DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing diritto | all forms | exact matches only
ItalianGreek
Accordo per la creazione dell'Istituto internazionale per il diritto dello sviluppoΣυμφωνία για την ίδρυση Διεθνούς Ινστιτούτου για το Δίκαιο της Ανάπτυξης
Accordo sui privilegi e le immunità del Tribunale internazionale del diritto del mareΣυμφωνία για τα προνόμια και τις ασυλίες του Διεθνούς Δικαστηρίου για το Δίκαιο της Θάλασσας
armonizzazione del diritto dei marchiεναρμόνιση του δικαίου όσον αφορά τα εμπορικά σήματα
Associazione latino-americana per i diritti dell'uomoΛατινοαμερικανική Ενωση για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα
avente dirittoδιάδοχος' ο έλκων δικαίωμα
avere diritto aδικαιούμαι
avere diritto aέχω δικαίωμα σε
avere diritto di essere intesoέχω το δικαίωμα να λάβω το λόγο
avere diritto di essere reintegrato con precedenzaέχω δικαίωμα προτεραιότητας για επαναφορά
avere diritto di essere reintegrato con precedenzaέχω δικαίωμα επανένταξης κατά προτεραιότητα
Comitato di contatto relativo al diritto dell'autore di un'opera d'arte sulle successive vendite dell'originaleΕπιτροπή επαφών για το δικαίωμα παρακολούθησης υπέρ του δημιουργού ενός πρωτότυπου έργου τέχνης
Comitato di contatto sull'armonizzazione di taluni aspetti del diritto d'autore e dei diritti connessi nella società dell'informazioneΕπιτροπή επαφών για την εναρμόνιση ορισμένων πτυχών του δικαιώματος του δημιουργού και συγγενικών δικαιωμάτων στην κοινωνία της πληροφορίας
Comitato per i diritti dell'uomo e la democraziaΕπιτροπή ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και σεβασμόυ των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών
Comitato per i diritti dell'uomo e la democraziaΕπιτροπή για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη δημοκρατία
Comitato per le questioni di diritto civileΟμάδα "Θέματα αστικού δικαίου"
Comitato per lo sviluppo e il consolidamento della democrazia e dello stato di diritto nonché per il rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentaliΕπιτροπή για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη δημοκρατία
Comitato per lo sviluppo e il consolidamento della democrazia e dello stato di diritto nonché per il rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentaliΕπιτροπή ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και σεβασμόυ των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών
Commissione europea per la democrazia attraverso il dirittoΕυρωπαϊκή Επιτροπή για τη Δημοκρατία μέσω της Νομοθεσίας
Commissione preparatoria per l'Autorità internazionale dei fondi marini e per il Tribunale internazionale del diritto del mareΠροπαρασκευαστική Επιτροπή της Διεθνούς Αρχής για τους Θαλάσσιους βυθούς και του Διεθνούς Δικαστηρίου για το Δίκαιο της Θάλασσας
conservare il diritto ad avere gli aumenti periodici di stipendioδιατηρώ τα δικαιώματα προαγωγής κατά κλιμάκιο
conservare il diritto ad avere gli aumenti periodici di stipendioδιατηρώ τα δικαιώματα ως προς την προαγωγή
Convenzione concernente i conflitti di legge relativi agli effetti del matrimonio sui diritti e doveri dei coniugi nei loro rapporti personali, e sui beni dei coniugiΣύμβαση για τις συγκρούσεις νόμων όσον αφορά τα αποτελέσματα του γάμου στα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των συζύγων, στις προσωπικές και περιουσιακές τους σχέσεις
Convenzione concernente i diritti e i doveri delle potenze e delle persone neutrali in caso di guerra per terraΣύμβαση περί των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων και ιδιωτών στον κατά ξηράν πόλεμο
Convenzione concernente i diritti e i doveri delle potenze neutrali in caso di guerra marittimaΣύμβαση περί των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων στον κατά θάλασσα πόλεμο
Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto esteroΕυρωπαϊκή Σύμβαση "περί πληροφορήσεως επί του αλλοδαπού Δικαίου"
Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto stranieroΕυρωπαϊκή Σύμβαση "περί πληροφορήσεως επί του αλλοδαπού Δικαίου"
Convenzione europea sugli effetti internazionali della decadenza dal diritto di condurre veicoli a motoreEυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος"
Convenzione europea sugli effetti internazionali della decadenza del diritto di condurre un veicolo a motoreEυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος"
Convenzione europea sull'esercizio dei diritti dei fanciulliΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των δικαιωμάτων των παιδιών
Convenzione europea sull'esercizio dei diritti dei minoriΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των δικαιωμάτων των παιδιών
Convenzione per il riavvicinamento delle procedure nazionali di concessione del diritto di asiloΣύμβαση που αποβλέπει στην προσέγγιση των εθνικών διαδικασιών χορήγησης ασύλου
Convenzione relativa al riconoscimento internazionale dei diritti sugli aeromobiliΣύμβαση "περί διεθνούς αναγνωρίσεως δικαιωμάτων επί αεροσκαφών"
Convenzione sui diritti del fanciulloΣύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού
Convenzione sul diritto dei trattati conclusi tra Stati e organizzazioni internazionali o tra organizzazioni internazionaliΣύμβαση της Βιέννης για το Δίκαιο των Συνθηκών μεταξύ κρατών και διεθνών οργανισμών ή μεταξύ διεθνών οργανισμών
coordinamento in materia di diritti dell'uomoσυντονισμός σε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων
di fatto o di dirittoεκ του νόμου ή εκ των πραγμάτων
diritti a pensione riversibiliδικαιώματα συνταξιοδοτήσεως που επιστρέφονται
diritti alla pensioneσυνταξιοδοτικό δικαίωμα
diritti della Comunitàδικαιώματα της Κοινότητας
diritti di quinta libertaδικαιώματα πέμπτης ελευθερίας
diritti di trasferimentoδικαίωμα μεταφοράς
diritti e doveri del funzionarioδικαιώματα και υποχρεώσεις του υπαλλήλου
diritti patrimoniali d'autore derivanti da una pubblicazione o una comunicazione pubblicaπεριουσιακά δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας που απορρέουν από μια δημοσίευση
diritti patrimoniali d'autore derivanti da una pubblicazione o una comunicazione pubblicaπεριουσιακά δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας που απορρέουν από δημοσίευση ή δημόσια ανακοίνωση
diritti per l'apertura del fascicoloδιοικητική πριμοδότηση
diritto all'aggiudicazione definitiva del contrattoδικαίωμα οριστικής κατακυρώσεως του διαγωνισμού
diritto comune europeo della venditaκοινό ευρωπαϊκό δίκαιο των πωλήσεων
diritto comunitario europeo in via di elaborazioneευρωπαϊκό κοινοτικό δίκαιο υπό διαμόρφωση
diritto della difesaαρχή της εκατέρωθεν ακροάσεως
diritto derivante da un accordo disciplinato dal diritto comunitarioδικαίωμα που απορρέει από συμφωνία που διέπεται από το κοινοτικό δίκαιο
diritto di accesso all'informazioneδικαίωμα πρόσβασης στην πληροφόρηση
diritto di alloggioδικαίωμα φιλοξενίας
diritto di concessioneαμοιβή
diritto di licenzaαμοιβή
diritto di opzioneδικαίωμα προαίρεσης μετοχών
diritto di presentare le proprie osservazioni direttamenteδικαίωμα να διαβιβάζει κατευθείαν τις παρατηρήσεις του
diritto di ricorrere ad un mediatoreδικαίωμα προσφυγής σε μεσολαβητή
diritto di riportoδικαίωμα μεταφοράς
diritto di sottoscrizioneδικαίωμα προαίρεσης μετοχών
diritto e legislazione veterinariaκτηνιατρική νομοθεσία
diritto esclusivo di concludere contratti di fornitureαποκλειστικό δικαίωμα να συνάπτει συμβάσεις προμηθειών
essere dichiarato decaduto dal diritto a pensioneκηρύσσεται έκπτωτος του δικαιώματος προς σύνταξη
gestione dei diritti digitaliδιαχείριση ψηφιακών δικαιωµάτων
il Parlamento si riunisce di pieno dirittoτο Κοινοβούλιο συνέρχεται αυτοδικαίως
Il presente documento contiene una consulenza legale tutelata dall'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento CE n. 1049/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 2001, relativo all'accesso del pubblico ai documenti del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione, e non resa accessibile al pubblico dal Consiglio dell'Unione europea. Il Consiglio si riserva tutti i diritti di legge riguardo a qualsiasi pubblicazione non autorizzata.Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού ΕΚ αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, τις οποίες το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν έχει δώσει ακόμη στη δημοσιότητα. Το Συμβούλιο επιφυλάσσεται κάθε νόμιμου δικαιώματός του όσον αφορά δημοσίευσή τους άνευ αδείας.
In conseguenza dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1° dicembre 2009, l'Unione europea ha sostituito ed è succeduta alla Comunità europea e da tale data esercita tutti i diritti e assume tutti gli obblighi della Comunità europea. Pertanto, i riferimenti alla 'Comunità europea' o alla 'Comunità' nel testo dell'accordo si intendono fatti, ove opportuno, all'"Unione europea o alla "Comunità" nel testo dell'accordo/… s'intendono fatti, ove opportuno, all''Unione europea ' o all' 'Unione'.Συνεπεία της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας την 1η Δεκεμβρίου 2009, η Ευρωπαϊκή Ένωση αντικατέστησε και διαδέχθηκε την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και από την ημερομηνία αυτή ασκεί όλα τα δικαιώματα και αναλαμβάνει όλες τις υποχρεώσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Επομένως, οι αναφορές στην "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"ή στην "Κοινότητα" στο κείμενο της συμφωνίας/… νοούνται, οσάκις ενδείκνυται, ως αναφορές στην "Ευρωπαϊκή Ένωση" ή στην "Ένωση".
istituzione di pieno diritto con vocazione consultivaόργανο με πλήρη καθήκοντα συμβουλευτικού χαρακτήρα
missione dell'Unione europea sullo stato di dirittoEULEX
missione dell'Unione europea sullo stato di diritto in GeorgiaΑποστολή για την επιβολή κράτους δικαίου στη Γεωργία
missione dell'Unione europea sullo Stato di diritto in KosovoΑποστολή της ΕΕ για την επιβολή του κράτους δικαίου στο Κοσσυφοπέδιο
Patto internazionale sui diritti economici, sociali e culturaliΔιεθνές Σύμφωνο περί των οικονομικών, κοινωνικών και μορφωτικών δικαιωμάτων
piano d'azione dell'UE sui diritti umani e la democraziaΣχέδιο δράσης της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία
piano per lo sviluppo del dirittoσχέδιο για την ανάπτυξη του δικαίου
piattaforma dei diritti fondamentaliΠλατφόρμα θεμελιωδών δικαιωμάτων
procedura per il riconoscimento del diritto d'asiloδιαδικασία για τη χορήγηση του δικαιώματος ασύλου
produrre di diritto l'esclusione immediata dall'Aulaσυνεπάγομαι την άμεση αποβολή από την αίθουσα
Programma di cooperazione nel settore dei diritti di proprietà intellettualeIPR:programma di cooperazione IPR UE-CinaΠρόγραμμα συνεργασίας στον τομέα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίαςΔΠΙ:Πρόγραμμα συνεργασίας μεταξύ ΕΕ-Κίνας
Protocollo addizionale alla Carta europea dell'autonomia locale sul diritto di partecipare agli affari delle collettività localiΠρόσθετο πρωτόκολλο στον ευρωπαϊκό χάρτη τοπικής αυτονομίας σχετικά με το δικαίωμα συμμετοχής στις υποθέσεις των τοπικών συνεταιρισμών
Protocollo addizionale alla Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto esteroΠρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πληροφόρηση για το αλλοδαπό Δίκαιο
Protocollo aggiuntivo alla convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto stranieroΠρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πληροφόρηση για το αλλοδαπό Δίκαιο
riduzione o soppressione del diritto alla pensione di anzianitàμείωση ή κατάργηση του δικαιώματος συντάξεως λόγω αρχαιότητας
riduzione o soppressione del diritto alla pensione di anzianitàπεριορισμός ή κατάργηση του δικαιώματος συντάξεως λόγω αρχαιότητας
riforma delle quote e dei diritti di votoμεταρρύθμιση των μεριδίων και των ψήφων
rinuncia ai diritti statutariπαραίτηση από δικαιώματα απορρέοντα από τον Κανονισμό Υπηρεσιακής Καταστάσεως
sedile con schienale diritto non regolabileκάθισμα σε ορθή γωνία χωρίς ρυθμιζόμενο ερεισίνωτο
società di diritto europeoεταιρία ευρωπαϊκού δικαίου
sottocomitato "Diritti umani, democratizzazione e governance"Υποεπιτροπή "Δικαιώματα του Ανθρώπου, εκδημοκρατισμός και διακυβέρνηση"
tutela del diritto d'autoreτήρηση του δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας
tutela giuridica degli aventi dirittoδικαστική προστασία των προσώπων
Ufficio delle istituzioni democratiche e dei diritti dell'uomoΥπηρεσία για τους δημοκρατικούς θεσμούς και τα ανθρώπινα δικαιώματα