto dirette per prestazioni di terzi | charges directes d'achat sur prestations de services de tiers |
spese di ampliamento | dépenses d'extension |
spese di contabilità e di controllo | frais de vérification comptable et de comptabilité |
spese di custodia | droit de garde |
spese di garanzia ufficiale | prime de garantie officielle |
spese di interessi inerenti alle giacenze | frais d'intérêts pour le stockage |
spese di lavorazione | frais industriels |
spese di lavorazione | frais généraux de fabrication |
spese di manutenzione e riparazione | travaux d'entretien et de réparations |
spese di promozione | coût promotion |
spese di sbarco | frais de débarquement |
spese di studio e ricerche | frais de recherche et de développement |
spese di studio e ricerche | frais de R & D |
spese di studio e ricerche | frais d'étude et de recherche |
spese di trasformazione | frais de transformation et de réparation |
spese di trasporto e connesse | frais d'approche |
spese di trasporto e spedizione di beni e di trasporto collettivo del personale | transports de biens et transports collectifs du personnel |
spese di viaggio | frais de déplacement |
spese di viaggio,assistenza ai clienti | frais de voyage,suivi de la clientèle |
spese postali e di telecomunicazione | frais postaux et frais de télécommunications |
spese tecniche di trasformazione e di ammasso | frais techniques de transformation et de stockage |
stabilito di vendità o di acquisto | bordereau de vente/d'achat |
stato di liquidità | état des liquidités |
stato di previsione | état prévisionnel |
stato di regolarizzazione | état de régularisation |
strategia di espansione rapida | stratégie d'extension rapide |
strategia di marca | stratégie de marque |
strategia di sviluppo del franchising | stratégie de développement de la franchise |
strategia di sviluppo del franchising | politique de développement de la franchise |
strategia di sviluppo selettivo | stratégie de développement sélective |
strategia secondo la quale l'utente paga in funzione dei servizi di cui ha fruito | facturation des services au seul utilisateur |
struttura di dialogo della rete di franchising | structure de dialogue du franchisage |
studio finanziato da più clienti | étude multiclients |
svolgere attività di prospezione presso la clientela diretta | prospecter activement la clientèle directe |
tecnico di marketing con attestato professionale federale | technicienne en marketing avec brevet fédéral |
tecnico di marketing con attestato professionale federale | technicien en marketing avec brevet fédéral |
tecnico di pubblicità con attestato professionale federale | technicienne en publicité avec brevet fédéral |
tecnico di pubblicità con attestato professionale federale | technicien en publicité avec brevet fédéral |
tempo di scarico | durée de déchargement |
termine di resa | délai de transport |
termine di riconsegna | délai de livraison |
termine di spedizione | délai d'expédition |
termine di trasporto | délai de transport |
termine per l'esecuzione di un'ordinazione | délai d'exécution d'une commande |
termini costitutivi di una tariffa | éléments constitutifs d'un tarif |
timbro di ricezione | timbre de réception |
titoli immobilizzati con diritto di credito | titres immobilisés-droit de créance |
titoli immobilizzati con diritto di proprietà | titres immobilisés-droit de propriété |
titolo d'importazione inficiato da errore | certificat d'importation entaché d'erreur |
titolo rappresentativo di fondi propri | titre représentatif de fonds propres |
titolo rappresentativo di fondi propri | titre représentatif de capitaux propres |
ufficio di verifica | bureau de vérification |
Ufficio fiduciario dei fabbricanti e importatori svizzeri di saponi e preparati per fare il bucato | Office fiduciaire des fabricants et importateurs suisses de savons et produits de lessives |
una Commissione di controllo,composta di revisori dei conti | une Commission de contrôle,formee de commissaires aux comptes |
una serie di spese formanti una nutià ben definita ed un complesso organico | une tranche constituant une unité individualisée et formant un ensemble cohérent |
unicità dell'immagine della rete di franchising | unicité de l'image du réseau |
utente del servizio di trasporto | usager de transport |
utente di pubblicità | annonceur |
utile da distribuire | bénéfices à verser |
utile di cambio | bénéfice sur les cours |
utile di cambio | plus-value de change |
utile di cambio | profit de change |
utile di cambio | bénéfice sur les cours valeurs |
utile di cambio | bénéfice sur le change |
utile di cambio | bénéfice sur le change devises |
utile di cambio | bénéfice de cours |
utile di rivalutazione delle scorte | plus-value sur stocks |
utile di rivalutazione delle scorte | appréciation des stocks |
utile netto di pertinenza del gruppo | bénéfice net part du groupe |
utile/perdita di realizzo | différence de réalisation |
utili da alienazione di attivi fissi d'esercizio | bénéfices provenant de l'aliénation d'actifs immobilisés d'exploitation |
utili da impianti immobiliari | bénéfices sur immobilisations corporelles immeubles |
utili da impianti mobiliari | bénéfices sur immobilisations corporelles meubles |
utili da investimenti finanziari | bénéfices sur immobilisations financières |
utili da investimenti immateriali | bénéfices sur immobilisations incorporelles |
utili e perdite sui cambi di consolidamento | profits et pertes de change de consolidation |
utilizzo di accantonamenti da Fondo per eventuale svalutazione crediti | virements des comptes de provisions |
valutare la gestione di bilancio | apprécier la gestion budgétaire |
valutazione di imprese | estimation de la valeur réelle des entreprises |
versamenti da effettuare su partecipazioni non ancora liberate | versements restant à effectuer sur titres de participation non libérés |
versamenti da effettuare sui titoli immobilizzati non liberati | versements restant à effectuer sur titres immobilisés non libérés |
versamenti da effettuare sui valori mobiliari di investimento non liberati | versements restant à effectuer sur valeurs mobilières de placement non libérées |