Italian | Greek |
Accordo per la creazione dell'Istituto internazionale per il diritto dello sviluppo | Συμφωνία για την ίδρυση Διεθνούς Ινστιτούτου για το Δίκαιο της Ανάπτυξης |
Accordo sui privilegi e le immunità del Tribunale internazionale del diritto del mare | Συμφωνία για τα προνόμια και τις ασυλίες του Διεθνούς Δικαστηρίου για το Δίκαιο της Θάλασσας |
armonizzazione del diritto dei marchi | εναρμόνιση του δικαίου όσον αφορά τα εμπορικά σήματα |
Associazione latino-americana per i diritti dell'uomo | Λατινοαμερικανική Ενωση για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα |
avente diritto | διάδοχος' ο έλκων δικαίωμα |
avere diritto a | δικαιούμαι |
avere diritto a | έχω δικαίωμα σε |
avere diritto di essere inteso | έχω το δικαίωμα να λάβω το λόγο |
avere diritto di essere reintegrato con precedenza | έχω δικαίωμα προτεραιότητας για επαναφορά |
avere diritto di essere reintegrato con precedenza | έχω δικαίωμα επανένταξης κατά προτεραιότητα |
Comitato di contatto relativo al diritto dell'autore di un'opera d'arte sulle successive vendite dell'originale | Επιτροπή επαφών για το δικαίωμα παρακολούθησης υπέρ του δημιουργού ενός πρωτότυπου έργου τέχνης |
Comitato di contatto sull'armonizzazione di taluni aspetti del diritto d'autore e dei diritti connessi nella società dell'informazione | Επιτροπή επαφών για την εναρμόνιση ορισμένων πτυχών του δικαιώματος του δημιουργού και συγγενικών δικαιωμάτων στην κοινωνία της πληροφορίας |
Comitato per i diritti dell'uomo e la democrazia | Επιτροπή ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και σεβασμόυ των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Comitato per i diritti dell'uomo e la democrazia | Επιτροπή για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη δημοκρατία |
Comitato per le questioni di diritto civile | Ομάδα "Θέματα αστικού δικαίου" |
Comitato per lo sviluppo e il consolidamento della democrazia e dello stato di diritto nonché per il rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Επιτροπή για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη δημοκρατία |
Comitato per lo sviluppo e il consolidamento della democrazia e dello stato di diritto nonché per il rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Επιτροπή ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και σεβασμόυ των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Commissione europea per la democrazia attraverso il diritto | Ευρωπαϊκή Επιτροπή για τη Δημοκρατία μέσω της Νομοθεσίας |
Commissione preparatoria per l'Autorità internazionale dei fondi marini e per il Tribunale internazionale del diritto del mare | Προπαρασκευαστική Επιτροπή της Διεθνούς Αρχής για τους Θαλάσσιους βυθούς και του Διεθνούς Δικαστηρίου για το Δίκαιο της Θάλασσας |
conservare il diritto ad avere gli aumenti periodici di stipendio | διατηρώ τα δικαιώματα προαγωγής κατά κλιμάκιο |
conservare il diritto ad avere gli aumenti periodici di stipendio | διατηρώ τα δικαιώματα ως προς την προαγωγή |
Convenzione concernente i conflitti di legge relativi agli effetti del matrimonio sui diritti e doveri dei coniugi nei loro rapporti personali, e sui beni dei coniugi | Σύμβαση για τις συγκρούσεις νόμων όσον αφορά τα αποτελέσματα του γάμου στα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των συζύγων, στις προσωπικές και περιουσιακές τους σχέσεις |
Convenzione concernente i diritti e i doveri delle potenze e delle persone neutrali in caso di guerra per terra | Σύμβαση περί των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων και ιδιωτών στον κατά ξηράν πόλεμο |
Convenzione concernente i diritti e i doveri delle potenze neutrali in caso di guerra marittima | Σύμβαση περί των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων στον κατά θάλασσα πόλεμο |
Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto estero | Ευρωπαϊκή Σύμβαση "περί πληροφορήσεως επί του αλλοδαπού Δικαίου" |
Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto straniero | Ευρωπαϊκή Σύμβαση "περί πληροφορήσεως επί του αλλοδαπού Δικαίου" |
Convenzione europea sugli effetti internazionali della decadenza dal diritto di condurre veicoli a motore | Eυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος" |
Convenzione europea sugli effetti internazionali della decadenza del diritto di condurre un veicolo a motore | Eυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος" |
Convenzione europea sull'esercizio dei diritti dei fanciulli | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των δικαιωμάτων των παιδιών |
Convenzione europea sull'esercizio dei diritti dei minori | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των δικαιωμάτων των παιδιών |
Convenzione per il riavvicinamento delle procedure nazionali di concessione del diritto di asilo | Σύμβαση που αποβλέπει στην προσέγγιση των εθνικών διαδικασιών χορήγησης ασύλου |
Convenzione relativa al riconoscimento internazionale dei diritti sugli aeromobili | Σύμβαση "περί διεθνούς αναγνωρίσεως δικαιωμάτων επί αεροσκαφών" |
Convenzione sui diritti del fanciullo | Σύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού |
Convenzione sul diritto dei trattati conclusi tra Stati e organizzazioni internazionali o tra organizzazioni internazionali | Σύμβαση της Βιέννης για το Δίκαιο των Συνθηκών μεταξύ κρατών και διεθνών οργανισμών ή μεταξύ διεθνών οργανισμών |
coordinamento in materia di diritti dell'uomo | συντονισμός σε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων |
di fatto o di diritto | εκ του νόμου ή εκ των πραγμάτων |
diritti a pensione riversibili | δικαιώματα συνταξιοδοτήσεως που επιστρέφονται |
diritti alla pensione | συνταξιοδοτικό δικαίωμα |
diritti della Comunità | δικαιώματα της Κοινότητας |
diritti di quinta liberta | δικαιώματα πέμπτης ελευθερίας |
diritti di trasferimento | δικαίωμα μεταφοράς |
diritti e doveri del funzionario | δικαιώματα και υποχρεώσεις του υπαλλήλου |
diritti patrimoniali d'autore derivanti da una pubblicazione o una comunicazione pubblica | περιουσιακά δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας που απορρέουν από μια δημοσίευση |
diritti patrimoniali d'autore derivanti da una pubblicazione o una comunicazione pubblica | περιουσιακά δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας που απορρέουν από δημοσίευση ή δημόσια ανακοίνωση |
diritti per l'apertura del fascicolo | διοικητική πριμοδότηση |
diritto all'aggiudicazione definitiva del contratto | δικαίωμα οριστικής κατακυρώσεως του διαγωνισμού |
diritto comune europeo della vendita | κοινό ευρωπαϊκό δίκαιο των πωλήσεων |
diritto comunitario europeo in via di elaborazione | ευρωπαϊκό κοινοτικό δίκαιο υπό διαμόρφωση |
diritto della difesa | αρχή της εκατέρωθεν ακροάσεως |
diritto derivante da un accordo disciplinato dal diritto comunitario | δικαίωμα που απορρέει από συμφωνία που διέπεται από το κοινοτικό δίκαιο |
diritto di accesso all'informazione | δικαίωμα πρόσβασης στην πληροφόρηση |
diritto di alloggio | δικαίωμα φιλοξενίας |
diritto di concessione | αμοιβή |
diritto di licenza | αμοιβή |
diritto di opzione | δικαίωμα προαίρεσης μετοχών |
diritto di presentare le proprie osservazioni direttamente | δικαίωμα να διαβιβάζει κατευθείαν τις παρατηρήσεις του |
diritto di ricorrere ad un mediatore | δικαίωμα προσφυγής σε μεσολαβητή |
diritto di riporto | δικαίωμα μεταφοράς |
diritto di sottoscrizione | δικαίωμα προαίρεσης μετοχών |
diritto e legislazione veterinaria | κτηνιατρική νομοθεσία |
diritto esclusivo di concludere contratti di forniture | αποκλειστικό δικαίωμα να συνάπτει συμβάσεις προμηθειών |
essere dichiarato decaduto dal diritto a pensione | κηρύσσεται έκπτωτος του δικαιώματος προς σύνταξη |
gestione dei diritti digitali | διαχείριση ψηφιακών δικαιωµάτων |
il Parlamento si riunisce di pieno diritto | το Κοινοβούλιο συνέρχεται αυτοδικαίως |
Il presente documento contiene una consulenza legale tutelata dall'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento CE n. 1049/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 2001, relativo all'accesso del pubblico ai documenti del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione, e non resa accessibile al pubblico dal Consiglio dell'Unione europea. Il Consiglio si riserva tutti i diritti di legge riguardo a qualsiasi pubblicazione non autorizzata. | Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού ΕΚ αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, τις οποίες το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν έχει δώσει ακόμη στη δημοσιότητα. Το Συμβούλιο επιφυλάσσεται κάθε νόμιμου δικαιώματός του όσον αφορά δημοσίευσή τους άνευ αδείας. |
In conseguenza dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1° dicembre 2009, l'Unione europea ha sostituito ed è succeduta alla Comunità europea e da tale data esercita tutti i diritti e assume tutti gli obblighi della Comunità europea. Pertanto, i riferimenti alla 'Comunità europea' o alla 'Comunità' nel testo dell'accordo si intendono fatti, ove opportuno, all'"Unione europea o alla "Comunità" nel testo dell'accordo/… s'intendono fatti, ove opportuno, all''Unione europea ' o all' 'Unione'. | Συνεπεία της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας την 1η Δεκεμβρίου 2009, η Ευρωπαϊκή Ένωση αντικατέστησε και διαδέχθηκε την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και από την ημερομηνία αυτή ασκεί όλα τα δικαιώματα και αναλαμβάνει όλες τις υποχρεώσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Επομένως, οι αναφορές στην "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"ή στην "Κοινότητα" στο κείμενο της συμφωνίας/… νοούνται, οσάκις ενδείκνυται, ως αναφορές στην "Ευρωπαϊκή Ένωση" ή στην "Ένωση". |
istituzione di pieno diritto con vocazione consultiva | όργανο με πλήρη καθήκοντα συμβουλευτικού χαρακτήρα |
missione dell'Unione europea sullo stato di diritto | EULEX |
missione dell'Unione europea sullo stato di diritto in Georgia | Αποστολή για την επιβολή κράτους δικαίου στη Γεωργία |
missione dell'Unione europea sullo Stato di diritto in Kosovo | Αποστολή της ΕΕ για την επιβολή του κράτους δικαίου στο Κοσσυφοπέδιο |
Patto internazionale sui diritti economici, sociali e culturali | Διεθνές Σύμφωνο περί των οικονομικών, κοινωνικών και μορφωτικών δικαιωμάτων |
piano d'azione dell'UE sui diritti umani e la democrazia | Σχέδιο δράσης της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία |
piano per lo sviluppo del diritto | σχέδιο για την ανάπτυξη του δικαίου |
piattaforma dei diritti fondamentali | Πλατφόρμα θεμελιωδών δικαιωμάτων |
procedura per il riconoscimento del diritto d'asilo | διαδικασία για τη χορήγηση του δικαιώματος ασύλου |
produrre di diritto l'esclusione immediata dall'Aula | συνεπάγομαι την άμεση αποβολή από την αίθουσα |
Programma di cooperazione nel settore dei diritti di proprietà intellettualeIPR:programma di cooperazione IPR UE-Cina | Πρόγραμμα συνεργασίας στον τομέα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίαςΔΠΙ:Πρόγραμμα συνεργασίας μεταξύ ΕΕ-Κίνας |
Protocollo addizionale alla Carta europea dell'autonomia locale sul diritto di partecipare agli affari delle collettività locali | Πρόσθετο πρωτόκολλο στον ευρωπαϊκό χάρτη τοπικής αυτονομίας σχετικά με το δικαίωμα συμμετοχής στις υποθέσεις των τοπικών συνεταιρισμών |
Protocollo addizionale alla Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto estero | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πληροφόρηση για το αλλοδαπό Δίκαιο |
Protocollo aggiuntivo alla convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto straniero | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πληροφόρηση για το αλλοδαπό Δίκαιο |
riduzione o soppressione del diritto alla pensione di anzianità | μείωση ή κατάργηση του δικαιώματος συντάξεως λόγω αρχαιότητας |
riduzione o soppressione del diritto alla pensione di anzianità | περιορισμός ή κατάργηση του δικαιώματος συντάξεως λόγω αρχαιότητας |
riforma delle quote e dei diritti di voto | μεταρρύθμιση των μεριδίων και των ψήφων |
rinuncia ai diritti statutari | παραίτηση από δικαιώματα απορρέοντα από τον Κανονισμό Υπηρεσιακής Καταστάσεως |
sedile con schienale diritto non regolabile | κάθισμα σε ορθή γωνία χωρίς ρυθμιζόμενο ερεισίνωτο |
società di diritto europeo | εταιρία ευρωπαϊκού δικαίου |
sottocomitato "Diritti umani, democratizzazione e governance" | Υποεπιτροπή "Δικαιώματα του Ανθρώπου, εκδημοκρατισμός και διακυβέρνηση" |
tutela del diritto d'autore | τήρηση του δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας |
tutela giuridica degli aventi diritto | δικαστική προστασία των προσώπων |
Ufficio delle istituzioni democratiche e dei diritti dell'uomo | Υπηρεσία για τους δημοκρατικούς θεσμούς και τα ανθρώπινα δικαιώματα |