Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Law
containing
fuso
|
all forms
Italian
German
a
fondo
perduto
mit Verzicht
a
fondo
perduto
verloren
a
fondo
perduto
ohne Aussicht auf Rückerhalt
a
fondo
perduto
auf Nimmerwiedersehen
accesso al
fondo
altrui
Betreten fremden Eigentums
accordo che istituisce il
Fondo
internazionale per l'Irlanda
Abkommen zur Gründung des Internationalen Fonds für Irland
Accordo di prestito tra il
Fondo
monetario internazionale e la Banca nazionale svizzera
Darlehensvertrag zwischen der Schweizerischen Nationalbank und dem Internationalen Währungsfonds
Accordo istitutivo del
Fondo
africano di sviluppo
Übereinkommen über die Errichtung des Afrikanischen Entwicklungsfonds
Accordo istitutivo del
Fondo
comune per i prodotti di base
con allegato
Übereinkommen zur Errichtung des Gemeinsamen Rohstoff-Fonds
mit Anhängen
Accordo per l'istituzione di un
Fondo
internazionale di sviluppo agricolo
con allegato
Vereinbarung über die Errichtung des Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung
mit Anlagen
affitto di
fondi
rustici
Pacht von Agrarland
affitto di
fondo
rustico
Pacht
affitto di
fondo
rustico
Pachtvertrag
affitto di un
fondo
rustico
Landpachtvertrag,Verpachtung
aiuto proveniente da
fondi
pubblici
aus staatlichen Mitteln finanzierte Beihilfe
alienare un
fondo
ein Grundstück veräussern
apporto di
fondi
in capitale
Bareinlage
articolo di
fondo
librario
Verlagsartikel
attribuire un
fondo
ein Grundstück zuweisen
attribuzione di un
fondo
agricolo
Zuweisung eines landwirtschaftlichen Grundstücks
bisogno economico di un
fondo
wirtschaftliches Bedürfnis eines Grundstückes
blocco di un
fondo
nel registro fondiario
Beschränkung der Verfügungsbefugnis
Camera per la soluzione delle controversie relative ai
fondi
marini
Kammer für Meeresbodenstreitigkeiten
cinta di un
fondo
Einfriedung eines Grundstückes
coltivazione di un
fondo
Bewirtschaftung eines Grundstückes
concedere indennizzi con
fondi
pubblici
aus öffentlichen Mitteln Entschädigungen leisten
confinare con un
fondo
an ein Grundstück grenzen
confine di un
fondo
Grundstücksgrenze
Contributo a
fondo
perso della Svizzera al conto di bonificazione del "trust dello SPAS"
A fonds perdu-Beitrag der Schweiz an das Zinsverbilligungskonto des "ESAF-Trust"
Convenzione relativa allo stabilimento del
Fondo
agrario in Svizzera
Abkommen über die Niederlassung des Agrarfonds in der Schweiz
Convenzione relativa allo stabilimento del
fondo
speciale in Svizzera
Abkommen über die Niederlassung des Spezialfonds in der Schweiz
costituire un onere fondiario su un
fondo
eine Grundlast auf ein Grundstück legen
costituire una servitù sopra un
fondo
ein Grundstück mit einer Dienstbarkeit belasten
costituire una servitù sopra un
fondo
auf einem Grundstück eine Dienstbarkeit errichten
costituire una servitù sopra un
fondo
auf ein Grundstück eine Dienstbarkeit legen
costituzione in pegno di
fondi
del demanio pubblico
Verpfändung von öffentlichem Grund und Boden
costruzione devoluta al proprietario del
fondo
heimfallendes Bauwerk
creditore garantito su un
fondo
Grundpfandgläubiger
Decreto del Consiglio federale che istituisce un
fondo
di rinnovamento per aeroplani
Bundesratsbeschluss über einen Erneuerungsfonds für Flugzeuge
Decreto del Consiglio federale che istituisce un
fondo
di rinnovamento per biciclette militari
Bundesratsbeschluss über einen Erneuerungsfonds für Militärfahrräder
Decreto del Consiglio federale concernente i contributi al
Fondo
per danni nucleari tardivi
Bundesratsbeschluss über die an den Fonds für Atomspätschäden zu leistenden Beiträge
Decreto del Consiglio federale concernente la istituzione di un
fondo
della Biblioteca nazionale
Bundesratsbeschluss betreffend die Errichtung eines Bibliothekfonds bei der Schweizerischen Landesbibliothek
Decreto del Consiglio federale concernente un sopraddazio su formaggi
fusi
Bundesratsbeschluss über die Erhebung eines Zollzuschlages auf gewissen Schmelzkäsen
Decreto federale che approva l'adesione della Svizzera al
Fondo
internazionale di sviluppo agricolo
Bundesbeschluss über den Beitritt zum Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung
Decreto federale che costituisce un
fondo
a favore delle istituzioni ausiliarie dell'artigianato e del commercio
Bundesbeschluss über den Fonds für gewerbliche Hilfseinrichtungen
Decreto federale concernente la partecipazione della Svizzera al
Fondo
del Programma delle Nazioni Unite per l'ambiente
Bundesbeschluss über die Beteiligung der Schweiz am Fonds des Umweltprogrammes der Vereinten Nationen
Decreto federale concernente le domande di crediti d'opera per acquisti di
fondi
o per costruzioni
Bundesbeschluss über Objektkreditbegehren für Grundstücke und Bauten
deposito che garantisca il
fondo
delle spese da liquidare
Vorschuss zur Deckung der voraussichtlichen Kosten
descrizione del
fondo
Beschreibung des Grundstücks
destinazione economica di un
fondo
wirtschaftliche Bestimmung eines Grundstückes
diritto di essere soddisfatto sul valore di un
fondo
Recht auf Befriedigung aus dem Wert eines Grundstückes
diritto di pegno esistente sopra un
fondo
Pfandrecht auf einem Grundstück
diritto di pegno gravante su un
fondo
Pfandrecht auf einem Grundstück
a
diritto di proprietà sopra gli alberi nel
fondo
altrui
Eigentumsrecht an Bäumen auf fremdem Boden
diritto d'opzione su un
fondo
Optionsrecht auf ein Land
diritto su un
fondo
Recht an einem Grundstück
distrazione di
fondi
Veruntreuung
distrazione di
fondi
Unterschlagung von Geldern
distrazione di
fondi
Unterschlagung
dividere un
fondo
ein Grundstück aufteilen
divisione di
fondi
Teilung von Grundstücken
divisione di un
fondo
Teilung eines Grundstückes
divisione di un
fondo
Aufteilung eines Grundstücks
donazione di un
fondo
Schenkung eines Grundstückes
elenco dei
fondi
Güterverzeichnis
eliminazione di un
fondo
Ausscheidung eines Grundstückes
espropriare un
fondo
ein Grundstück enteignen
essere devoluto al proprietario del
fondo
dem Grundeigentümer heimfallen
estrazione mineraria dei
fondi
marini
Meeresbodenbergbau
foglio del
fondo
comune
Blatt des Stammgrundstücks
foglio del
fondo
di base
Blatt des gemeinschaftlichen Grundstücks
foglio del
fondo
di base
Stammblatt
foglio del
fondo
di base
Blatt des Stammgrundstücks
fondi
agricoli contigui
benachbarte landwirtschaftliche Grundstücke
fondi
elettorali di un partito
der Wahlkampffonds einer Partei
fondi
indisponibili
nicht verfügbare Gelder
fondo
a colonia parziaria
Pacht um einen Teil des Ertrages
fondo
a colonia parziaria
Pacht auf Teilung der Früchte
Fondo
africano di sviluppo
Afrikanischer Entwicklungsfonds
fondo
agricolo
landwirtschaftliche Liegenschaft
fondo
altrui
fremdes Grundstück
fondo
altrui
fremder Boden
Fondo
comunitario del tabacco
Gemeinschaftlicher Tabakfonds
Fondo
comunitario di ricerca e di informazione nel settore del tabacco
Gemeinschaftlicher Tabakfonds
Fondo
comunitario per il tabacco
Gemeinschaftlicher Tabakfonds
fondo
confinante
angrenzendes Grundstück
fondo
contiguo
angrenzendes Grundstück
fondo
costituito in pegno
mit einem Grundpfand belastetes Grundstück
fondo
del vicino
nachbarliches Grundstück
fondo
di garanzia che si surroga di diritto ai lavoratori
Garantiefonds,der in die Rechte der Arbeitnehmer eintritt
fondo
dominante
berechtigtes Grundstück
fondo
dominante
herrschendes Grundstück
Fondo
europeo di orientamento della pesca
Europäischer Ausrichtungsfonds für die Fischerei
fondo
gravato
belastetes Grundstück
fondo
gravato da pegno
verpfändetes Grundstück
fondo
gravato da pegno
mit einem Grundpfand belastetes Grundstück
fondo
gravato da rendita fondiaria
mit einer Gült belastetes Grundstück
fondo
gravato dallo stesso pegno
mitverpfändetes Grundstück
fondo
indiviso
nicht teilbares Grundstück
fondo
intercluso
von Nachbargrundstücken eingeschlossenes Grundstück
fondo
ipotecato
mit einer Grundpfandverschreibung belastetes Grundstück
fondo
limitrofo
angrenzendes Grundstück
Fondo
nazionale di pensione per i minatori
Staatliche Kasse für die Altersversorgung der Bergarbeiter
Fondo
per lo spegnimento di impianti nucleari
Stilllegungsfonds für Kernanlagen
fondo
rurale
ländliches Grundstück
fondo
rustico
ländliches Grundstück
fondo
sdrucciolevole
Rutschgefahr
fondo
servente
dienendes Grundstück,mit einer Grunddienstbarkeit belastetes Grundstück
fondo
serviente
dienendes Grundstück
fondo
serviente
belastetes Grundstück
fondo
urbano
städtisches Grundstück
fondo
vignato
Rebgrundstück
frazionamento di un
fondo
Zerstückelung eines Grundstücks
gravare un
fondo
ein Grundstück belasten
incorporazione di un
fondo
in una zona edificabile
Zuweisung eines Grundstücks zu einer Bauzone
incremento nei
fondi
posti lungo le rive dei fiumi
Anwachsung an einem Stromuferland
incremento nei
fondi
posti lungo le rive dei fiumi
Anschwemmung
intavolare un
fondo
ein Grundstück aufnehmen
intavolazione di un
fondo
Aufnahme eines Grundstückes
iscrizione di un
fondo
Aufnahme eines Grundstückes
La costituzione di tali diritti reali sui
fondi
altrui ha luogo a titolo di servitù
dingliche Belastung
Legge federale sull'investimento dei capitali della Confederazione e dei
fondi
speciali
Bundesgesetz über die Anlage der eidgenössischen Staatsgelder und Spezialfonds
luogo di situazione di un
fondo
Lage
modificazione di
fondo
degli atti dell'UPU
materielle Änderung der Verträge des WPV
natura economica di un
fondo
wirtschaftliche Natur eines Grundstückes
numero del
fondo
Grundbuchnummer
opera sporgente sul
fondo
altrui
überragender Bau
Ordinanza concernente il
Fondo
per danni nucleari tardivi
Verordnung über den Fonds für Atomspätschäden
Ordinanza concernente il
fondo
per lo spegnimento di impianti nucleari
Verordnung über den Stillegungsfonds für Kernanlagen
Ordinanza concernente l'investimento di
fondi
stranieri
Abrogazione
Verordnung über die Anlage ausländischer Gelder
Aufhebung
Ordinanza concernente l'investimento di
fondi
stranieri
Verordnung über die Anlage ausländischer Gelder
Ordinanza concernente l'investimento di
fondi
stranieri in cartevalori svizzere
Abrogazione
Verordnung über die Anlage ausländischer Gelder in inländischen Wertpapieren
Aufhebung
Ordinanza concernente l'investimento di
fondi
stranieri in cartevalori svizzere
Verordnung über die Anlage ausländischer Gelder in inländischen Wertpapieren
Ordinanza del DFEP concernente le prestazioni al
fondo
di riserva giusta l'ordinanza sul bestiame da macello
Verordnung des EVD über die Einzahlungen in den Rückversicherungsfonds nach Schlachtviehordnung
Ordinanza del DFEP concernente le prestazioni al
Fondo
di riserva giusta l'ordinanza sul bestiame da macello
Verordnung des EVD über die Einzahlungen in den Rückstellungsfonds nach Schlachtviehordnung
Ordinanza del DFEP concernente le prestazioni al
fondo
di riserva giusta l'ordinanza sul bestiame da macello
Verordnung des EVD über die Einzahlungen in den Rückstellungsfonds nach Schlachtviehverordnung
Ordinanza del DFEP concernente le prestazioni al
fondo
di riserva giusta l'ordinanza sul bestiame da macello
Verordnung des EVD über die Einzahlungen in den Rückstellungsfonds nach Schlachtviehordnung
Ordinanza del DFEP concernente le prestazioni al
fondo
di riserva giusta l'ordinanza sul bestimae da macello
Verordnung des EVD über die Einzahlungen in den Rückstellungsfonds nach Schlachtviehordnung
Ordinanza del DFF concernente il supplemento sulla tassa di vigilanza per banche e
fondi
d'investimento
Verordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordinanza del DFF concernente il supplemento sulla tasse di vigilanza per banche e
fondi
d'investimento
Verordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordinanza del DFF sulla tassa supplementare di vigilanza per banche e
fondi
d'investimento
Verordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordinanza del DFF sulla valutazione dei
fondi
per l'imposta federale diretta
Verordnung des EFD über die Bewertung der Grundstücke bei der direkten Bundessteuer
Ordinanza del DFF sulle tasse di vigilanza per banche e
fondi
d'investimento
Verordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordinanza del DFFD concernente il supplemento di tassa per la vigilanza su le banche e i
fondi
d'investimento
Verordnung des EFZD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordinanza del DFFD concernente il supplemento sulla tassa di vigilanza per banche e
fondi
d'investimento
Verordnung des EFZD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordinanza del DFFD concernente la tassa suppletiva per la vigilanza su le banche e i
fondi
d'investimento
Verordnung des EFZD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordinanza del DFFD concernente la valutazione dei
fondi
agricoli ai fini dell'imposta per la difesa nazionale
Verfügung des EFZD betreffend die Bewertung der landwirtschaftlichen Grundstücke für die Wehrsteuer
Ordinanza del DFFD concernente la valutazione dei
fondi
ai fini del nuovo sacrificio per la difesa nazionale
Verfügung des EFZD betreffend die Bewertung der Grundstücke für das neue Wehropfer
Ordinanza del DFFD concernente la valutazione dei
fondi
ai fini dell'imposta per la difesa nazionale
Verfügung des EFZD betreffend die Bewertung der Grundstücke für die Wehrsteuer
Ordinanza della Commissione federale delle banche concernente l'inclusione delle riserve nei
fondi
propri
Verfügung der Eidgenössischen Bankenkommission betreffend Anrechnung von Reserven als eigene Mittel
Ordinanza della Commissione federale delle banche concernente l'inclusione di riserve nei
fondi
propri
Verfügung der Eidgenössischen Bankenkommission betreffend Anrechnung von Reserven als eigene Mittel
Ordinanza istitutiva della fondazione "
Fondo
di garanzia LPP"
OFG 1
Verordnung über die Errichtung der Stiftung Sicherheitsfonds BVG
SFV 1
Ordinanza sui
fondi
di provenienza estera
Abrogazione
Verordnung über Gelder aus dem Ausland
Aufhebung
Ordinanza sui
fondi
di provenienza estera
Verordnung über Gelder aus dem Ausland
Ordinanza sui
fondi
d'investimento stranieri
Verordnung über die ausländischen Anlagefonds
Ordinanza sull'amministrazione del
fondo
di garanzia LPP
OFG 2
Verordnung über die Verwaltung des Sicherheitsfonds BVG
SFV 2
Ordinanza sulle tasse di vigilanza per banche e
fondi
d'investimento
Verordnung über die Gebühren für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
perdita di un
fondo
Untergang eines Grundstückes
proprietario del
fondo
gravato
Belasteter
proprietario del
fondo
serviente
Belasteter
proprietario di un
fondo
Eigentümer eines Grundstückes
proprietà del
fondo
Eigentum am Boden
prosciugamento di un
fondo
Entwässerung eines Grundstückes
purgare un
fondo
da un'ipoteca
ein Pfandrecht auf einem Grundstück ablösen
quota di comproprietà d'un
fondo
Miteigentumsanteil an einem Grundstück
raggruppamento di
fondi
Flurbereinigung
raggruppamento di
fondi
rustici
Zusammenlegung von ländlichen Fluren
realizzazione forzata dei
fondi
Zwangsverwertung von Grundstücken
Regolamento concernente il conferimento di borse sul
Fondo
Châtelain della Scuola politecnica federale
Regulativ betreffend Erteilung von Stipendien aus dem Châtelain-Fonds an der Eidgenössischen Technischen Hochschule
Regolamento concernente il conferimento di sussidi sul
fondo
Châtelain della Scuola politecnica federale
Regulativ betreffend Erteilung von Stipendien aus dem Châtelain-Fonds am Eidgenössischen Polytechnikum
Regolamento concernente l'impiego dei mezzi del
Fondo
di sicurezza stradale
Reglement über die Verwendung der Mittel des Fonds für Verkehrssicherheit
Regolamento dei contributi e delle prestazioni della Fondazione "
Fondo
di garanzia LPP"
Beitrags-und Leistungsreglement der Stiftung Sicherheitsfonds BVG
Regolamento del DFTCE concernente il
Fondo
per lo spegnimento di impianti nucleari
Reglement des EVED für den Stillegungsfonds für Kernanlagen
Regolamento del
Fondo
Antonio Cadonau
Reglement für den Anton-Cadonau-Fonds
Regolamento del
Fondo
di compensazione delle imprese ferroviarie e di navigazione svizzere
Reglement über den Ausgleichsfonds der schweizerischen Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
Regolamento del
fondo
speciale "Legato del defunto A.Isler"
Reglement für den Spezialfonds "Vermächtnis A.Isler,sel."
Regolamento per l'amministrazione del
Fondo
Herzog
Regulativ für die Verwaltung der Herzogstiftung
Regolamento sull'organizzazione della fondazione "
Fondo
di garanzia LPP"
Reglement über die Organisation der Stiftung Sicherheitsfonds BVG
rialienazione di un
fondo
Weiterveräusserung eines Grundstücks
richiesta di
fondi
agli azionisti
öffentliche Aufforderung zur Zeichnung
rivendere un
fondo
ein Grundstück weiterveräussern
rivendita di un
fondo
Weiterveräusserung eines Grundstücks
servitù stabilita sul proprio
fondo
Eigentümerdienstbarkeit
situazione di un
fondo
Ortsbezeichnung eines Grundstücks
situazione di un
fondo
Lage eines Grundstücks
situazione di un
fondo
Lage
stima officiale di un
fondo
amtliche Schätzung eines Grundstückes
stima ufficiale di un
fondo
amtliche Schätzung eines Grundstückes
subaffitto di
fondo
rustico
Unterpacht
subaffitto di
fondo
rustico
Afterpacht
subaffittuario di
fondi
rustici
Afterpächter
sublocatorio di
fondi
rustici
Unterpächter
sublocatorio di
fondi
rustici
Afterpächter
suddividere un
fondo
ein Grundstück zerstückeln
suddividere un
fondo
ein Grundstück teilen
suddividere un
fondo
ein Grundstück aufteilen
superficie di un
fondo
Fläche eines Grundstücks
superficie di un
fondo
Fläche
superficie minima di un
fondo
agricolo
Mindestfläche eines landwirtschaftlichen Grundstückes
targa portante una L bianca su
fondo
blu
blaue Tafel mit weissem L
Tariffa degli emolumenti per la revisione delle banche e dei
fondi
d'investimento
Tarif über die Kosten der Revision von Banken und Anlagefonds
Tariffa della Commissione federale delle banche delle indennità per la revisione di banche e di
fondi
d'investimento
Tarif der Eidgenössischen Bankenkommission für die Kosten der Revision von Banken und Anlagefonds
Tariffa delle indennità per la revisione di banche e
fondi
d'investimento
Tarif für die Kosten der Revision von Banken und Anlagefonds
termine posto nel
fondo
Abgrenzung auf dem Grundstück
transito nei
fondi
incolti
Brachweg
trasferire un
fondo
ein Grundstück übertragen
tribunale del
Fondo
europeo d'immobilizzazione della navigazione interna
Gericht des europäischen Stilllegungsfonds für die Binnenschifffahrt
usufrutto di un
fondo
Nutzniessung an einem Grundstück
vendita di un
fondo
Grundstückkauf
Get short URL