DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Transport containing essere | all forms | exact matches only
ItalianGerman
accordo sull'approvazione di regolamenti tecnici applicabili a livello mondiale ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motoreÜbereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können
accordo sull'approvazione di regolamenti tecnici applicabili a livello mondiale ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motoreParallelübereinkommen
aeromobile di StatoStaatsluftfahrzeug
aiuto di Stato concesso agli armatoriden Reedern gewährte staatliche Beihilfe
amministrazione dello Stato del quale la nave batte bandieraVerwaltung des Flaggenstaats
apparato a componenti allo stato solidoStellwerk mit statischen Komponenten
apparato a componenti allo stato solidoStellwerk mit statischen Bauteilen
attuazione dello Stato di bandieraflaggenstaatliche Implementierung
buono stato di marciaFahrbereitschaft
carrozza allo stato grezzoWagenkasten-Rohbau
cassa allo stato grezzoWagenkasten-Rohbau
che può essere sganciatoauskuppelbar
con sei ruote motricimit sechs Treibraedern
Conferenza ministeriale degli Stati dei paesi dell'Africa occidentale e centrale sul trasporto marittimoMinisterkonferenz der west- und zentralafrikanischen Staaten über den Seeverkehr
controllo dello Stato di approdoKontrolle durch den Hafenstaat
controllo dello Stato di approdoKontrolle der Schiffe durch den Hafenstaat
controllo dello Stato di approdoHafenstaatkontrolle
dichiarazione del comandante di essere pronto allo scaricoLöschbereitschaftsanzeige
difetti la cui correzione sia stata differitaMängel, dessen Behebung zurückgestellt ist
difetti rilevanti, la cui correzione sia stata differitanicht betriebsbereite Einrichtungen oder Funktionen
difetti rilevanti, la cui correzione sia stata differitaMangel
Divisione stato maggioreStA
elemento che non possa essere considerato un conferimento di capitali a rischioElement,das nicht als Bereitstellung von haftendem Kapital angesehen wird
elemento del trasporto che non sia stato utilizzatonicht genutztes Beförderungselement
esame dello statoZustandsprüfung
Esercente Stato membro esercente SMLuftfahrtunternehmer eines Mitgliedstaats
essere ancorato in radavor Anker gehen
essere atto al vololufttüchtig sein
essere costruito conintegralbearbeiten zusammen mit
essere direttamente implicato nell'origine dell'infortunioan der Entstehung des Unfalls unmittelbar beteiligt sein
essere immatricolatodie in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft zugelassen sind
essere in posizione di agganciamentokuppelreif sein
essere soggetto all'obbligo di concessioneder Konzessionspflicht unterliegen
essere sotto pressioneunter Druck stehen
funzionario preposto al controllo nello Stato di approdoHafenstaat-Kontrolleur
funzionario preposto al controllo nello Stato di approdoBesichtiger
galleggiamento in stato intattoSchwimmfähigkeit im unbeschädigten Zustand
Gli autoveicoli chiusi devono essere muniti di un dispositivosbrinatore,ventilazioneche impedisca al parabrezza di appannarsiBeschlagen
Gli autoveicoli chiusi devono essere muniti di un dispositivosbrinatore,ventilazioneche impedisca al parabrezza di appannarsi o coprirsi di geloVereisen
i bordi del manto sono generalmente rifiniti obliquamenteder Rand der Decke ist in der Regel abzuboeschen
i fossi di scolo servono allo smaltimento delle acque provenienti dalle superfici stradalider Vorflutgraben dient der oberirdischen Ableitung des Wassers aus dem Bereich der Strasse
Il dispositivo di immobilizzazione può essere inserito automaticamenteselbstschärfend
Il dispositivo di immobilizzazione può essere inserito automaticamenteDie Aktivierung der Wegfahrsperre darf
il foglio isolante sotto la lastra deve essere impermeabile all'acquaUnterlagsfolien muessen wasserfest sein
il lavoro è stato iniziato ildas Werk ist am ... begonnen
il lavoro è stato ultimato ildas Werk is am ... beendet
il passeggero si sia presentato nel termine richiesto all'accettazioneder Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet
il terreno naturale sottostante i rilevati deve essere compattato prima di riportarvi terraSchüttung
il terreno naturale sottostante i rilevati deve essere compattato prima di riportarvi terraDammauflager
indicazione sonora dello stato di funzionamentoakustische Anzeige
iniziativa del controllo dello Stato di approdo per individuare le navi inferiori alle normeInitiative zur Ermittlung unternormiger Schiffe im Wege der Hafenstaatkontrolle
ispettore per uno Stato di bandieraFlaggenstaat-Besichtiger
la locomotiva deve essere condotta sul binario dei piene della stazione di caricodie Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden
linea ferroviaria in stato di abbandonostillgelegte Eisenbahntrasse
nave battente bandiera di uno Stato membroSchiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats
nave battente bandiera di uno Stato membroSchiff, das unter der Flagge eines Mitgliedstaats fährt
nave battente bandiera di uno Stato membroFischereifahrzeug, das die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führt
noleggiare un aeromobile immatricolato in un altro Stato membroein in einem anderen Mitgliedstaat eingetragenes Luftfahrzeug leasen
perfetto stato di funzionamentobetriebssicher
permanenza minima di almeno sei giorniMindestaufenthalt von sechs Tagen
rete di accordi bilaterali tra StatiReihe bilateraler Abkommen zwischen Staaten
risarcimento danni nello Stato membro di cui trattasiSchadenersatz in dem betreffenden Mitgliedstaat
æromobile di StatoStaatsluftfahrzeug
rotabile tolto dall'esercizio in buono statobetriebsfähig abgestelltes Fahrzeug
sei metri6m-Klasse
servizio di navette effettuato con autobus tra gli Stati MembriPendelverkehr mit Kraftomnibussen zwischen den Mitgliedstaaten
sistema europeo di notifica delle navi nelle zone marittime degli Stati membri della Comunitàeuropäisches Schiffsmeldesystem in den Seegebieten der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft
situazione di negoziato dello statoVerhandlungsposition des Staates
sottocomitato per l'attuazione dello Stato di bandieraUnterausschuss für die Anwendung der Rechtsinstrumente durch den Flaggenstaat
stato ad anello di vorticiWirbelringstadium
stato costruttoreHerstellerstaat
Stato del portoHafenstaat
Stato di approdoHafenstaat
Stato di bandieraRegistrierland
stato di emergenzaNotstand
stato di funzionamentoBetriebszustand
stato di funzionamentobetriebsbereiter Zustand
stato di funzionamento del sistema dell'"autoland" atterraggio automaticoBetriebszustand des automatischen Landesystems
Stato di immatricolazioneZulassungsstaat
Stato di immatricolazioneRegistrierungsstaat
Stato di immatricolazioneEintragungsstaat
stato di manutenzioneStatus der Instandhaltung
stato di manutenzioneUnterhaltungszustand
stato di occupazione di un binarioGleisbelegung
Stato di origineHerkunftsstaat
Stato di portoHafenstaat
Stato di produzioneHerstellerstaat
Stato di progettazioneEntwurfsstaat, in dem die Entwicklung stattgefunden hat
Stato di progettazioneEntwurfsstaat
Stato di registrazioneEintragungsstaat
Stato di registrazioneRegisterstaat
stato di registrazioneRegistrierungsstaat
stato di registrazioneEintragungsstaat
stato di sicurezzasicherer Zustand
stato di sviluppoEntwicklungsstand
stato di tensioneursprünglicher Spannungszustand
stato di tensionenatürlicher Spannungszustand
stato di tensioneSpannungszustand
stato di voloFlugbedingungen
stato d'immatricolazioneEintragungsstaat
stato d'ispezione del velivoloStatus der Kontrollen
stato d'ispezione del velivoloStatus der Kontrollen des Flugzeugs
Stato in cui è registrato il vettore aereoStaat,in dem das Luftfahrtunternehmen registriert ist
stato maggioreOffizierskorps
Stato maggiore per lo studio dei trasportiStab für Gesamtverkehrsfragen
Stato membro di esportazione effettivotatsächlicher Ausfuhrmitgliedstaat
Stato membro produttoreErzeugermitgliedstaat
stato nominaleSollzustand
stato normale dell'elicanormaler Rotorbetriebszustand
viaggiatore recantesi in un altro Stato membroReisender,der sich in einen anderen Mitgliedstaat begibt