Italian | German |
accordo per l'integrazione dei mercati del lavoro | Übereinkunft über integrierte Arbeitsmärkte |
accordo tra datore di lavoro e dipendente a livello di singola impresa | Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer auf Unternehmensebene |
ad alta intensità di lavoro | arbeitsintensiv |
agenzia di lavoro temporaneo | Unternehmen für Zeitarbeit |
Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro | Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz |
aiuto al fattore del lavoro | Arbeitsplatzbeihilfe |
ambiente di lavoro | Arbeitsumgebung |
analisi del carico di lavoro | Belastungsstudie |
assicurazione infortuni sul lavoro | Arbeitsunfallversicherung |
calcolo a prezzi costanti dei redditi da lavoro dipendente | Berechnung der Einkommen aus unselbständiger Arbeit in konstanten Preisen |
codice del lavoro | Arbeitsgesetzbuch |
combinazione capitale/lavoro | Kombination der Faktoren Kapital und Arbeit |
composizione dei redditi da lavoro dipendente | Einkommen aus unselbständiger Arbeit und seine Bestandteile |
condizioni di lavoro | Arbeitsbedingungen |
Conferenza internazionale del lavoro | Internationale Arbeitskonferenz |
conservazione del posto di lavoro | Erhaltung von Arbeitsplätzen |
consumi intermedi dei datori di lavoro | Vorleistungen des Arbeitgebers |
conti dei settori datori di lavoro | Konten der Sektoren,denen die Arbeitgeber angehören |
conto della distribuzione del valore aggiunto dei datori di lavoro | Einkommensentstehungskonto der Arbeitgeber |
contratto di lavoro | Arbeitsvertrag |
contributi dei datori di lavoro | Lohnkosten des Arbeitgebers |
contributi del datore di lavoro ai fondi di pensione costituiti presso l'impresa | Zuweisungen des Arbeitgebers an den bei ihm gebildeten Pensionsfonds |
contributi sociali effettivi a carico dei datori di lavoro | Tatsächliche Sozialbeiträge der Arbeitgeber |
controversia di lavoro | Arbeitskampf |
Convenzione sul lavoro marittimo del 2006 | Seearbeitsübereinkommen, 2006 |
conversione del posto di lavoro | Umwandlung von Arbeitsplätzen |
corresponsioni in natura rese dai datori di lavoro ai loro dipendenti | Sachbezüge,die Arbeitnehmer von ihren Arbeitgebern erhalten |
costi del lavoro | Kosten der Arbeitsausführung |
costo del lavoro | Personalkosten |
costo del lavoro | Lohnkosten |
costo del lavoro animale | Gespannkosten |
costo del lavoro per unità di prodotto | Lohnstückkosten |
creazione di posti di lavoro | Schaffung von Arbeitsplätzen |
cultura del lavoro | Arbeitskultur |
curva di lavoro | Arbeitskurve |
curva di lavoro | Arbeitsaufzeichnung |
datore di lavoro | Arbeitgeber |
Delegato alle occasioni di lavoro | Delegierter für Arbeitsbeschaffung |
Delegato alle questioni congiunturali e alle occasioni di lavoro | Delegierter für Konjunkturfragen und Arbeitsbeschaffung |
diritto al lavoro | Recht auf Arbeit |
diritto del lavoro | Arbeitsrecht |
diritto internazionale del lavoro | internationales Arbeitsrecht |
distorsione nel rapporto capitale-lavoro | Verzerrung des Faktoreinsatzes zwischen Kapital und Arbeit |
divisione internazionale del lavoro | internationale Arbeitsteilung |
documento di lavoro | Arbeitspapier |
doppio lavoro | Nebenbeschäftigung |
doppio lavoro | Schwarzarbeit nach Feierabend |
durata del lavoro | Arbeitszeit |
durata legale del lavoro | gesetzliche Arbeitszeit |
eccessivo vincolismo in materia di lavoro | übermässige Reglementierung des Arbeitsmarktes |
economia creatrice di nuovi posti di lavoro | beschäftigungsintensive Wirtschaft |
effettivi di lavoro | durchschnittliche Arbeitskräfte |
elemento di lavoro | Arbeitsvorgang |
favorevole alla creazione di posti di lavoro | beschäftigungsfreundlich |
fisiologia del lavoro | Arbeitsphysiologie |
flessibilità del lavoro | flexible Arbeitsbedingungen |
flessibilità del mercato del lavoro | Flexibilität des Arbeitsmarktes |
flessibilità del mercato del lavoro | Mobilität auf dem Arbeitsmarkt |
flessibilità del mercato del lavoro | Arbeitsmarktflexibilität |
flessibilità del mercato del lavoro | Arbeitsmarktsflexibilität |
formazione sul posto di lavoro | Ausbildung am Arbeitsplatz |
forza lavoro agricola | landwirtschaftliche Arbeitskräfte |
forza lavoro agricola | landwirtschaftliche Arbeiter |
forza lavoro agricola | Landarbeiter |
frazionamento del posto di lavoro | Jobsharing |
giornate di lavoro disponibili | mögliche Arbeitstage |
giornate di lavoro disponibili | verfügbare Arbeitstage |
giurisdizione del lavoro | Arbeitsgerichtsbarkeit |
grafico di lavoro | Arbeitsschaubild |
grafico di lavoro | Arbeitsaufriss |
Gruppo di lavoro "ACP-CEE" | Arbeitsgruppe AKP/EWG |
Gruppo di lavoro dei direttori delle Zecche di Stato | Gruppe der Münzdirektoren |
Gruppo di lavoro dei direttori delle Zecche di Stato | Arbeitsgruppe der Direktoren der Münzanstalten der EG |
gruppo di lavoro di consulenti ad alto livello | Arbeitsgruppe von "Weisen" |
Gruppo di lavoro " Indici della produzione industriale " | Arbeitsgruppe " Industrielle Produktionsindizes " |
gruppo di lavoro "Lo sviluppo urbano negli Stati ACP" | Arbeitsgruppe "Die städtische Entwicklung in den AKP-Ländern" |
gruppo di lavoro "Lo sviluppo urbano negli Stati ACP" | Arbeitsgruppe "Städtische Entwicklung in den AKP-Ländern" |
gruppo di lavoro per la stampa e l'emissione di una banconota europea | Arbeitsgruppe für Druck und Ausgabe von europäischen Banknoten |
gruppo di lavoro per lo sviluppo economico della regione | Arbeitsgruppe die sich mit Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung in der Region befasst |
Gruppo di lavoro "Politica/affari istituzionali/sviluppo/relazioni economiche esterne" | Arbeitsgruppe "Politik/Institutionell/Entwicklung/Außenwirtschaftsbeziehungen" |
Gruppo di lavoro "Politica/r.e.x./sviluppo" | Arbeitsgruppe "Politik/Außenwirtschaftsbeziehungen /Entwicklung" |
Gruppo di lavoro " Statistiche dei redditi non salariali " | Arbeitsgruppe " Statistik der Nichtlohneinkommen " |
gruppo di lavoro sugli effetti del mercato unico del 1992 per gli Stati ACP | Arbeitsgruppe "Auswirkungen des Einheitlichen Marktes 1992 auf die AKP-Staaten" |
Gruppo di lavoro sugli effetti dell'invecchiamento della popolazione | Arbeitsgruppe "Auswirkungen der Bevölkerungsalterung" |
gruppo di lavoro sui prodotti di base | Arbeitsgruppe über die Grunderzeugnisse |
gruppo di lavoro sui trasporti nel quadro della cooperazione ACP-CEE | Arbeitsgruppe "Verkehr" im Rahmen der Zusammenarbeit AKP-EWG |
gruppo di lavoro sul commercio inter-ACP | Arbeitsgruppe Intra-AKP-Handel |
gruppo di lavoro sulle condizioni e gli effetti della politica di risanamento strutturale previsto nella Lomé IV | Arbeitsgruppe über die Bedingungen und Auswirkungen der im Rahmen von Lomé IV vorgesehenen Strukturanpassungspolitik |
gruppo di lavoro sullo sviluppo industriale nei paesi ACP | Arbeitsgruppe Industrielle Entwicklung in den AKP-Ländern |
gruppo di lavoro sullo sviluppo urbano nei paesi ACP | Arbeitsgruppe "Städtische Entwicklung in den AKP-Ländern" |
gruppo di lavoro sullo sviluppo urbano nei paesi ACP | Arbeitsgruppe "Die städtische Entwicklung in den AKP-Ländern" |
Gruppo di lavoro "Sviluppo" | Arbeitsgruppe "Entwicklung" |
gruppo di lavoro "Sviluppo economico regionale" | Arbeitsgruppe für regionale Wirtschaftsentwicklung |
Gruppo di lavoro "Sviluppo rurale e problemi ambientali" | Arbeitsgruppe "Ländliche Entwicklung und Umweltprobleme" |
Gruppo di lavoro "Sviluppo sostenibile" | Arbeitsgruppe dauerhafte Entwicklung |
Gruppo di lavoro "Sviluppo sostenibile" | Arbeitsgruppe "umweltverträgliche Entwicklung" |
i lavori devono essere compiuti dall'impresa con mezzi propri | die Arbeiten sollen mit Eigenmitteln des Unternehmens durchgefuehrt werden |
impresa che crea posti di lavoro | Unternehmen,das neue Arbeitsplätze schafft |
inabilità al lavoro | Arbeitsunfähigkeit |
indennità di alloggio versate in danaro dai datori di lavoro ai loro dipendenti | Wohnungszuschüsse,die Arbeitgeber in bar an ihre Arbeitnehmer zahlen |
indennità speciali versate dalle amministrazioni pubbliche nella veste di datori di lavoro | Sonderzuschüsse des Staates in seiner Eigenschaft als Arbeitgeber |
indennizzi per infortuni sul lavoro | Leistungen bei Arbeitsunfällen |
infortunio sul lavoro | Arbeitsunfall |
investimento capace di creare nuovi posti di lavoro | arbeitsschaffende Investition |
investimento capace di creare nuovi posti di lavoro | Arbeitsplätze schaffende Investition |
ispettorato del lavoro | Gewerbeaufsicht |
Istruzione del 25 febbraio 1981 concernenti la considerazione dei Cantoni per la creazione o il trasferimento di posti di lavoro della Confederazione | Weisungen vom 25.Februar 1981 über die Berücksichtigung der Kantone bei der Schaffung und Verlegung von Arbeitsplätzen des Bundes |
lavori di consolidamento | Arbeiten noch einmal ausfuehren |
lavori pubblici | öffentliches Bauwesen |
lavoro a catena | Fließfertigung |
lavoro a catena | Fließbandfertigung |
lavoro a catena | Fließarbeit |
lavoro a distanza | Fernarbeit |
lavoro a domicilio | Heimarbeit |
lavoro a tempo parziale | Teilzeitarbeit |
lavoro a tempo pieno | Vollzeitarbeit |
lavoro a turni | Schichtarbeit |
lavoro allo schermo | Bildschirmarbeit |
lavoro atipico | atypische Beschäftigung |
lavoro autonomo | selbstständiger Beruf |
lavoro commissionato a terzi | Lohnveredelung |
lavoro del detenuto | Häftlingsarbeit |
lavoro di gruppo | Teamarbeit |
lavoro di produzione | Serienfertigung |
lavoro domestico | Hauswirtschaft |
lavoro domestico | Hausarbeit |
lavoro femminile | Frauenarbeit |
lavoro festivo | Sonntagsarbeit |
lavoro giovanile | Arbeit von Jugendlichen |
lavoro minorile | Kinderarbeit |
lavoro nero | Schwarzarbeit |
lavoro non produttivo | unwirtschaftliche Massnahme |
lavoro non produttivo | unrentable Massnahme |
lavoro non produttivo | Unproduktive Massnahme |
lavoro non remunerato | unentgeltliche Tätigkeit |
lavoro notturno | Nachtarbeit |
lavoro occasionale | fallweise geleistete Aushilfsarbeit |
lavoro per conto terzi | Lohnveredelung |
lavoro produttivo | wirtschaftliche Massnahme |
lavoro produttivo | produktive Massnahme |
lavoro sociale | workfare |
lavoro sociale | Sozialarbeit |
lavoro stagionale | Saisonarbeit |
lavoro temporaneo | Zeitarbeit |
luogo di lavoro | Arbeitsstätte |
maggiorazioni per ore straordinarie,lavoro notturno o festivo | Zuschläge für Überstunden,Nacht-und Sonntagsarbeit |
medicina del lavoro | Arbeitsmedizin |
mercato del lavoro | Arbeitsmarkt |
misura diretta sul mercato del lavoro | direkte Arbeitsmarkthilfe |
mole di lavoro amministrativo | Bürokratie |
mole di lavoro amministrativo | Verwaltungslast |
mole di lavoro amministrativo | Verwaltungslasten |
mole di lavoro amministrativo | hoher Verwaltungsaufwand |
norma di lavoro | Arbeitsnorm |
oneri fiscali sul lavoro | Abgabenbelastung für den Faktor Arbeit |
ora di lavoro di macchina | Maschinenstunde |
orario di lavoro | Arbeitszeitregelung |
ore prestate in eccesso rispetto alle ore realmente effettuate durante i periodi normali di lavoro | auβerhalb der normalen Arbeitsdauer zusätzlich geleistete Stunden |
organizzazione del lavoro | Arbeitsorganisation |
organizzazione del tempo di lavoro | Arbeitszeitgestaltung |
Organizzazione internazionale del lavoro | Internationale Arbeitsorganisation |
parte dei benefici attribuita su base volontaria dai datori di lavoro ai dipendenti | freiwillige Gewinnausschüttungen durch die Arbeitgeber an ihre Arbeitnehmer |
partecipazione al mercato del lavoro | Erwerbsquote |
partecipazione al mercato del lavoro | Erwerbsbeteiligungsquote |
penetrazione della forza lavoro | Erwerbsquote |
penetrazione della forza lavoro | Erwerbsbeteiligung |
Per lo spazio di tempo necessario ai lavori di preparazione e d'impianto dell'impresa e fino al principio dell'esercizio normale della medesima possono essere espressamente attribuiti agli azionisti interessi,in una misura determinata,da iscriversi nel conto di impianto. | Anlagekonto |
permesso di lavoro | Arbeitserlaubnis |
persona abile al lavoro | Erwerbsfähiger |
persona che lavora a tempo parziale durante tutto l'anno | Person,die während des ganzen Jahres halbtags arbeitet |
piano di lavoro | Wirtschaftsplan |
piano di lavoro | Bewirtschaftungsplan |
posti di lavoro extra agricoli | Schaffung von nicht-landwirtschaftlichen Arbeitsplätzen |
potenziale di lavoro | Arbeitsmacht |
produttività del lavoro | Arbeitsproduktivitaet |
produttività del lavoro | Arbeitsergiebigkeit |
produttività del lavoro | Arbeitsproduktivität |
produttività di lavoro agricolo | Agrararbeitsproduktivität |
produttività marginale del lavoro | Grenzproduktivität der Arbeit |
produttività marginale del lavoro | Grenzproduktivität |
progetto implicante la creazione di posti di lavoro | Projekt zur Schaffung von Arbeitsplätzen |
progetto per promuovere la creazione di posti di lavoro | Projekt zur Schaffung von Arbeitsplätzen |
propensione a creare posti di lavoro | Neigung,Arbeitskräfte zu beschäftigen |
psicologia del lavoro | Arbeitspsychologie |
redditi da lavoro | Einkommen aus Arbeit |
redditi da lavoro | Arbeitsentgelte |
redditi da lavoro | Arbeitseinkommen |
redditi da lavoro dipendente versati dai datori di lavoro residenti | Einkommen aus unselbständiger Arbeit,die von gebietsansässigen Arbeitgebern gezahlt werden |
reddito aziendale da lavoro | landwirtschaftliches Familieneinkommen |
reddito aziendale da lavoro | Arbeitseinkommen des Landwirts |
registrazione del lavoro | Arbeitsbuchführung |
regolamentazione eccessiva in materia di lavoro | übermässige Reglementierung des Arbeitsmarktes |
retribuzione del lavoro | Arbeitsentgelt |
riduzione dell'orario di lavoro | Arbeitszeitverkürzung |
rilocalizzazione dei lavori manifatturieri | Rückverlagerung von Arbeitsplätzen des verarbeitenden Gewerbes |
rimpatrio dei posti di lavoro manifatturieri | Rückverlagerung von Arbeitsplätzen des verarbeitenden Gewerbes |
ripartizione del lavoro | Arbeitsaufteilung |
risparmio dei settori ai quali appartengono i datori di lavoro | Ersparnis der Sektoren,denen die Arbeitgeber angehören |
ritmo di lavoro | Arbeitstempo |
sanità del lavoro | Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz |
scaglionamento dell'orario di lavoro | Arbeitszeitstaffelung |
sicurezza del lavoro | Arbeitssicherheit |
sicurezza del posto di lavoro | Beschäftigungssicherheit |
sociologia del lavoro | Arbeitssoziologie |
soddisfazione sul lavoro | Zufriedenheit am Arbeitsplatz |
soppressione di posti di lavoro | Stellenabbau |
spese dei datori di lavoro che vanno soltantno indirettamente a beneficio dei lavoratori dipendenti | Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern |
studio del lavoro | Arbeitsstudie |
tasso di partecipazione della forza lavoro | Erwerbsquote |
tasso di partecipazione della forza lavoro | Erwerbsbeteiligung |
tempo di lavoro effettivo di macchina | Hauptzeit |
tempo di lavoro effettivo di macchina | Maschinenlaufzeit |
tempo di lavoro effettuato | Arbeitsaufwand |
Ufficio del lavoro | Arbeitsamt |
ufficio del lavoro | Arbeitsvermittlungsstelle |
Ufficio federale del lavoro | Eidgenössisches Arbeitsamt |
Ufficio federale dell'industria,delle arti e mestieri e del lavoro | Bundesamt für Industrie,Gewerbe und Arbeit |
Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro | Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit |
Ufficio internazionale del lavoro | Internationales Arbeitsamt |
umanizzazione del lavoro | Humanisierung der Arbeitswelt |
Unione svizzera del lavoro a domicilio | Schweizerischer Verband für Heimarbeit |
Unione svizzera del lavoro a domicilio | SVH |
unita' di lavoro agricolo | Landwirtschaftliche Arbeitseinheit |
valore dei lavori eseguiti nel corso del periodo considerato | Wert der im Berichtszeitraum geleisteten Arbeiten |