Subject | Italian | German |
environ. | Adattabilità alle esigenze di ubicazione degli impianti nucleari | Anpassungsfaehigkeit an Erfordernisse der Standortwahl |
el. | Cantone di ubicazione | Standortkanton |
comp., MS | codice ubicazione | Ortscode/Vorwahl/Lagerplatzcode |
comp., MS | codice ubicazione | Standortcode |
agric. | condizioni connesse all'ubicazione | Standortverhältnisse |
el. | criteri di ubicazione | Standortkriterien |
law | criterio materiale di ubicazione territoriale | materielles Kriterium einer örtlicher Anknüpfung |
commun. | dati relativi all'ubicazione | Standortdaten |
econ., commer. | effetto sull'ubicazione | Auswirkung auf den Standort |
insur. | estensione dell'assicurazione in altre ubicazioni | zeitweiliger Umzug-Klausel |
transp., avia. | illuminazione dei segni di ubicazione e delle indicazioni delle uscite di sicurezza | beleuchtete Kennzeichen und Hinweiszeichen für die Notausgänge |
construct. | l'esame e l'approvazione preventiva dei progetti di ubicazione nel territorio | die Pruefung und vorherige Genehmigung von Standortplanungen innerhalb des Staatsgebiets |
transp. | messaggio sull'ubicazione dei carri | Standortmeldung der Güterwagen |
transp. | messaggio sull'ubicazione dei carri | Positionsmeldung der Güterwagen |
el. | modello analitico per apparecchiature aventi la stessa ubicazione | analytisches Modell für Einrichtungen am gleichen Ort |
fin. | requisito di ubicazione nel SEE | Erfordernis,daß sich der Sitz innerhalb des EWR befinden muß |
life.sc., construct. | rilievo dettagliato di ubicazione | oertliche Festlegung |
life.sc., construct. | rilievo dettagliato di ubicazione | Vermessung |
construct. | rilievo per la ubicazione delle opere | vorlaeufige Lagevermessung |
construct. | rilievo per la ubicazione delle opere | Gelaendeaufnahme |
agric. | scelta dell'ubicazione del nido | Auswahl des Nestplatzes |
transp., avia. | segno di ubicazione e indicazione delle uscite di sicurezza | Kennzeichen und Hinweiszeichen für die Notausgänge |
fin. | ubicazione attività | Hinterlegung der Sicherheit |
econ., agric. | ubicazione degli appezzamenti | Flurlage |
commun. | ubicazione dei segnali | Standort der Signale |
commun. | ubicazione dei segnali | Signalstandort |
railw., sec.sys. | ubicazione dei segnali | Signalpositionierung |
law, fin. | ubicazione del bene | Belegenheit von Vermögen |
law, fin. | ubicazione del bene | Belegenheit eines Gegenstandes |
comp., MS | ubicazione del magazzino da rifornire | Lagerplatz für Verbrauch und Wiederbeschaffung |
comp., MS | ubicazione del magazzino di orgine | Lagerplatz für Quelllagerbestand |
industr., construct. | ubicazione del marchio di verifica prima CEE | Stempelstelle für die EWG-Ersteichung |
agric. | ubicazione della azienda | Standort |
agric. | ubicazione della azienda | Lage des Betriebs |
transp., construct. | ubicazione della conca | Lage der Schleuse |
construct. | ubicazione della diga | Lage der Sperre |
life.sc. | ubicazione della stazione | geographische Ausrichtung einer Station |
law, hobby | ubicazione dell'alloggio | Lage der Unterbringung |
econ., agric. | ubicazione dell'azienda | Hoflage |
econ., construct. | ubicazione delle imprese | Ansiedlung von Industriebetrieben |
econ., construct. | ubicazione delle imprese | Ansiedlung von Gewerbebetrieben |
fin. | ubicazione dell'emittente | Sitz des Emittenten |
construct., mun.plan., industr. | ubicazione dell'industria | Industriestandort |
construct., mun.plan., industr. | ubicazione dell'industria | Industrieansiedlung |
construct., mun.plan., industr. | ubicazione dell'industria | Fabrikstandort |
construct., mun.plan., industr. | ubicazione dell'industria | Ansiedlung von Industrieunternehmen |
construct., mun.plan. | ubicazione dell'insediamento | Standort |
comp., MS | ubicazione di magazzino | Lagerplatz für Lagerbestand |
comp., MS | ubicazione di magazzino di destinazione | Lagerplatz für Ziellagerbestand |
agric. | ubicazione di un'azienda | Standort |
agric. | ubicazione di un'azienda | Lage eines Betriebes |
commun., transp. | ubicazione senza ostacoli | ungehinderter Ort |
environ. | ubicazione su macroscala | Standortwahl auf Makroebene |
environ. | ubicazione su microscala | Standortwahl auf Mikroebene |
construct. | ubicazione urbana | Ausdehnungsbereich einer Stadt |
agric. | ubicazione vincolante | Standortsgebundenheit |
law | ubicazione vincolata | Standortgebundenheit |
demogr. | vantaggi derivanti dall'ubicazione | Standortgunst |
demogr. | vantaggi derivanti dall'ubicazione | Standortvorteil |
insur. | vincolo in ordine all'ubicazione | zwingende Anforderung bezüglich des Standorts |