DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing fuso | all forms
ItalianGerman
a fondo perdutomit Verzicht
a fondo perdutoverloren
a fondo perdutoohne Aussicht auf Rückerhalt
a fondo perdutoauf Nimmerwiedersehen
accesso al fondo altruiBetreten fremden Eigentums
accordo che istituisce il Fondo internazionale per l'IrlandaAbkommen zur Gründung des Internationalen Fonds für Irland
Accordo di prestito tra il Fondo monetario internazionale e la Banca nazionale svizzeraDarlehensvertrag zwischen der Schweizerischen Nationalbank und dem Internationalen Währungsfonds
Accordo istitutivo del Fondo africano di sviluppoÜbereinkommen über die Errichtung des Afrikanischen Entwicklungsfonds
Accordo istitutivo del Fondo comune per i prodotti di basecon allegatoÜbereinkommen zur Errichtung des Gemeinsamen Rohstoff-Fondsmit Anhängen
Accordo per l'istituzione di un Fondo internazionale di sviluppo agricolocon allegatoVereinbarung über die Errichtung des Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklungmit Anlagen
affitto di fondi rusticiPacht von Agrarland
affitto di fondo rusticoPacht
affitto di fondo rusticoPachtvertrag
affitto di un fondo rusticoLandpachtvertrag,Verpachtung
aiuto proveniente da fondi pubbliciaus staatlichen Mitteln finanzierte Beihilfe
alienare un fondoein Grundstück veräussern
apporto di fondi in capitaleBareinlage
articolo di fondo librarioVerlagsartikel
attribuire un fondoein Grundstück zuweisen
attribuzione di un fondo agricoloZuweisung eines landwirtschaftlichen Grundstücks
bisogno economico di un fondowirtschaftliches Bedürfnis eines Grundstückes
blocco di un fondo nel registro fondiarioBeschränkung der Verfügungsbefugnis
Camera per la soluzione delle controversie relative ai fondi mariniKammer für Meeresbodenstreitigkeiten
cinta di un fondoEinfriedung eines Grundstückes
coltivazione di un fondoBewirtschaftung eines Grundstückes
concedere indennizzi con fondi pubbliciaus öffentlichen Mitteln Entschädigungen leisten
confinare con un fondoan ein Grundstück grenzen
confine di un fondoGrundstücksgrenze
Contributo a fondo perso della Svizzera al conto di bonificazione del "trust dello SPAS"A fonds perdu-Beitrag der Schweiz an das Zinsverbilligungskonto des "ESAF-Trust"
Convenzione relativa allo stabilimento del Fondo agrario in SvizzeraAbkommen über die Niederlassung des Agrarfonds in der Schweiz
Convenzione relativa allo stabilimento del fondo speciale in SvizzeraAbkommen über die Niederlassung des Spezialfonds in der Schweiz
costituire un onere fondiario su un fondoeine Grundlast auf ein Grundstück legen
costituire una servitù sopra un fondoein Grundstück mit einer Dienstbarkeit belasten
costituire una servitù sopra un fondoauf einem Grundstück eine Dienstbarkeit errichten
costituire una servitù sopra un fondoauf ein Grundstück eine Dienstbarkeit legen
costituzione in pegno di fondi del demanio pubblicoVerpfändung von öffentlichem Grund und Boden
costruzione devoluta al proprietario del fondoheimfallendes Bauwerk
creditore garantito su un fondoGrundpfandgläubiger
Decreto del Consiglio federale che istituisce un fondo di rinnovamento per aeroplaniBundesratsbeschluss über einen Erneuerungsfonds für Flugzeuge
Decreto del Consiglio federale che istituisce un fondo di rinnovamento per biciclette militariBundesratsbeschluss über einen Erneuerungsfonds für Militärfahrräder
Decreto del Consiglio federale concernente i contributi al Fondo per danni nucleari tardiviBundesratsbeschluss über die an den Fonds für Atomspätschäden zu leistenden Beiträge
Decreto del Consiglio federale concernente la istituzione di un fondo della Biblioteca nazionaleBundesratsbeschluss betreffend die Errichtung eines Bibliothekfonds bei der Schweizerischen Landesbibliothek
Decreto del Consiglio federale concernente un sopraddazio su formaggi fusiBundesratsbeschluss über die Erhebung eines Zollzuschlages auf gewissen Schmelzkäsen
Decreto federale che approva l'adesione della Svizzera al Fondo internazionale di sviluppo agricoloBundesbeschluss über den Beitritt zum Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung
Decreto federale che costituisce un fondo a favore delle istituzioni ausiliarie dell'artigianato e del commercioBundesbeschluss über den Fonds für gewerbliche Hilfseinrichtungen
Decreto federale concernente la partecipazione della Svizzera al Fondo del Programma delle Nazioni Unite per l'ambienteBundesbeschluss über die Beteiligung der Schweiz am Fonds des Umweltprogrammes der Vereinten Nationen
Decreto federale concernente le domande di crediti d'opera per acquisti di fondi o per costruzioniBundesbeschluss über Objektkreditbegehren für Grundstücke und Bauten
deposito che garantisca il fondo delle spese da liquidareVorschuss zur Deckung der voraussichtlichen Kosten
descrizione del fondoBeschreibung des Grundstücks
destinazione economica di un fondowirtschaftliche Bestimmung eines Grundstückes
diritto di essere soddisfatto sul valore di un fondoRecht auf Befriedigung aus dem Wert eines Grundstückes
diritto di pegno esistente sopra un fondoPfandrecht auf einem Grundstück
diritto di pegno gravante su un fondoPfandrecht auf einem Grundstück
adiritto di proprietà sopra gli alberi nel fondo altruiEigentumsrecht an Bäumen auf fremdem Boden
diritto d'opzione su un fondoOptionsrecht auf ein Land
diritto su un fondoRecht an einem Grundstück
distrazione di fondiVeruntreuung
distrazione di fondiUnterschlagung von Geldern
distrazione di fondiUnterschlagung
dividere un fondoein Grundstück aufteilen
divisione di fondiTeilung von Grundstücken
divisione di un fondoTeilung eines Grundstückes
divisione di un fondoAufteilung eines Grundstücks
donazione di un fondoSchenkung eines Grundstückes
elenco dei fondiGüterverzeichnis
eliminazione di un fondoAusscheidung eines Grundstückes
espropriare un fondoein Grundstück enteignen
essere devoluto al proprietario del fondodem Grundeigentümer heimfallen
estrazione mineraria dei fondi mariniMeeresbodenbergbau
foglio del fondo comuneBlatt des Stammgrundstücks
foglio del fondo di baseBlatt des gemeinschaftlichen Grundstücks
foglio del fondo di baseStammblatt
foglio del fondo di baseBlatt des Stammgrundstücks
fondi agricoli contiguibenachbarte landwirtschaftliche Grundstücke
fondi elettorali di un partitoder Wahlkampffonds einer Partei
fondi indisponibilinicht verfügbare Gelder
fondo a colonia parziariaPacht um einen Teil des Ertrages
fondo a colonia parziariaPacht auf Teilung der Früchte
Fondo africano di sviluppoAfrikanischer Entwicklungsfonds
fondo agricololandwirtschaftliche Liegenschaft
fondo altruifremdes Grundstück
fondo altruifremder Boden
Fondo comunitario del tabaccoGemeinschaftlicher Tabakfonds
Fondo comunitario di ricerca e di informazione nel settore del tabaccoGemeinschaftlicher Tabakfonds
Fondo comunitario per il tabaccoGemeinschaftlicher Tabakfonds
fondo confinanteangrenzendes Grundstück
fondo contiguoangrenzendes Grundstück
fondo costituito in pegnomit einem Grundpfand belastetes Grundstück
fondo del vicinonachbarliches Grundstück
fondo di garanzia che si surroga di diritto ai lavoratoriGarantiefonds,der in die Rechte der Arbeitnehmer eintritt
fondo dominanteberechtigtes Grundstück
fondo dominanteherrschendes Grundstück
Fondo europeo di orientamento della pescaEuropäischer Ausrichtungsfonds für die Fischerei
fondo gravatobelastetes Grundstück
fondo gravato da pegnoverpfändetes Grundstück
fondo gravato da pegnomit einem Grundpfand belastetes Grundstück
fondo gravato da rendita fondiariamit einer Gült belastetes Grundstück
fondo gravato dallo stesso pegnomitverpfändetes Grundstück
fondo indivisonicht teilbares Grundstück
fondo interclusovon Nachbargrundstücken eingeschlossenes Grundstück
fondo ipotecatomit einer Grundpfandverschreibung belastetes Grundstück
fondo limitrofoangrenzendes Grundstück
Fondo nazionale di pensione per i minatoriStaatliche Kasse für die Altersversorgung der Bergarbeiter
Fondo per lo spegnimento di impianti nucleariStilllegungsfonds für Kernanlagen
fondo ruraleländliches Grundstück
fondo rusticoländliches Grundstück
fondo sdrucciolevoleRutschgefahr
fondo serventedienendes Grundstück,mit einer Grunddienstbarkeit belastetes Grundstück
fondo servientedienendes Grundstück
fondo servientebelastetes Grundstück
fondo urbanostädtisches Grundstück
fondo vignatoRebgrundstück
frazionamento di un fondoZerstückelung eines Grundstücks
gravare un fondoein Grundstück belasten
incorporazione di un fondo in una zona edificabileZuweisung eines Grundstücks zu einer Bauzone
incremento nei fondi posti lungo le rive dei fiumiAnwachsung an einem Stromuferland
incremento nei fondi posti lungo le rive dei fiumiAnschwemmung
intavolare un fondoein Grundstück aufnehmen
intavolazione di un fondoAufnahme eines Grundstückes
iscrizione di un fondoAufnahme eines Grundstückes
La costituzione di tali diritti reali sui fondi altrui ha luogo a titolo di servitùdingliche Belastung
Legge federale sull'investimento dei capitali della Confederazione e dei fondi specialiBundesgesetz über die Anlage der eidgenössischen Staatsgelder und Spezialfonds
luogo di situazione di un fondoLage
modificazione di fondo degli atti dell'UPUmaterielle Änderung der Verträge des WPV
natura economica di un fondowirtschaftliche Natur eines Grundstückes
numero del fondoGrundbuchnummer
opera sporgente sul fondo altruiüberragender Bau
Ordinanza concernente il Fondo per danni nucleari tardiviVerordnung über den Fonds für Atomspätschäden
Ordinanza concernente il fondo per lo spegnimento di impianti nucleariVerordnung über den Stillegungsfonds für Kernanlagen
Ordinanza concernente l'investimento di fondi stranieriAbrogazioneVerordnung über die Anlage ausländischer GelderAufhebung
Ordinanza concernente l'investimento di fondi stranieriVerordnung über die Anlage ausländischer Gelder
Ordinanza concernente l'investimento di fondi stranieri in cartevalori svizzereAbrogazioneVerordnung über die Anlage ausländischer Gelder in inländischen WertpapierenAufhebung
Ordinanza concernente l'investimento di fondi stranieri in cartevalori svizzereVerordnung über die Anlage ausländischer Gelder in inländischen Wertpapieren
Ordinanza del DFEP concernente le prestazioni al fondo di riserva giusta l'ordinanza sul bestiame da macelloVerordnung des EVD über die Einzahlungen in den Rückversicherungsfonds nach Schlachtviehordnung
Ordinanza del DFEP concernente le prestazioni al Fondo di riserva giusta l'ordinanza sul bestiame da macelloVerordnung des EVD über die Einzahlungen in den Rückstellungsfonds nach Schlachtviehordnung
Ordinanza del DFEP concernente le prestazioni al fondo di riserva giusta l'ordinanza sul bestiame da macelloVerordnung des EVD über die Einzahlungen in den Rückstellungsfonds nach Schlachtviehverordnung
Ordinanza del DFEP concernente le prestazioni al fondo di riserva giusta l'ordinanza sul bestiame da macelloVerordnung des EVD über die Einzahlungen in den Rückstellungsfonds nach Schlachtviehordnung
Ordinanza del DFEP concernente le prestazioni al fondo di riserva giusta l'ordinanza sul bestimae da macelloVerordnung des EVD über die Einzahlungen in den Rückstellungsfonds nach Schlachtviehordnung
Ordinanza del DFF concernente il supplemento sulla tassa di vigilanza per banche e fondi d'investimentoVerordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordinanza del DFF concernente il supplemento sulla tasse di vigilanza per banche e fondi d'investimentoVerordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordinanza del DFF sulla tassa supplementare di vigilanza per banche e fondi d'investimentoVerordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordinanza del DFF sulla valutazione dei fondi per l'imposta federale direttaVerordnung des EFD über die Bewertung der Grundstücke bei der direkten Bundessteuer
Ordinanza del DFF sulle tasse di vigilanza per banche e fondi d'investimentoVerordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordinanza del DFFD concernente il supplemento di tassa per la vigilanza su le banche e i fondi d'investimentoVerordnung des EFZD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordinanza del DFFD concernente il supplemento sulla tassa di vigilanza per banche e fondi d'investimentoVerordnung des EFZD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordinanza del DFFD concernente la tassa suppletiva per la vigilanza su le banche e i fondi d'investimentoVerordnung des EFZD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordinanza del DFFD concernente la valutazione dei fondi agricoli ai fini dell'imposta per la difesa nazionaleVerfügung des EFZD betreffend die Bewertung der landwirtschaftlichen Grundstücke für die Wehrsteuer
Ordinanza del DFFD concernente la valutazione dei fondi ai fini del nuovo sacrificio per la difesa nazionaleVerfügung des EFZD betreffend die Bewertung der Grundstücke für das neue Wehropfer
Ordinanza del DFFD concernente la valutazione dei fondi ai fini dell'imposta per la difesa nazionaleVerfügung des EFZD betreffend die Bewertung der Grundstücke für die Wehrsteuer
Ordinanza della Commissione federale delle banche concernente l'inclusione delle riserve nei fondi propriVerfügung der Eidgenössischen Bankenkommission betreffend Anrechnung von Reserven als eigene Mittel
Ordinanza della Commissione federale delle banche concernente l'inclusione di riserve nei fondi propriVerfügung der Eidgenössischen Bankenkommission betreffend Anrechnung von Reserven als eigene Mittel
Ordinanza istitutiva della fondazione "Fondo di garanzia LPP"OFG 1Verordnung über die Errichtung der Stiftung Sicherheitsfonds BVGSFV 1
Ordinanza sui fondi di provenienza esteraAbrogazioneVerordnung über Gelder aus dem AuslandAufhebung
Ordinanza sui fondi di provenienza esteraVerordnung über Gelder aus dem Ausland
Ordinanza sui fondi d'investimento stranieriVerordnung über die ausländischen Anlagefonds
Ordinanza sull'amministrazione del fondo di garanzia LPPOFG 2Verordnung über die Verwaltung des Sicherheitsfonds BVGSFV 2
Ordinanza sulle tasse di vigilanza per banche e fondi d'investimentoVerordnung über die Gebühren für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
perdita di un fondoUntergang eines Grundstückes
proprietario del fondo gravatoBelasteter
proprietario del fondo servienteBelasteter
proprietario di un fondoEigentümer eines Grundstückes
proprietà del fondoEigentum am Boden
prosciugamento di un fondoEntwässerung eines Grundstückes
purgare un fondo da un'ipotecaein Pfandrecht auf einem Grundstück ablösen
quota di comproprietà d'un fondoMiteigentumsanteil an einem Grundstück
raggruppamento di fondiFlurbereinigung
raggruppamento di fondi rusticiZusammenlegung von ländlichen Fluren
realizzazione forzata dei fondiZwangsverwertung von Grundstücken
Regolamento concernente il conferimento di borse sul Fondo Châtelain della Scuola politecnica federaleRegulativ betreffend Erteilung von Stipendien aus dem Châtelain-Fonds an der Eidgenössischen Technischen Hochschule
Regolamento concernente il conferimento di sussidi sul fondo Châtelain della Scuola politecnica federaleRegulativ betreffend Erteilung von Stipendien aus dem Châtelain-Fonds am Eidgenössischen Polytechnikum
Regolamento concernente l'impiego dei mezzi del Fondo di sicurezza stradaleReglement über die Verwendung der Mittel des Fonds für Verkehrssicherheit
Regolamento dei contributi e delle prestazioni della Fondazione "Fondo di garanzia LPP"Beitrags-und Leistungsreglement der Stiftung Sicherheitsfonds BVG
Regolamento del DFTCE concernente il Fondo per lo spegnimento di impianti nucleariReglement des EVED für den Stillegungsfonds für Kernanlagen
Regolamento del Fondo Antonio CadonauReglement für den Anton-Cadonau-Fonds
Regolamento del Fondo di compensazione delle imprese ferroviarie e di navigazione svizzereReglement über den Ausgleichsfonds der schweizerischen Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
Regolamento del fondo speciale "Legato del defunto A.Isler"Reglement für den Spezialfonds "Vermächtnis A.Isler,sel."
Regolamento per l'amministrazione del Fondo HerzogRegulativ für die Verwaltung der Herzogstiftung
Regolamento sull'organizzazione della fondazione "Fondo di garanzia LPP"Reglement über die Organisation der Stiftung Sicherheitsfonds BVG
rialienazione di un fondoWeiterveräusserung eines Grundstücks
richiesta di fondi agli azionistiöffentliche Aufforderung zur Zeichnung
rivendere un fondoein Grundstück weiterveräussern
rivendita di un fondoWeiterveräusserung eines Grundstücks
servitù stabilita sul proprio fondoEigentümerdienstbarkeit
situazione di un fondoOrtsbezeichnung eines Grundstücks
situazione di un fondoLage eines Grundstücks
situazione di un fondoLage
stima officiale di un fondoamtliche Schätzung eines Grundstückes
stima ufficiale di un fondoamtliche Schätzung eines Grundstückes
subaffitto di fondo rusticoUnterpacht
subaffitto di fondo rusticoAfterpacht
subaffittuario di fondi rusticiAfterpächter
sublocatorio di fondi rusticiUnterpächter
sublocatorio di fondi rusticiAfterpächter
suddividere un fondoein Grundstück zerstückeln
suddividere un fondoein Grundstück teilen
suddividere un fondoein Grundstück aufteilen
superficie di un fondoFläche eines Grundstücks
superficie di un fondoFläche
superficie minima di un fondo agricoloMindestfläche eines landwirtschaftlichen Grundstückes
targa portante una L bianca su fondo blublaue Tafel mit weissem L
Tariffa degli emolumenti per la revisione delle banche e dei fondi d'investimentoTarif über die Kosten der Revision von Banken und Anlagefonds
Tariffa della Commissione federale delle banche delle indennità per la revisione di banche e di fondi d'investimentoTarif der Eidgenössischen Bankenkommission für die Kosten der Revision von Banken und Anlagefonds
Tariffa delle indennità per la revisione di banche e fondi d'investimentoTarif für die Kosten der Revision von Banken und Anlagefonds
termine posto nel fondoAbgrenzung auf dem Grundstück
transito nei fondi incoltiBrachweg
trasferire un fondoein Grundstück übertragen
tribunale del Fondo europeo d'immobilizzazione della navigazione internaGericht des europäischen Stilllegungsfonds für die Binnenschifffahrt
usufrutto di un fondoNutzniessung an einem Grundstück
vendita di un fondoGrundstückkauf