Subject | Italian | German |
law | Accordo che modifica l'allegato III della convenzione tra la Svizzera e la Germania sul traffico di confine e di transito | Vereinbarung zur Änderung der Anlage III des schweizerisch-deutschen Abkommen vom 5.Februar 1958 über den Grenz-und Durchgangsverkehr |
law | Accordo del 22 luglio 1972 tra la Svizzera e la CEE:decisione del Comitato misto n.2/85 che completa gli allegati II e III del protocollo n.3 | Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.2/85 zur Ergänzung der Anhänge II und III des Protokolles Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG |
law | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la CEE che stabilisce una cooperazione in materia di formazione nel quadro della realizzazione del Programma COMETT II1990-1994con allegato | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG über die Zusammenarbeit im Bereich der Aus-und Weiterbildung im Rahmen von COMETT II1990-1994mit Anhängen |
gen. | Affari industriale III:industrie dei beni di consumo | Gewerbliche Wirtschaft III:Verbrauchsgüterindustrie |
gen. | Allegato III-Delegazioni,rappresentanze e uffici esterni | Anhang III-Delegationen,Vertretungen und externe Büros |
med. | anemia diseritropoietica tipo I,tipo II,tipo III | kongenitale dyserythropoetische Anämie Typ I-II-III |
med. | anemia diseritropoietica tipo I,tipo II,tipo III | CDA,Typ I-II-III |
med. | antitrombina III | Antithrombin-Heparin-Cofaktor |
med. | antitrombina III | Antithrombin III |
weld. | apparecchiatura di classe II | Betriebsmittel der Schutzklasse II |
health. | atrofia muscolare spinale di tipo III | Kugelberg-Welander Muskelatrophie |
gen. | Azione pilota Euromanagement R & ST II | Pilotaktion Euromanagement FTE II |
transp., mater.sc. | capo di III classe | Oberstabsbootsmann |
pack. | cassa in cartone composta di due pezzi aggraffati II V voce V diz. FEFCO | Gürtelfaltschachtel Durchziehgürtelschachtel |
pack. | cassa in cartone composta di due pezzi aggraffati II V voce V diz. FEFCO | Gürtelschachtel Durchziehgürtelschachtel |
med. | CDA I,CDA II,CDA III | kongenitale dyserythropoetische Anämie Typ I-II-III |
med. | CDA I,CDA II,CDA III | CDA,Typ I-II-III |
med. | cellule di Golgi, tipo II | Typus II Golgi-Zellen |
gen. | circuito integrato di tipo III-V | Verbindungshalbleiterwerkstoff III-V |
gen. | circuito integrato di tipo III-V | III-V-Werkstoff |
transp., avia. | codice II | Abfragekenncode |
med. | colina esterasi II | Cholinesterase Typ II |
med. | colina esterasi II | unspezifische Cholinesterase |
med. | colina esterasi II | Pseudocholinesterase |
med. | colina esterasi II | Cholinesterase |
health., nat.sc. | Comitato di gestione COST B1 "Criteri per la scelta e la definizione dei volontari sani o malati per le fasi I e II dello studio di nuovi medicinali" | Verwaltungsausschuß COST B 1 Kriterien für die Auswahl und Definition von gesunden Probanden und/oder Patienten für Phase I- und II-Studien während der Entwicklung von Arzneimitteln |
med. | compartimento del complesso maggiore di istocompatibilità di classe II | MIIC |
med. | compartimento del complesso maggiore di istocompatibilità di classe II | MHC-Klasse-II-Kompartiment |
med. | compartimento del complesso maggiore di istocompatibilità di classe II | Haupthistokompatibilitätskomplex-Klasse-II-Kompartiment |
med. | compartimento MHC di classe II | MIIC |
med. | compartimento MHC di classe II | MHC-Klasse-II-Kompartiment |
med. | compartimento MHC di classe II | Haupthistokompatibilitätskomplex-Klasse-II-Kompartiment |
law | Complemento alla lista II dei limiti pratici temporanei di residui nelle derrate alimentari o su di esse del 21 ottobre 1969 | Ergänzung zur Liste II vom 21.Oktober 1969 betreffend die vorübergehenden praktischen Grenzwerte von Rückständen in oder auf Lebensmitteln |
med. | complesso III | Cytochrom-bc 1-Komplex |
med. | complesso III | Komplex III |
med. | complesso III | Ubichinol-Cytochrom-c-Reduktase |
med. | complesso III | Cytochromreduktase |
law, commun. | concessione per emissioni radiofoniche III | Rundfunksendekonzession III |
econ. | convenzione di Lomé III | Abkommen von Lomé III |
law | Convenzione fra la Direzione generale delle ferrovie dello Stato badesi a Karlsruhe e la Direzione del II circondario delle Dogane svizzere a Sciaffusa circa la spedizione doganale svizzera dei treni a Erzingen,Sciaffusa-Stazione e Thayngen relativamente al traffico merci | Übereinkunft zwischen der Grossherzoglichen Generaldirektion der Badischen Staatseisenbahnen in Karlsruhe und der Direktion des II.schweizerischen Zollgebietes in Schaffhausen betreffend die schweizerische Zollabfertigung der Züge in Erzingen,Schaffhausen-Bahnhof und Thayngen in Bezug auf den Güterverkehr |
law | Convenzione intercantonale tra Friburgo,Vaud,Neuchâtel,Berna e Soletta per la manutenzione comune dell'opera intercantonale della IIa correzione delle acque del Giura | Interkantonale Vereinbarung zwischen den Kantonen Freiburg,Waadt,Neuenburg,Bern und Solothurn über den gemeinsamen Unterhalt des interkantonalen Werkes der II.Juragewässerkorrektion |
law | Convenzione intercantonale tra i Cantoni di Friburgo,Vaud,Neuchâtel,Berna e Soletta per la manutenzione e la vigilanza comuni dell'opera intercantonale della II correzione delle acque del Giura e la regolazione delle acque che ne fanno parteConvenzione intercantonale 1985 sulla II correzione delle acque del Giura | Interkantonale Vereinbarung zwischen den Kantonen Freiburg,Waadt,Neuenburg,Bern und Solothurn über den gemeinsamen Unterhalt und die Aufsicht des interkantonalen Werkes der II.Juragewässerkorrektion sowie über die Regulierung der dadurch betroffenen GewässerInterkantonale Vereinbarung 1985 über die II.Juragewässerkorrektion |
law | convenzioni internazionali di Berna, del 7 febbraio 1970,concernenti il trasporto di merci per ferrovia CIM e il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia CIV,con protocollo addizionale e protocolli I e II, del 9 novembre 1973,della conferenza diplomatica riunita ai fini dell'attuazione delle convenzioni internazionali | Berner Internationale Übereinkommen vom 7.November 1970 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVnebst Zusatzprotokoll und den Protokollen I und II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Übereinkommen |
med. | coscienza dell'io | Meinhaftigkeitserlebnis |
med. | coscienza dell'io | Ich-Erleben |
med. | coscienza dell'io | Ich-Bewusstsein |
law | Decisione del comitato misto n.11/73 che modifica l'allegato II del protocollo n.3 concernente l'accordo Svizzera/CEE | Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.11/73 zur Änderung des Anhanges II des Protokolles Nr.3 zum Abkommen mit der EWG |
law | Decreto del Consiglio federale che abroga l'art.36 dell'ordinanza di esecuzione II della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Art.36 der Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen und Telephonverkehr |
law | Decreto del Consiglio federale che approva il progetto di un Supplemento N.II al regolamento di trasporto per le ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzere | Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des Entwurfes zu einem Nachtrag II zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen |
law | Decreto del Consiglio federale che approva il testo emendato di talune disposizioni e dell'allegato II della convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferroviaCIM | Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung einzelner revidierter Bestimmungen und der Anlage II des internationalen Übereinkommens über den EisenbahnfrachtverkehrCIM |
law | Decreto del Consiglio federale che completa le ordinanze di esecuzione I e III della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica | Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Vollziehungsverordnung I und III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr |
law | Decreto del Consiglio federale che completa l'ordinanza di esecuzione III della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica | Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Vollziehungsverordnung III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica i §§ 27 e 28 dell'ordinanza II per l'esecuzione della legge federale sulla durata del lavoro nell'esercizio delle strade ferrate ed altre imprese di trasporto e di comunicazione | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der §§ 27 und 28 der Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento sugli stipendi degli aiuti di sesso femminile occupati nell'amministrazione centrale della Confederazione in qualità di impiegate,come pure i regolamenti dei salari I e II | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Gehaltsordnung für die Gehilfinnen im Angestelltenverhältnis und der Lohnordnungen I und II |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica le ordinanze di esecuzione I e II del decreto federale concernente l'approvvigionamento del paese con cereali panificabili | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Vollziehungsverordnungen I und II zum Bundesbeschluss über die Brotgetreideversorgung des Landes |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica le ordinanze di esecuzione II e III per l'esecuzione della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica come pure il decreto del Consiglio federale concernente la riscossione delle tasse per la ricezione della televisione e la ricezione pubblica della radiodiffusione | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnungen II und III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr sowie des Bundesratsbeschlusses über Gebühren für den Fernseh-und den öffentlichen Rundspruchempfang |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica le ordinanze I e III per l'esecuzione della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnungen I und III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica le ordinanze I e III per l'esecuzione della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung I und III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione I e l'ordinanza di esecuzione II della legge federale sui brevetti d'invenzione | Bundesratsbeschluss über Änderung der Vollziehungsverordnung I und der Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend die Erfindungspatente |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione II del decreto federale concernente l'industria orologiera svizzeraesportazione | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Vollziehungsverordnung II zum Uhrenstatut |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione II del decreto federale concernente l'industria orologiera svizzera | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung II zum UhrenstatutAusfuhr |
law, commun. | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione II della L sui telegrafi e sui telefoni | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione II della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione II della legge sui telegrafi e sui telefoni | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend den Telegrafen-und Telefonverkehr |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione II per l'esecuzione della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione III della legge federale concernente l'approvigionamento del paese con cereali | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung III zum Getreidegesetz |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione III della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cereali | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung III zum Getreidegesetz |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione III della legge federale sui telegrafi e sui telefoni | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza di esecuzione III della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza III per l'esecuzione della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza III per l'esecuzione della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung III zum Bundesgesetz betreffend den Telephon-und Telegraphenverkehr |
law | Decreto federale che approva la cifra II dell'allegato al conc.intercantonale inteso a rafforzare i provvedimenti di sicurezza della poliziaAttribuzione di competenza al Tribunale federale | Bundesbeschluss über die Genehmigung von Ziff.II des Anhanges zur Interkantonalen Übereinkunft zur Verstärkung der polizeilichen SicherheitsmassnahmenKompetenzzuweisung an das Bundesgericht |
law | Decreto federale concernente la continuazione della partecipazione elvetica alla fase d'esercizio II del satellite meteorologico Meteosat | Bundesbeschluss über die Verlängerung der Beteiligung der Schweiz an der Nutzung des Wettersatelliten Meteosat während der Betriebsphase II |
law, fin. | Decreto federale del 21 dicembre 1999 concernente l'aggiunta II al preventivo 1999 | Bundesbeschluss vom 21.Dezember 1999 über den Nachtrag II zum Voranschlag 1999 |
law, fin. | Decreto federale del 4 dicembre 1997 concernente l'aggiunta II al preventivo finanziario 1997 dell'Azienda delle PTT | Bundesbeschluss vom 4.Dezember 1997 über den Nachtrag II zum Finanzvoranschlag 1997 der PTT-Betriebe |
law, fin. | Decreto federale del 4 dicembre 1996 concernente l'aggiunta II al preventivo finanziario 1996 dell'Azienda delle PTT | Bundesbeschluss vom 4.Dezember 1996 über den Nachtrag II zum Finanzvoranschlag 1996 der PTT-Betriebe |
law | Decreto federale dell'8 dicembre 1997 che approva il Protocollo II riveduto e il Protocollo IV allegati alla Convenzione del 1980 sulle armi classiche | Bundesbeschluss vom 8.Dezember 1997 zur Genehmigung des revidierten Protokolls II und des Protokolls IV zum Übereinkommen über konventionelle Waffen |
econ., fin. | Decreto federale dell'8 marzo 1995 concernente il finanziamento delle attività di cooperazione transfrontaliera dei Cantoni e delle regioni nel quadro dell'iniziativa comunitaria INTERREG II per il 1995-1999 | Bundesbeschluss vom 8.März 1995 über die Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit von Kantonen und Regionen im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG II in den Jahren 1995-1999 |
fin. | Decreto federale II del 10 dicembre 1998 concernente l'aggiunta II al preventivo 1998 delle imprese federali d'armamento | Bundesbeschluss II vom 10.Dezember 1998 über den Nachtrag II zum Voranschlag 1998 der Rüstungsunternehmen des Bundes |
fin., construct. | Decreto federale II del 10 dicembre 1998 sui prelevamenti dal Fondo per i grandi progetti ferroviari per il 1999 | Bundesbeschluss II vom 10.Dezember 1998 über die Entnahmen aus dem Fonds für die Eisenbahngrossprojete für das Jahr 1999 |
fin. | Decreto federale II del 14 dicembre 1995 sul preventivo 1996 dell'Ufficio federale delle aziende d'armamento | Bundesbeschluss II vom 14.Dezember 1995 über den Voranschlag 1996 des Bundesamtes für Rüstungsbetriebe |
fin. | Decreto federale II del 3 dicembre 1996 sul preventivo 1997 dell'Ufficio federale delle aziende d'armamento | Bundesbeschluss II vom 3.Dezember 1996 über den Voranschlag 1997 der Industrieunternehmen der Gruppe Rüstung |
fin., construct. | Decreto federale II del 14 giugno 2000 concernente i conti del Fondo per grandi progetti ferroviari per il 1999 | Bundesbeschluss II vom 14.Juni 2000 über die Rechnung des Fonds für die Eisenbahngrossprojekte für das Jahr 1999 |
fin. | Decreto federale II dell'11 dicembre 1997 sul preventivo 1998 delle aziende d'armamento | Bundesbeschluss II vom 11.Dezember 1997 über den Voranschlag 1998 der Rüstungsunternehmen des Bundes |
fin. | Decreto federale II dell'11 giugno 1998 sul consuntivo 1997 dell'Ufficio federale delle aziende d'armamento | Bundesbeschluss II vom 11.Juni 1998 über die Rechnung 1997 des Bundesamtes für Rüstungsbetriebe |
med. | desmoplachina III | Desmoplakin III |
med. | desmoplachina III | Plakoglobin |
dialys. | diabete di tipo II | Altersdiabetes Typ II Diabetes (o dell’adulto) |
med. | diabete mellito di tipo II | NIDDM |
med. | diabete mellito di tipo II | Diabetes mellitus Typ II |
med. | diabete mellito di tipo II | insulinresistenter Diabetes |
med. | diabete mellito di tipo II | nichtinsulinabhängiger Diabetes mellitus |
commun. | Dicastero III | Präsidialdepartement der Schweizerischen Post-,Telefon-und Telegrafenbetriebe |
commun. | Dicastero III | Departement III |
gen. | Direzione generale III-Industria | Generaldirektion III-Industrie |
law | Disposizione n.3 del DFPF per l'applicazione dell'art.34 dell'ordinanza III relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche | Verfügung Nr.3 des EPED betreffend den Vollzug von Art.34 der Verordnung III zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen |
stat. | distribuzione del tipo III | Typ-3-Verteilung |
math. | distribuzione del tipo III | Pearsonsche Verteilung vom Typ III |
stat. | distribuzione di tipo III | Verteilung nach Pearson's Typ III |
math. | distribuzione discreta del III tipo | diskrete Typ-III-Verteilung |
stat., scient. | distribuzione discreta del tipo III | diskrete Typ III-Verteilung |
med. | distrofia corneale di tipo II di Groenouw | fleckige Dystrophie |
med. | distrofia corneale di tipo II di Groenouw | fleckförmige Homhautdystrophie |
med. | distrofia corneale di tipo II di Groenouw | Makuladystrophie |
med. | distrofia corneale di tipo II di Groenouw | fleckige Hornhautdystrophie |
med. | distrofia corneale di tipo II di Groenouw | makuläre Dystrophie |
polit. | Divisione politica III,Organizzazioni internazionali,sicurezza e pace | Politische Abteilung III,Internationale Organisationen,Sicherheit und Frieden |
chem. | E304 ii | Ascorbylstearat |
chem. | E140ii | Natriumchlorophyllin |
chem. | E140ii | E140ii |
chem. | E140ii | Kaliumchlorophyllin |
chem. | E304 ii | E304 ii |
chem. | E304 ii | E304ii |
chem. | E333 ii | Dicalciumcitrat |
chem. | E333 ii | E333ii |
chem. | E333 ii | zweibasisches Calciumcitrat |
chem. | E339 ii | Dinatriumhydrogenorthophosphat |
chem. | E339ii | E339 ii |
chem. | E339 ii | E339 ii |
chem. | E339ii | Dinatriumhydrogenorthophosphat |
chem. | E333ii | zweibasisches Calciumcitrat |
chem. | E333ii | E333ii |
chem. | E333ii | E333 ii |
chem. | E333 ii | E333 ii |
chem. | E333ii | Dicalciumcitrat |
chem. | E304ii | E304ii |
chem. | E304ii | E304 ii |
chem. | E304ii | Ascorbylstearat |
chem. | E339 ii | E339ii |
chem. | E340 ii | Dikaliumhydrogenorthophosphat |
chem. | E340 ii | E340 ii |
chem. | E340 ii | E340ii |
chem. | E340ii | E340ii |
chem. | E340ii | E340 ii |
chem. | E340ii | Dikaliumhydrogenorthophosphat |
chem. | E503 ii | Ammoniumhydrogencarbonat |
chem. | E503 ii | Amonniumbikarbonat |
chem. | E503 ii | E503 ii |
chem. | E503 ii | E503ii |
chem. | E503ii | E503ii |
chem. | E503ii | E503 ii |
chem. | E503ii | Amonniumbikarbonat |
chem. | E503ii | Ammoniumhydrogencarbonat |
chem. | E339ii | E339ii |
chem. | E141ii | Kaliumkupferchlorophyllin |
chem. | E141ii | Natriumkupferchlorophyllin |
chem. | E141ii | E141ii |
chem. | E332 ii | dreibasisches Kaliumcitrat |
chem. | E332 ii | E332 ii |
chem. | E332ii | E332ii |
chem. | E332ii | Trikaliumcitrat |
chem. | E335ii | Dinatriumtartrat |
chem. | E335ii | E335 ii |
chem. | E335ii | E335ii |
chem. | E336ii | Dikaliumtartrat |
chem. | E336ii | E336 ii |
chem. | E336ii | E336ii |
chem. | E341ii | Dicalciumorthophosphat |
chem., engl. | E 341 ii | Dicalciumphosphat |
chem. | E341ii | Dicalciumphosphat |
chem. | E341 ii | E341 ii |
chem. | E341 ii | E341ii |
chem. | E341 ii | zweibasisches Calciumphosphat |
chem. | E341ii | zweibasisches Calciumphosphat |
chem. | E341ii | E341ii |
chem. | E341ii | E341 ii |
nat.sc., agric., food.ind. | E954ii | E954 ii |
nat.sc., agric., food.ind. | E954 ii | E954ii |
nat.sc., agric., food.ind. | E954 ii | Saccharincalcium |
nat.sc., agric., food.ind. | E954ii | Saccharincalcium |
nat.sc., agric., food.ind. | E954ii | E954ii |
nat.sc., agric., food.ind. | E954 ii | E954 ii |
chem., engl. | E 341 ii | E 341 ii |
chem. | E341 ii | Dicalciumphosphat |
chem., engl. | E 341 ii | Calciumhydrogenphosphat |
chem. | E341 ii | Dicalciumorthophosphat |
health., food.ind. | E101ii | Riboflavin-5'-Phosphat |
food.ind., chem. | E425-ii | Konjak-Glukomannan |
food.ind., chem., engl. | E 262 ii | Natriumdiacetat |
food.ind., chem., engl. | E 262 ii | Natriumhydrogenacetat |
food.ind., chem., engl. | E 262 ii | E 262 ii |
health., food.ind. | E101ii | Riboflavin-5'-phosphatenatrium |
health., food.ind. | E101ii | E101ii |
chem. | E336 ii | E336ii |
chem. | E336 ii | E336 ii |
chem. | E336 ii | Dikaliumtartrat |
chem. | E335 ii | E335ii |
chem. | E335 ii | E335 ii |
chem. | E335 ii | Dinatriumtartrat |
chem. | E332 ii | Trikaliumcitrat |
chem. | E332 ii | E332ii |
chem. | E332ii | dreibasisches Kaliumcitrat |
chem. | E332ii | E332 ii |
chem. | E140ii | Chlorophylline |
chem. | E501ii adrogenocarbonato di potassio | E501i Kaliumcarbonat |
chem. | E501ii adrogenocarbonato di potassio | E501ii Kaliumhydrogencarbonat |
chem. | E501ii adrogenocarbonato di potassio | E501 Kaliumcarbonate |
chem. | E331ii,E331 ii | E331ii,E331 ii |
chem. | E331ii,E331 ii | zweibasisches Natriumcitrat |
chem. | E331ii,E331 ii | Dinatriumcitrat |
chem. | E503ii idrogenocarbonato d'ammonio | E503i Ammoniumcarbonat |
chem. | E503ii idrogenocarbonato d'ammonio | E503ii Ammoniumhydrogencarbonat |
chem. | E503ii idrogenocarbonato d'ammonio | E503 Ammoniumcarbonate |
chem. | E965ii sciroppo di maltitolo | E965ii Maltitsirup |
chem. | E965ii sciroppo di maltitolo | E965i Maltit |
chem. | E965ii sciroppo di maltitolo | E965 Maltit |
chem. | E451ii trifosfato pentapotassico | E451ii Pentakaliumtriphosphat |
chem. | E451ii trifosfato pentapotassico | E451i Pentanatriumtriphosphat |
chem. | E451ii trifosfato pentapotassico | E451 Triphosphate |
chem. | E333 iii | Tricalciumcitrat |
chem. | E339iii | E339 iii |
chem. | E339 iii | E339iii |
chem. | E339 iii | Trinatriumorthophosphat |
chem. | E340iii | E340 iii |
chem. | E340 iii | E340iii |
chem. | E340 iii | Trikaliumorthophosphat |
chem. | E340iii | Trikaliumorthophosphat |
chem. | E340iii | E340iii |
chem. | E331 iii | dreibasisches Natriumcitrat |
chem. | E331 iii | E331 iii |
chem. | E331iii | E331iii |
chem. | E331iii | Trinatriumcitrat |
chem. | E341 iii | Calciumhydroxyphosphat |
chem. | E341 iii | dreibasisches Calciumphosphat |
chem. | E341 iii | E341iii |
chem. | E341 iii | Tricalciumphosphat |
chem. | E341 iii | E341 iii |
chem. | E341 iii | Calciumorthophosphat |
chem. | E341 iii | Calciumhydroxylapatit |
chem. | E331 iii | Trinatriumcitrat |
chem. | E331 iii | E331iii |
chem. | E331iii | dreibasisches Natriumcitrat |
chem. | E331iii | E331 iii |
chem. | E340 iii | E340 iii |
chem. | E339iii | Trinatriumorthophosphat |
chem. | E339iii | E339iii |
chem. | E339 iii | E339 iii |
chem. | E333iii | Tricalciumcitrat |
chem. | E333iii | E333iii |
food.ind. | E954 iii | E954 iii |
food.ind. | E954iii | E954iii |
food.ind. | E954iii | Saccharinnatrium |
food.ind. | E954 iii | Saccharinnatrium |
food.ind. | E954 iii | E954iii |
food.ind. | E954iii | E954 iii |
chem. | E333 iii | dreibasisches Calciumcitrat |
chem. | E333iii | dreibasisches Calciumcitrat |
chem. | E333 iii | E333iii |
chem. | E333 iii | E333 iii |
chem. | E333iii | E333 iii |
chem. | E450a iii | Tetranatriumdiphosphat |
chem. | E450a iii | E450aiii |
chem. | E450a iii | E450a iii |
chem. | E450b ii | Pentakaliumtriphosphat |
chem. | E450b ii | E450bii |
chem. | E450b ii | E450b ii |
environ. | elementi del gruppo III | Elemente der Gruppe III |
gen. | elemento del gruppo III-V | Verbindungshalbleiterwerkstoff III-V |
gen. | elemento del gruppo III-V | III-V-Werkstoff |
met. | 2087/74:Enc.dell'Ing.III/11-10 | Pfannenrest |
met. | 2087/74:Enc.dell'Ing.III/11-10 | Pfannenbär |
math. | errore del II tipo | Beta-Fehler |
math. | errore del II tipo | Fehler 2. Art |
math. | errore del II tipo | Annahmefehler |
math. | errore di IIa specie | Fehler zweiter Art |
math. | errore di IIa specie | Beta-Fehler |
math. | errore di IIa specie | Fehler 2. Art |
math. | errore di IIa specie | Annahmefehler |
chem. | esanitrocobaltato-III-di potassio | Kaliumhexanitrocobaltat-III |
chem. | esanitrocobaltato-III-di potassio | Fischers Salz |
chem. | esanitrocobaltato-III-di potassio | K3(CoNO26 |
med. | esperienza personale dell'io | Ich-Erleben |
med. | esperienza personale dell'io | Meinhaftigkeitserlebnis |
med. | esperienza personale dell'io | Ich-Bewusstsein |
med. | fattore II | Faktor II |
gen. | fattore II | inaktive Vorstufe des Thrombins |
life.sc. | fattore II | Prothrombin |
med. | fattore II | Thrombogen |
med. | fattore III | Thrombokinin |
med. | fattore III | Gewebefaktor |
med. | fattore III | Faktor III |
med. | fattore III | Thrombokinase |
med. | fattore III | Gewebethrombokinase |
med. | fattore III | Thromboplastin |
chem. | ferro-III-nitroso-pentacianuro di sodio | Dinatrium-pentacyanonitrosoferrat |
chem. | ferro-III-tiocianato di potassio | Kaliumrhodanoferrat-III |
med. | fotosistema II | Photosystem II |
med. | glicogenosi di tipo II | Glykogenose Typ II |
med. | glicogenosi di tipo II | Pompe-Krankheit |
med. | glicogenosi di tipo II | Glykogenspeicherkrankheit Typ II |
med. | glicogenosi di tipo III | Glykogenspeicherkrankheit Typ III |
med. | glicogenosi di tipo III | Cori-Krankheit |
med. | glicogenosi di tipo III | Glykogenose Typ III |
med. | glomerulonefrite membranoproliferativa di tipo II | MPGN Typ II |
med. | glomerulonefrite membranoproliferativa di tipo II | membranoproliferative Glomerulonephritis Typ II |
pwr.lines. | Gr. III | Tertiärgruppe |
law, ed. | Grotius II - penale | Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe |
polit., law, immigr. | Gruppo direttore III | Lenkungsgruppe III |
law, fin., pharma. | gruppo III | Stadium 3 |
health. | Gruppo III "Controllo e rafforzamento delle capacità" | Arbeitsgruppe III "Überprüfung und Ausbau der Kapazitäten" |
gen. | gruppo "prodotti non compresi nell'Allegato II" | Gruppe "Nicht unter Anhang II fallende Waren" |
chem. | H5IO6 = HIO4.2OH2 | Perjodsaeure |
chem. | H5IO6 = HIO4.2OH2 | Ueberjodsaeure |
chem. | H5IO6 = HIO4.2OH2 | H5JO6 = HJO4.2H2O |
gen. | Hercule III | Programm "Hercule III" zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union |
gen. | Hercule III | Programm "Hercule III" |
med. | HTLV-III | humanes T-Zell-lymphotropes-Virus Typ III |
med. | HTLV-III | HIV-I-Virus |
med. | HTLV-III | HTLV-III |
med. | HTLV-III | LAV |
med. | HTLV-III | HIV-1 |
med. | HTLV-III | humanes Immundefizienzvirus-1 |
law | Ia Corte civile | I.Zivilabteilung |
law | Ia Corte di diritto pubblico | I.Öffentlichrechtliche Abteilung |
med. | iato basilico | Hiatus basilicus (hiatus basilicus) |
med. | iato sacrale | Hiatus sacralis |
med. | iato sacrale | Hiatus canalis sacralis |
chem. | 501ii | Kaliumbikarbonat |
chem. | 501ii | Kaliumhydrogenkarbonat |
chem. | 501ii | KHCO3 |
chem. | 501ii | Saures Kaliumkarbonat |
chem. | 501ii | 501ii |
gen. | II gruppo | Gruppe der Arbeitnehmer |
law | II Ordinanza d'esecuzione della legge federale del 1.aprile 1938 per assicurare l'approvvigionamento del paese con merci indispensabiliProcedura per le pretese litigiose valutabili in denaro | Verordnung II über die Sicherstellung der Landesversorgung mit lebenswichtigen GüternVerfahren zur Erledigung von vermögensrechtlichen Ansprüchen |
law | II supplemento agli statuti della cassa pensioni e di soccorso del personale delle Ferrovie federali svizzere del 9 ottobre 1950 | II.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen vom 9.Oktober 1950 |
law | II.Supplemento al regolamento di Trasporto delle Ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzere del 1.gennaio 1894 | Nachtrag II zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894 |
transp. | III.Dept | III.Dept (departament) |
transp. | III.Dept | Departement Infrastruktur (departament) |
fin. | III Dipartimento | III.Departement |
med. | III fase | Alveolarluftanteil |
med. | III fase | Plateaubildung |
med. | III fase | Alveolar-Plateau-Bildung |
law | III ordinanza di esecuzione della legge per assicurare l'approvvigionamento del paese con merci indispensabiliDiritto di separazione dalla massa,che spetta alla Confederazione per le scorte obbligatorie | Verordnung III über die Sicherstellung der Landdesversorgung mit lebenswichtigen GüternAussonderungsrecht des Bundes an zusätzlichen kriegswirtschaftlichen Vorräten |
law | III Supplemento.Processo verbale steso sul cantiere dei lavori di sistemazione internazionale del Reno,a Lustenau,in presenza dei sottoscritti | III.Nachtrag zum Protokoll vom 19.Mai 1903Protokoll aufgenommen am Werkplatz der internationalen Rheinregulierung in Lustenau in Gegenwart der Gefertigten |
med. | il io | das Ich |
commer., polit., interntl.trade. | Intesa sull'interpretazione dell'articolo II, paragrafo 1, lettera b) dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 | Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 |
econ., market. | Intesa sull'interpretazione dell'articolo II,paragrafo 1,lettera b),dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 | Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b)des allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 |
med. | iperlipoproteinemia familiare di tipo III | familiäre Hyperlipoproteinämie Typ III |
med. | iperlipoproteinemia familiare di tipo III | Broad-Beta-Disease |
med. | iperlipoproteinemia familiare di tipo III | familiäre Dysbetalipoproteinämie |
med. | istinto dell'io | Ich-Instinkt |
construct. | lavori di infrastruttura III fase | A-Block Infrastructure III |
med. | libido dell'io | narzisstische Libido |
med. | libido dell'io | Ich-Libido |
med. | malattia da deposito di glicogeno di tipo II | Glykogenose Typ II |
med. | malattia da deposito di glicogeno di tipo II | Pompe-Krankheit |
med. | malattia da deposito di glicogeno di tipo II | Glykogenspeicherkrankheit Typ II |
med. | malattia da deposito di glicogeno di tipo III | Cori-Krankheit |
med. | malattia da deposito di glicogeno di tipo III | Glykogenspeicherkrankheit Typ III |
med. | malattia da deposito di glicogeno di tipo III | Glykogenose Typ III |
med. | malformazione di Chiari tipo III | Missbildung Chiari III |
transp., tech., law | manichino Hybrid III | Hybrid III-Prüfpuppe |
gen. | Messaggio complementare II al messaggio SEE | Zusatzbotschaft II zur EWR-Botschaft |
gen. | Messaggio complementare II al messaggio SEE | Botschaft II vom 15.Juni 1992 über die Anpassung des Bundesrechts an das EWR-Recht |
law, econ. | Messaggio del 26 ottobre 1994 concernente la promozione della cooperazione transfrontaliera dei Cantoni e delle regioni nel quadro dell'iniziativa comunitaria INTERREG II per il 1995-1999 | Botschaft vom 26.Oktober 1994 über die Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit von Kantonen und Regionen im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG II in den Jahren 1995-1999 |
law | Messaggio II del 15 giugno 1992 concernente l'adeguamento del diritto federale alla normativa SEE | Zusatzbotschaft II zur EWR-Botschaft |
law | Messaggio II del 15 giugno 1992 concernente l'adeguamento del diritto federale alla normativa SEE | Botschaft II vom 15.Juni 1992 über die Anpassung des Bundesrechts an das EWR-Recht |
math. | modello II | Modell mit zufälligen Effekten |
med. | modificazione dell'io | Ichveränderung |
med. | MPGN di tipo II | MPGN Typ II |
med. | MPGN di tipo II | membranoproliferative Glomerulonephritis Typ II |
med. | MPS II | Mukopolysaccharidose II |
med. | MPS II | MPS II |
med. | MPS II | Hunter-Syndrom |
med. | mucolipidosi II | I-Zell-Krankheit |
med. | mucolipidosi II | Mukolipidose II |
med. | mucopolisaccaridosi II | MPS II |
med. | mucopolisaccaridosi II | Mukopolysaccharidose II |
health., med. | Mucopolissacaridosi III | Oligophrenia polydystrophica |
health., med. | Mucopolissacaridosi III | Sanfilippo-Syndrom |
health., med. | Mucopolissacaridosi III | Mukopolysaccharidose Typ III |
gen. | Oisin II: programma di incoraggiamento e di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità preposte all'applicazione della legge | gemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden |
med. | oloenzima della DNA polimerasi III | DNA-Polymerase-III-Holoenzym |
law, agric. | Ordinanza del 26 aprile 1993 sul contingentamento lattiero nelle zone di montagna II-IV | Verordnung vom 26.April 1993 über die Milchkontingentierung in den Bergzonen II-IV |
law, agric. | Ordinanza del 26 aprile 1993 sul contingentamento lattiero nelle zone di montagna II-IV | Milchkontingentierung-Bergverordnung |
law | Ordinanza del DFI concernente composizione e diarie della commissione tecnica prevista dall'articolo 22 dell'ordinanza II sull'assicurazione contro gli infortuni | Verfügung des EDI betreffend Zusammensetzung und Entschädigung der gemäss Art.22 der Verordnung II vom 3.Dezember 1917 über die Unfallversicherung zu bestellenden technischen Kommission |
law | Ordinanza del DFPF che completa l'ordinanza di esecuzione III della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica | Verfügung des EPED zur Vollziehungsverordnung III zum Telegraphen-und Telephonverkehrsgesetz |
law | Ordinanza del DFTCE che modifica quella che completa l'ordinanza di esecuzione III della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica | Verfügung des EVED über die Änderung der Verfügung zur Vollziehungsverordnung III des Bundesgesetzes betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr |
law, agric. | Ordinanza del 20 dicembre 1989 sul contingentamento lattiero nelle zone II a IV della regione di montagna | MKBV |
law, agric. | Ordinanza del 20 dicembre 1989 sul contingentamento lattiero nelle zone II a IV della regione di montagna | Verordnung vom 20.Dezember 1989 über die Milchkontingentierung in den Zonen II-IV des Berggebietes |
law, agric. | Ordinanza del 20 dicembre 1989 sul contingentamento lattiero nelle zone II a IV della regione di montagna | Milchkontingentierung-Bergverordnung |
gen. | Ordinanza del 5 settembre 1995 concernente il finanziamento delle attività di cooperazione transfrontaliera dei Cantoni e delle regioni nell'ambito dell'iniziativa comunitaria INTERREG II per il periodo | Verordnung vom 5.September 1995 über die Finanzierung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit von Kantonen und Regionen im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG II in den Jahren 1995-1999 |
gen. | Ordinanza del 5 settembre 1995 concernente il finanziamento delle attività di cooperazione transfrontaliera dei Cantoni e delle regioni nell'ambito dell'iniziativa comunitaria INTERREG II per il periodo | INTERREG II-Verordnung |
law | Ordinanza d'esecuzione III della legge federale sulla cinematografiaOrdinamento della Commissione federale della cinematografia | Vollziehungsverordnung III zum Bundesgesetz über das FilmwesenOrganisation der Eidgenössischen Filmkommission |
law | Ordinanza di esecuzione III del decreto federale concernente l'industria orologiera svizzeraLavoro fuori fabbrica | Vollziehungsverordnung III zum Uhrenstatutnichtfabrikmässige Arbeit |
law | Ordinanza di esecuzione III della legge federale concernente l'approvvigionamento del paese con cerealiContingentamento dei mulini commerciali | Vollziehungsverordnung III zum Bundesgesetz über die Brotgetreideversorgung des LandesKontingentierung der Handelsmühlen |
law | Ordinanza di esecuzione III della legge federale per promuovere la costruzione d'abitazioniAiuto per l'urbanizzazione | Vollzugsverordnung III zum Bundesgesetz über Massnahmen zur Förderung des WohnungsbauesErschliessungshilfe |
law | Ordinanza di esecuzione III della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica | Vollziehungsverordnung III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr |
law | Ordinanza di esecuzione III della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica | Vollziehungsverordnung III zum Bundesgesetz betreffend Telegraphen-und Telephonverkehr |
law | Ordinanza Ia del DFEP sull'assicurazione contro la tubercolosiInterventi chirurgici più importanti | Verfügung Ia des EVD über TuberkuloseversicherungGrössere operative Eingriffe |
law, lab.law. | Ordinanza II del 14 gennaio 1966 per l'esecuzione della legge federale sul lavoro nell'industria,nell'artigianato e nel commercioDisposizioni speciali per determinate categorie di aziende o di lavoratori | Verordnung II vom 14.Januar 1966 zum Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie,Gewerbe und HandelSonderbestimmungen für bestimmte Gruppen von Betrieben oder Arbeitnehmern |
law | Ordinanza III del DFEP che sospende il regolamento della produzione del latte | Verfügung III des EVD über die Sistierung der Regelung der Milchproduktion |
law | Ordinanza III del DFEP concernente la prevenzione della silicosi nella costruzione di trafori,di gallerie e nelle miniere | Verfügung Nr.III des EVD über Bekämpfung der Quarzstaublunge im Tunnel-,Stollen-und Bergbau |
law | Ordinanza III del DFI sull'assicurazione contro la tuberculosiEsami radiologici | Verfügung III des EDI über TuberkuloseversicherungRöntgenuntersuchungen |
law | Ordinanza III per l'esecuzione del decreto federale concernente l'adattamento delle tariffe di imprese ferroviarie concessionarie a quelle delle FFS | Verordnung III betreffend den Vollzug des Bundesbeschlusses über Annhäherung von Tarifen konzessionierter Bahnunternehmungen an jene der SBB |
law | Ordinanza III per l'esecuzione della legge federale sul lavoro nell'industria,nell'artigianato e nel commercioLegge sul lavoroIgiene e prevenzione degli infortuni nelle aziene industriali | Verordnung III zum Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie,Gewerbe und HandelArbeitsgesetzGesundheitsvorsorge und Unfallverhütung in industriellen Betrieben |
law | Ordinanza III per l'esecuzione della legge federale sulla formazione professionaleInsegnamento dell'economia domestica | Verordnung III zum Bundesgesetz über die berufliche AusbildungHauswirtschaftliches Bildungswesen |
law | Ordinanza III relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubblicheRilascio delle concessioni | Verordnung III zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen StrassenBewilligungsverfahren |
law | Ordinanza III su l'assicurazione contro la tubercolosiInterventi chirurgici più importanti; cure con medicamenti specifici particolarmente costosi | Verordnung III über TuberkuloseversicherungGrössere operative Eingriffe; besonders teure spezifische medikamentöse Behandlungen |
law, insur. | Ordinanza III sull'assicurazione contro le malattie concernente le prestazioni delle casse malati e delle federazioni di riassicurazione riconosciute dalla Confederazione | Verordnung III über die Krankenversicherung betreffend die Leistungen der vom Bund anerkannten Krankenkassen und Rückversicherungsverbände |
law | Ordinanza III sull'assicurazione contro le malattie,concernente il diritto di libero passaggio,i diritti sussidiari e il certificato d'ascrizione | Verordnung III über die Krankenversicherung betreffend gesetzliche Freizügigkeit,Ersatzanspruch und Mitgliedschaftsausweis |
gen. | Ordinanza INTERREG II | Verordnung vom 5.September 1995 über die Finanzierung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit von Kantonen und Regionen im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG II in den Jahren 1995-1999 |
gen. | Ordinanza INTERREG II | INTERREG II-Verordnung |
law | Ordinanza n.1 del DFFD concernente il computo globale d'imposta allegato n.II | Verfügung Nr.1 des EFZD über die pauschale Steueranrechnung Anhang Ziff.II |
law | Ordinanza n.3 del DFPF che modifica l'Allegato II al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battelloRegolamento di trasporto | Verordnung 3 des EPED betreffend die Änderung der Anlage II zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und SchiffenTransportreglement |
law | Ordinanza n.4 del DFPF che modifica l'allegato II al regolamento di trasporto | Verordnung 4 des EPED betreffend die Änderung der Anlage II zum Transportreglement |
law | Ordinanza su provvedimenti contro le sovrafforniture lattiere nelle zone II e III della regione montana | Verordnung über Massnahmen gegen übermässige Milchlieferungen in den Zonen II und III des Berggebietes |
med. | ovocito di II ordine | Sekundäroozyt |
med. | ovocito di II ordine | sekundärer Oozyt |
med. | paralisi del III paio di nervi cranici | Okulomotoriuslähmung |
med. | peptide della catena costante associato alle molecole MHC II | CLIP |
med. | peptide della catena costante associato alle molecole MHC II | Klasse-II-assoziiertes Peptid der invarianten Kette |
transp., avia. | pista per avvicinamento di precisione, categoria III | Präzisionsanflug-Landebahn für Betriebsstufe III |
astr. | popolazione di tipo II | Halopopulation |
astr. | popolazione di tipo II | Population II |
astr. | popolazione II | Halopopulation |
astr. | popolazione II | Population II |
law | Prescrizioni n.II/68 dell'Ufficio veterinario federale concernenti il traffico al confine austro-svizzero | Verfügung Nr.II/68 des Eidgenössischen Veterinäramtes betreffend den Verkehr an der schweizerisch-österreichischen Grenze |
stat. | probabilità del tipo I e II | Wahrscheinlichkeiten vom Typ I und II |
obs. | programma Altener II | Mehrjahresprogramm zur Förderung der erneuerbaren Energieträger in der Gemeinschaft |
obs. | programma Altener II | ALTENER II-Programm |
IT, tech. | programma del governo dell'io | Überwachungsprogramm |
IT, tech. | programma del governo dell'io | Monitor-Programm |
law, crim.law., fin. | Programma Hercule II | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft |
law, crim.law., fin. | programma Hercule III per la promozione di azioni nel settore della tutela degli interessi finanziari dell'Unione europea | Programm "Hercule III" zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union |
law, crim.law., fin. | programma Hercule III per la promozione di azioni nel settore della tutela degli interessi finanziari dell'Unione europea | Programm "Hercule III" |
law | Protocollo addizionale n.II alla convenzione di Cooperazione Economica Europea sul regime finanziario dell'Organizzazione | Zusatzprotokoll Nr.II zum Abkommen über die Europäische Zusammenarbeit,über das finanzielle Regime der Organisation |
gen. | Protocollo II modificato il 3 maggio 1996 | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II |
gen. | Protocollo II modificato il 3 maggio 1996 | Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen |
law | Protocollo per l'applicazione dell'art.II della convenzione veterinaria tra la Svizzera e la Romania | Protokoll über die Anwendung von Art.II des Veterinärabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen Volksrepublik |
commun. | protocollo supplementare III | Zusatzprotokoll III |
ecol. | quota del capo III | Kapitel-III-Zertifikat |
med. | reazione di ipersensibilità di tipo II | Überempfindlichkeitsreaktion vom Typ II |
med. | reazione di ipersensibilità di tipo II | Hypersensibilitätsreaktion vom Typ II |
med. | reazione di ipersensibilità di tipo III | Überempfindlichkeitsreaktion vom Typ III |
med. | reazione di ipersensibilità di tipo III | Hypersensibilitätsreaktion vom Typ III |
astr. | regione H II | H II Gebiet |
astr. | regione H II | H II Region |
astr. | regioni H II | H II Gebiete |
astr. | regioni H II | H II Regionen |
gen. | regolamento "Bruxelles II bis" | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung |
law | Regolamento concernente le indennità per il disbrigo del servizio telegrafico e telefonico negli uffici di III classe | Verordnung betreffend die Vergütungen für die Besorgung des Telegraphen-und Telephondienstes bei Bureaux III.Klasse |
law | Regolamento di trasporto delle ferrovie e imprese di navigazione a vapore svizzere,del 1.gennaio 1894.Allegato V del 22 dicembre 1908.III.Foglio d'aggiunte | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Anlage V vom 22.Dezember 1908.III.Ergänzungsblatt |
law | Regolamento di trasporto delle ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzere del 1.gennaio 1894.Appendice II contenente il regolamento di trasporto per le tramvie urbane e altre ferrovie simili | Anhang II zum Transportreglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894Strassenbahnen |
law | Regolamento di trasporto per le ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzere,del 1.gennaio 1894.Allegato V del 22 dicembre 1908.II.Foglio d'aggiunte | Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894.Anlage V vom 22.Dezember 1908.II.Ergänzungsblatt |
gen. | Roma II | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht Rom II |
chem., met. | saggio alla tocca con una soluzione di esacianoferrato III di potassio | Tuepfelverfahren |
chem., met. | saggio alla tocca con una soluzione di esacianoferrato III di potassio | Tuepfeln mit Kaliumhexacyanoferrat III-Loesung |
pharma. | saggio clinico fase III | klinischer Phase III Versuch |
law | Scambio di note del 23/28 dicembre 1971 tra la Svizzera e la Repubblica federale di Germania per la modifica degli allegati I e II della convenzione germano-svizzera del 5 febbraio 1958 sul diritto di transito | Notenaustausch vom 23./28.Dezember 1971 zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die Änderung der Anlagen I und II des schweizerischdeutschen Abkommen vom 5.Februar 1958 über Durchgangsrechte |
law, transp., avia. | Scambio di note del 12/29 febbraio 1996 che costituisce il complemento n.3 allegato IIcapitolato d'oneridella Convenzione franco-svizzera del 4 luglio 1949 relativa alla costruzione e all'esercizio dell'aeroporto di Basilea-Mulhouse a Blotzheim | Notenaustausch vom 12./29.Februar 1996 über den Nachtrag Nr.3 zum Anhang IIPflichtenheftdes französisch-schweizerischen Staatsvertrages vom 4.Juli 1949 über den Bau und Betrieb des Flughafens Basel-Mülhausen in Blotzheim |
law, transp., avia. | Scambio di note del 19 novembre 1997 / 16 gennaio 1998 che costituisce il complemento n.4 dell'allegato IIcapitolato d'oneridella Convenzione franco-svizzera del 4 luglio 1949 relativa alla costruzione e all'esercizio dell'aeroporto di Basilea-Mulhouse a Blotzheim | Notenaustausch vom 19.November 1997 / 16.Januar 1998 über den Nachtrag Nr.4 zum Anhang IIPflichtenheftdes französisch-schweizerischen Staatsvertrages vom 4.Juli 1949 über den Bau und Betrieb des Flughafens Basel-Mülhausen in Blotzheim |
el. | semiconduttore composto di elementi dei gruppi III e V | Verbindungshalbleiter der dritten und fünften Gruppe |
earth.sc., el. | semiconduttore composto III-V | III-V Verbindung |
med. | senso dell'io | Ich-Gefühl |
med. | sifilide II | Sekundärstadium der Lues |
med. | sifilide II | Sekundärstadium der Syphilis |
med. | sifilide II | Lues II |
med. | sifilide II | Sekundärsyphilis |
med. | sifilide III | Tertiärstadium der Syphilis |
med. | sifilide III | Lues III |
med. | sifilide III | Tertiärstadium der Lues |
med. | sifilide III | Tertiärsyphilis |
med. | sindrome di Caffey II | Osteofibrosis lacunaris |
med. | sindrome di Caffey II | Caffey-Lefebvre Syndrom |
comp., MS | Soltanto io | Nur mich |
gen. | solvibilità II | Richtlinie 2009/138/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 betreffend die Aufnahme und Ausübung der Versicherung- und der Rückversicherungstätigkeit Solvabilität II |
gen. | Sottogruppo no II " La divulgazione agricola in relazione al miglioramento delle strutture nell'ambito dello sviluppo agricolo regionale " | Untergruppe II " Die landwirtschaftliche Beratung und die Verbesserung der Agrarstruktur im Rahmen der regionalen Wirtschaftsentwicklung " |
law, IT | Sottoprogramma II Value concernente le reti di comunicazione computerizzate R & S-Azione in materia di requisiti di completezza e riservatezza dell'informazione comunitaria RST | VALUE-Unterprogramm II-Rechnergestützte Kommunikationsnetze im FTE-Bereich-Integritäts-und Geheimhaltungserfordernisse im Hinblick auf gemeinschaftliche FTE-Informationen |
gen. | SPAS II | ESAF II |
gen. | SPAS II | Botschaft vom 29.Juni 1994 betreffend die Beteiligung der Schweiz an der verlängerten Erweiterten Strukturanpassungsfazilität des Internationalen Währungsfonds |
med. | spermatocita di II ordine | Sekundärsamenzelle |
med. | spermatocita di II ordine | sekundärer Spermatozyt |
med. | stadio Ia | präklinisches Karzinom |
med. | stadio Ia | Stadium Ia |
med. | stadio IIA | ohne parametrane Infiltration |
med. | stadio IIA | Stadium IIA |
law, fin., pharma. | stadio III | Stadium 3 |
med. | stadio III | das invasive Karzinom befällt das untere Drittel der Vagina |
med. | stadio III | Stadium III |
health., pharma. | studio di fase III | Phase III-Studie |
med. | super-io | Überich |
med. | super-io | Über-Ich |
stat. | test UN2 II di Watson | Watsonscher UN²-Test II |
math. | test UN2 II di Watson | Watsonscher UNup 2-Test II |
med. | trans-attivatore del complesso maggiore di istocompatibilità di classe II | CIITA |
med. | trans-attivatore del complesso maggiore di istocompatibilità di classe II | MHC-II-trans-Aktivator |
med. | trans-attivatore del complesso maggiore di istocompatibilità di classe II | Haupthistokompatibilitätskomplex-II-trans-Aktivator |
med. | trans-attivatore MHC II | MHC-II-trans-Aktivator |
med. | trans-attivatore MHC II | CIITA |
med. | trans-attivatore MHC II | Haupthistokompatibilitätskomplex-II-trans-Aktivator |
med. | virus HTLV-III | T-Zell Leukämievirus Typ 3 |
med. | virus linfotropico per cellule-T umano tipo III | HTLV-III |
med. | virus linfotropico per cellule-T umano tipo III | LAV |
med. | virus linfotropico per cellule-T umano tipo III | HIV-I-Virus |
med. | virus linfotropico per cellule-T umano tipo III | HIV-1 |
med. | virus linfotropico per cellule-T umano tipo III | humanes T-Zell-lymphotropes-Virus Typ III |
med. | virus linfotropico per cellule-T umano tipo III | humanes Immundefizienzvirus-1 |
med. | virus T-linfotropo umano di tipo III | T-Zell Leukämievirus Typ 3 |
agric. | zona di montagna III | Bergzone III |