DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing progetti | all forms | exact matches only
ItalianGerman
Accordo concernente un progetto di reattore ad alta temperatura raffreddato a gasAbkommen betreffend das Projekt eines gasgekühlten Hochtemperaturreaktors
Accordo d'esecuzione concernente l'impostazione di un progetto di piccole centrali eliotermichecon allegatoVollzugsübereinkommen über die Erstellung eines Projekts für kleine Sonnenkraftwerkemit Anhängen
Accordo fra la Svezia,taluni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'Ente medesimo su un progetto speciale per il lancio di razzi sondacon allegatoÜbereinkommen zwischen Schweden,gewissen Mitgliedstaaten der Europäischen Organisation für Raumforschung und der Europäischen Organisation für Raumforschung betreffend ein Sonderprojekt für den Abschuss von Höhenforschungsraketenmit Beilagen
Accordo riveduto concernente un progetto di reattore ad alta temperatura raffreddato a gasDragoncon AllegatoRevidiertes Abkommen betreffend das Projekt eines gasgekühlten HochtemperaturreaktorsDragonmit Anhang
apprezzamento del progettoBeurteilung des Projektes
Assegnazione di sussidi federali per progetti forestaliZusicherung von Bundesbeiträgen an forstliche Projekte
avviso di progetto di appaltoBekanntmachung der beabsichtigten Beschaffung
concorso di progettoProjektwettbewerb
Convenzione per l'elaborazione del progetto di Carta dei diritti fondamentali dell'Unione EuropeaKonvent zur Ausarbeitung des Entwurfs einer Charta der Grundrechte der Europäischen Union
Decreto del Consiglio federale che approva il progetto di un Supplemento N.II al regolamento di trasporto per le ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzereBundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des Entwurfes zu einem Nachtrag II zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen
Decreto federale concernente la procedura d'approvazione dei piani per i grandi progetti ferroviariBundesbeschluss über das Plangenehmigungsverfahren für Eisenbahn-Grossprojekte
Decreto federale concernente una convenzione sull'abbandono del progetto della centrale nucleare di KaiseraugstBundesbeschluss über eine Vereinbarung betreffend Nichtrealisierung des Kernkraftwerks Kaiseraugst
Decreto federale del 16 dicembre 1999 sui prelevamenti dal Fondo per i grandi progetti ferroviari per il 2000Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1999 über die Entnahmen aus dem Fonds für die Eisenbahngrossprojekte für das Jahr 2000
Decreto federale del 18 marzo 1992 concernente progetti di costruzione e acquisiti di terreni e immobili per l'amministrazione federale nell'agglomerato di Berna e nell'ambito della decentralizzazioneBundesbeschluss vom 18.März 1992 über Bauvorhaben,Grundstücks-und Liegenschaftserwerb für die Unterbringung der Bundesverwaltung im Raume Bern und im Rahmen der Dezentralisierung
Decreto federale sull'estensione geografica della procedura di notifica dei progetti di norme tecniche della convenzione istitutiva dell'AELSBundesbeschluss über den Abschluss von Abkommen zur geographischen Erweiterung des Notifikationsverfahrens für Entwürfe von technischen Vorschriften
Divisione dei progetti legislativiAbteilung für Gesetzgebungsprojekte
Divisione Progetti e metodologia legislativiAbteilung Rechtssetzungsprojekte und-methodik
elaborare progettiEntwürfe ausarbeiten
elaborare un progetto di procedura elettorale uniformeden Entwurf eines einheitlichen Wahlverfahrens ausarbeiten
esame preliminare del progettoVorprüfung des Projektes
fare un proprio progettoeinen eigenen Entwurf ausarbeiten
fase del progetto definitivoProjektphase
fase del progetto di massimaVorprojektphase
garanzie finanziarie reciproche per la realizzazione in comune di un progetto specificogegenseitige finanzielle Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabens
giudizio del progettoBeurteilung des Projektes
il Comitato di conciliazione approva un progetto comuneder Vermittlungsausschuß billigt einen gemeinsamen Entwurf
il progetto di verbaleder Entwurf des Protokolls
Memorandum d'accordo tra taluni Stati membri dell'Agenzia Spaziale Europea e l'Agenzia Spaziale Europea relativo all'esecuzione del progetto MERCUREVereinbarungMOUzwischen Mitgliedsstaaten der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Weltraumorganisation zur Durchführung des Projekts MERCURE
Messaggio complementare del 29 giugno 1994 al messaggio dell'11 maggio 1994 concernente i progetti edilizi e l'acquisto di terreni e di immobili.Messaggio complementare al messaggio 1994 sulle costruzioni civili.Ampliamento e restauro del Tribunale federale di LosannaZusatzbotschaft vom 29.Juni 1994 zur Botschaft vom 11.Mai 1994 über Bauvorhaben,Grundstücks-und Liegenschaftserwerb.Zusatzbotschaft zur Zivilen Baubotschaft 1994.Erweiterung und Ausbau des Bundesgerichtsgebäudes in Lausanne
Nuova ferrovia transalpinaNFTA.Approvazione del progetto preliminare Lötschberg,S.Gottardo e Svizzera orientale.Piano settoriale AlpTransitNeue Eisenbahn-AlpentransversaleNEAT.Vorprojektgenehmigung Lötschberg,Gotthard und Ostschweiz Sachplan AlpTransit
Nuova trasversale ferroviaria alpinaNFTA,procedura d'approvazione dei piani per i grandi progetti ferroviari.Determinazione della procedura concernente la galleria di base dello Zimmerbergparte 2/ progetto di pubblicazione 1999Neue Eisenbahn-AlpentransversaleNEAT,Plangenehmigungsverfahren für Eisenbahn-Grossprojekte.Festlegung des Verfahrens betreffend Zimmerberg-BasistunnelTeil 2.Auflageprojekt 1999
Ordinanza concernente i progetti per gl'impianti a corrente forteVerordnung über die Vorlagen für elektrische Starkstromanlagen
Ordinanza del 12 aprile 2000 concernente i sussidi subordinati a progetti e intesi a promuovere le nuove leve accademiche presso le università cantonali per gli anni accademici dal 2000/01 al 2003/04Verordnung zum Nachwuchsförderungsprogramm 3.Phase
Ordinanza del 12 aprile 2000 concernente i sussidi subordinati a progetti e intesi a promuovere le nuove leve accademiche presso le università cantonali per gli anni accademici dal 2000/01 al 2003/04Verordnung vom 12.April 2000 über projektgebundene Beiträge zur Förderung des Nachwuchses an den kantonalen Universitäten für die akademischen Jahre 2000/01 bis 2003/04
Ordinanza del DFPF che approva il regolamento dell'Ispettorato federale degli impianti a corrente forte concernente le tasse da riscuotersi nella procedura d'approvazione dei progetti d'impiantiVerfügung des EPED über die Genehmigung der Gebührenordnung für das Plangenehmigungsverfahren des Eidgenössischen Starkstrominspektorates
Ordinanza del 23 dicembre 1999 sull'aumento delle aliquote dell'imposta sul valore aggiunto per finanziare i grandi progetti ferroviariVerordnung vom 23.Dezember 1999 über die Anhebung der Mehrwertsteuersätze zur Finanzierung der Eisenbahngrossprojekte
Ordinanza del DMF sul comitato per l'armamento e la direzione di progettiVerordnung des EMD über den Rüstungsauschuss und die Projektführung
Ordinanza del 20 gennaio 1993 concernente l'approvazione dei progetti secondo il decreto federale sul transito alpinoVerordnung vom 20.Januar 1993 über die Genehmigung der Projekte nach Alpentransit-Beschluss
Ordinanza del 20 gennaio 1993 concernente l'approvazione dei progetti secondo il decreto federale sul transito alpinoNEAT-Verfahrensverordnung
Ordinanza del 26 giugno 1991 sulla procedura d'approvazione dei progetti d'impianti a corrente forteVerordnung vom 26.Juni 1991 über das Plangenehmigungsverfahren für Starkstromanlagen
Ordinanza sui progetti di costruzioni ferroviarieVerordnung über die Planvorlagen für Eisenbahnbauten
Ordinanza sull'attuazione di programmi e progetti ecologici d'importanza globale nei Paesi in sviluppoVerordnung über die Durchführung von Umweltprogrammen und-projekten von globaler Bedeutung in Entwicklungsländern
Ordinanza sull'esame dei progetti di costruzione della ConfederazioneOrdinanza sull'esame dei progettiVerordnung über die Projektierung von Bauvorhaben des BundesProjektierungsverordnung
Procedura d'approvazione dei piani per i grandi progetti ferroviari.Nuova trasversale ferroviaria alpinaPlangenehmigungsverfahren für Eisenbahn-Grossprojekte.Neue Alpentransversalen
Procedura d'approvazione dei piani per i grandi progetti ferroviari.Nuova trasversale ferroviaria alpinaNEAT,Gotthard-Basislinie.Teilabschnitt Erstfeld
progetto ammissibileförderfähiges Vorhaben
Progetto concernente il piano settoriale delle piazze d'armi e di tiro.Informazione e partecipazione della popolazioneEntwurf zum Sachplan Waffen-und Schiessplätze.Information und Mitwirkung der Bevölkerung
progetto di atto legislativoGesetzgebungsgeschäft
progetto di convenzione "Bruxelles II "Entwurf eines Übereinkommens "Brüssel II
progetto di convenzione "Napoli II "Entwurf eines Übereinkommens "Neapel II
progetto di convenzione relativa al fallimento ed alle procedure analogheEntwurf eines uebereinkommens ueber den Konkurs und aehnliche Verfahren
progetto di convenzione sulla legge in materia di obblighi contrattualiEntwurf eines uebereinkommens ueber das auf vertragliche Schuldverhaeltnisse anzuwendende Recht
progetto di costituzione dell'unione europeaEntwurf einer Verfassung für die Europäische Union
progetto di decisioneBeschlussentwurf
progetto di disposizioni legislativeEntwurf für Rechtsvorschriften
progetto di gran valorehervorragendes Projekt
progetto di interesse comuneVorhaben von gemeinsamem Interesse
progetto di leggeGesetzesvorlage
progetto di leggeGesetzesvorlage der Regierung
progetto di leggeGesetzesentwurf
progetto di leggeRegierungsvorlage
progetto di legge che prevede la cessazione del censimento per razzeGesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister
progetto di legge sull'abolizione delle disposizioni fondiarie su base razzialeGesetz zur Aufhebung von auf der Rassenzugehörigkeit fußenden Grundbesitzbestimmungen
progetto di mandatoAuftragsentwurf
progetto di massimaVorprojekt
progetto di messaggioBotschaftsentwurf
progetto di realizzo dell'attivoPlan für Veräußerung des Vermögens
progetto di riorganizzazione delle attivitàPlan für die Reorganisation des Geschäfts
progetto di rispostaAntwortentwurf
progetto di un dispositivo di decisioneEntwurf eines Beschlussdispositivs
progetto di urbanizzazione ad uso mistoErschließung für Mischnutzung
progetto inteso a modificare i trattati su cui è fondata l'UnioneEntwurf zur Änderung der Verträge,auf denen die Union beruht
progetto legislativoGesetzgebungsgeschäft
progetto pilotaVersuchsprojekt
progetto sovvenzionabileförderungswürdiges Vorhaben
progetto sovvenzionabileförderfähiges Vorhaben
progetto sufficientemente chiarohinreichend klares Projekt
progetto "viveri contro lavoro"Food-for-work Projekt
proporre il rigetto del progettodie Verwerfung des Vorschlages beantragen
pubblicazione del progetto di concordatoVeröffentlichung des Vergleichsvorschlags
redigere un progetto di scissioneeinen Spaltungsplan erstellen
Regolamento concernente le tasse da riscuotersi nella procedura d'approvazione dei progetti d'impiantiGebührenordnung für das Plangenehmigungsverfahren des Eidgenössischen Starkstrominspektorates
Riforma della Costituzione federale.Progetti delle Commissioni costituzionali delle Camere federaliReform der Bundesverfassung.Entwürfe der Verfassungskommissionen der eidgenössischen Räte
rinviare un progetto al Consiglio federaleeine Vorlage an den Bundesrat zurückweisen
sotto forma di progetto già elaboratoin der Form des ausgearbeiteten Entwurfs
sottoporre il progetto al popolo ed agli Stati per l'accettazione od il rifiutoden Entwurf dem Volke und den Ständen zur Annahme oder Verwerfung vorlegen