Italian | German |
accordo sull'approvazione di regolamenti tecnici applicabili a livello mondiale ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore | Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können |
accordo sull'approvazione di regolamenti tecnici applicabili a livello mondiale ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore | Parallelübereinkommen |
aeromobile di Stato | Staatsluftfahrzeug |
aiuto di Stato concesso agli armatori | den Reedern gewährte staatliche Beihilfe |
amministrazione dello Stato del quale la nave batte bandiera | Verwaltung des Flaggenstaats |
apparato a componenti allo stato solido | Stellwerk mit statischen Komponenten |
apparato a componenti allo stato solido | Stellwerk mit statischen Bauteilen |
attuazione dello Stato di bandiera | flaggenstaatliche Implementierung |
buono stato di marcia | Fahrbereitschaft |
carrozza allo stato grezzo | Wagenkasten-Rohbau |
cassa allo stato grezzo | Wagenkasten-Rohbau |
che può essere sganciato | auskuppelbar |
con sei ruote motrici | mit sechs Treibraedern |
Conferenza ministeriale degli Stati dei paesi dell'Africa occidentale e centrale sul trasporto marittimo | Ministerkonferenz der west- und zentralafrikanischen Staaten über den Seeverkehr |
controllo dello Stato di approdo | Kontrolle durch den Hafenstaat |
controllo dello Stato di approdo | Kontrolle der Schiffe durch den Hafenstaat |
controllo dello Stato di approdo | Hafenstaatkontrolle |
dichiarazione del comandante di essere pronto allo scarico | Löschbereitschaftsanzeige |
difetti la cui correzione sia stata differita | Mängel, dessen Behebung zurückgestellt ist |
difetti rilevanti, la cui correzione sia stata differita | nicht betriebsbereite Einrichtungen oder Funktionen |
difetti rilevanti, la cui correzione sia stata differita | Mangel |
Divisione stato maggiore | StA |
elemento che non possa essere considerato un conferimento di capitali a rischio | Element,das nicht als Bereitstellung von haftendem Kapital angesehen wird |
elemento del trasporto che non sia stato utilizzato | nicht genutztes Beförderungselement |
esame dello stato | Zustandsprüfung |
Esercente Stato membro esercente SM | Luftfahrtunternehmer eines Mitgliedstaats |
essere ancorato in rada | vor Anker gehen |
essere atto al volo | lufttüchtig sein |
essere costruito con | integralbearbeiten zusammen mit |
essere direttamente implicato nell'origine dell'infortunio | an der Entstehung des Unfalls unmittelbar beteiligt sein |
essere immatricolato | die in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft zugelassen sind |
essere in posizione di agganciamento | kuppelreif sein |
essere soggetto all'obbligo di concessione | der Konzessionspflicht unterliegen |
essere sotto pressione | unter Druck stehen |
funzionario preposto al controllo nello Stato di approdo | Hafenstaat-Kontrolleur |
funzionario preposto al controllo nello Stato di approdo | Besichtiger |
galleggiamento in stato intatto | Schwimmfähigkeit im unbeschädigten Zustand |
Gli autoveicoli chiusi devono essere muniti di un dispositivosbrinatore,ventilazioneche impedisca al parabrezza di appannarsi | Beschlagen |
Gli autoveicoli chiusi devono essere muniti di un dispositivosbrinatore,ventilazioneche impedisca al parabrezza di appannarsi o coprirsi di gelo | Vereisen |
i bordi del manto sono generalmente rifiniti obliquamente | der Rand der Decke ist in der Regel abzuboeschen |
i fossi di scolo servono allo smaltimento delle acque provenienti dalle superfici stradali | der Vorflutgraben dient der oberirdischen Ableitung des Wassers aus dem Bereich der Strasse |
Il dispositivo di immobilizzazione può essere inserito automaticamente | selbstschärfend |
Il dispositivo di immobilizzazione può essere inserito automaticamente | Die Aktivierung der Wegfahrsperre darf |
il foglio isolante sotto la lastra deve essere impermeabile all'acqua | Unterlagsfolien muessen wasserfest sein |
il lavoro è stato iniziato il | das Werk ist am ... begonnen |
il lavoro è stato ultimato il | das Werk is am ... beendet |
il passeggero si sia presentato nel termine richiesto all'accettazione | der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet |
il terreno naturale sottostante i rilevati deve essere compattato prima di riportarvi terra | Schüttung |
il terreno naturale sottostante i rilevati deve essere compattato prima di riportarvi terra | Dammauflager |
indicazione sonora dello stato di funzionamento | akustische Anzeige |
iniziativa del controllo dello Stato di approdo per individuare le navi inferiori alle norme | Initiative zur Ermittlung unternormiger Schiffe im Wege der Hafenstaatkontrolle |
ispettore per uno Stato di bandiera | Flaggenstaat-Besichtiger |
la locomotiva deve essere condotta sul binario dei piene della stazione di carico | die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden |
linea ferroviaria in stato di abbandono | stillgelegte Eisenbahntrasse |
nave battente bandiera di uno Stato membro | Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats |
nave battente bandiera di uno Stato membro | Schiff, das unter der Flagge eines Mitgliedstaats fährt |
nave battente bandiera di uno Stato membro | Fischereifahrzeug, das die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führt |
noleggiare un aeromobile immatricolato in un altro Stato membro | ein in einem anderen Mitgliedstaat eingetragenes Luftfahrzeug leasen |
perfetto stato di funzionamento | betriebssicher |
permanenza minima di almeno sei giorni | Mindestaufenthalt von sechs Tagen |
rete di accordi bilaterali tra Stati | Reihe bilateraler Abkommen zwischen Staaten |
risarcimento danni nello Stato membro di cui trattasi | Schadenersatz in dem betreffenden Mitgliedstaat |
æromobile di Stato | Staatsluftfahrzeug |
rotabile tolto dall'esercizio in buono stato | betriebsfähig abgestelltes Fahrzeug |
sei metri | 6m-Klasse |
servizio di navette effettuato con autobus tra gli Stati Membri | Pendelverkehr mit Kraftomnibussen zwischen den Mitgliedstaaten |
sistema europeo di notifica delle navi nelle zone marittime degli Stati membri della Comunità | europäisches Schiffsmeldesystem in den Seegebieten der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft |
situazione di negoziato dello stato | Verhandlungsposition des Staates |
sottocomitato per l'attuazione dello Stato di bandiera | Unterausschuss für die Anwendung der Rechtsinstrumente durch den Flaggenstaat |
stato ad anello di vortici | Wirbelringstadium |
stato costruttore | Herstellerstaat |
Stato del porto | Hafenstaat |
Stato di approdo | Hafenstaat |
Stato di bandiera | Registrierland |
stato di emergenza | Notstand |
stato di funzionamento | Betriebszustand |
stato di funzionamento | betriebsbereiter Zustand |
stato di funzionamento del sistema dell'"autoland" atterraggio automatico | Betriebszustand des automatischen Landesystems |
Stato di immatricolazione | Zulassungsstaat |
Stato di immatricolazione | Registrierungsstaat |
Stato di immatricolazione | Eintragungsstaat |
stato di manutenzione | Status der Instandhaltung |
stato di manutenzione | Unterhaltungszustand |
stato di occupazione di un binario | Gleisbelegung |
Stato di origine | Herkunftsstaat |
Stato di porto | Hafenstaat |
Stato di produzione | Herstellerstaat |
Stato di progettazione | Entwurfsstaat, in dem die Entwicklung stattgefunden hat |
Stato di progettazione | Entwurfsstaat |
Stato di registrazione | Eintragungsstaat |
Stato di registrazione | Registerstaat |
stato di registrazione | Registrierungsstaat |
stato di registrazione | Eintragungsstaat |
stato di sicurezza | sicherer Zustand |
stato di sviluppo | Entwicklungsstand |
stato di tensione | ursprünglicher Spannungszustand |
stato di tensione | natürlicher Spannungszustand |
stato di tensione | Spannungszustand |
stato di volo | Flugbedingungen |
stato d'immatricolazione | Eintragungsstaat |
stato d'ispezione del velivolo | Status der Kontrollen |
stato d'ispezione del velivolo | Status der Kontrollen des Flugzeugs |
Stato in cui è registrato il vettore aereo | Staat,in dem das Luftfahrtunternehmen registriert ist |
stato maggiore | Offizierskorps |
Stato maggiore per lo studio dei trasporti | Stab für Gesamtverkehrsfragen |
Stato membro di esportazione effettivo | tatsächlicher Ausfuhrmitgliedstaat |
Stato membro produttore | Erzeugermitgliedstaat |
stato nominale | Sollzustand |
stato normale dell'elica | normaler Rotorbetriebszustand |
viaggiatore recantesi in un altro Stato membro | Reisender,der sich in einen anderen Mitgliedstaat begibt |