Subject | Italian | German |
law | a diritto invariato | das geltende Recht in der Substanz unverändert lassen |
law, fin. | Accordo del 5 febbraio 1958 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania che completa la Convenzione tra la Svizzera e la Germania sul diritto di transito | Abkommen vom 5.Februar 1958 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Ergänzung des schweizerisch-deutschen Abkommens über Durchgangsrechte |
law | Accordo relativo all'attuazione della parte XI della convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare | Übereinkommen zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen |
law | Accordo sull'attuazione della parte XI della Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare | Abkommen über die Anwendung von Teil XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen |
law | Accordo tra l'Unione europea e la Georgia sullo status e le attività della missione dell'Unione europea sullo Stato di diritto in Georgia, EUJUST THEMIS | Abkommen zwischen der Europäischen Union und Georgien über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union in Georgien, EUJUST THEMIS |
law | acquisire il diritto di voto | Stimmrecht erwerben |
social.sc. | acquisizione, mantenimento o recupero del diritto alle prestazioni | Aufrechterhaltung des Leistungsanspruchs |
agric., construct. | Appello alle associazioni che si occupano della protezione della natura,della protezione del paesaggio e della conservazione dei monumenti storici ad annunciarsi come associazioni aventi diritto di ricorso ai sensi dell'articolo 12 LPN | Aufruf an die Naturschutz-,Heimatschutz-und Denkmalpflegeorganisationen zur Anmeldung des Beschwerderechts nach Artikel 12 NHG |
law | applicazione del diritto d'ufficio | Rechtsanwendung von Amtes wegen |
law | applicazione del diritto nazionale al fine di vietare l'uso dei marchi comunitari | Anwendung des einzelstaatlichen Rechts zum Zweck der Untersagung der Benutzung von Gemeinschaftsmarken |
gen. | armonizzazione del diritto dei marchi | Harmonisierung des Markenrechts |
earth.sc., polit. | Associazione internazionale per il diritto dell'acqua | International Association for Water Law |
law | attentati contro il diritto di voto | Eingriffe in das Stimm-und Wahlrecht |
social.sc. | attestato concernente il diritto alle prestazioni | Bescheinigung über den Anspruch auf Sachleistungen |
social.sc. | attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura per malattia e maternità | Bescheinigung des Anspruchs auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft |
gen. | attestazione del diritto di voto | Stimmrechtsbescheinigung |
gen. | atti aventi valore vincolante basati sul diritto derivato dai trattati | von den Verträgen abgeleitete zwingende Rechtsakte |
gen. | atti di diritto derivato non aventi valore vincolante | abgeleitete nachgiebige Rechtsakte |
law | avente diritto all'attribuzione | Zuweisungsberechtigter |
law | avente diritto dell'autore | Rechtsnachfolger des Urhebers |
gen. | avere diritto a | Anspruch haben auf |
law | avere diritto a un'indennità | Anspruch auf Entschädigung haben |
law, demogr. | avere diritto ad un pagamento proporzionale | Anspruch auf gleichmässige Befriedigung haben |
law | avere diritto almeno a un seggio | Anspruch auf mindestens einen Sitz haben |
law, transp. | avere diritto della precedenza | Vortrittsberechtigter |
law | avere diritto di | Anspruch haben auf |
gen. | avere diritto di essere inteso | das Recht haben,gehört zu werden |
gen. | avere diritto di essere reintegrato con precedenza | Vorrecht auf Wiederverwendung haben |
law | avere il diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni comunali | aktives und passives Wahlrecht bei Kommunalwahlen haben |
law | avere un diritto di garanzia da far valere nei confronti di un terzo | einen Anspruch auf Gewährleistung oder Schadloshaltung gegen einen Dritten erheben können |
law | azione di diritto amministrativo | verwaltungsrechtliche Klage |
law | azione di diritto civile | zivilrechtlicher Anspruch |
law | azione di diritto pubblico | staatsrechtliche Klage |
law | azione di tutela di diritto personale | schuldrechtliche Klage |
law | azione di tutela di diritto personale | Klage aus einem Forderungsrecht |
law, fin. | azioni con diritto di voto privilegiato | Stimmrechtsaktie |
law, fin. | azioni con diritto di voto privilegiato | Mehrstimmenaktie |
law | beneficiario del diritto di seguito | Anspruchsberechtigter |
law | beneficio di un diritto esclusivo concesso dalla legge | originaler Erwerb eines gesetzlichen Ausschließlichkeitsrechts |
agric. | bestiame con diritto di pascolo | abgabenfreies Vieh |
law, demogr. | canone del diritto di superficie | Baurechtszins |
law | caso di diritto commerciale | Handelssache |
law | causa di diritto civile | Zivilstreitigkeit |
law | causa di diritto civile | zivilrechtliche Streitigkeit |
law | causa di diritto civile | Zivilrechtsstreitigkeit |
law | ciascun governo dispone di diritto di veto | jede Regierung besitzt ein Vetorecht |
law | collettività di diritto privato | privatrechtliche Körperschaft |
law | Collezione sistematica del diritto cantonale grigione | Bündner Rechtsbuch |
agric. | coltro diritto reversibile | schwenkbares Messersech |
gen. | Comitato di contatto relativo al diritto dell'autore di un'opera d'arte sulle successive vendite dell'originale | Kontaktausschuss für das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks |
gen. | Comitato di contatto sull'armonizzazione di taluni aspetti del diritto d'autore e dei diritti connessi nella società dell'informazione | Kontaktausschuss für die Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft |
obs. | Comitato per le questioni di diritto civile | Ausschuss für Zivilrecht |
obs. | Comitato per le questioni di diritto civile | Gruppe "Zivilrecht" |
gen. | Comitato per lo sviluppo e il consolidamento della democrazia e dello stato di diritto nonché per il rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie |
gen. | Comitato per lo sviluppo e il consolidamento della democrazia e dello stato di diritto nonché per il rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
gen. | Commissione preparatoria per l'Autorità internazionale dei fondi marini e per il Tribunale internazionale del diritto del mare | Vorbereitungskommission für die Internationale Meeresbodenbehörde und den Internationalen Seegerichtshof |
law, fin. | con diritto alla deduzione dell'imposta precedente | vorsteuerabzugsberechtigt |
law | Concordato concernente la garanzia reciproca per la esecuzione legale delle prestazioni fondate sul diritto pubblicocon decreto del Consiglio federale di approvazione | Konkordat betreffend die Gewährung gegenseitiger Rechtshilfe zur Vollstreckung öffentlich-rechtlicher Ansprüchemit Genehmigungsbeschluss des Bundesrates |
law | Concordato sull'assistenza giudiziaria reciproca per l'esecuzione di pretese di diritto pubblico | Konkordat über die Gewährung gegenseitiger Rechtshilfe zur Vollstreckung öffentlichrechtlicher Ansprüche |
law, transp., UN | Conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare | Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen |
law | conflitti fra le leggi elettorali nazionali e il diritto elettorale comunitario | Konflikte zwischen nationalem Wahlgesetz und gemeinschaftlichem Wahlrecht |
gen. | conformarsi agli obblighi giuridici di diritto internazionale | den rechtlichen Verpflichtungen aus dem Voelkerrecht entsprechen |
gen. | conoscenze di diritto marittimo | Kenntnisse in Seerecht |
gen. | conservare il diritto ad avere gli aumenti periodici di stipendio | Anspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen behalten |
gen. | Consiglio dell'Istituto svizzero di diritto comparato | Rat des Schweizerischen Instituts für Rechtsvergleichung |
gen. | controllo dell'applicazione del diritto comunitario | Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts |
gen. | controversia vertente sul diritto comunitario | ein das Gemeinschaftsrecht betreffender Rechtsstreit |
law | convenire di esercitare il diritto congiuntamente | Zustimmung zu einem gemeinsamen Schutzrecht |
law | Convenzione concernente certe restrizioni all'esercizio del diritto di cattura nella guerra marittima | Abkommen über gewisse Beschränkungen in der Ausübung des Beuterechts im Seekriege |
law | Convenzione concernente il diritto di bollo in materia di assegni bancarichèquescon protocollo | Abkommen über das Verhältnis der Stempelgesetze zum Checkrechtmit Schlussprotokoll |
law | Convenzione concernente il diritto di bollo in materia di cambiali e di vaglia cambiaricon protocollo | Abkommen über das Verhältnis der Stempelgesetze zum Wechselrechtmit Protokoll |
gen. | Convenzione concernente la creazione di un regime internazionale di conservazione del diritto delle assicurazioni invalidità, vecchiaia e morte | Übereinkommen über die Herstellung eines internationalen Gegenseitigkeitsverhältnisses für die Wahrung der Rechte in der Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherung |
social.sc., empl., UN | Convenzione concernente l'applicazione dei principi del diritto di organizzazione e di negoziazione collettiva | Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen |
law, lab.law. | Convenzionen.98concernente l'applicazione dei principi del diritto sindacale e di negoziazione collettiva | Übereinkommen Nr.98 über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen |
law | Convenzione dei Cantoni,di Zurigo,Glarona,Sciaffusa,Appenzello Esterno,Appenzello Interno,San Gallo,Grigioni e Turgovia concernente l'esecuzione delle pene privative della libertà personale,delle misure secondo il Codice penale svizzero e dei ricoveri secondo il diritto federale e cantonale | Vereinbarung der Kantone Zürich,Glarus,Schaffhausen,Appenzell A.Rh.,Appenzell I.Rh.,St.Gallen,Graubünden und Thurgau über den Vollzug freiheitsentziehender Strafen und Massnahmen gemäss Schweizerischem Strafgesetzbuch und Versorgungen gemäss eidgenössischem und kantonalem Recht |
law | Convenzione di Vienna sul diritto dei trattaticon allegato | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge |
law | Convenzione di Vienna sul diritto dei trattaticon allegato | VRK |
law | Convenzione di Vienna sul diritto dei trattati | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge |
law | Convenzione di Vienna sul diritto dei trattati | Wiener Vertragsrechtsübereinkommen |
patents. | Convenzione europea in materia di diritto d'autore e diritti connessi applicabili alla radiodiffusione transfrontaliera via satellite | Europäische Konvention über urheber- und leistungsschutzrechtliche Fragen im Bereich des grenzüberschreitenden Satellitenrundfunks |
law | Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto estero | Europäisches Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht |
gen. | Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto straniero | Europäisches Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht |
gen. | Convenzione europea sugli effetti internazionali della decadenza dal diritto di condurre veicoli a motore | Europäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge |
gen. | Convenzione europea sugli effetti internazionali della decadenza del diritto di condurre un veicolo a motore | Europäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge |
patents. | Convenzione europea sulle questioni di diritto d'autore e dei diritti vicini nel quadro delle radiodiffusioni transfrontaliere via satellite | Europäische Konvention über urheber- und leistungsschutzrechtliche Fragen im Bereich des grenzüberschreitenden Satellitenrundfunks |
gen. | Convenzione per il riavvicinamento delle procedure nazionali di concessione del diritto di asilo | Übereinkommen zur Angleichung der innerstaatlichen Asylverfahren |
law | convenzione sul diritto d'asilo | Übereinkommen über das Asylrecht |
law | Convenzione sul diritto dei trattati | Wiener Vertragsrechtsübereinkommen |
law | Convenzione sul diritto dei trattati | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge |
law | convenzione sul diritto dei trattati | Übereinkommen über das Recht der Verträge |
gen. | Convenzione sul diritto dei trattati conclusi tra Stati e organizzazioni internazionali o tra organizzazioni internazionali | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen |
law, patents. | Convenzione sull'unificazione di taluni elementi del diritto dei brevetti d'invenzione | Straßburger Patentübereinkommen |
law, patents. | Convenzione sull'unificazione di taluni elementi del diritto dei brevetti d'invenzione | Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente |
law | Convenzione tra la Svizzera e la Germania sul diritto di transitocon protocollo finale | Schweizerisch-deutsches Abkommen über Durchgangsrechtemit Schlussprotokoll |
patents. | Convenzione universale sul diritto d'autore | Welturheberrechtsabkommen |
law | Convenzione universale sul diritto di autorecon protocollo 1 e 2 | Welturheberrechts-Abkommenmit Zusatzprotokoll 1 und 2 |
law | coordinamento del diritto nazionale delle società | Koordinierung des nationalen Gesellschaftsrechts |
law | corporazione di diritto pubblico | öffentlich-rechtliche Körperschaft |
law | corporazione di diritto pubblico | Körperschaft des öffentlichen Rechts |
law | custode del diritto comunitario | Hüterin des Gemeinschaftsrechts |
agric., mech.eng. | dente diritto a punta acuta | gerader Spitzzahn-Zinken |
gen. | denunce di infrazione o di cattiva amministrazione nell'applicazione del diritto comunitario | behauptete Verstösse gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben |
gen. | dichiarazione comune relativa al diritto d'asilo | gemeinsame Erklärung zum Asylrecht |
gen. | diniego dell'attestazione del diritto di voto | Verweigerung der Stimmrechtsbescheinigung |
law, ed., school.sl. | diploma di diritto penale | juristisches Staatsexamen mit Schwerpunkt Strafrecht |
law, ed., school.sl. | diploma in diritto comparato | Diplom in vergleichendem Recht |
law | direttiva sul diritto societario | Gesellschaftsrechtliche Richtlinie |
law | Direzione del diritto internazionale pubblico | Direktion für Völkerrecht |
law | diritto a carattere obbligatorio | schuldrechtlicher Anspruch |
tax. | diritto a deduzione | Recht auf Vorsteuerabzug |
tax. | diritto a deduzione | Abzugsrecht |
tax. | diritto a detrazione | Recht auf Vorsteuerabzug |
tax. | diritto a detrazione | Abzugsrecht |
law | diritto a manifestare | Demonstrationsrecht |
law | diritto a nome | Recht auf den Namen |
law | diritto a prestazioni assicurative | Anspruch auf Versicherungsleistungen |
law | diritto a risarcimento | Schadenersatzanspruch |
law | diritto a speciali misure di protezione | Recht auf Schutzmassnahmen |
law, social.sc. | diritto a titolo derivativo | abgeleiteter Anspruch |
law, h.rghts.act. | diritto a un processo equo | Recht auf ein gerechtes Verfahren |
law, h.rghts.act. | diritto a un processo equo | Recht auf ein faires Verfahren |
law, h.rghts.act. | diritto a un ricorso effettivo e a un giudice imparziale | Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht |
gen. | diritto ad essere scrutinato per la promozione | Anwartschaft auf Befoerderung |
tax., transp. | diritto aeroportuale | Gebühr |
tax., transp. | diritto aeroportuale | Flughafengebühr |
law, agric. | diritto agrario | Landwirtschaftsrecht |
agric. | diritto al premio | Praemienanspruch |
agric., industr. | diritto al premio | Prämienanspruch |
agric. | diritto alimentare | Lebensmittelrecht |
gen. | bdiritto alla consultazione del registro fondiario | Recht auf Einsichtnahme ins Grundbuch |
gen. | bdiritto alla consultazione del registro fondiario | Befugnis,ins Grundbuch Einsicht zu nehmen |
med. | diritto alla cura dei genitori | Recht auf elterliche Sorge |
med. | diritto alla propria identità genetica | Recht auf eigene genetische Identität |
gen. | diritto all'aggiudicazione definitiva del contratto | Anspruch auf die endgültige Erteilung des Zuschlags |
social.sc. | diritto all'assegno integrativo del reddito | Anspruch auf das garantierte Einkommen |
agric. | diritto alle ferie | Urlaubsanspruch |
law, h.rghts.act. | diritto allo studio | Recht auf Bildung |
law | diritto assoluto | unbedingtes Recht |
law | diritto assoluto | absolutes Recht |
patents. | diritto basato su una precedente utilizzazione | Vornutzungsrecht |
patents. | diritto basato su una precedente utilizzazione | Vorbenutzungsrecht |
law, lab.law. | diritto collettivo | Kollektivrecht |
tax. | diritto compensativo all'importazione | Ausgleichsabgabe bei der Einfuhr |
gen. | diritto comune europeo della vendita | Gemeinsames Europäisches Kaufrecht |
gen. | diritto comunitario europeo in via di elaborazione | entstehendes europäisches Gemeinschaftsrecht |
patents. | diritto connesso | verwandte Schutzrechte |
patents. | diritto connesso | Leistungsschutzrecht |
agric. | diritto cooperativo | Genossenschaftsrecht |
agric. | diritto d'ammasso | Lagergebühr |
gen. | diritto d'autore | Copyright |
med. | diritto dei bambini non nati | Recht der Ungeborenen |
life.sc., agric., patents. | diritto del costitutore | Pflanzenzüchterrecht |
agric. | diritto del lavoro agricolo | Landarbeitsrecht |
gen. | diritto del proprietario di rientrare in possesso dell'immobile locato | Kündigungsrecht des Eigentümers |
gen. | diritto della difesa | Recht der Verteidigung |
agric. | diritto della proprietà | Eigentumsrecht |
patents. | diritto dell'autore ad essere menzionato | Recht des Entwerfers auf Nennung |
gen. | diritto derivante da un accordo disciplinato dal diritto comunitario | Recht aus einem Abkommen,welches durch das Gemeinschaftsrecht geregelt ist |
gen. | diritto di accesso | Berechtigung zum Zugriff |
gen. | diritto di accesso all'informazione | Recht auf Zugang zu Informationen |
law | diritto di aderire | Beitrittsrecht |
gen. | diritto di alloggio | Aufnahmerecht |
law, interntl.trade. | diritto di appello non soggetto a penalità | straffreies Beschwerderecht |
tax. | diritto di apporto | Gesellschaftssteuer |
law | diritto di astenersi dal deporre | Zeugnisverweigerungsrecht |
tax., transp. | diritto di cabotaggio | Kabotagerecht |
tax. | diritto di carattere remunerativo | Abgabe mit Gebührencharakter |
gen. | diritto di concessione | Lizenzgebühr |
law, IT | diritto di correzione | Widerspruchsrecht |
law, IT | diritto di correzione | Berichtigungsanspruch |
life.sc., agric., patents. | diritto di costitutore | Pflanzenzüchterrecht |
gen. | diritto di costituzione | Züchterrecht |
gen. | diritto di costituzione | Sortenschutzrecht |
agric. | diritto di costituzione vegetale | Sortenschutzrecht |
gen. | bdiritto di costruzione per sè stante e permanente | selbständiges und dauerndes Baurecht |
agric. | diritto di deposito | Lagergebühr |
agric. | diritto di devoluzione | Anspruch auf Rückgabe des Pachtlandes |
gen. | diritto di difesa | Verteidigungsrecht |
agric. | diritto di disinfezione | Entseuchungsgebühr |
law, cultur. | diritto di distribuzione | Recht der Verbreitung |
law, cultur. | diritto di distribuzione | Recht der Vervielfältigung |
law, cultur. | diritto di distribuzione | Recht der öffentlichen Wiedergabe |
law, cultur. | diritto di distribuzione | Recht der Sendung |
law | diritto di eleggibilità | passives Wahlrecht |
ecol. | diritto di emissione | Emissionszertifikat |
ecol. | diritto di emissione | Treibhausgasemissionszertifikat |
ecol. | diritto di emissione | Emissionsberechtigung |
gen. | diritto di fermare una nave in alto mare per ispezione | Rechte der Überprüfung und Inspektion |
gen. | diritto di fermo e di ispezione | Rechte der Überprüfung und Inspektion |
agric. | diritto di ghiandatico | Waldweiderecht |
law | diritto di godimento | Nutzung (usus) |
gen. | diritto di godimento | zur Nutzung berechtigt |
agric. | diritto di godimento dei beni naturali | Recht auf Naturgenuß |
agric. | diritto di godimento della natura | Recht auf Naturgenuß |
gen. | diritto di iniziativa condiviso | nicht ausschließliches Initiativrecht |
tax. | diritto di interpello | verbindliche Zusage |
law | diritto di ispezione | Visitationsrecht |
agric. | diritto di lettime | Streurecht |
agric. | diritto di macellazione | Schlachtsteuer |
law | diritto di non deporre | Zeugnisverweigerungsrecht |
law | diritto di non deporre | Recht zur Zeugnisverweigerung |
law, h.rghts.act. | diritto di non discriminazione | Recht auf Nichtdiskriminierung |
agric. | diritto di nuovo impianto | Neupflanzungsrecht |
agric. | diritto di pascolo | Weideabgabe |
law, agric. | diritto di passaggio | Viehtrift |
law, agric. | diritto di passaggio | Wegebenutzungsrecht |
agric. | diritto di passaggio | Durchgangsrecht |
law, demogr. | diritto di pegno collettivo | Gesamtpfandrecht |
law, demogr. | diritto di pegno immobiliare | Grundpfandrecht |
gen. | diritto di petizione | Petitionsrecht |
law | diritto di porto | Hafengebühr |
law, fin. | diritto di prelazione | Zeichnungsberechtigung |
law, fin. | diritto di prelazione | Subskriptionsrecht |
law, fin. | diritto di prelazione | Recht auf vorzugsweise Zeichnung |
gen. | diritto di presentare le proprie osservazioni direttamente | Recht,seine Bemerkungen unmittelbar vorzutragen |
patents. | diritto di priorità | Priorität |
patents. | diritto di proprietà intellettuale | Vorschriften über geistiges Eigentum |
law | diritto di proprietà sul suolo | Eigentum an Grund und Boden |
gen. | bdiritto di proprietà sulle piante nel fondo altrui | Eigentumsrecht an Bäumen auf fremdem Boden |
gen. | diritto di querela | Antragsrecht |
med. | diritto di registrazione | Einschreibegebühren |
agric. | diritto di reimpianto | Recht auf Wiederbepflanzung |
agric. | diritto di reimpianto di superfici viticole | Wiederbepflanzungsrecht für Weinbauflächen |
agric. | diritto di reimpianto mediante trasferimento | Anspruch auf Wiederbepflanzung durch Übertragung |
agric. | diritto di retrocessione | Anspruch auf Rückgabe des Pachtlandes |
gen. | diritto di ricorrere ad un mediatore | Recht auf Inanspruchnahme aussergerichtlicher Schlichtungsverfahren |
gen. | diritto di riporto | Übertragungsanspruch |
patents. | diritto di sfruttamento | Nutzungsrecht |
law, fin. | diritto di sottoscrizione | Subskriptionsrecht |
law, fin. | diritto di sottoscrizione | Zeichnungsrecht |
law, fin. | diritto di sottoscrizione | Zeichnungsberechtigung |
law, fin. | diritto di sottoscrizione | Vorkaufsrecht |
law, fin. | diritto di sottoscrizione | Recht auf vorzugsweise Zeichnung |
gen. | diritto di sottoscrizione | Aktienoption |
agric., construct. | diritto di uso di acqua | Wasserrecht |
agric., construct. | diritto di utenza di acqua | Wasserrecht |
law, fin. | diritto di utilizzo | Nutzungsverhältnis |
nat.sc., agric. | diritto di varieta | Sortenrecht |
law | diritto di voto legato al censo | der Wahlzensus |
law | diritto di voto legato al censo | das Zensuswahlrecht |
social.sc. | diritto d'indennizzo | Anspruch auf Entschädigung |
gen. | diritto d'iniziativa | Recht der Gesetzesinitiative |
agric. | diritto dominicale | Eigentumsrecht |
gen. | diritto e legislazione veterinaria | Veterinärrecht |
tax. | diritto erariale | staatliche Abgabe |
gen. | diritto esclusivo di concludere contratti di forniture | ausschliessliches Recht zum Abschluss von Liefervertraegen |
law, fin., agric. | diritto finanziario agrario | landwirtschatliches Finanzrecht |
law, agric. | diritto finanziario agrario | landwirtschaftliches Finanzrecht |
agric. | Diritto fondiario | Bodenrecht |
law | diritto immobiliare | Grundstücksrechte |
law | diritto immobiliare | Immobilieneigentumsrecht |
law | diritto immobiliare subordinato | Anwartschaftsrecht |
law | diritto immobiliare subordinato | Anwartschaft |
agric. | diritto in materia di acque | Wasserrecht |
law | diritto patrimoniale | Sachenrecht |
law | diritto patrimoniale | Vermögensrecht |
gen. | Diritto penale minorile | Jugendstrafgesetz |
gen. | Diritto penale minorile | Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht |
social.sc. | diritto pensionistico trasferibile | fortbestehende Rente |
med. | diritto per l'istruzione della domanda | für die Prüfung des Antrags zu entrichtende Gebühr |
life.sc. | diritto per sé stante e permanente differenziato secondo la superficie | flächenmässig ausgeschiedenes selbständiges und dauerndes Recht |
law | diritto positivo | positives Recht |
gen. | diritto primario | primäres Recht |
law | diritto processuale | formelles Recht |
law | diritto processuale | Verfahrensrecht |
law | diritto processuale internazionale | internationales Prozeßrecht |
energ.ind. | diritto speciale | besonderes Recht |
law | diritto sul marchio | Recht an der Marke |
law | diritto sul marchio comunitario | Recht aus der Gemeinschaftsmarke |
law | diritto trasferibile | übertragbares Recht |
tax. | Divisione affari di diritto fiscale internazionale e di doppia imposizione | Abteilung für internationales Steuerrecht und Doppelbesteuerungssachen |
law | Divisione dei trattati internazionali,del diritto di vicinato e delle comunicazioni | Abteilung Staatsverträge,Nachbarrecht und Verkehr |
law | Divisione del diritto e delle pubblicazioni | Abteilung Recht und Veröffentlichungen |
law | Divisione del diritto internazionale pubblico,dei diritti dell'uomo e del diritto umanitario | Abteilung Völkerrecht,Menschenrechte und humanitäres Völkerrecht |
law | Divisione diritto e servizi | Abteilung Recht und Dienste |
law | Divisione esecuzione del diritto sulle derrate alimentari | Abteilung Vollzug Lebensmittelrecht |
law | Divisione principale del diritto penale,ricorsi e acquisto d'immobili | Hauptabteilung Strafrecht,Beschwerden und Grundstückerwerb |
law | Divisione principale del diritto privato | Hauptabteilung Privatrecht |
law | Divisione principale del diritto pubblico | Hauptabteilung Staats-und Verwaltungsrecht |
law | Divisione principale Diritto e Servizi speciali | Hauptabteilung Recht und Besondere Dienste |
law, demogr. | Domanda di referendum contro la legge federale del 4 ottobre 1991 sul diritto fondiario rurale | Referendum gegen das Bundesgesetz vom 4.Oktober 1991 über das bäuerliche Bodenrecht |
law | domanda per il diritto di priorità | Erstanmeldung |
law | e le altre persone giuridiche contemplate dal diritto pubblico o privato | und die sonstigen juristischen Personen des öffentlichen und privaten Rechts |
construct. | elenco delle persone giuridiche di diritto pubblico ed entità equivalenti | Verzeichnis der juristischen Personen des Öffentlichen Rechts und gleichwertiger Einrichtungen |
med. | ente di diritto comunitario | Einrichtung nach Gemeinschaftsrecht |
law | ente di diritto pubblico | öffentlich-rechtliche Körperschaft |
law | ente di diritto pubblico | Körperschaft des öffentlichen Rechts |
law | E'riservato il diritto di far valere il credito nei casi in cui il titolo sia stato annullato | Geltendmachung einer Forderung |
gen. | esecuzione in buona fede degli obblighi di diritto internazionale | Erfuellung voelkerrechtlicher Verpflichtungen nach Treu und Glauben |
gen. | esercitare il diritto di proprieta'sulle materie fissili speciali | das Eigentumsrecht an besonderen spaltbaren Stoffen ausueben |
gen. | esercizio obbligatorio del diritto di voto | Wahlpflicht |
gen. | essere dichiarato decaduto dal diritto a pensione | seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden |
gen. | essere dichiarato decaduto dal diritto a pensione | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden |
law | essere escluso dal diritto di voto | vom Stimmrecht ausgeschlossen sein |
law | essere privato del diritto di voto | die Aberkennung des Wahlrechts |
law | estensione del diritto di voto | Umfang des Stimmrechts |
law | estinguere un diritto di pegno | ein Grundpfandrecht tilgen |
law, demogr. | estinzione di un diritto di superficie | Untergang eines Baurechtes |
law | far valere il diritto nei confronti di un terzo | ein Recht gegenüber Dritten geltend machen |
law | far valere un diritto davanti a un organo giurisdizionale | eine Forderung bei einem Gericht anmelden |
law | fare uso di un diritto di opzione | ein Optionsrecht ausüben |
law | fissare a 18 anni l'età minima per esercitare il diritto di voto | das aktive Wahlalter auf 18 Jahre festlegen |
law | garanzia reale, diritto di prelazione | Haftungsvorzugsrecht |
law | giudice unico in questioni di diritto civile | Einzelrichter in Zivilsachen (derschadra singula en chaussas civilas) |
law | giudice unico in questioni di diritto civile | Einzelrichter (derschadra singula en chaussas civilas) |
law | godere di un diritto di prelazione nell'ipoteca | vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben |
law, fin. | gravame con diritto prioritario | vorrangiges Grundstücksrecht |
gen. | Gruppo di lavoro " Armonizzazione delle principali norme relative ai conflitti di leggi in materia di diritto del lavoro " | Arbeitsgruppe " Harmonisierung der fuer das Arbeitsrecht bedeutsamen Regeln des Konfliktrechts " |
gen. | Gruppo di lavoro " Assicurazione sulla vita - Diritto di controllo " | Arbeitsgruppe " Lebensversicherung - Aufsichtsrecht " |
gen. | Gruppo di lavoro " Assicurazioni-danni - Diritto di Controllo " | Arbeitsgruppe " Schadenversicherung - Aufsichtsrecht " |
gen. | gruppo di lavoro Diritto del mare | Arbeitsgruppe Seerecht |
gen. | Gruppo di lavoro " Diritto delle società " | Arbeitsgruppe " Gesellschaftsrecht " |
gen. | Gruppo di lavoro " Diritto delle società - Bilanci " | Arbeitsgruppe " Gesellschaftsrecht - Bilanzen " |
gen. | Gruppo di lavoro "Diritto di soggiorno" | Arbeitsgruppe "Aufenthaltsrecht" |
gen. | Gruppo di lavoro " Diritto di stabilimento e libera prestazione di servizi - Problemi generali " | Arbeitsgruppe " Niederlassungsrecht und freier Dienstleistungsverkehr - Allgemeine Probleme " |
gen. | Gruppo "Diritto del mare" | Gruppe "Seerecht" |
gen. | Gruppo "Diritto delle società" Fusioni transfrontaliere | Gruppe "Gesellschaftsrecht" Grenzüberschreitende Verschmelzungen |
gen. | Gruppo "Diritto internazionale pubblico" | Gruppe "Völkerrecht" |
gen. | Gruppo "Diritto penale sostanziale" | Gruppe "Materielles Strafrecht" |
gen. | gruppo per le questioni di diritto civile | Gruppe "Zivilrecht" |
gen. | gruppo per le questioni di diritto civile | Ausschuss für Zivilrecht |
gen. | Gruppo "Preparazione della Conferenza sul diritto del mare" / Fondali marini - zona internazionale | Gruppe "Vorbereitung der Seerechtskonferenz" / Meeresgrund - internationale Zone |
gen. | Gruppo "Preparazione della Conferenza sul diritto del mare" / Inquinamento | + Gruppe "Vorbereitung der Seerechtskonferenz" / Verschmutzung |
gen. | Gruppo "Preparazione della Conferenza sul diritto del mare" / Pesca | + Gruppe "Vorbereitung der Seerechtskonferenz" / Fischerei |
gen. | Gruppo "Preparazione della Conferenza sul diritto del mare" / Ricerca scientifica marina | + Gruppe "Vorbereitung der Seerechtskonferenz" / Wissenschaftliche Meeresforschung |
gen. | Gruppo "Preparazione della Conferenza sul diritto del mare" / Trasferimento delle tecnologie | + Gruppe "Vorbereitung der Seerechtskonferenz" / Technologietransfer |
gen. | Gruppo "Proprietà industriale" / Diritto dei marchi | Gruppe "Gewerblicher Rechtsschutz" / Markenrecht |
gen. | il diritto di appartenere o non appartenere ad organizzazioni internazionali | das Recht, internationalen Organisationen anzugehoeren oder nicht anzugehoeren |
gen. | il diritto di determinare le proprie leggi e regolamenti | das Recht, seine Gesetze und Verordnungen zu bestimmen |
gen. | il diritto di essere o non essere parte di trattati bilaterali o multilaterali | das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein |
gen. | il diritto di essere o non essere parte di trattati di alleanze | das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein |
gen. | il diritto di voto è personale | das Abstimmungsrecht ist ein persönliches Recht |
tech., met. | il nastro deve essere diritto di laminazione | das Band muss walzgerade sein |
law | impresa di diritto privato | Unternehmen privaten Rechts |
gen. | infrazione delle norme di diritto comune | nach allgemeinem Recht strafbare Handlung |
gen. | infrazione delle norme di diritto comune | Zuwiderhandlung gegen das gemeine Recht |
law | iscrizione d'un diritto di pegno | Grundpfandeintrag |
construct. | istituti di diritto pubblico | Anstalten des öffentlichen Rechts |
construct. | istituti di diritto pubblico | öffentliche Einrichtungen |
law, insur. | istituto di previdenza di diritto pubblico | öffentlichrechtliche Vorsorgeeinrichtung |
social.sc. | Istituto internazionale per il Diritto dei Gruppi Etnici e il Regionalismo | Internationales Institut für Nationalitätenrecht und Regionalismus |
law | Istituto internazionale per l'unificazione del diritto privato | Internationales Institut für die Vereinheitlichung des Privatrechts |
law, fin. | istituto o altro ente di diritto privato | Körperschaft oder sonstige Einrichtung des privaten Rechts |
law | Istituto svizzero di diritto comparato | Schweizerisches Institut für Rechtsvergleichung |
gen. | istituzione di pieno diritto con vocazione consultiva | beratendes Organ |
min.prod. | la faccia prodiera del diritto di prora | Vorkante des Vorstevens |
law | le norme di diritto internazionale privato dello Stato richiesto d'origine ha applicato una legge diversa da quella che sarebbe stata applicata in base alle norme di diritto internazionale privato dello Stato richiesto | die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre |
law | le società in nome collettivo del diritto tedesco | die offenen Handelsgesellschaften des deutschen Rechts |
law | legge che regola il diritto di sciopero | Antistreikgesetz |
law | Legge federale che limita il diritto di disdire i rapporti d'impiego in caso di servizio militare | Bundesgesetz über die Beschränkung der Kündigung von Anstellungsverhältnissen bei Militärdienst |
law | Legge federale concernente il Diritto regale della polvere da fuoco | Bundesgesetz über das Pulverregal |
law | Legge federale concernente la facilitazione dell'esercizio del diritto di voto e la semplificazione delle operazioni elettorali | Bundesgesetz betreffend Erleichterung der Ausübung des Stimmrechtes und Vereinfachung des Wahlverfahrens |
law, cultur. | Legge federale del 7 dicembre 1922 concernente il diritto d'autore sulle opere letterarie ed artistiche | Bundesgesetz vom 7.Dezember 1922 betreffend das Urheberrecht an Werken der Literatur und Kunst |
law | Legge federale del 18 dicembre 1987 sul diritto internazionale privato | Bundesgesetz vom 18.Dezember 1987 über das Internationale Privatrecht |
law | Legge federale del 25 giugno 1891 sui rapporti di diritto civile dei domiciliati e dei dimoranti | NAG |
law | Legge federale del 25 giugno 1891 sui rapporti di diritto civile dei domiciliati e dei dimoranti | Bundesgesetz vom 25.Juni 1891 betreffend die zivilrechtlichen Verhältnisse der Niedergelassenen und Aufenthalter |
law | Legge federale del 18 marzo 1994 concernente misure coercitive in materia di diritto degli stranieri | Bundesgesetz vom 18.März 1994 über Zwangsmassnahmen im Ausländerrecht |
law | Legge federale del 22 marzo 1974 sul diritto penale amministrativo | Bundesgesetz vom 22.März 1974 über das Verwaltungsstrafrecht |
law, cultur. | Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini | Urheberrechtsgesetz |
law, cultur. | Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini | Bundesgesetz vom 9.Oktober 1992 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte |
law | Legge federale del 4 ottobre 1991 sul diritto fondiario rurale | Bundesgesetz vom 4.Oktober 1991 über das bäuerliche Bodenrecht |
law | Legge federale sugli effetti di diritto pubblico del pignoramento infruttuoso e del fallimento | Bundesgesetz betreffend die öffentlich-rechtlichen Folgen der fruchtlosen Pfändung und des Konkurses |
law | Legge federale sui rapporti di diritto delle ferrovie di congiunzione tra la rete ferroviaria svizzera e stabilimenti industriali | Bundesgesetz über die Rechtsverhältnisse der Verbindungsgeleise zwischen dem schweizerischen Eisenbahnnetz und gewerblichen Anstalten |
law | Legge federale sul diritto di voto degli azionisti delle società ferroviarie e sulla partecipazione dello Stato alla amministrazione di questa | Bundesgesetz betreffend das Stimmrecht der Aktionäre von Eisenbahngesellschaften und die Beteiligung des Staates bei deren Verwaltung |
law | Legge federale sul diritto penale minorile | Jugendstrafgesetz |
law | Legge federale sul diritto penale minorile | Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht |
law, insur. | Legge federale sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali | Bundesgesetz über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrecht |
law | Legge federale sulla revisione e l'unificazione del diritto della responsabilità civile | Bundesgesetz über die Revision und Vereinheitlichung des Haftpflichtrechts |
law | Legge federale sulla revisione e l'unificazione del diritto della responsabilità civile | Haftpflichtgesetz |
law | Legge federale sull'esecuzione per debiti contro i comuni e altri enti di diritto pubblico cantonale | Bundesgesetz über die Schuldbetreibung gegen Gemeinden und andere Körperschaften des kantonalen öffentlichen Rechts |
law | Legge federale sull'Istituto svizzero di diritto comparato | Bundesgesetz über das Schweizerische Institut für Rechtsvergleichung |
gen. | Legge sul diritto d'autore | Urheberrechtsgesetz |
gen. | Legge sul diritto d'autore | Bundesgesetz vom 9.Oktober 1992 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte |
gen. | Libera circolazione delle informazioni.Diritto delle società e informazione finanziaria | Gesellschaftsrecht und finanzielle Informationen |
gen. | Libera circolazione delle informazioni.Diritto delle società e informazione finanziaria | Freier Verkehr von Informationen |
patents. | Libro verde "Il diritto di autore e le sfide tecnologiche" - problemi di diritto di autore che richiedono un'azione immediata | Grünbuch über das Urheberrecht: Die technologische Herausforderung - Urheberrechtsfragen, die sofortiges Handeln erfordern |
construct., econ. | Libro verde relativo ai partenariati pubblico-privati ed al diritto comunitario degli appalti pubblici e delle concessioni | Grünbuch zu öffentlich-privaten Partnerschaften und den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für öffentliche Aufträge und Konzessionen |
construct. | Libro verde sul diritto applicabile e sulla giurisdizione in materia di divorzio | Grünbuch über das anzuwendende Recht und die gerichtliche Zuständigkeit in Scheidungssachen |
construct., law, IT | Libro verde sul diritto di autore e i diritti connessi nella società dell'informazione | Grünbuch über Urheberrechte und verwandte Rechte in der Informationsgesellschaft |
gen. | limitazione del diritto di veto nel Consiglio dei ministri | Einschränkung des Vetorechts im Ministerrat |
law | limite posto al diritto di voto | die Stimmrechtsbeschränkung |
gen. | lo sviluppo, la codificazione e l'applicazione progressivi del diritto internazionale | die fortschreitende Entwicklung, Kodifizierung und Anwendung des Voelkerrechts |
social.sc. | mantenimento del diritto alle prestazioni | Weitergewährung der Leistungen |
law | marchi disciplinati da un diritto comunitario unico | Marken, die einem einheitlichen Gemeinschaftsrecht unterliegen |
law | materia di diritto pubblico | öffentlich-rechtliche Angelegenheiten |
gen. | missione dell'Unione europea sullo stato di diritto in Georgia | EUJUST THEMIS |
gen. | missione dell'Unione europea sullo stato di diritto in Georgia | Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union in Georgien |
gen. | missione dell'Unione europea sullo Stato di diritto in Kosovo | Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo |
gen. | missione integrata dell'Unione europea sullo stato di diritto per l'Iraq | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak |
gen. | missione integrata dell'Unione europea sullo stato di diritto per l'Iraq | integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak |
gen. | misure di forza dirette o indirette in violazione del diritto internazionale | direkte oder indirekte Gewaltmassnahmen unter Verletzung des Voelkerrechts |
tax. | nascita e portata del diritto a detrazione | Entstehung und Umfang des Rechts auf Vorsteuerabzug |
agric. | nel rispetto del diritto comunitario | unter Wahrung des Gemeinschaftsrechts |
tax. | norme fiscali di diritto comune | Besteuerung nach allgemeinem Recht |
law, demogr. | numero del diritto di superficie | Baurechtsnummer |
law | Nuova regolamentazione del 1.settembre 1993 del diritto di esecuzione dell'amministrazione fallimentare nei contratti bilaterali giusta l'articolo 211 LEF.Rapporto dell'Ufficio federale di giustizia per la Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli Stati | SchKG.Bericht des Bundesamtes für Justiz zuhanden der Kommission für Rechtsfragen des Ständerates |
law | Nuova regolamentazione del 1.settembre 1993 del diritto di esecuzione dell'amministrazione fallimentare nei contratti bilaterali giusta l'articolo 211 LEF.Rapporto dell'Ufficio federale di giustizia per la Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli Stati | Neuregelung vom 1.September 1993 des Eintrittsrechts der Konkursverwaltung in zweiseitige Verträge nach Artikel 211 des Bundesgesetzes über Schuldbetreibung und Konkurs |
agric. | nuovo diritto di impianto | Neuanpflanzungsrecht |
gen. | ordinamento del personale sottoposto al diritto penale militare | dem Militärstrafrecht unterstelltes Personal |
gen. | Ordinanza sul diritto d'autore | Verordnung vom 26.April 1993 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte |
gen. | Ordinanza sul diritto d'autore | Urheberrechtsverordnung |
tax. | origine del diritto a detrazione | Entstehung des Rechts auf Vorsteuerabzug |
law | paese di diritto consuetudinario | Gebiet in welchem das Gewohnheitsrecht galt |
law | paesi che utilizzano il diritto scrittopaesi che si referiscono aldiritto romano | Land in welchem das geschriebene Recht galt |
agric. | pecora che dà diritto al premio | prämienfähiges Mutterschaf |
agric. | pecora che dà diritto al premio | in Betracht kommendes Mutterschaf |
law | per società si intendono le società di diritto civile o di diritto commerciale | als Gesellschaften gelten die Gesellschaften des buergerlichen und des Handelsrechts |
law | perdere il diritto elettorale | der Verlust des Wahlrechts und der Wählbarkeit |
law | perdita del diritto alla domanda | Rechtsverlust an der Anmeldung |
gen. | pretesa di diritto civile | zivilrechtlicher Anspruch |
busin., labor.org. | prima direttiva sul diritto societario | Erste Gesellschaftsrechtrichtlinie |
law | procedura di ricorso di diritto amministrativo | Verwaltungsgerichtsbeschwerdeverfahren |
gen. | procedura per il riconoscimento del diritto d'asilo | Asylverfahren |
gen. | produrre di diritto l'esclusione immediata dall'aula | die unverzügliche Verweisung aus dem Plenarsaal zur Folge haben |
law | Programma d'azione per una maggiore sensibilizzazione degli operatori del diritto al diritto comunitario | Aktionsprogramm zur stärkeren Sensibilisierung der Juristen für das Gemeinschaftsrecht |
law, econ. | programma di coordinamento del diritto delle società | Programm der Koordinierung des Gesellschaftsrechts |
law | programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustizia in materia di diritto civile | Grotius-Zivilrecht |
law | programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustizia in materia di diritto civile | Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe im Bereich des Zivilrechts |
gen. | Protocollo addizionale alla Carta europea dell'autonomia locale sul diritto di partecipare agli affari delle collettività locali | Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen Verwaltung |
gen. | Protocollo addizionale alla Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto estero | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht |
gen. | Protocollo aggiuntivo alla convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto straniero | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht |
law, demogr. | prova del diritto di disporre | Ausweis über das Verfügungsrecht |
law, demogr. | rango di un diritto reale | Rang eines dinglichen Rechts |
law | reato di diritto comune | Zuwiderhandlung gegen das gemeine Recht |
social.sc. | recupero del diritto alle prestazioni | Wiederaufleben des Leistungsanspruchs |
social.sc. | Rete di scambio di informazioni sul diritto comunitario e sulle norme nazionali riguardanti la politica dei consumatori | Informationsaustauschnetz für Gemeinschaftsrecht und einzelstaatliche Vorschriften im Bereich Verbraucherpolitik |
social.sc. | revoca del diritto all'assegno con effetto retroattivo | rückwirkende Entziehung der Zulage |
law, fin. | ricavo dall'alienazione d'un diritto di opzione | Erlös aus Bezugsrecht |
law | riconoscimento di un diritto nella massa | Anerkennung eines Anspruchs auf die Konkursmasse |
law | ricorsi per incompetenza, violazione delle forme sostanziali, violazione del presente trattato o di qualsiasi regola di diritto relativa alla sua applicazione, ovvero per sviamento di potere | Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs |
law | ricorsi per incompetenza,violazione delle forme sostanziali,violazione del presente trattato o di qualsiasi regola di diritto relativa alla sua applicazione,ovvero per sviamento di potere | Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs |
law, insur. | ricorso di diritto amministrativo | Verwaltungsgerichtsbeschwerde |
law | ricorso di diritto pubblico | staatsrechtliche Beschwerde |
law, immigr. | ricorso in materia di diritto degli stranieri | Rechtsschutz gegen ausländerrechtliche Entscheidungen |
law, immigr. | ricorso in materia di diritto degli stranieri | Rechtsbehelfe gegen ausländerrechtliche Entscheidungen |
law | ricorso per violazione di qualsiasi regola di diritto relativa alla applicazione del trattato | Klage wegen Verletzung einer bei der Durchführung des Vertrages anzuwendenden Rechtsnorm |
gen. | riduzione o soppressione del diritto alla pensione di anzianità | Kürzung oder Aberkennung des Anspruchs auf das Ruhegehalt |
gen. | riduzione o soppressione del diritto alla pensione di anzianità | Kuerzung oder Aberkennung des Anspruchs auf das Ruhegehalt |
law | rinuncia al diritto sui difetti | Verzicht auf Geltendmachung von Mängeln |
agric. | riordinamento del diritto agrario | Neuordnung des Landwirtschaftsrechts |
agric. | riordinamento del diritto agrario | Neuregelung des Landwirtschaftsrechts |
agric. | riordinamento del diritto agrario | Neugestaltung des Landwirtschaftsrechts |
agric. | riorganizzazione del diritto agrario | Neuordnung des Landwirtschaftsrechts |
agric. | riorganizzazione del diritto agrario | Neuregelung des Landwirtschaftsrechts |
agric. | riorganizzazione del diritto agrario | Neugestaltung des Landwirtschaftsrechts |
law | riscattare un diritto di pegno | ein Pfandrecht ablösen |
law | riscattare un diritto di pegno | ein Grundpfandrecht ablösen |
law, demogr. | riscatto d'un diritto di pegno | Ablösung eines Pfandrechts |
law | rispettare il diritto applicabile | das anwendbare Recht einhalten |
gen. | sanzione di diritto amministrativo | verwaltungsrechtliche Sanktion |
law | seconda Corte di diritto pubblico | zweite öffentlichrechtliche Abteilung |
law | seconda Corte di diritto pubblico | II.Öffentlichrechtliche Abteilung |
law | secondo il diritto nazionale che disciplina la protezione di un diritto anteriore | gemäß dem für den Schutz eines älteren Rechts maßgebenden nationalen Recht |
gen. | sedile con schienale diritto non regolabile | Sitz mit nicht verstellbaren Rückenlehnen |
gen. | Segretario generale dell'ufficio permanente della Conferenza dell'Aia di diritto internazionale privato | Generalsekretär des Ständigen Büros der Haager Konferenz für internationales Privatrecht |
law | sentenza di diritto provvisoriamente esecutiva | ipso jure vollstreckbare Entscheidung |
law, insur. | Sentenze dei tribunali civili svizzeri nelle contestazioni di diritto privato in materia di assicurazione | Entscheidungen schweizerischer Gerichte in privaten Versicherungsstreitigkeiten |
gen. | situazione di diritto o di fatto | rechtliche oder faktische Lage |
gen. | società di diritto europeo | Gesellschaft europäischen Rechts |
law, fin. | società di diritto privato | Gesellschaft privaten Rechts |
law | società di diritto pubblico | öffentlich-rechtliche Einrichtung |
law | società di diritto straniero | Gesellschaft unter fremdem Recht |
law, insur. | Società svizzera di diritto delle assicurazioni | SGVR |
law, insur. | Società svizzera di diritto delle assicurazioni | Schweizerische Gesellschaft für Versicherungsrecht |
law | Società svizzera di Diritto penale | SKG |
law | Società svizzera di Diritto penale | Schweizerische Kriminalistische Gesellschaft |
law, transp. | sorveglianza derivante dal diritto dei trasporti | transportrechtliche Aufsicht |
law, transp. | sospensione del diritto di guida | Aussetzung der Fahrerlaubnis |
law | sospensione del diritto di voto | Aussetzung des Stimmrechts |
law | sospensione del diritto di voto | zeitweilige Aufhebung des Stimmrechts |
law | sospensione del diritto di voto | zeitweiliger Entzug des Stimmrechts |
law | sospensione del diritto di voto | das Ruhen des Wahlrechts |
law, immigr. | straniero che ha esercitato il diritto al ricongiungimento familiare | Zusammenführender |
patents. | tassa sul diritto d'autore | urheberrechtliche Abgabe |
patents. | tassa sul diritto d'autore | Urheberrechtsabgabe |
law | termine d'impugnazione nel diritto nazionale | Rechtsbehelfsfrist des innerstaatlichen Rechts |
law | titolare di un diritto di superficie per sè stante e permanente | Inhaber eines selbständigen und dauernden Baurechtes |
obs., law | trasposizione nel diritto nazionale | Umsetzung in innerstaatliches Recht |
law | Trasposizione nel diritto nazionale | Umsetzung in nationales Recht |
obs., law | trasposizione nel diritto nazionale | Umsetzung in einzelstaatliches Recht |
patents. | trattato dell'OMPI sul diritto d'autore | WCT-Vertrag |
patents. | trattato dell'OMPI sul diritto d'autore | WIPO-Urheberrechtsvertrag |
patents. | Trattato sul diritto dei marchi | Vertrag auf dem Gebiet des Markenrechts |
patents. | Trattato sul diritto dei marchi | Markenrechtvertrag |
law | tribunale di diritto pubblico | Gerichtshof des öffentlichen Rechts |
law | Tribunale internazionale per il diritto del mare | Internationaler Seegerichtshof |
law | Tribunale internazionale per il perseguimento delle persone responsabili di gravi violazioni del diritto umanitario internazionale commesse sul territorio dell'ex Jugoslavia dal 1991 | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht |
law | Tribunale internazionale per il perseguimento delle persone responsabili di gravi violazioni del diritto umanitario internazionale commesse sul territorio dell'ex Jugoslavia dal 1991 | Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien |
gen. | tutela del diritto d'autore | Geltendmachung des Urheberrechts |
gen. | tutela del diritto di reclamo e di ricorso | Schutz des Beschwerderechts |
law | Ufficio federale per il diritto del registro fondiario e per il diritto fondiario | Eidgenössisches Amt für Grundbuch-und Bodenrecht |
law | Ufficio permanente della Conferenza dell'Aia di diritto internazionale privato | Ständiges Büro der Haager Konferenz für internationales Privatrecht |
law | unità del diritto comunitario | Einheitlichkeit des Gemeinschaftsrechts |
gen. | vertenza sul diritto comunitario | ein das Gemeinschaftsrecht betreffender Rechtsstreit |
law | violazione del diritto cantonale | Verletzung kantonalen Rechts |
law | violazione del diritto comunitario | Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht |
law | violazione del diritto comunitario da parte del Tribunale di primo grado | Verletzung des Gemeinschaftsrechts durch das Gericht erster Instanz |
law | violazione del diritto di difesa | Verletzung der Verteidigungsrechte |
law | violazione del diritto di proprietà | Verletzung des Eigentumsrechts |
law | violazione del principio del diritto di essere sentiti | Verletzung des Grundsatzes des rechtlichen Gehörs |