Italian | German |
Accordo del 15 aprile 1994 che istituisce l'Organizzazione mondiale del commercio.Quarto Protocollo del 15 aprile 1997 relativo all'Allegato concernente i negoziati sulle telecomunicazioni di base dell'Accordo generale sugli scambi di servizi | Abkommen vom 15.April 1994 zur Errichtung der Welthandelsorganisation.Viertes Protokoll vom 15.April 1997 betreffend den Anhang zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienstleistungen des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen |
Accordo del 10 dicembre 1991 tra i Paesi dell'AELS e la Turchia | Abkommen vom 10.Dezember 1991 zwischen den EFTA-Ländern und der Türkei |
accordo di cooperazione sulla compartecipazione e sullo sviluppo | Kooperationsabkommen über Partnerschaft und Entwicklung |
Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Slovenia | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Slowenien |
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri,da una parte,e....,dall'altra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits,und...andererseits |
accordo di stabilizzazione e di associazione | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen |
Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio | Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen 1994 |
accordo interistituzionale sulla disciplina e il miglioramento della procedura di bilancio | interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens |
accordo interno relativo al finanziamento e alla gestione degli aiuti della Comunità | Internes Abkommen über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaft |
Accordo istitutivo l'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici | OECD Paris - 1960 |
Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative | Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen |
Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative | Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen |
accordo tra datore di lavoro e dipendente a livello di singola impresa | Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer auf Unternehmensebene |
acquisti e vendite di beni e servizi del settore amministrazione pubbliche | Käufe und Verkäufe von Waren und Dienstleistungen durch den Sektor Staat |
acquisti e vendite di beni e servizi del settore amministrazioni pubbliche | Käufe und Verkäufe von Waren und Dienstleistungen durch den Sektor Staat |
acquisti netti di terreni e di beni immateriali | Nettoerwerb von Grundstücken und immateriellen Werten |
Agenzia per la cooperazione fra i regolatori nazionali dell'energia | Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden |
aggi di riscossione delle imposte indirette sulla produzione e sulle importazioni | Kosten der Erhebung von Produktionssteuern und Einfuhrabgaben |
aiuto a progetti e programmi | Hilfe fuer Vorhaben und Programme |
aiuto ai profughi e ai rimpatriati | Flüchtlings-und Repatriierungshilfe |
aiuto e intervento di emergenza | Notbeihilfe und -intervention |
aiuto generale a favore dell'acquisto e dello sviluppo di tecnologia | allgemeine Beihilfe für den Kauf und die Entwicklung von Technologie |
Alto Commissario per i diritti dell'uomo | Hoher Kommissar für Menschenrechte |
altre attività a vista e a breve termine | Sonstige kurzfristige Forderungen |
altri conti attivi e passivi | Sonstige Forderungen/Verbindlichkeiten |
altri crediti a medio e lungo termine | sonstige mittel- und langfristige Kredite |
ammende,mutue e simili | Geldstrafen und gebührenpflichtige Verwarnungen |
ammontari effettivi di attività e passività | tatsächliche Veränderung von Forderungen und Verbindlichkeiten |
analisi delle tendenze congiunturali e strutturali | Beurteilung der zyklischen und strukturellen Tendenzen |
analisi economica e finanziaria | wirtschaftliche und finanzielle Analyse |
Antigua e Barbuda | Antigua und Barbuda |
Applicazione delle normative e governance nel settore forestale | Rechtsdurchsetzung und Politikgestaltung im Forstsektor |
armi da fuoco e munizioni | Feuerwaffe |
Artigianato e piccole imprese,comercio e distribuzione,econonomia sociale | Handwerk und kleine Unternehmen,Handel und Vertrieb,Sozialwirtschaft |
Associazione svizzera dei fabbricanti di articoli da viaggio e in cuoio | Verband Schweizerischer Reiseartikel-und Lederwaren-Fabrikanten |
Associazione svizzera dei insurance e risk manager | SIRM |
Associazione Svizzera delle Imprese di Spedizione e Logistica | Verband Schweizerischer Speditions-und Logistikunternehmen |
Associazioni per la EDI nei settori del trasporto e portuale | EDI-Verband für Transport und Häfen |
Attenzione! Da utilizzarsi unicamente nell'acqua dove il bambino tocca il fondo e sotto sorveglianza. | Achtung! Nur im flachen Wasser unter Aufsicht verwenden. |
attività a medio e lungo termine nei confronti del resto del mondo | mittel- und langfristige Forderungen gegenüber der Übrigen Welt |
attività a vista e a breve termine nei confronti del resto del mondo | kurzfristige Forderungen gegenüber der Übrigen Welt |
Atto finale del 15 aprile 1994 che incorpora i risultati dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay Round | Schlussakte vom 15.April 1994 mit den Ergebnissen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde |
azienda di comunicazione e trasporto | Verkehrs-und Transportbetrieb |
Azione sperimentale "scambi e cooperazione cultura e impresa"ECCE | Versuchsaktion "Austausch und Zusammenarbeit Kultur-Wirtschaft" |
Azioni di aiuto e cooperazione economica della Comunità a favore di alcuni paesi dell'Asia | Hilfe-und Kooperationsmassnahmen der Gemeinschaft in Asien |
banana del commercio equo e solidale | "Fair-trade"-Banane |
Banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppo | Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung |
Banca per il commercio e lo sviluppo del Mar Nero | Schwarzmeer-Handels- und Entwicklungsbank |
banche regionali e locali | Regional-und Lokalbanken |
bando di gara d'appalto la cui valutazione è in corso | Ausschreibung im Bewertungsstatus |
basi di valutazione dei flussi di beni e servizi | Bewertung der Waren- und Dienstleistungsströme |
bigiotteria e oreficeria | Schmuck- und Goldwarenerzeugung |
biglietti e monete in circolazione | Banknotenumlauf |
bilancia dei beni e servizi | Waren-und Dienstleistungsbilanz |
bilancia in conto beni e servizi | Waren-und Dienstleistungsbilanz |
bilancio comparativo degli impegni e dei pagamenti | Gegenueberstellung der Mittelbindungen und Zahlungen |
bilancio rettificativo e suppletivo | Berichtigungs-und Nachtragshaushalt |
bilancio rettificativo e supplettivo | Berichtigungs- und Nachtragshaushalt |
branche e settori di produzione | Produktionsbereiche und produzierende Sektoren |
branche produttrici di beni e servizi destinabili alla vendita | Produktionsbereiche,die Waren und marktbestimmte Dienstleistungen erzeugen |
Capitale umano e mobilità | FTE-Maßnahmen |
capitali e pagamenti | Kapital und Zahlungsverkehr |
Castiglia e Leone | Kastilien-Leon |
Castiglia e Mancia | Kastilien-La Mancha |
cattura e stoccaggio del carbonio | Kohlenstoffabscheidung und -speicherung |
cellule e flussi economici | wirtschaftliche Zellen und Ströme |
Ceuta e Melilla | Ceuta und Melilla |
che ... escludano l'accesso al credito diretto della banca centrale e ad altre forme di finanziamento monetario | den Zugang zu Zentralbankkrediten und anderen Formen monetärer Finanzierung ausschliessen |
chi concede e chi assume prestiti | Kapitalgeber und Kapitalnehmer |
coesione economica e sociale | wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt |
Comitato bilancio,finanze e amministrazione | Ausschuß für Haushalt,Finanzen und Verwaltung |
comitato commercio e sviluppo | Ausschuss für Handel und Entwicklung |
Comitato consultivo in materia di intese e di posizioni dominanti | Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen |
comitato consultivo in materia di intese e posizioni dominanti | Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen |
Comitato consultivo in materia di intese e posizioni dominanti nel settore dei trαsporti | Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen auf dem Gebiet des Verkehrs |
Comitato consultivo per l'innovazione e il trasferimento delle tecnologie | Beratender Ausschuss für Innovation und Technologietransfer |
comitato consultivo per lo sviluppo e la riconversione delle regioni | Beratender Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen |
comitato della ricerca scientifica e tecnica | Ausschuss für wissenschaftliche und technische Forschung |
comitato delle statistiche monetarie, finanziarie e della bilancia dei pagamenti | Ausschuss für die Währungs-, Finanz- und Zahlungsbilanzstatistiken |
comitato delle strutture agricole e dello sviluppo rurale | Ausschuss für Agrarstruktur und Entwicklung des ländlichen Raumes |
Comitato d'esame situazioni economiche e problemi di sviluppo | Prüfungsausschuss für Wirtschafts- und Entwicklungsfragen |
comitato di gestione per le strutture agrarie e lo sviluppo rurale | Verwaltungsausschuß für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums |
Comitato di programmazione e di coordinamento degli aiuti degli Stati membri | Ausschuss für die Programmierung und Koordinierung der von den Mitgliedstaaten gewährten Hilfen |
Comitato economico e sociale europeo | Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss |
Comitato interdipartimentale di cooperazione allo sviluppo e d'aiuto umanitario internazionali | Interdepartementales Komitee für internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe |
Comitato "Mediterraneo del Sud e dell'Est" | Ausschuss "Südliches und östliches Mittelmeer" |
Comitato misure sanitarie e fitosanitarie | Ausschuß für gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen |
Comitato "Movimenti di capitali e transazioni invisibili" | Ausschuss für Kapitalverkehr und unsichtbare Transaktionen |
Comitato per le abitazioni, le costruzioni e la pianificazione | Ausschuss für Wohnungswesen, Bauwesen und Planung |
Comitato per le sovvenzioni e le misure compensative | Ausschuß für Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen |
comitato per le strutture agrarie e lo sviluppo rurale | Ausschuss für Agrarstruktur und Entwicklung des ländlichen Raumes |
comitato per le strutture agricole e lo sviluppo rurale | Ausschuss für landwirtschaftliche Strukturen und Entwicklung des ländlichen Raums |
comitato per le strutture agricole e lo sviluppo rurale | Ausschuss für Agrarstrukturen und ländliche Entwicklung |
comitato per le strutture agricole e lo sviluppo rurale | Ausschuss für Agrarstruktur und Entwicklung des ländlichen Raumes |
Comitato per lo sviluppo e la riconversione delle regioni | Ausschuss für regionale Entwicklung und Umstellung |
Comitato per lo sviluppo e la riconversione delle regioni | Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen |
comitato politico e di sicurezza | Politisches und Sicherheitspolitisches Komitee |
Comitato scientifico della tossicità, dell'ecotossicità e dell'ambiente | wissenschaftlicher Ausschuss für Toxizität, Ökotoxizität und Umwelt |
Comitato scientifico della tossicità, dell'ecotossicità e dell'ambiente | Wissenschaftlicher Ausschuss "Toxizität, Ökotoxizität und Umwelt" |
Commissione delle Nazioni Unite per l'unificazione e la riabilitazione della Corea | UN-Kommission für die Vereinigung und den Wiederaufbau Koreas |
Commissione delle Nazioni Unite per l'unificazione e la ricostruzione della Corea | UN-Kommission für die Vereinigung und den Wiederaufbau Koreas |
Commissione economica e sociale per l'Asia e il Pacifico | Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik |
Commissione economica e sociale per l'Asia occidentale | Wirtschafts- und Sozialkommission für Westasien |
Commissione economica per l'America latina e i Caraibi | Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik |
commissione mista per gli scambi e la cooperazione commerciale ed economica | Gemischter Ausschuss für den Handel und die handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit |
commissione mondiale per l'ambiente e lo sviluppo | Weltweite Kommission für Umwelt und Entwicklung |
Commissione per i monopoli | Monopolkontrollamt |
commissioni,mance,gettoni di presenza,percentuali e compensi versati ai dipendenti | Provisionen,Trinkgelder,Anwesenheitsvergütungen und Tantiemen,die an Arbeitnehmer gezahlt werden |
Conferenza delle Nazioni Unite sulla crisi finanziaria ed economica mondiale e sul suo impatto sullo sviluppo | Konferenz über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung |
Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo | Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung |
conferenza di Helsinki sulla sicurezza e la cooperazione in Europa | Konferenz von Helsinki über Sicherheit und Zusammenarbeit inEuropa |
confronto nello spazio-fra diverse economie nazionali-dei prezzi e delle quantità | räumlicher Vergleich der Preise und Volumen zwischen verschiedenen Volkswirtschaften |
Congresso dei poteri locali e regionali d'Europa | Kongress der Gemeinden und Regionen Europas |
Consiglio Consultivo degli enti regionali e locali | Beirat der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften |
Consiglio dei comuni e delle regioni d'Europa | Rat der Gemeinden und Regionen Europas |
Consiglio dell'Asia e del Pacifico | Asiatisch-Pazifischer Rat |
consiglio per il commercio e lo sviluppo | Handels- und Entwicklungsrat |
consiglio per lo sviluppo e la ricostruzione | Rat für Entwicklung und Wiederaufbau |
consolidamento delle operazioni e dei conti | Konsolidierung der Transaktionen und der Konten |
consulenza e perizia | Beratung und Begutachtung |
contribuiti sociali effettivi per tipo e per settore di destinazione | tatsächliche Sozialbeiträge nach Bestimmungssektoren und nach Beitragsarten |
contributi alla produzione e alle importazioni | Subventionen |
controvalore di beni e servizi corrisposti in natura alle famiglie | direkte SachleistungenWaren und Dienstleistungenan private Haushalte |
convenzione concernente la competenza giurisdizionale e le decisioni straniere in materia civile e commerciale | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und ausländische Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
convenzione di Lomé I | Abkommen von Lomé I |
Convenzione relativa all'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici OCSE | Übereinkommen über die Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung |
Convenzione relativa all'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici | Übereinkommen über die Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung |
convergenza durevole necessaria alla realizzazione dell'Unione economica e monetaria | für die Verwirklichung der Wirtschafts-und Währungsunion notwendige dauerhafte Konvergenz |
cooperazione finanzaria e tecnica | finanzielle und technische Zusammenarbeit |
Corte africana di giustizia e dei diritti umani | African Court of Justice and Human Rights |
criteri neutri e oggettivi | neutrale und objektive Kriterien |
dati in quantità ponderati con i valori dell'anno di base | Mengenangaben,bewertet zu Preisen des Basisjahres |
definizione dell'ECU e dell'unità di conto europea | Definition der ECU und der Europaeischen Rechnungseinheit |
delitto contro i beni | Vermögensdelikte |
di qualità sana, leale e mercantile | von einwandfreier und handelsüblicher Qualität |
di qualità sana, leale e mercantile | unverdorben, unverfälscht und von handelsüblicher Beschaffenheit |
di qualità sana, leale e mercantile | handelsübliche Qualität |
di qualità sana, leale e mercantile | einwandfreie und handelsübliche Beschaffenheit |
Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario | Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe |
Direzione dello sviluppo e della cooperazione | Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit |
diritti certi e definiti dei dipendenti sulle riserve costituite | fester Anspruch der Arbeitnehmer auf die gebildeten Rückstellugen |
diritti di autore per opere artistiche e letterarie,ecc. | Urheberrechte an künsterischen und literarischen Werken |
diritti per passaporti,esami e patente di guida | Gebühren für die Ausstellung von Pässen und Führerscheinen sowie Prüfungsgebühren |
diritto incondizionale di ottenere dei mezzi di pagamento per i regolamenti internazionali | Sonderziehungsrechte auf Erhalt von international gültigen Zahlungsmitteln |
disegno e modello | Muster und Modell |
Divisione dell'industria,delle arti e mestieri | Abteilung für Industrie und Gewerbe |
Divisione economia e prezzi | Abteilung Volkswirtschaft und Preise |
Divisione politica,pianificazione e cooperazione multilaterale | Abteilung Politik,Planung und multilaterale Zusammenarbeit |
domanda e offerta | Angebot und Nachfrage |
e-economia | digitale Wirtschaft |
embrione e feto | Embryo und Fetus |
enti che gestiscono i conti correnti postali | Postscheckämter |
enti e società emittenti a terra | Betreiber terrestrischer Rundfunkstationen |
equilibrio fra risorse e impieghi del prodotto di ogni branca | Ausgleich zwischen Aufkommen und Verwendung der Güter je Produktionsbereich |
equilibrio per branca degli impieghi e delle risorse di beni e servizi | Gleichgewichtsbedingung zwischen dem Aufkommen und der Verwendung der Waren und Dienstleistungen |
equilibrio significativo delle risorse e degli impieghi interni e all'estero per prodotto | aussagekräftige Gegenüberstellung von Aufkommen und Verwendung für jede Gütergruppe |
equilibrio tra le risorse e gli impieghi per prodotto | Gleichheit von Aufkommen und Verwendung je Gütergruppe |
erosione della base imponibile e trasferimento degli utili | Gewinnkürzung und -verlagerung |
erosione della base imponibile e trasferimento degli utili | Aushöhlung der Steuerbemessungsgrundlage und Gewinnverlagerung |
estrazione dei minerali,abbattimento degli alberi e raccolta delle colture | Zeitpunkt des Abbaus der mineralischen Rohstoffe,des Holzfällens bzw.der Ernte |
Europa centrale e orientale | Mittel- und Osteuropa |
evoluzione dei prezzi relativi delle diverse categorie di beni e di servizi | Veränderung der Preisrelationen der verschiedenen Waren und Dienstleistungen |
Federazione delle Agenzie di Viaggio e di Emigrazione della Svizzera | Vereinigung von Reise-und Auswanderungsagenturen der Schweiz |
Federazione delle associazioni nazionali dell'industria meccanica varia e affine | europäischer Dachverband für die ingenieurstechnischen Industrien |
fissare i prezzi d'acquisto o di vendita ovvero altre condizioni di transazione | die An-oder Verkaufspreise oder sonstige Geschaeftsbedingungen festsetzen |
fitti pagati per la locazione ri terreni e di beni immateriali | Pachten oder Mieten für Grundstücke oder Gebühren für die Nutzung von immateriellen Werten |
flussi che descrivono la distribuzione e l'impiego del reddito,nonché i circuiti finanziari | Einkommens-,Vermögens-und finanzielle Ströme |
flussi di beni e di servizi destinabili alla vendita | Waren-und Dienstleistungsströme |
flusso del reddito e della spesa | die Einkommen und ihre Verwendung |
Fondo Asilo, migrazione e integrazione | Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds |
Fondo Asilo, migrazione e integrazione | Asyl- und Migrationsfonds |
Fondo comune per i prodotti di base | Gemeinsamer Fonds für Rohstoffe |
fondo di compensazione per i prodotti lattiero-caseari | Milchwirtschaftsfonds |
Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca | Europäischer Meeres- und Fischereifonds |
Fondo norvegese di sviluppo industriale e regionale | norwegischer Industrie- und Regionalentwicklungsfond |
Fumare provoca il cancro,la bronchite cronica e altre malattie polmonari | Rauchen führt zu Krebs,chronischer Bronchitis und anderen Lungenkrankheiten |
fusioni e acquisizioni | Fusionen und Unternehmenskäufe |
Garanzia contro i rischi delle esportazioni del 26 giugno 1996.Conti dell'esercizio 1995.Conto economico ordinario | Exportrisikogarantie vom 26.Juni 1996.Jahresrechnung 1995.Ordentliche Erfolgsrechnung |
Garanzia contro i rischi delle esportazioni.Conti dell'esercizio 1999.Approvati dal Consiglio federale il 28 giugno 2000.Conto economico | Exportrisikogarantie.Jahresrechnung 1999.Vom Bundesrat genehmigt am 28.Juni 2000.Erfolgsrechnung |
giornale del servizio del personale di macchine e delle locomotive | Tagebuch des Lokomotivdienstleiters |
giornale del servizio del personale di macchine e delle locomotive | Dienstplan |
gli adattamenti possibili e le specializzazioni necessarie | die moeglichen Anpassungen und erforderlichen Spezialisierungen |
Gruppo di esperti di alto livello i2010 | Hochrangige Sachverständigengruppe i2010 |
i lavori devono essere compiuti dall'impresa con mezzi propri | die Arbeiten sollen mit Eigenmitteln des Unternehmens durchgefuehrt werden |
i nuovi Laender | die neuen Länder |
i nuovi Laender | die neuen Bundesländer |
i paesi indipendenti in via di sviluppo del Commonwealth | die unabhaengigen Entwicklungslaender des Commonwealth |
i paesi meno prosperi | die am wenigsten wohlhabenden Länder |
i prezzi d'entrata | die Schwellenpreise |
i prezzi d'intervento derivati | die abgeleiteten Interventionspreise |
i prezzi ottenuti sotto il regime nazionale dei prezzi garantiti | die Preise,die im Rahmen des innerstaatlichen Systems garantierter Preise erzielt wurden |
i principali aggregati | die wichtigsten Aggregate |
i principali aggregati | Hauptaggregate |
i prodotti di cui trattasi | die in Betracht kommenden Waren |
i provvedimenti e le pratiche che ostacolino la libera scelta del fornitoreda parte dell'acquirente | Massnahmen oder Praktiken,die den kaeufer an der freien Wahl seines Lieferanten hindern |
i rappresentanti qualificati dei consumatori | die berufenen Vertreter der Verbraucher |
i regimi di aiuti esistenti negli Stati membri | die in den Mitgliedstaaten bestehenden Beihilferegelungen |
i regimi generali d'aiuti a finalità regionale | die allgemeine Beihilferegelung mit regionaler Zielsetzung |
i risultati delle ricerche sono messi a disposizione di tutti gli interessati | die Ergebnisse der Forschung sind allen Beteiligten zugaenglich zu machen |
i superi intervenuti sono a carico | Mittelueberschreitungen gehen zu Lasten |
i trasferimenti di attività | die Verlagerung wirtschaftlicher Taetigkeiten |
i trasferimenti di capitali e di salari | der Transfer von Kapitalbetraegen und Arbeitsentgelten |
i vari elementi del regime dei prezzi e degli interventi | die verschiedenen Bestandteile der Preis-und Interventionsregelung |
i verbali delle deliberazioni sono trasmessi all'Alta Autorità | die Beratungsprotokolle werden der Hohen Behoerde uebermittelt |
identificazione dell'unità fisica e del prezzo unitario | Bestimmung der physischen Einheit und des Stückpreises |
il Consiglio autorizza la Commissione ad aprire i negoziati | der Rat ermaechtigt die Kommission,die Verhandlungen einzuleiten |
il prezzo è maggiorato in proporzione all'eventuale aumento del prezzo comune | der Preis wird im Verhaeltnis zur etwaigen ErhoeHung des gemeinsamen Preises erhoeht |
il territorio geografico all'interno del quale i beni sono ammessi al regime di libera pratica | das geographische Gebiet,innerhalb dessen die Waren sich im freien Verkehr befinden |
il valore totale delle produzioni di carbone e d'acciaio della Comunità | der Gesamtwert der Kohle-und Stahlproduktion in der Gemeinschaft |
impieghi dei beni e servizi | Verwendung von Waren und Dienstleistungen |
importazioni di beni e servizi | Importe |
imposte a carico del venditore e/o dell'acquirente | Steuern zu Lasten des Verkäufers und/oder des Käufers |
imposte che colpiscono i guadagni in conto capitale | Kapitalertragssteuern |
imposte correnti sul reddito e sul patrimonio | laufende Einkommen- und Vermögensteuern |
imposte indirette sulla produzione e sulle importazioni | Produktionssteuern und Einfuhrabgaben |
imposte sugli utili delle società e delle altre persone giuridiche | Steuern auf die Gewinne von Gesellschaften und anderen juristischen Personen |
imposte sui prodotti, escluse le imposte sulle importazioni e sul valore aggiunto | sonstige Gütersteuern |
imposte sulla produzione e sulle importazioni | Produktions- und Importabgaben |
indennità e spese | Aufwandsentschädigung und Spesen |
indice di prezzo e di quantità aggregati-saldi | Preis-und Volumenindizes der Salden von volkswirtschaftlichen Gesamtgröβen |
indirizzi di massima per le politiche economiche degli Stati membri e dell'Unione | Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft |
indirizzi di massima per le politiche economiche degli Stati membri e dell'Unione | Grundzüge der Wirtschaftspolitik |
industria della carta e della pasta di legno | Halbstoff- und Papierindustrie |
industria di biciclette e motocicli | Zweiradindustrie |
industria di bulloni e viti | Bolzen- und Schraubenherstellung |
industria di pelletteria e guanti | Lederwaren- und Handschuhindustrie |
industria di pitture e vernici | Farbe und Lack |
innovazione di processo e di prodotto | Prozess- und Produktinnovation |
interesse e premio di risparmio fissati contemporaneamente al capitale | bei Auszahlung des Kapitals fällige Zinsen und Sparprämien |
interessi,guadagni e perdite distribuiti agli assicurati | Zinsen,Gewinne und Verluste,die an die Versicherten ausgezahlt worden sind |
intertempo di passaggio tra i veicoli | Fahrzeugfolgezeit |
Intesa sulle norme e sulle procedure che disciplinano la risoluzione delle controversie | Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten |
Intesa sulle norme e sulle procedure che disciplinano la risoluzione delle controversie | Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung |
isole Turks e Caicos | Turks- und Caicosinseln |
Istituti di ricerca e formazione | Institut für Ausbildung und Forschung Vereinte Nationen (Nazioni Unite) |
Istituto dell'ambiente e della sostenibilità | Institut für Umwelt und Nachhaltigkeit |
Istituto delle Comunità europee per l'analisi e la ricerca economica | Institut der Europäischen Gemeinschaften für Wirtschaftsanalyse und -forschung |
Istituto delle Nazioni Unite per la formazione e la ricerca | Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen |
Istituto di finanziamento e di sviluppo tunisino-algerino | Tunesisch-Algerisches Institut für Finanzierung und Entwicklung |
Istituto europeo di innovazione e tecnologia | Europäisches Innovations- und Technologieinstitut |
Istituto europeo di ricerca sulle politiche economiche e sociali | Europaeisches Forschungsinstitut fuer Wirtschafts-und Sozialpolitik |
la dotazione è ricostituita al suo livello iniziale | diese Rueckstellung wird wieder auf den Anfangsbetrag gebracht |
la restituzione viene corretta dall'incidenza della differenza tra i dazi doganali | die Erstattung wird um die Auswirkung des Unterschieds zwischen den Zollsaetzen berichtigt |
la rimanenza è acquisita dallo Stato interessato | der Restbetrag wird dem Staat gutgeschrieben |
la ripartizione delle risorse di carbone e d'acciaio | die Verteilung des Aufkommens an Kohle und Stahl |
la situazione economica generale e la situazione del settore interessato | die wirtschaftliche Gesamtlage und die Lage des betreffenden Wirtschaftszweiges |
la sostituzione dei pneumatici è considerata nei consumi intermedi | die Erneuerung von Reifen ist als eine Vorleistung zu buchen |
laboratorio economico europeo e globale di Bruxelles | Brussels European and Global Economic Laboratory |
lattoneria e coltelleria | Spenglerei und Schneidwarenherstellung |
le condizioni di prezzo o di consegna e le tariffe di trasporti | Preis-und Lieferbedingungen und Befoerderungstarife |
le disparità strutturali e naturali | die strukturellen und naturbedingten Unterschiede |
L'economia degli ecosistemi e della biodiversità | Die Ökonomie von Ökosystemen und der Biodiversität |
l'ecu come denominatore per i prestiti emessi dalle istituzioni comunitarie | Verwendung der ECU für die Bezeichnung von Anleihen der Gemeinschaft |
l'ecu come denominatore per i prestiti emessi dalle istituzioni comunitarie | ECU als Numeraire für Anleihen der Europäischen Institutionen |
legge della domanda e dell'offerta | Gesetz von Angebot und Nachfrage |
Legge federale sui crediti agricoli d'investimento e gli aiuti per la conduzione aziendale agricola | Bundesgesetz über Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft |
libro creditori e debitori | Kreditoren und Debitorenbuch |
Libro verde sulle garanzie dei beni di consumo e i servizi postvendita | Grünbuch über Verbrauchsgütergarantien und Kundendienst |
Macedonia orientale e Tracia | Ostmakedonien und Thrakien |
materie prime e macchinari speciali | Rohstoffe und Spezialausruestungen |
meccanismi di difesa e di mutuo sostegno | Verfahren zur Absicherung und zum gegenseitigen Beistand |
Messaggio del 19 settembre 1994 concernente i necessari adattamenti del diritto interno per la ratifica degli accordi GATT/OMCUruguay-Round | GATT-Botschaft 2 |
Messaggio del 19 settembre 1994 concernente i necessari adattamenti del diritto interno per la ratifica degli accordi GATT/OMCUruguay-Round | Botschaft vom 19.September 1994 zu den für die Ratifizierung der GATT/WTO-ÜbereinkommenUruguay-Rundenotwendigen Rechtsanpassungen |
metodo del confronto con i costi alternativi | Vergleich der Alternativkosten |
microimprese, piccole e medie imprese | Kleinstunternehmen sowie kleine und mittlere Unternehmen |
minimo vitale giusta la legislazione sulla procedura d'esecuzione e di fallimento | betreibungsrechtliches Existenzminimum |
minimo vitale giusta la legislazione sulla procedura d'esecuzione e di fallimento | im Betreibungsrecht festgesetztes Existenzminimum |
minimo vitale giusta la legislazione sulla procedura d'esecuzione e di fallimento | Existenzminimum bei Betreibung |
momento in cui i beni e servizi sono acquistati | Zeitpunkt des Kaufs der betreffenden Waren und Dienstleistungen |
momento in cui le merci valicano i confini del territorio economico | Zeitpunkt,zu dem sie die Grenzen des Wirtschaftsgebietes überschreiten |
movimento per i diritti dell'uomo | Menschenrechtsbewegung |
nei limiti e nei termini strettamente necessari per | soweit und solange dies unbedingt erforderlich ist,um |
nei limiti legali di franchigia e tolleranza | innerhalb der amtlichen Freigrenzen |
nel caso di acquisto a rate,il momento di registrazione è quello della consegna dei beni | bei Ratenkäufen erfolgt die Verbuchung zum Zeitpunkt der Lieferung der Ware |
nuova strategia in materia di armonizzazione tecnica e normalizzazione | neues Konzept auf dem Gebiet der technischen Harmonisierung und der Normung |
nuovo strumento comunitario per l'assunzione e l'erogazione di prestiti | NGI |
operazione che permette di equilibrare i conti | Ausgleichsbuchung |
operazione di assicurazione contro i danni | Schadenversicherungstransaktion |
operazioni basate su delle prestazioni e delle controprestazioni | Vorgänge mit Leistung und Gegenleistung |
operazioni di distribuzione e di redistribuzione | Verteilungstransaktionen |
operazioni di distribuzione e redistribuzione | Verteilungsaktionen |
operazioni di distribuzione e redistribuzione che rappresentano dei flussi imputati | Verteilungstransaktionen,die unterstellte Ströme bilden |
operazioni di sostegno monetario a breve termine e a brevissimo termine | kurzfristiger Währungsbeistand |
operazioni effettive sul mercato riguardanti beni e servizi simili | tatsächliche Markttransaktionen ähnlicher Waren und Dienstleistungen |
operazioni relative alla proprietà di terreni e di fabbricati usati | Tätigkeit als Eigentümer von Grundstücken und vorhandenen Gebieten |
operazioni riguardanti i diritti speciali di prelievoDSP | Transaktionen in SZR |
operazioni su beni e servizi | Waren- und Dienstleistungstransaktionen |
Ordinanza del 25 agosto 1999 che stabilisce i prezzi d'acquisto dei cereali indigeni del raccolto 2000 | Verordnung vom 25.August 1999 betreffend Übernahmepreise für Inlandgetreide der Ernte 2000 |
Ordinanza del 18 agosto 1998 concernente l'indennità per i costi scoperti di persone e imprese mobilitate in seguito a eventi con aumento della radioattività | Verordnung vom 18.August 1998 über die Entschädigung für ungedeckte Kosten von verpflichteten Personen und Unternehmungen durch Ereignisse mit erhöhter Radioaktivität |
Ordinanza del CP del 31 agosto 1994 concernente i prezzi di ritiro dei cavoli di Bruxelles del raccolto 1994 | Verordnung der EPK vom 31.August 1994 der EPK betreffend Übernahmepreise für Rosenkohl der Ernte 1994 |
Ordinanza del DFEP del 16 ottobre 1992 concernente i prezzi delle patate da semina del raccolto 1992 | Verordnung des EVD vom 16.Oktober 1992 über Preise für Saatkartoffeln,Ernte 1992 |
Ordinanza del DFEP del 3 settembre 1996 che fissa i prezzi indicativi al produttore,i prezzi di vendita e l'aiuto finanziario per la campagna delle uve da tavola del raccolto 1996 | Verordnung des EVD vom 3.September 1996 über die Festlegung der Produzentenrichtpreise,der Verkaufspreise und der Finanzhilfe für die Tafelraubenkampagne der Ernte 1996 |
Ordinanza del 14 dicembre 1992 che fissa i prezzi alla produzione e i supplementi per il tabacco indigeno | Verordnung vom 14.Dezember 1992 über die Produzentenpreise und Kostenzuschläge für Inlandtabak |
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente il prezzo d'obiettivo,i supplementi e gli aiuti nel settore lattiero | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über Zielpreis,Zulagen und Beihilfen im Milchbereich |
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente il prezzo d'obiettivo,i supplementi e gli aiuti nel settore lattiero | Milchpreisstützungsverordnung |
Ordinanza del 29 gennaio 1998 concernente i prezzi dell'acquavite e dell'alcool venduti dalla Regìa federale degli alcool | Verordnung vom 29.Januar 1998 über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für gebrannte Wasser |
Ordinanza del 14 luglio 1986 concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferiore | Verordnung vom 14.Juli 1986 über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität |
Ordinanza dell'Ufficio federale dell'agricoltura del 1° novembre 1997 concernente le norme di composizione per i succedanei del latte da foraggio e i contributi calmieristici per la polvere di latte scremato | Verordnung des Bundesamtes für Landwirtschaft vom 1.November 1997 über Gehaltsnormen für Milchersatzfuttermittel und Verbilligungsbeiträge für Magermilchpulver |
ore prestate in eccesso rispetto alle ore realmente effettuate durante i periodi normali di lavoro | auβerhalb der normalen Arbeitsdauer zusätzlich geleistete Stunden |
organismi di credito agricolo,casse locali,regionali e centrali | landwirtschaftliche Kreditinstitutelokale und regionale Institute und Zentralkassen |
Organizzazione comune africana e mauriziana | Gemeinsame afrikanisch-mauritische Organisation |
Organizzazione europea dell'artigianato e delle piccole e medie imprese e per la standardizzazione | Europäisches Büro des Handwerks und der KMU für die Normung |
Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici | Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung |
pacchetto di misure per lo sviluppo della fauna e della flora selvatiche | Maßnahmenpaket für die Entwicklung des Wildtierbestandes |
paese il cui sviluppo economico è ai primi stadi | Land,das sich auf einer niedrigen Stufe der wirtschaftlichen Entwicklung befindet |
paese in cui i contratti collettivi hanno scadenze determinate | Land mit einem festen Tarifabkommen |
paesi dell'Europa centrale e orientale | mittel- und osteuropäische Länder |
paesi e territori d'oltremare | überseeische Länder und Gebiete |
Paesi in via di sviluppo dell'America latina e dell'Asia | Entwicklungsländer Asiens und Lateinamerikas |
paesi in via di sviluppo dell'America latina e dell'Asia | Entwicklungsländer Latein-Amerikas und Asiens |
paesi poveri e fortemente indebitati | hoch verschuldete arme Länder |
partecipazione del settore pubblico e privato | Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft |
partecipazione minoritaria e temporanea | zeitweilige Minderheitsbeteiligung |
partecipazioni al capitale di società e azioni sottoscritte dalle amministrazioni pubbliche | Aktien und sonstige Beteiligungen an Gesellschaften durch den Staat |
patto per la crescita e l'occupazione | Pakt für Wachstum und Beschäftigung |
per quanto riguarda le condizioni relative all'approvvigionamento e agli sbocchi | bei den Versorgungs-und Absatzbedingungen |
Pericoloso per i bambini di età inferiore a 36 mesi | Für Kinder unter 36 Monaten gefährlich |
periodo annuale in cui l'accordo è vigente | Übereinkommensjahr |
pescare tutti i pesci | abfischen |
pesi e dimensioni | Gewichte und Abmessungen |
pesi e misure | Maße und Gewichte |
pezzi e biglietti emessi dallo Stato | vom Zentralstaat ausgegebene Münzen und Noten |
Piano d'azione per le competenze e la mobilità | Aktionsplan für Qualifikation und Mobilität |
Piano d'azione per un aiuto coordinato alla Polonia e all'Ungheria | Hilfeprogramm der Gemeinschaft für die Wirtschaftsreform der Länder Mittel- und Osteuropas |
piano di ripristino e di rilancio | Plan zur Rehabilitation und zur Wiederbelebung der Wirtschaft |
piano tecnico,economico e finanziario | technisch-wirtschaftlicher und finanzieller Plan |
piccole e medie imprese | Kleinstunternehmen sowie kleine und mittlere Unternehmen |
piccole e medie imprese | kleine und mittlere Unternehmen |
piccole e medie imprese di alta tecnologia e a forte crescita | wachstumsintensive kleine und mittlere Unternehmen im Hochtechnologiebereich |
piccole e medie imprese industriali | kleine und mittlere Industriebetriebe |
piccole e medie imprese industriali e artigianali | gewerbliche und handwerkliche Klein- und Mittelbetriebe |
piccole e medie industrie | Klein- und mittlere Industrie |
popolazione che trae dalla pesca i loro mezzi di sussistenza | von der Fischerei lebende Bevölkerung |
poste e telecomunicazioni | Post- und Fernmeldewesen |
prestito per il quale è predisposto un'accantonamento insufficiente | unzureichend unterlegtes Darlehen |
prezzo C.I.F. | CIF-Preis |
privatizzazione attraverso la vendita per contanti e con il metodo dei voucher | Privatisierung mit Barmitteln und Gutscheinen |
procedura per i reclami multipli | Verfahren für mehrere Beschwerdeführer |
prodotti dell'agricoltura e dell'orticoltura | Erzeugnisse planzlichen Ursprungs |
Progetti pilota innovativi e/o esemplari in materia di assetto del territorio in zone specifiche | Innovative Pilotvorhaben und/oder Demonstrationsvorhaben zur Raumordnung in besonderen Gebieten |
progetto di bilancio rettificativo e suppletivo | Entwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans |
progetto di esplorazione e di sviluppo | Vorhaben der Exploration und der Erschliessung |
progetto di stato di previsione rettificativo e suppletivo | Entwurf eines Voranschlags für einen Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan |
progetto per lo sviluppo degli ovini e dei caprini | Entwicklungsprojekt für die Schaf- und Ziegenhaltung |
progetto preliminare di bilancio rettificativo e suppletivo | Vorentwurf eines Nachtrags- und/oder Berichtigungshaushaltsplans |
progetto preliminare di bilancio rettificativo e suppletivo | Vorentwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans |
Programma comunitario a favore della riconversione dell'industria degli armamenti e delle basi militari | Gemeinschaftsprogramm zur Rüstungs-und Standortkonversion |
programma contro i rischi valutari | Programm zur Abdeckung von Währungsrisiken |
Programma "Crescita e ambiente" | Programm "Wachstum und Umwelt" |
programma d'azione ambientale per l'Europa centrale e orientale | Umweltaktionsprogramm für Mittel- und Osteuropa |
Programma d'azione per le piccole e medie imprese comprese quelle artigianali | Aktionsprogramm für kleine und mittlere Unternehmen einschließlich der Handwerksbetriebe |
Programma d'azione per le piccole e medie imprese dell'artigianato e del commercio | Aktionsprogramm für die kleinen und mittleren Handwerks-und Handelsunternehmen |
programma delle Nazioni Unite per la riduzione delle emissioni da deforestazione e degrado delle foreste | UN-REDD-Programm |
Programma di azione quinquennale per la ripresa economica e lo sviluppo dell'Africa | Fünfjahresaktionsprogramm für den wirtschaftlichen Wiederaufschwung Afrikas |
Programma di azioni sperimentali di formazione dei dirigenti delle piccole e medie imprese | Programm der Versuchsaktionen zur Aus-und Weiterbildung der Leiter kleiner und mittlerer Unternehmen |
programma di chiusure e di ristrutturazione | Stillegungs-und Modernisierungsprogramm |
Programma di gestione,ridistribuzione dei compiti e informazione1989-90 | Programm für Management,dienstliche Neuverwendung und Information1989-90 |
programma di Lisbona per la crescita e l'occupazione | Lissabon-Agenda für Wachstum und Beschäftigung |
programma di riabilitazione e di rilancio | Plan zur Rehabilitation und zur Wiederbelebung der Wirtschaft |
programma di ricerca e di esplorazione | Forschungs-und Explorationsprogramm |
programma di ricostruzione e di sviluppo | Programm der südafrikanischen Regierung für Wiederaufbau und Entwicklung |
Programma di ricostruzione in Bosnia, Croazia, Serbia, Montenegro e ARYM | Wiederaufbauprogramm für Bosnien, Kroatien, Serbien, Montenegro und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien |
programma di riprivatizzazione e di sfoltimento dei vincoli amministrativi e legislativi | Privatisierungs-und Liberalisierungsprogramm |
programma di riprivatizzazione e di sfoltimento dei vincoli amministrativi e legislativi | Privatisierungs-und Entregulierungsprogramm |
Programma d'iniziativa a favore della produttività destinato alla Comunità di Stati Indipendenti e alla Mongolia | Productivity Initiative Programme für die Neuen Unabhängigen Staaten und die Mongolei |
Programma d'iniziativa a favore della produttività destinato alla Comunità di Stati Indipendenti e alla Mongolia | Initiativprogramm zur Förderung der Produktivität in den Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei |
Programma economico e culturale UE-India | Interkulturelles Wirtschaftsprogramm EU-Indien |
programma europeo di ricostruzione e di sviluppo | Europäisches Programm für den Wiederaufbau und die Entwicklung Südafrikas |
programma europeo per la ricostruzione e lo sviluppo in Sudafrica | Europäisches Programm für den Wiederaufbau und die Entwicklung Südafrikas |
Programma integrato a favore delle PMI e dell'artigianato | Integriertes Programm für die KMU und das Handwerk |
programma integrato e coordinato | integriertes und koordiniertes Programm |
programma integrato per i prodotti di base | das Integrierte Rohstoffprogramm |
programma per la cooperazione internazionale con i paesi in via di sviluppo | Programm für internationale Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern |
programma per la cooperazione internazionale con i paesi in via di sviluppo | INCO-DC-Programm |
Programma per la ripresa economica e lo sviluppo dell'Africa | Programm der Vereinten Nationen für den wirtschaftlichen Wiederaufschwung und die Entwicklung Afrikas |
programma per l'innovazione e l'imprenditorialità | Programm "Unternehmerische Initiative und Innovation" |
programma quadro di ricerca e sviluppo | Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung |
Programma UE-Phare Credo - Cooperazione transfrontaliera tra i paesi dell'Europa centrale | EU-Phare Credo-Programme für grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen mitteleuropäischen Ländern |
programmi e fondi dell'ONU | Programme und Fonds der VN |
Promuovere lo sviluppo economico e sociale | die Foerderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung |
promuovere un progresso economico e sociale equilibrato e sostenibile | die Förderung eines ausgewogenen und dauerhaften wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts |
proprietario e/o imprenditore residenti | gebietsansässiger Eigentümer bzw.Unternehmer |
proprietà dei beni e servizi | Eigentumsrecht an Gütern und Dienstleistungen |
proprietà letteraria e artistica | literarisches und künstlerisches Eigentum |
Protocollo d'intesa relativo all'Accordo tra la Svizzera e la LettoniaProtocollo F | Verständigungsprotokoll betreffend das Abkommen zwischen der Schweiz und LettlandProtokoll F |
Protocollo d'intesa relativo all'Accordo tra la Svizzera e la LituaniaProtocollo F | Verständigungsprotokoll betreffend das Abkommen zwischen der Schweiz und LitauenProtokoll F |
Protocollo d'intesa relativo all'Accordo tra la Svizzera e l'EstoniaProtocollo F | Verständigungsprotokoll betreffend das Abkommen zwischen der Schweiz und EstlandProtokoll F |
qualora si costati che la differenza è minima | wird festgestellt,dass der Unterschied aeusserst gering ist |
questa liberalizzazione è attuata in armonia con... | diese Liberalisierung wird im Einklang mit durchgefuehrt |
realizzazione per tappe dell'unione economica e monetaria | stufenweise Verwirklichung der Wirtschafts-und Waehrungsunion |
reddito da capitale e impresa | Einkommen aus Unternehmertätigkeit und Vermögen |
regime fiscale comune delle fusioni,scissioni e conferimenti di attività | gemeinsames Steuersystem für Fusionen,Spaltungen und Einbringungen von Anteilen |
regione il cui sviluppo è in ritardo | Gebiete mit Entwicklungsrückstand |
Regioni e città d'Europa | Regionen und Städte Europas |
regioni e comunità del Belgio | Regionen und Gemeinschaften Belgiens |
regolamento per i finanziamenti speciali | Sonderfinanzierungsverordnung |
relazione comune del Consiglio e della Commissione sulla situazione dell'occupazione negli Stati membri | der gemeinsame Bericht der Kommission und des Rates über die Beschäftigungslage in den Mitgliedstaaten |
relazione sociale e interpersonale | soziale und zwischenmenschliche Beziehung |
relazioni cicliche e a lungo termine | langfristige und zyklische Relationen |
relazioni cicliche e di lungo periodo | langfristige und zyklische Relationen |
relazioni di credito fra il traente e il trattario | Kreditbeziehungen zwischen Aussteller und Bezogenem |
rendere coerenti i dati sui prezzi e sulle quantità | Konsistenz der statistischen Daten über die Preise und Volumen |
rendite dei terreni e dei beni immateriali | Einkommen aus Grund und Boden und aus immateriellen Werten |
responsabilità per i danni ambientali | Haftung für Umweltschäden |
ricerca e sviluppo | Forschung und Entwicklung |
riforma economica e sociale | Wirtschafts-und Sozialreform |
riga speciale:trasferimento di sottoprodotti e prodotti similari | Sonderzeile:Umsetzungen von allgemeinen Kuppelprodukten und von verwendungsgleichen Produkten |
rimborso in denaro di beni e servizi acquistati dalle famiglie | Erstattungen in bar für Waren und Dienstleitungen,die von privaten Haushalten gekauft werden |
ripartizione geografica delle esportazioni e delle importazioni | regionale Aufgliederung der Ausfuhr und Einfuhr |
riportare i disavanzi fiscali | steuerliche Defizite zurückstellen |
riportare i disavanzi fiscali | Vortrag von steuerlichen Defiziten |
riserve matematiche per rischi in corso e riserve per partecipazione degli assicurati agli utili | Deckungsrückstellungen und Rückstellungen für Gewinnbeteiligung der Versicherten |
riserve-premi e sinistri | Beitragsüberträge und Schadenrückstellungen |
Risorse europee congiunte per le micro, le piccole e le medie imprese | gemeinsame europäische Ressourcen für kleinste bis mittlere Unternehmen |
risorse principali,esclusi i ricavi della vendita | Hauptmittel,von etwaigen Verkaufserlösen abgesehen |
risparmio dei settori ai quali appartengono i datori di lavoro | Ersparnis der Sektoren,denen die Arbeitgeber angehören |
Saint Pierre e Miquelon | St. Pierre und Miquelon |
Saint Vincent e Grenadine | St. Vincent und die Grenadinen |
salari nominali e reali | nominale und reale Loehne |
saldo delle attività e passività finanziarie dei vari settori dell'economia nazionale | Nettoveränderung der Forderungen und Verbindlichkeiten der inländischen Sektoren |
saldo delle attività e passività finanziarie verso il resto del mondo | Nettoveränderung der Forderungen und Verbindlichkeiten gegenüber der Übrigen Welt |
saldo delle transazioni su beni e servizi | Waren-und Dienstleistungsbilanz |
saldo tra acquisti e cessioni | Saldo aus Erwerb und Veräuβerung |
saldo tra i valori di due flussi di beni e servizi | Differenz zwischen zwei Waren-und Dienstleistungsströmen |
scambi tra i gruppi che sono riuniti in una branca | Lieferungen zwischen den Gruppen,die in einem Produktionsbereich zusammengefaβt sind |
scelta delle formule degli indici e dell'anno base | Wahl der Indexformeln des Basisjahres |
scienza e tecnica di appoggio | unterstützende Wissenchaft und Technik |
scomposizione in settori e sottosettori | Aufgliederung der Sektoren in Teilsektoren |
scopo cui è destinata la zona | Zweckbestimmung eines Gebiets |
scorte presso gli utilizzatori e nel commercio | Vorräte bei den Verwendern oder beim Handel |
scorte presso i produttori | Vorräte bei den Produzenten |
Serbia e Montenegro | Serbien und Montenegro |
servizi bancari per i professionisti | Bank für Selbständige |
servizi commerciali e di trasporto | Handels- und Verkehrsdienstleistungen |
servizi commerciali e di trasporto | Dienstleistungen des Handels und Verkehrs |
servizi del credito e dell'assicurazione | Kredit- und Versicherungswesen |
servizi di radiodiffusione e televisione | Dienstleistungen des Rundfunks und des Fernsehens |
servizi di ricerca,selezione e fornitura di personale | gewerbsmässige Vermittlung und Überlassung von Arbeitskräften |
servizi forniti da agenti,mediatori e corrispondenti commerciali | Dienstleistungen der Handelsvertreter und Makler |
servizi necessari e utili alla società | für die Allgemeinheit notwendige Dienstleistungen |
Sezione Asia ISubcontinente indiano | Sektion Asien IIndischer Subkontinent |
Sezione corsi e borse | Sektion Kurse und Stipendien |
Sezione medio Oriente e Africa del Nord | Sektion Mittlerer Osten und Nordafrika |
sezione "Relazioni esterne, politica commerciale e dello sviluppo" | Fachgruppe Außenbeziehungen, Außenhandels- und Entwicklungspolitik |
Sindacato svizzero film e video | ssfv |
Sindacato svizzero film e video | schweizer syndikat film und video |
sistema di allarme e raccolta di dati | System zur Frühwarnung und zur Datensammlung |
sistema di assicurazione e di garanzia | Versicherungs-und Bürgschaftssystem |
sistema di determinazione delle tolleranze per i contaminanti | System zur Festlegung von Toleranzen für Verunreinigungen |
sistema di indici di quantità e di prezzi | System von Volumen- und Preisindizes |
Sistema europeo dei conti nazionali e regionali nella Comunità | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen |
sistema integrato di indici e di quantità | integriertes System von Preis- und Volumenindizes |
sistema multilaterale di notifica e registrazione delle indicazioni geografiche | mehrseitiges System der Notifikation und Eintragung geographischer Angaben |
società ellenica degli enti locali e di sviluppo | Griechische Gesellschaft für lokale Selbstverwaltung und Entwicklung |
Società Europea per l'Ambiente e lo Sviluppo | Europäische Gesellschaft für Umwelt und Entwicklung |
Società svizzera di statistica e d'economia politica | SGSV |
Società svizzera di statistica e d'economia politica | Schweizerische Gesellschaft für Statistik und Volkswirtschaft |
Società tedesca d'investimento e sviluppo | Deutsche Investitions- und Entwicklungsgesellschaft |
Società tedesca d'investimento e sviluppo | Deutsche Finanzierungsgesellschaft für Beteiligungen in Entwicklungsländern GmbH |
sottosettore enti di previdenza e assistenza sociale | Teilsektor Sozialversicherung |
spazio di libertà, sicurezza e giustizia | Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts |
spese del settore amministrazioni pubbliche per funzione e tipo di operazioni | Ausgaben des Sektors Staat nach Aufgabenbereichen und Arten |
spese del settore amministrazioni pubbliche per funzioni e tipo di operazioni | Ausgaben des Sektors Staat nach Aufgabenbereichen und Arten |
spese di consumo per beni e servizi | privater Verbrauch an Gütern und Dienstleistungen |
spese di trasporto e di imballaggio | Kosten fuer Transport und Verpackung |
spese per la piantagione di nuovi frutteti e vigneti | Ausgaben für die Pflanzung von neuen Obstgärten und Weinbergen |
squilibrio strutturale tra l'offerta e la domanda | strukturelles Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage |
stabilendo il bilancio delle risorse e dei bisogni | durch Gegenueberstellung der Produktionsmoeglichkeiten und des Bedarfs |
stabilizzare i mercati | die Maerkte stabilisieren |
Stampa e informazione | Presse und Information |
stato di previsione delle entrate e delle spese | Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben |
strategia communitaria di cooperazione per la crescita e l'occupazione | kooperative Strategie für ein beschäftigungswirksames Wachstum |
strategia di Lisbona rinnovata per la crescita e l'occupazione | erneuerte Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung |
Strategia e piano d'azione per la protezione dell'ambiente nella regione mediterranea | Strategie und Aktionsplan für den Schutz der Umwelt in der Mittelmeerregion |
strumenti ed apparecchiature professionali,scientifiche e di controllo n.s.a. | Meß-,Prüf-und Kontrollinstrumente,-apparate und-geräte,a.n.g. |
Strumento europeo di vicinato e partenariato | Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument |
struttura dell'offerta e della domanda | Angebots-und Nachfragestruktur |
supersettore chiamato istituzioni di credito e imprese d'assicurazioneSS | übergeordneter Sektor mit der Bezeichnung Kreditinstitute und VersicherungsunternehmenSS |
tale calcolo è sottoposto alla preventiva approvazione della Commissione | diese Berechnung bedarf der vorherigen Zustimmung der Kommission |
terreni e indennità | Grunderwerbs-und Entschädigungskosten |
Terzo programma pluriennale per le piccole e medie imprese nell'Unione europea | Drittes Mehrjahresprogramm für kleine und mittlere Unternehmen in der Europäischen Union |
traffico netto di beni e servizi | Außenbeitrag |
turbamenti fondamentali e persistenti | tiefgreifende und anhaltende Stoerungen |
tutela della proprietà industriale e commerciale | Schutz des gewerblichen und kommerziellen Eigentums |
tutti i prestatori di servizi contemplati dall'articolo 59,primo comma | all in Artikel 59 Absatz l bezeichneten Erbringer von Dienstleistungen |
Ufficio alimentare e veterinario | Lebensmittel- und Veterinäramt |
Ufficio federale dell'industria,delle arti e mestieri e del lavoro | Bundesamt für Industrie,Gewerbe und Arbeit |
Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro | Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit |
un alto livello di occupazione e la stabilità del livello dei prezzi | ein hoher Beschaeftigungsstand und ein stabiles Preisniveau |
Un partenariato per la democrazia e la prosperità condivisa con il Mediterraneo meridionale | Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand |
usi e costumi | Sitten und Gebräuche |
usuali condizioni dei creditti a medio e lungo termine | was üblicherweise unter mittel- und langfristigen Krediten verstanden wird |
valore che i beni riparati e riesportati avevano prima della riparazione | Wert der reparierten und wiederausgeführten Waren vor der Reparatur |
valore che i beni riparati reimportati avevano prima della riparazione | Wert der reparierten und wiedereingeführten Waren vor der Reparatur |
valutazione delle importazioni di beni e servizi | Bewertung der Einfuhr von Waren und Dienstleistungen |
valutazione delle tendenze congiunturali e strutturali | Beurteilung der zyklischen und strukturellen Tendenzen |
variazione di quantità e variazione di prezzo | Änderung der Mengen und Preise der Güter |
variazioni delle scorte di beni presso i produttori | Veränderung der Warenvorräte bei den Produzenten dieser Waren |
vestiario e vitto forniti dalle amministrazioni pubbliche ai militari | Käufe von Waren für die Verpflegung und Bekleidung der Streitkräfte durch den Staat |
Wallis e Futuna | Wallis und Futuna |