DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing transitorio | all forms | exact matches only
ItalianGerman
consiglio governativo transitoriomit den Regierungsgeschäften betrauter Übergangsrat
conto transitorioInterimskonto
cumulo di competenza a titolo transitoriovorübergehende kumulative Zustandigkeit
cumulo di competenza a titolo transitoriovorübergehende Kompetenzhäufung
Decreto del Consiglio federale che adatta quello concernente la riscossione di una imposta per la difesa nazionale all'art.8,cpv.3,delle disposizioni transitorie della costituzione federaleRiduzione dell'imposta per la difesa nazionale degli anni 1965 e seguentiBundesratsbeschluss über die Anpassung des Wehrsteuerbeschlusses an Art.8 Abs.3 der Übergangsbestimmungen der BundesverfassungErmässigung der für 1965 und folgende Jahre geschuldeten Wehrsteuer
Decreto del Consiglio federale che completa le disposizioni transitorie e finali dell'ordinanza su l'avanzamento nell'esercitoBundesratsbeschluss betreffend Ergänzung der Übergangsbestimmungen der Verordnung über die Beförderungen im Heere
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale del 13 luglio 1920 concernente misure tariffali transitorie delle imprese ferroviarie e di navigazione svizzereBundesratsbeschluss betreffend vorübergehende Taxmassnahmen der schweizerischen Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
Decreto del Consiglio federale che modifica la disposizione transitoria dell'ordinanza su la verificazione e la bollatura ufficiale dei contatori di gasBundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Übergangsbestimmung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern
Decreto del Consiglio federale concernente disposizioni transitorie per le organizzazioni di protezione antiaereaBundesratsbeschluss betreffend die Übergangsbestimmungen für die Luftschutzorganisationen
Decreto del Consiglio federale concernente la liquidazione dell'ordinamento transitorio dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstitiBundesratsbeschluss über die Liquidation der Übergangsordnung zur Alters-und Hinterlassenenversicherung
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione delle disposizioni transitorie della legge federale che modifica il titolo primo di quella sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuniBundesratsbeschluss über den Vollzug der Übergangsbestimmungen des Bundesgesetzes betreffend die Änderung des Ersten Titels des Bundesgesetzes über die Kranken-und Unfallversicherung
Decreto del Consiglio federale concernente misure tariffali transitorie delle imprese ferroviarie e di navigazione svizzeraBundesratsbeschluss betreffend vorübergehende Taxmassnahmen der schweizerischen Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
Decreto del Consiglio federale concernente un regime transitorio secondo l'art.48 della legge federale sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstitiBundesratsbeschluss betreffend eine Übergangsregelung bei Kürzungen von Renten gemäss Art.48 des Bundesgesetzes über die Alters-und Hinterlassenenversicherung
Decreto federale che accerta il risultato della votazione popolare del 24 novembre 1957 sul decreto federale che proroga per una durata limitata la validità dell'ordinanza transitoria concernente l'approvvigionamento del paese con cereali panificabiliBundesbeschluss über die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 24.November 1957 betreffend den Bundesbeschluss über die befristete Verlängerung der Geltungsdauer der Übergangsordnung betreffend die Brotgetreideordnung des Landes
Decreto federale concernente la proroga del termine transitorio previsto dalla legge sulla protezione dei dati per l'istituzione e l'adeguamento delle basi legaliBundesbeschluss über die Verlängerung der Übergangsfrist im Datenschutzgesetz für die Schaffung und Anpassung gesetzlicher Grundlagen
Decreto federale concernente l'attuazione dell'ordinamento transitorio delle finanze federaliRegime finanziario dal 1939 al 1941Bundesbeschluss über die Durchführung der Übergangsordnung des FinanzhaushaltesFinanzordnung 1939-1941
Decreto federale concernente l'ordinamento transitorio dei provvedimenti di controllo dei prezziBundesbeschluss betreffend die Übergangsregelung der Preiskontrollmassnahmen
Decreto federale concernente l'ordinamento transitorio delle finanze federaliRegime finanziario per il 1950 e il 1951Bundesbeschluss betreffend die Übergangsordnung des Finanzhaushaltes des BundesFinanzordnung 1950 und 1951
Decreto federale concernente misure tariffali transitorie delle imprese ferroviarie svizzereBundesbeschluss betreffend vorübergehende Taxmassnahmen der schweizerischen Eisenbahn-Unternehmungen
Decreto federale del 26 giugno 1998 concernente la proroga del termine transitorio per l'istituzione e l'adeguamento delle basi legali applicabili ai registri di persone previsto dalla legge sulla protezione dei datiBundesbeschluss vom 26.Juni 1998 über die Verlängerung der Übergangsfrist im Datenschutzgesetz für die Schaffung und Anpassung gesetzlicher Grundlagen für Personenregister
Decreto federale su un sistema transitorio di scambio d'informazioni in materia borsisticaBundesbeschluss betreffend ein Uebergangssystem für den Informationsaustausch im Börsenwesen
disposizione transitoriaÜbergangsbestimmung
disposizione transitoria concernente l'applicazione della Convenzione di esecuzioneÜbergangsbestimmung betreffend die Anwendung des Gerichtsstands- und Vollstreckungsübereinkommens
Disposizione transitoria della modificazione dell'11 febbraio 1976 dell'ordinanza sull'acquisto di fondi da parte di persone all'esteroÜbergangsbestimmung der Änderung vom 11.Februar 1976 der Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
disposizioni transitorieUbergangsbestimmung
disposizioni transitorieÜbergangsvorschrift
disposizioni transitorieUebergangsbestimmungen
disposizioni transitorieUebergangsvorschriften
disposizioni transitorie concernenti l'applicazione della Convenzione di esecuzioneÜbergangsbestimmungen betreffend die Anwendung des Gerichtsstands-und Vollstreckungsübereinkommen
Disposizioni transitorie della Costituzione federale della Confederazione SvizzeraÜbergangsbestimmungen der Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
Disposizioni transitorie della Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 29 maggio 1874Übergangsbestimmungen der Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 29.Mai 1874
Disposizioni transitorie della modificazione del 18 giugno 1979 dell'ordinanza sull'acquisto di fondi in luoghi turistici da parte di persone all'esteroÜbergangsbestimmungen der Änderung vom 18.Juni 1979 der Verordnung über den Erwerb von Grundstücken in Fremdenverkehrsorten durch Pesonen im Ausland
Iniziativa parlamentareCAG-S.Istituzione ed adeguamento delle basi legali applicabili ai registri delle persone.Proroga del termine transitorio previsto dalla legge sulla protezione dei dati.Rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli Stati del 30 gennaio 1998Parlamentarische InitiativeRK-S.Schaffung und Anpassung gesetzlicher Grundlagen für Personenregister.Verlängerung der Übergangsfrist im Datenschutzgesetz.Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Ständerates vom 30.Januar 1998
Iniziativa parlamentareCAG-S.Istituzione ed adeguamento di basi legali per i registri delle persone.Proroga del termine transitorio previsto dalla legge federale sulla protezione.Parere del Consiglio federale del 25 febbraio 1998 in merito al rapporto del 30 gennaio 1998 della Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli StatiParlamentarische InitiativeRK-S.Schaffung und Anpassung gesetzlicher Grundlagen für Personenregister.Verlängerung der Übergangsfrist im Datenschutzgesetz.Stellungnahme des Bundesrates vom 25.Februar 1998 zum Bericht vom 30.Januar 1998 der Kommission für Rechtsfragen des Ständerates
misure transitorieUebergangsmassnahmen
Ordinanza del DFI concernente l'assegnazione di rendite transitorie dell'assicurazione per la vecchiaia e i superstiti agli Svizzeri all'esteroAdeguamento dei limiti di redditoVerfügung des EDI über die Gewährung von Übergangsrenten der Alters-und Hinterlassenenversicherung an Schweizer im AuslandAnpassung der Einkommensgrenzen
Ordinanza del DFI concernente le disposizioni transitorie per gli esami dei farmacistiVerordnung des EDI über Übergangsbestimmungen für Apothekerprüfungen
Ordinanza del DFI concernente le disposizioni transitorie per gli esami dei mediciVerordnung des EDI betreffend Übergangsbestimmungen für Ärzteprüfungen
Ordinanza del DFI sull'istituzione di un ordinamento transitorio concernente i serbatoi in acciaio e il materiale destinato alla loro costruzioneVerfügung des EDI über die Einführung einer Übergangslösung in der Verwendung von fertigen Tanks und Tankbaumaterial aus Stahl
Ordinanza transitoria del 31 marzo 1993 sulla tassa d'iscrizione ai Politecnici federaliÜbergangsverordnung vom 31.März 1993 über das Schulgeld der Eidgenössischen Technischen Hochschulen
Protocollo n.1 relativo alle rendite transitorie della legislazione federale svizzera sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti nonchè all'assegno ai vecchi lavoratori salariati e all'assegno temporaneo ai vecchi,previsti dalla legislazione franceseProtokoll Nr.1 betreffend die Übergangsrenten der schweizerischen Bundesgesetzgebung über die Alters-und Hinterlassenenversicherung sowie die Beihilfen an alle Arbeitnehmer und die Übergangsbeihilfen an Alte gemäss der französischen Gesetzgebung
protocollo sulle disposizioni transitorieProtokoll über die Übergangsbestimmungen
regime nazionale transitorionationale Übergangsregelung
Regolamento transitorio di esecuzione dall'A di Madrid per la registrazione internazionale dei marchi di fabbrica o di commercioAusführungsverordnungÜbergangsregelungzum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik-oder Handelsmarken
Scambi di lettere tra la Svizzera e la Commissione delle CE concernente la base di calcolo delle tasse d'effetto equivalente a dazi doganali,applicabili dalla Grecia durante il periodo transitorioBriefwechsel zwischen der Schweiz und der EG-Kommission betreffend die durch Griechenland anzuwendenden Berechnungsgrundlagen für allfällige griechische Abgaben gleicher Wirkung wie Einfuhrzölle während der Übergangszeit
soluzione transitoriaÜbergangslösung
zona d'utilizzazione transitoriavorübergehende Nutzungszone