DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing contratto | all forms | exact matches only
SubjectItalianGerman
account.accantonamenti per perdite previste provenienti da contratti in perditaRückstellungen für drohende Verluste aus schwebenden Geschäften
account.accantonamenti per perdite previste provenienti da contratti in perditaDrohverlustrückstellungen
lawAccordo aggiuntivo n.1 al contratto d'associazione del 30 giugno 1982 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea dell'energia atomica nel campo della fusione termonucleare controllata e della fisica dei plasmiNachtrag Nr.1 zum Assoziationsvertrag vom 30.Juni 1982 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft im Bereich der kontrollierten Kernfusion und der Plasmaphysik
fin.Accordo europeo su un codice di condotta volontario in materia di informativa precontrattuale per i contratti di mutuo destinati all'acquisto o alla trasformazione di immobili residenzialiEuropäische Vereinbarung über einen freiwilligen Verhaltenskodex über vorvertragliche Informationen für wohnungswirtschaftliche Kredite
lawAccordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana sull'esenzione della legalizzazione,sullo scambio degli atti dello stato civile e sulla presentazione dei certificati occorrenti per contrarre matrimonioVereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über den Verzicht auf die Beglaubigung,den Austausch von Zivilstandsurkunden und die Vorlage der zur Eheschliessung erforderlichen Zeugnisse
lawadempimento dei contrattiErfüllung der Verträge
gen.aggiudicazione del contrattoAuftragserteilung
gen.aggiudicazione del contrattoZuschlag
gen.aggiudicazione del contrattoZuschlagserteilung
gen.aggiudicazione del contrattoAuftragsvergabe
law, lab.law.apprendista con contratto di apprendistatoLehrling mit Lehrvertrag
lawapprovare un contrattoeinem Vertrag zustimmen
construct.assistenza al contratto d'appaltoÜberwachung der Ausschreibung
nat.sc.associazione per contratti di ricercaVertragsforschungseinrichtung
gen.assumere con contrattodurch Vertrag einstellen
lawassumere qualcuno con contratto d'apprendistatojemanden mit einem Lehrvertrag einstellen
comp., MSattivazione di contratti multilicenzaVolumenaktivierung
fin., econ., account.attribuzione dei contrattiAuftragsvergabe
lab.law.Autorità abilitata a stipulare contratti di assunzioneEinstellungsbehörde
gen.autorità che ha il potere di concludere il contratto d'assunzioneEinstellungsbehoerde
lawazione di risoluzione del contrattoAufhebungsklage
lawazione giudiziaria per l'adempimento del contratto di compravenditaKlage auf Erfüllung des Kaufvertrags
lawazione per esecuzione specifica di contrattoKlage auf Erfüllung eines Vertrages
lawazione per esecuzione specifica di contrattoErfüllungsklage
lawbeneficiario di un contrattoVertragsnehmer
tax., transp.bollo sui contratti di trasportoStempelmarke für Beförderungspapiere
fin.borsa dei contratti a premioOptionsbörse
law, lab.law.campo di applicazione di un contratto collettivo delle professionifachlicher Geltungsbereich eines Tarifvertrags
law, lab.law.campo di applicazione di un contratto collettivo dell'industriabetrieblicher Geltungsbereich eines Tarifvertrags
lawcapacità di contrattareVertragsfähigkeit
construct.capitolo delle condizioni generali applicabili ai contrattiallgemeine Ausschreibungsbedingungen
construct.capitolo delle condizioni generali applicabili ai contrattiVerdingungsordnung allgemeiner Bestimmungen für die Vergabe von Leistungen und Bauleistungen
lawcausa di risoluzione del contrattoGrund zur Auflösung eines Vertrags
lawcauzione a garanzia dell'esecuzione del contrattoVertragserfüllungsgarantie
med.chirurgo a contrattoOperationsassistent
fin.classe di contratti a premioSerie von Optionen
gen.clausola addizionale al contratto d'assunzioneZusatzvertrag zum Einstellungsvertrag
law, lab.law.clausola addizionale del contrattoZusatztarifvereinbarung
lawclausola del contratto di licenzaBestimmung des Lizenzvertrags
lawclausola di fine contrattoVertragsdauerklausel
lawclausola di rinnovamento del contrattoErneuerungsklausel
law, market.clausola eliminata nel contrattoin dem Vertrag gestrichene Bestimmung
law, commer.clausola iniqua nei contratti stipulati con i consumatorimißbräuchliche Klausel in Verbraucherverträgen
gen.clausole abusive nei contratti stipulati con i consumatorimissbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen
lawclausole di un contrattoBestimmungen eines Vertrags
lawclausole di un contrattoBedingungen eines Vertrags
law, fin.codice di comportamento per la tutela dei consumatori in materia di contratti negoziati a distanzaVerhaltenskodex zum Verbraucherschutz bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz
comp., MScodice Product Key per contratti multilicenzaVolumenlizenz-Product Key
comp., MScodice Product Key per contratti multilicenzaVolumenlizenzschlüssel
comp., MScodice Product Key specifico del cliente per contratti multilicenzakundenspezifischer Volumenlizenzschlüssel
fin.Comitato consultivo in materia di contratti d'agenziaBeratender Ausschuss für Agenturverträge
transp.comitato dei contrattiAusschuss für Servicekontrakte
polit.Commissione consultiva per acquisti e contrattiVergabebeirat
law, fin.commissione consultiva per gli acquisti e i contrattiVergabebeirat
fin.commissione consultiva per gli acquisti e i contratti comune a tutte le istituzioniorgangemeinsamer Vergabebeirat
fin.commissione consultiva per gli acquisti e i contratti comune alle istituzioniorgangemeinsamer Vergabebeirat
fin.commissione consultiva per gli acquisti ed i contrattiVergabebeirat
proced.law.compensazione dei contratti che recano clausole di close-outLiquidationsnetting
proced.law.compensazione dei contratti che recano clausole di close-outNetting durch Aufrechnungsvereinbarung
proced.law.compensazione dei contratti che recano clausole di close-outVerrechnung mit vorgezogener Fälligkeit
proced.law.compensazione dei contratti che recano clausole di close-outAufrechnung infolge Beendigung
gen.concludere un contrattoeinen Auftrag vergeben
gen.concludere un contrattoeinen Auftrag erteilen
fin., econ.conclusione di contratti mediante trattativa privatafreihändige Vergabe eines Auftrags
gen.conclusione di contratti mediante trattativa privatafreihändige Vergabe von Aufträgen
gen.conclusione di un contratto di appalto con trattativa privataAbschluss eines Auftrages in direkter Absprache
lawconclusione d'un contratto di venditaAbschluss eines Kaufvertrags
lawcondizioni del contrattoVertragsklauseln
lawcondizioni del contrattoVertragsbestimmungen
gen.condizioni fissate per la stipulazione del contrattovorgesehene Auftragsbedingungen
bank.condizioni generali di contrattoAllgemeine Geschäftsbedingungen
fin., econ.continuità dei contrattiVertragskontinuität
fin., econ.continuità dei contrattiKontinuität von Verträgen
gen.contrarre con se stessiInsichgeschäft
interntl.trade.contratti a carattere ricorrenteAufträge für wiederkehrende Lieferungen
fin.contratti a premio su indici azionariAktienindex-Optionen
fin.contratti a termine su indici azionariAktienindex-Terminkontrakt
fin.contratti ad opzionePrämiengeschäfte
fin.contratti ad opzioneOptionsgeschäfte
lawcontratti aleatorialeatorische Verträge
fin.contratti apertiLeerposition
stat., el.contratti bilateraliServiceverträge
lawcontratti con i fornitoriLiefervertraege
fin.contratti conclusi con i terzi richiedentiVerträge mit den antragstellenden Dritten
gen.contratti conclusi mediante accordo direttofreihändige Vergabe von Aufträgen
gen.contratti conclusi mediante accordo direttofreihändige Aufträge
gen.contratti conclusi sulla base di trattative privatefreihändige Vergabe von Aufträgen
gen.contratti conclusi sulla base di trattative privatefreihändige Aufträge
gen.contratti da concludere con terzimit Dritten zu schließende Verträge
lawcontratti d'alienazioneVeräusserungsverträge
insur.contratti di assicurazione relativi alla copertura del rischio atomicoVersicherungsvertraege zur Deckung der Gefahren auf dem Kerngebiet
insur.contratti di assicurazione,esclusi quelli sulla vitaVersicherungsverträgeauβer Lebensversicherungsverträgen
gen.contratti di durata limitatabefristete Vertraege
fin.contratti di forniture, di lavori e di servizi, di acquisti e di locazioniAuftragsvergaben für Lieferungen, Bau- und sonstige Leistungen, Käufe, Mieten
fin.contratti di futures finanziariFinanzterminkontrakt
gen.contratti di lavoriöffentlicher Bauauftrag
gen.contratti di lavoriBauaufträge
gen.contratti di lavoriAusführung von Bauleistungen
gen.contratti di lavoriAuftragsvergabe für Bauleistungen
lawcontratti di locazione d'immobiliMiete oder Pacht von unbeweglichen Sachen
lawcontratti di locazione e affitto di immobiliMiete und Pacht von unbeweglichen Sachen
account.contratti di locazione e altri contratti trasferibiliNutzungsrechte
lawcontratti di mantenimentoUnterhaltsverträge
fin.contratti di regolamento per cassaCash-Settlement-Kontrakt
fin., commun.contratti di riportoReportgeschäfte
fin., commun.contratti di riportoProlongationsgeschäfte
lawcontratti di servizioDienstleistungsverträge
lawcontratti di societàGesellschaftsverträge
lawcontratti d'usoGebrauchsüberlassungsverträge
gen.Contratti e studi relativi all'approvvigionamento di combustibili nucleariVerträge und Studien über die Versorgung mit Kernbrennstoffen
law, econ.contratti economiciWirtschaftsverträge
busin., labor.org.contratti in corsolaufende Verträge
insur.contratti individuali di assicurazione sulla vita stipulati da famiglieEinzelverträge zwischen Lebensversicherungen und privaten Haushalten
lawcontratti internazionaliinternationale Verträge
comp., MScontratti per appApp-Vertrag
gen.contratti scientifici e tecniciwissenschaftliche und technische Aufträge
gen.contratti stipulati in base ad una semplice nota spese o fatturalediglich gegen Rechnung vergebene Verträge
law, commer.contratti "take or pay"Vertrag mit unbedingter Zahlungsverpflichtung
fin.contratto a distanzaim Fernabsatz abgeschlossener Vertrag
fin.contratto a doppio premio al ribassobear spread
fin.contratto a doppio premio al ribassoBearish Vertical Spread
fin.contratto a doppio premio al ribassoVertical Bear Spread
fin.contratto a doppio premio al ribassoBear Vertical Spread
fin.contratto a doppio premio al ribassoBear Spread
fin.contratto a doppio premio al ribassoBear Price Spread
law, agric.contratto a mezzadriaTeilpachtvertrag
fin.contratto a premio di opzioneStellgeschäft
fin.contratto a premio rialzistaKauf von Call-Option
fin.contratto a premio rialzistaKauf von Kaufoption
fin.contratto a premio rialzistalong call
fin.contratto a premio rialzistaCallkauf
lawcontratto a prestazione periodica o continuataVertrag über wiederkehrende Leistungen
mater.sc.contratto a spese ripartiteKostenteilungsvertrag
transp., mater.sc.contratto a tempoZeitvertrag
fin.contratto a termine fermoZeitgeschäft
fin.contratto a termine fermoTermingeschäft
fin.contratto a termine fermofestes Geschäft
fin.contratto a termine fermo futures su strumenti finanziariFinanztitel-Terminkontrakt
lawcontratto ad esecuzione continuataVertrag über wiederkehrende Leistungen
lawcontratto ad esecuzione differitaVertrag über wiederkehrende Leistungen
lawcontratto ad esecuzione periodicaVertrag über wiederkehrende Leistungen
agric.contratto agrarioLandpacht
agric.contratto agrarioPachtvertrag
agric.contratto agrarioPacht
gen.contratto-baseHauptpolice
gen.contratto-baseRahmenvertrag
construct.contratto che prevede lavori di avanzamentoVertrag ueber vorlaufende Baumassnahme
construct.contratto che prevede lavori di avanzamentoVertrag ueber Vorarbeiten
social.sc., empl.contratto collettivoKollektivarbeitsvertrag
agric.contratto collettivoKollektivvertrag
social.sc., empl.contratto collettivo di lavoroKollektivvertrag
agric.contratto collettivo generaleManteltarifvertrag
med.contratto con un medico di famigliaHausarztvertrag
lawcontratto concernente l'installazione su suolo altrui di apparecchi automaticiVertrag über das Aufstellen von Automaten auf fremdem Boden
lawcontratto concernente l'installazione su suolo altrui di apparecchi automaticiOperating-Vertrag
lawContratto conchiuso fra i Cantoni di Basilea Città e Basilea Campagna,conformemente al processo verbale delle trattative qui sotto riferito,per lo spostamento della frontiera cantonale al "Batterieweg"Vertrag betreffend Verlegung der Kantonsgrenze am Batterieweg,abgeschlossen zwischen den Kantonen Baselstadt und Baselland gemäss nachfolgendem Protokoll über die Verhandlungen betreffend die Verlegung der Kantonsgrenze am Batterieweg
agric.contratto d'affittoPachtvertrag
gen.contratto d'affittoMietvertrag
agric.contratto d'affitto di fondi rusticiPacht
agric.contratto d'affitto di fondi rusticiLandpacht
agric.contratto d'ammassoEinlagerungsvertrag
agric.contratto d'ammassoAblieferungsvertrag
agric.contratto d'ammassoLagerhaltungsvertrag
gen.contratto d'apprendistatoLehrvertrag
gen.contratto d'apprendistatoAusbildungsverhältnis
lawContratto d'associazione tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea dell'energia atomica nel campo della fusione termonucleare controllataAssoziationsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion
lawContratto d'associazione tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea dell'energia atomica nel campo della fusione termonucleare controllata e della fisica dei plasmiAssoziationsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft im Bereich der kontrollierten Kernfusion und der Plasmaphysik
lawContratto d'associazione tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea dell'energia atomica nel campo della fusione termonucleare controllata e della fisica dei plasmicon allegatoAssoziationsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion und der Plasmaphysikmit Anhang
construct.contratto detto di concessioneKonzessionsvertrag
gen.contratto di agente ausiliarioHilfskraftvertrag
lawcontratto di amministrazione fiduciariafiduziarischer Vertrag
med.contratto di ammissioneAufnahmevertrag
gen.contratto di approvvigionamento nucleareKernbrennstoffliefervertrag
gen.contratto di arricchimentoVertrag für die Anreicherung
transp.contratto di attività comuneVereinbarung über den gemeinsamen Betrieb
fin.contratto di cambio a termineWährungs-Future
fin.contratto di cambio a termineDevisenterminkontrakt
life.sc., agric.contratto di campagnaSaisonvertrag
agric.contratto di coltivazioneAnbauvertrag
agric.contratto di coltivazione europeoEuropäischer Anbauvertrag
agric., industr.contratto di colturaAnbauvertrag
agric.contratto di coltura europeoeuropäischer Anbauvertrag
lawcontratto di compra venditaErwerb des Bürgerrechts
bank.contratto di compravenditaKaufvertrag
agric.contratto di conferimentoAblieferungsvertrag
bank.contratto di consorzioSyndikatsvertrag
gen.contratto di costruzioneBauvertrag
fin.contratto di creditoFinanzierungsvertrag
lawcontratto di divisione dell'ereditàTeilungsvertrag
lawcontratto di divisione dell'ereditàErbteilungsvertrag
busin., labor.org.contratto di dominazioneBeherrschungsvertrag
gen.contratto di esclusivitàAusschließlichkeitsbindung
fin.contratto di finanziamentoKreditvertrag
met.contratto di fornitura di mineraliErzlieferungsvertrag
gen.contratto di forniture e materialeAufträg üeber Lieferungen und Material
market., fin.contratto di garanziaBürgschaftsvertrag
market., fin.contratto di garanziaBürgschaftsschein
lawcontratto di garanziaGarantievertrag
agric.contratto di invecchiamentoReifungsvertrag
gen.contratto di lavorazione per conto terziLohnveredelungsvertrag
law, social.sc., busin.contratto di lavorazione per conto terziWerkvertrag
law, lab.law.contratto di lavoroIndividualvertrag
gen.contratto di lavoro su ordinazioneWerkvertrag
comp., MSContratto di licenza per i produttori di sistemi OEM MicrosoftMicrosoft OEM System Builder-Lizenzbedingungen
comp., MSContratto di licenza per i produttori di sistemi OEM MicrosoftMicrosoft OEM System Builder-Bedingungen
demogr., construct.contratto di locazionePachtvertrag
agric.contratto di magazzinaggioLagerhaltungsvertrag
agric.contratto di magazzinaggioLagervertrag
agric.contratto di magazzinaggioEinlagerungsvertrag
mater.sc.contratto di manutenzione di lunga durataWartungsvertrag mit langer Laufzeit
agric.contratto di mezzadriaTeilpachtvertrag
life.sc.contratto di misurazioneVermessungsvertrag
bank.contratto di mondatoMandatsvertrag
transp.contratto di noleggioVerfrachtungsvertrag
transp., nautic.contratto di noleggio a viaggioReisechartervertrag
lawcontratto di non disclosureGeheimhaltungsvereinbarung
bank.contratto di pegnoPfandvertrag
law, demogr.contratto di pigioneMietvertrag
gen.contratto di potenziamento istituzionaleVertrag über die Unterstützung der Konsolidierung des Staates
gen.contratto di potenziamento istituzionaleStaatsentwicklungsvereinbarung
gen.contratto di prestazione di servizi concluso nell'interesse della Commissioneim Interesse der Kommission vergebener Dienstleistungsauftrag
agric.contratto di prestazione d'operaWerkvertrag
fin.contratto di prestitoKreditvertrag
fin.contratto di prestitoFinanzierungsvertrag
gen.contratto di programmaProgrammvertrag
bank.contratto di rappresentanzaRepräsentanzvertrag
energ.ind.contratto di rendimento energeticoEnergieleistungsvertrag
law, insur.contratto di rendita vitaliziaLeibrentenvertrag
gen.contratto di sicurezzaSicherheitskooperationsvereinbarung
bank.contratto di societàGesellschaftsvertrag
bank.contratto di societàGesellschaftsstatuten
bank.contratto di societàStatuten
gen.contratto di studiStudienvertrag
gen.contratto di studiForschungsvertrag
gen.contratto di studiForschungsauftrag
fin.contratto di swapSwapgeschäft
bank.contratto di trasferimento profittoErgebnis-Abführungsvertrag
fin.contratto di vendita acquisto a pronti con patto di riacquisto vendita a termineRepogeschäft
fin.contratto di vendita acquisto a pronti con patto di riacquisto vendita a termineRückkaufvereinbarung
fin.contratto di vendita acquisto a pronti con patto di riacquisto vendita a termineliquiditätszuführendes Pensionsgeschäft
lawcontratto di vitalizioVerpfründungsvertrag
agric.contratto d'integrazioneIntegrationsvertrag
bank.contratto doganaleZollvertrag
ed.contratto formazione avoroAusbildungsvertrag
gen.contratto generaleGeneralvertrag
gen.contratto in base a licitazioneVergabe im Leistungswettbewerb
chem., el.contratto interrompibileunterbrechbarer Vertrag
chem., el.contratto interrompibileAbschaltvertrag
lawcontratto leoninoleonischer Vertrag
comp., MScontratto MEFMEF-Vertrag
fin.contratto negoziato a distanzaim Fernabsatz abgeschlossener Vertrag
gen.contratto per consegna a termine di beni realiWarenterminkontrakt
gen.contratto per l'infanziaVertrag zugunsten des Kindes
bank.contratto prestitoÜbernahmevertrag (z.B. bei Anleihen)
gen.contratto principaleHauptauftrag
gen.contratto programmaticoProgrammvertrag
gen.contratto-quadroRahmenvertrag
gen.contratto-quadroHauptpolice
social.sc.contratto quadro di partenariatoPartnerschaftsrahmenvertrag
gen.contratto relativo all'acquisto e alla locazione di immobiliVertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäuden
gen.contratto relativo all'acquisto e alla locazione di immobiliAuftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudes
bank.contratto sindacaleSyndikatsvertrag
law, econ.contratto socialeGesellschaftsvertrag
gen.Contratto sociale di progressoFortschrittsorientierter Sozialvertrag
social.sc.contratto sociale in base al sessoGeschlechtervertrag
agric.contratto stagionaleSaisonvertrag
gen.contratto standard di abbonamentoMusterbezugsvereinbarung
gen.contratto sulla base di trattativa privataAuftrag freihändig vergeben
lab.law.contratto sulla tecnologia e sulla stabilità del posto di lavoroVereinbarung ueber Technologie und Arbeitssicherheit
construct.contratto tacitamente rinnovabileDauerlieferungsvertrag
energ.ind.contratto take or payTake-or-pay-Vertrag
energ.ind.contratto take or payVertrag mit unbedingter Zahlungsverpflichtung
energ.ind.contratto take or payTOP-Vertrag
energ.ind.contratto take-or-payTake-or-pay-Vertrag
energ.ind.contratto take-or-payVertrag mit unbedingter Zahlungsverpflichtung
energ.ind.contratto take-or-payTOP-Vertrag
gen.contratto tipoStandardvertrag
gen.contratto TOPVertrag mit unbedingter Zahlungsverpflichtung
gen.contratto TOPTOP-Vertrag
gen.contratto TOPTake-or-pay-Vertrag
nat.sc.contratto transnazionale tra più partnerVertrag mehrerer Partner
gen.Convenzione attinente alla legge uniforme sulla formazione dei contratti di vendita internazionale di beni mobiliÜbereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche Sachen
lawConvenzione concernente la legge applicabile ai contratti di compravendita a carattere internazionale di cose mobili corporeeÜbereinkommen betreffend das auf internationale Kaufverträge über bewegliche körperliche Sachen anzuwendende Recht
gen.Convenzione concernente la regolamentazione dei contratti di lavoro scritti dei lavoratori indigeniÜbereinkommen über die Regelung der schriftlichen Arbeitsverträge der eingeborenen Arbeitnehmer
social.sc.Convenzione concernente l'abolizione delle sanzioni penali in caso di inadempienza del contratto di lavoro da parte dei lavoratori indigeniÜbereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer
UNConvenzione concernente le clausole nei contratti stipulati da una autorità pubblicaÜbereinkommen über die Arbeitsklauseln in den von Behörden abgeschlossenen Verträgen
gen.Convenzione concernente le sanzioni penali in caso di inadempienza del contratto di lavoro da parte dei lavoratori indigeniÜbereinkommen über die Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer
law, transp.Convenzione del 19 maggio 1956 concernente il contratto di trasporto internazionale di merci su stradaÜbereinkommen vom 19.Mai 1956 über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassengüterverkehr
commer., fin., UNConvenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di beniÜbereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
commer., fin., UNConvenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di beniUN-Kaufrechtsübereinkommen
lawConvenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merciÜbereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
commer., UNconvenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merciÜbereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
lawconvenzione di Ginevra del 1% marzo 1973 sul contratto di trasporto internazionale terrestre dei viaggiatori e dei bagagliGenfer Übereinkommen vom 1.März 1973 über den Vertrag über den internationalen Landtransport von Reisenden und Gepäck
hobby, transp.Convenzione internazionale relativa al contratto di viaggioInternationales Übereinkommen über Reiseverträge
gen.Convenzione relativa alla durata massima dei contratti di lavoro dei lavoratori indigeniÜbereinkommen über die Höchstdauer der Arbeitsverträge der eingeborenen Arbeitnehmer
lawConvenzione relativa alla legge applicabile ai contratti d'intermediari ed alla rappresentanzaÜbereinkommen über das auf Vertreterverträge und die Stellvertretung anzuwendende Recht
gen.Convenzione sul consenso al matrimonio, l'età minima per contrarre matrimonio e la registrazione dei matrimoniÜbereinkommen über die Erklärung des Ehewillens, des Heiratsmindestalters und die Registrierung von Eheschliessungen
law, transp.copertura stipulata nel contratto d'assicurazionevertragliche Versicherungsdeckung
lawDecreto del Consiglio federale che abroga il contratto normale di lavoro per il personale di cucina degli stabilimenti ospedalieriBundesratsbeschluss über die Aufhebung des Normalarbeitsvertrages für das Kochpersonal für Krankenanstalten
lawDecreto del Consiglio federale che conferisce l'obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro sui salari minimi dei lavoratori a domicilio nell'industria dei cartonaggi e degli articoli di cartaBundesratsbeschluss betreffend die Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonagen-und Papierwaren-Heimarbeit
law, construct.Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per il settore svizzero dell'isolazioneBundesratsbeschluss vom 19.Januar 1999 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das Schweizerische Isoliergewerbe
lawDecreto del Consiglio federale che modifica il contratto normale di lavoro per i giardinieri e le giardiniere che non esercitano il giardinaggio a scopo commercialeGiardinieri privatiBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Normalarbeitsvertrages für nicht in Handelsgärtnereien beschäftigte Gärtner und Gärtnerinnen
lawDecreto del Consiglio federale che modifica il regolamento d'esecuzione del decreto federale concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoroBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Vollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
lawDecreto del Consiglio federale che modifica quello che stabilisce un contratto normale di lavoro per i giardinieri e le giardiniere che non esercitano il giardinaggio a scopo commercialeGiardinieri privatiBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Normalarbeitsvertrages für nicht in Handelsgärtnereien beschäftigte Gärtner und Gärtnerinnen
lawDecreto del Consiglio federale che modifica quello che stabilisce un contratto normale di lavoro per i medici assistentiBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Normalarbeitsvertrages für Assistenzärzte
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce un contratto normale di lavoro concernente le prestazioni assicurative per il personale esposto nell'esercizio della professione a radiazioni ionizzantiBundesratsbeschluss betreffend den Normalarbeitsvertrag über Versicherungsleistungen für das beruflich strahlenexponierte Personal
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce un contratto normale di lavoro per gli educatori negli istituti e nei convittiBundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für das Erziehungspersonal von Heimen und Internaten
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce un contratto normale di lavoro per i giardinieri e le giardiniere che non esercitano il giardinaggio a scopo commercialeBundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für nicht in Handelsgärtnereien beschäftigte Gärtner und GärtnerinnenPrivatgärtner
med.Decreto del Consiglio federale che stabilisce un contratto normale di lavoro per i medici assistentiBundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für Assistenzärzte
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce un contratto normale di lavoro per il personale delle misurazioni occupato negli uffici privati di geometri del registro fondiarioBundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für das Vermessungspersonal in privaten Grundbuchgeometerbureaux
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce un contratto normale di lavoro per il personale d'esercizio occupato nel commercio del formaggio all'ingrossocon allegatoBundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für das im Käsegrosshandel beschäftigte Betriebspersonalmit Beilage
lawDecreto del Consiglio federale concernente il contratto normale di lavoro per il personale di cucina degli stabilimenti ospedalieriBundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für das Kochpersonal von Krankenanstalten
lawDecreto del Consiglio federale concernente l'applicazione alle levatrici del contratto tipo di lavoro per il personale sanitarioBundesratsbeschluss über die Anwendung des Normalarbeitsvertrages für das Pflegepersonal auf Hebammen
lawDecreto del Consiglio federale concernente l'obbligatorietà generale di una modificazione del contratto collettivo di lavoro sui salari minimi dei lavoratori a domicilio nell'industria dei cartonaggi e degli articoli di cartaBundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung einer Änderung des Mindestlohnes in der Kartonagen-und Papierwaren-Heimarbeit
lawDecreto del Consiglio federale concernente un contratto tipo di lavoro per il personale sanitarioInfermiere ed infermieriBundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für das PflegepersonalSchwestern und Pfleger
law, econ.Decreto del Consiglio federale del 16 agosto 2000 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro nel ramo svizzero dell'installazione elettricaBundesratsbeschluss vom 16.August 2000 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages des Schweizerischen Elektro-Installations-Gewerbes
law, construct.Decreto del Consiglio federale del 29 agosto 2000 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo quadro per il ramo pittura e gessaturaBundesratsbeschluss vom 29.August 2000 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Rahmenvertrages für das Maler-und Gipsergewerbe
law, construct.Decreto del Consiglio federale del 10 aprile 1997 che conferisce obbligatorietà generale al contratto nazionale mantello dell'edilizia e del genio civileBundesratsbeschluss vom 10.April 1997 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das Bauhauptgewerbe
mun.plan., construct.Decreto del Consiglio federale del 2 dicembre 1994 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per i mestieri nei rami riscaldamento,della climatizzazione,della ventilazione e dei lattonieri ed installatoriBundesratsbeschluss vom 2.Dezember 1994 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das Heizungs-,Klima-,Lüftungs-,Spengler-und Sanitärinstallationsgewerbe
law, construct.Decreto del Consiglio federale del 9 dicembre 1999 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per il mestiere del falegnameperfezionamento professionale e protezione della saluteBundesratsbeschluss vom 9.Dezember 1999 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das SchreinergewerbeWeiterbildung und Gesundheitsschutz
law, construct.Decreto del Consiglio federale del 9 dicembre 1999 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per la posa di ponteggiBundesratsbeschluss vom 9.Dezember 1999 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für den Gerüstbau
law, mun.plan.Decreto del Consiglio federale del 10 dicembre 1992 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo nazionale di lavoro per gli alberghi,ristoranti e caffèBundesratsbeschluss vom 10.Dezember 1992 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Landes-Gesamtarbeitsvertrages für das Gastgewerbe
law, lab.law.Decreto del Consiglio federale del 11 dicembre 1996 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo nazionale per la professione di parrucchiereBundesratsbeschluss vom 11.Dezember 1996 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das schweizerische Coiffeurgewerbe
law, construct.Decreto del Consiglio federale del 4 febbraio 1997 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per le costruzioni ferroviarieBundesratsbeschluss vom 4.Februar 1997 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für den Geleisebau
law, met.Decreto del Consiglio federale del 27 febbraio 1998 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo nazionale di lavoro per l'artigianato del metalloBundesratsbeschluss vom 27.Februar 1998 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Landes-Gesamtarbeitsvertrages für das Metallgewerbe
law, construct.Decreto del Consiglio federale del 15 maggio 1997 che conferisce obbligatorietà generale ai contratti collettivi di lavoro per capi muratori e capi fabbricaContratto per capi muratori e contratto quadro per capi muratoriBundesratsbeschluss vom 15.Mai 1997 über die Allgemeinverbindlicherklärung der Gesamtarbeitsverträge für Poliere und WerkmeisterPoliervertrag und Polier-Kadervertrag
law, construct.Decreto del Consiglio federale del 25 maggio 2000 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro nel settore svizzero dei copritetto e dei costruttori di facciateBundesratsbeschluss vom 25.Mai 2000 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das schweizerische Dach-und Wandgewerbe
mun.plan., construct.Decreto del Consiglio federale del 16 maggio 2000 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per i mestieri svizzeri nei rami del riscaldamento,della climatizzazione,della ventilazione e dei lattonieri ed installatoriBundesratsbeschluss vom 16.Mai 2000 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das Schweizerische Heizungs-,Klima-,Lüftungs-,Spenglerei-und Sanitärinstallationsgewerbe
law, industr., construct.Decreto del Consiglio federale del 28 maggio 1996 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per il mestiere del falegnameabrogazione parziale,disposizioni concernenti il perfezionamento professionale e la sicurezza sul lavoro nonché la protezione della saluteBundesratsbeschluss vom 28.Mai 1996 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das SchreinergewerbeTeilaufhebung,Bestimmungen über die Weiterbildung und den Gesundheitsschutz
law, industr., construct.Decreto del Consiglio federale del 12 marzo 1999 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per l'industria dei mobiliBundesratsbeschluss vom 12.März 1999 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für die schweizerische Möbelindustrie
law, mun.plan.Decreto del Consiglio federale del 19 novembre 1998 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo nazionale di lavoro dell'industria alberghiera e della ristorazioneBundesratsbeschluss vom 19.November 1998 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Landes-Gesamtarbeitsvertrages des Gastgewerbes
law, construct.Decreto del Consiglio federale del 10 novembre 1998 che conferisce obbligatorietà generale al contratto nazionale mantello dell'edilizia e del genio civileBundesratsbeschluss vom 10.November 1998 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Landesmantelvertrages für das Bauhauptgewerbe
law, industr., construct.Decreto del Consiglio federale dell'8 aprile 1991 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per l'industria del marmo e del granitoBundesratsbeschluss vom 8.April 1991 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das Marmor-und Granitgewerbe
lawDecreto federale che conferma i decreti del Consiglio federale concernenti la navigazione marittima sotto bandiera svizzera,l'assicurazione degli equipaggi delle navi svizzere contro gl'infortuni e le malattie e il contratto d'arruolamento dei marinaiBundesbeschluss über die Bestätigung der Bundesratsbeschlüsse über die Seeschiffahrt unter der Schweizerflagge,über die Versicherung der Besatzung der schweizerischen Seeschiffe gegen Unfall und Krankheit und über den Heuervertrag der Schiffsleute
lawDecreto federale che proroga di nuovo quello concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoroBundesbeschluss über die nochmalige Verlängerung des Bundesbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
lawDecreto federale che proroga il decreto federale concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoroBundesbeschluss über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
lawDecreto federale che proroga quello concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoroBundesbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
lawDecreto federale concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoroBundesbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
gen.diritto all'aggiudicazione definitiva del contrattoAnspruch auf die endgültige Erteilung des Zuschlags
lawdiritto dei contrattiVertragsrecht
gen.diritto esclusivo di concludere contratti di fornitureausschliessliches Recht zum Abschluss von Liefervertraegen
construct.disegni allegati al contrattoVertragszeichnungen
gen.documenti del contrattoVerdingungsunterlagen
gen.documenti del contrattoVertragsbestandteile
lawdurata dei contrattiLaufzeit der Vertraege
gen.elaborare un contrattoeinen Auftrag ausarbeiten
insur.esclusi danni verificatisi prima della stipulazione del contratto,se l'assicurato ne è a conoscenzakein Anspruch für einen bereits gemeldeten Fall
gen.esecuzione di un contrattoVertragsausführung
gen.esecuzione di un contrattoAusführung eines Auftrags
law, hobbyessere responsabile della buona esecuzione del contrattofür gehörige Vertragserfüllung haften
lawestinzione del contrattoErlöschen des Vertrages
lawfirmare un contrattoVereinbarung unterzeichnen
fin.fondo che investe in contratti standardizzati a termine e a premioTerminkontrakt- und Optionsfonds
bank.fondo specializzato in contratti su merciWarenfonds
law, lab.law.formulario elemento di prova dei contratti di lavoroVordruck als Nachweis für einen Arbeitsvertrag
fin.gestione dei contrattiVerwaltung der Verträge
econ.gestire contratti individuali o collettiviEinzel-und Gruppenversicherungsverträge abschlieβen
gen.gruppo "Contratti a lungo termine"Gruppe "Langfristige Vertraege"
fin., ITgruppo contratti pubbliciGruppe Öffentliches Auftragswesen
lawGruppo di lavoro " Clausole abusive dei contratti "Arbeitsgruppe " Unbillige Vertragsbestimmungen "
gen.Gruppo di lavoro " Contratti di assicurazione "Arbeitsgruppe " Versicherungsvertraege "
gen.Gruppo di lavoro " Raccolta ed analisi dei contratti di lavoro "Arbeitsgruppe " Erfassung und Auswertung der Tarifvertraege "
gen.Gruppo "Problemi economici" / Contratti pubblici contratti pubblici/lavori e fornitureGruppe "Wirtschaftsfragen" / Oeffentliche Auftraege oeffentliche Bau- und Lieferauftraege
gen.Gruppodi lavoro " Imposte indirette gravanti sui contratti di assicurazione "Arbeitsgruppe " Versicherungssteuern "
gen.i contratti devono essere fatti per iscrittodie Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben
gen.il contratto può essere concluso a tempo determinato o indeterminatoder Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden
ITil contratto può essere risolto senza preavviso per motivi disciplinaridas Beschaeftigungsverhaeltnis kann aus disziplinarischen Gruenden fristlos gekuendigt werden
gen.il contratto può essere risolto senza preavviso per motivi disciplinaridas Beschäftigungsverhältnis kann aus disziplinarischen Gründen fristlos gekündigt werden
fin.impegni contrattieingegangene Verpflichtungen
fin.impegni contratti a carico degli stanziamenti d'impegno disponibiliMittelbindungen zu Lasten der verfügbaren Verpflichtungsermächtigungen
fin.impegni contratti a carico dell'eserciziozu Lasten des Haushaltsjahres gebundene Mittel
fin.impegni contratti nel corso dell'eserciziowährend des Haushaltsjahres vorgenommene Mittelbindungen
lawimpiegato a contrattoVertragsbediensteter
lawimpiegato a contrattoVertragsangestellter
fin.importo dei prestiti contrattiHöhe der Anleihen
insur., tax.imposta annua sui contratti di assicurazioneJahressteuer auf Versicherungsverträge
fin.imposta sui contratti d'assicurazioneSteuer auf Versicherungsverträge
fin.imposta sui contratti di locazioneSteuer auf Miet-und Pachtverträge
gen.in caso di mancata esecuzione di un contrattobei Nichtausführung eines Auftrags
law, demogr.inadempimento del contrattoNichterfüllung des Vertrags
law, agric.inadempimento del contratto d'affittoVerletzung des Pachtvertrages
lawinadempimento del contratto successivo al fallimentoNichterfüllung des Vertrages nach der Konkurseröffnung
lawinadempimento di un contrattoNicht-Erfüllung eines Vertrages
gen.includere clausole di arbitrato nei contratti commerciali o nelle convenzioni specialiSchiedsklauseln in Vertraege ueber Handelsgeschaefte oder in Sonderabmachungen aufnehmen
fin., ITintermediario del contrattoKontrahent
gen.interruzione o sospensione del contrattoUnterbrechung oder Aussetzung des Dienstvertrags
gen.istituto per contratti di affittoVerpachtung von Immobilien
market.la conclusione di accordi o contratti a lungo termineder Abschluss langfristiger Abkommen oder Vertraege
lawlacuna del contrattoVertragslücke
immigr.lavoratore migrante a contrattoVertragsarbeitnehmer
lawlegge del 13.7.1930 relativa al contratto d'assicurazioneGesetz vom 13.7.1930 über den Versicherungsvertrag
lawLegge federale del 2 aprile 1908 sul contratto d'assicurazioneBundesgesetz vom 2.April 1908 über den Versicherungsvertrag
law, demogr.Legge federale del 23 giugno 1995 sui contratti-quadro di locazione e sul conferimento dell'obbligatorietà generaleBundesgesetz vom 23.Juni 1995 über Rahmenmietverträge und deren Allgemeinverbindlicherklärung
lawLegge federale del 28 settembre 1956 concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale al contratto collettivo di lavoroBundesgesetz vom 28.September 1956 über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
gen.l'esecuzione degli accordi o contrattidie Erfuellung dieser Abkommen oder Vertraege
fin.mercato dei contratti derivatiMarkt für Finanzderivate
fin.mercato dei contratti derivatiDerivatemarkt
fin.mercato dei contratti di vendita con patto di riacquistoRepomarkt
fin.mercato dei contratti di vendita con patto di riacquistoMarkt für Pensionsgeschäfte
bank.mercato dei contratti futuresFutures-Markt
fin.mercato di contratti a premio non negoziabiliMarkt der nicht-verhandelbaren Optionen
fin.mercato di contratti finanziari a termineFinanzterminmarkt
fin.merci non conformi alle clausole del contrattoWaren,die den Bedingungen des Vertrags nicht entsprechen
fin.mese del contrattoLiefermonat
comp., MSmetodo per conclusione dei contrattivollendeter Auftrag
agric.nave impegnata per contratto a sbarcare le catturevertraglich zur Anlandung seiner Fänge verpflichtetes Fischereifahrzeug
gen.negoziare un contrattoeinen Auftrag aushandeln
lawNuova regolamentazione del 1.settembre 1993 del diritto di esecuzione dell'amministrazione fallimentare nei contratti bilaterali giusta l'articolo 211 LEF.Rapporto dell'Ufficio federale di giustizia per la Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli StatiSchKG.Bericht des Bundesamtes für Justiz zuhanden der Kommission für Rechtsfragen des Ständerates
lawNuova regolamentazione del 1.settembre 1993 del diritto di esecuzione dell'amministrazione fallimentare nei contratti bilaterali giusta l'articolo 211 LEF.Rapporto dell'Ufficio federale di giustizia per la Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli StatiNeuregelung vom 1.September 1993 des Eintrittsrechts der Konkursverwaltung in zweiseitige Verträge nach Artikel 211 des Bundesgesetzes über Schuldbetreibung und Konkurs
law, energ.ind.nuovo sistema di stipulazione dei contratti per il carbone destinato alle centrali termicheneues Abnahmesystem von Kohle zur Verwendung in Kraftwerken
lawobbligo a contrarreKontrahierungspflicht
lawobbligo a contrarreKontrahierungszwang
lawobbligo a contrarreAbschlusspflicht
law, market.obbligo generale di stipulare contrattigrundsätzliche Verpflichtung Geschäfte zu tätigen
lawoggetto del contratto di franchisingZiel des Franchisevertrages
lawOrdinanza che abroga le restrizioni alla libertà contrattuale per i contratti d'assicurazioneVerordnung über die Aufhebung von Beschränkungen der Vertragsfreiheit in Versicherungsverträgen
lawOrdinanza del DFEP che dà all'Ufficio federale dell'industria,delle arti e mestieri e del lavoro la competenza per trattare certi affari concernenti il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoroVerfügung des EVD betreffend die Zuständigkeit des BIGA im Verfahren für die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
lawOrdinanza del 9 dicembre 1996 concernente il contratto di lavoro di diritto pubblico nell'Amministrazione generale della ConfederazioneVerordnung vom 9.Dezember 1996 über den öffentlichrechtlichen Arbeitsvertrag in der allgemeinen Bundesverwaltung
law, demogr.Ordinanza del 31 gennaio 1996 sui contratti-quadro di locazione e sul conferimento dell'obbligatorietà generaleVerordnung vom 31.Januar 1996 über Rahmenmietverträge und deren Allgemeinverbindlicherklärung
lawOrdinanza di esecuzione del decreto federale concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoroVollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
lawottemperare a un contrattoden Vertrag erfüllen
econ., scient.paese in cui i contratti collettivi hanno scadenze determinateLand mit einem festen Tarifabkommen
fin.pagamento relativi agli impegni contrattiZahlung zu Lasten der eingegangenen VerpflichtungenMittelbindungen
lawparte che promuove la risoluzione del contrattoder kündigende Vertragspartner
lawparte che promuove la risoluzione del contrattoder kündigende Vertragsteil
lawparte che promuove la risoluzione del contrattoder kündigende Teil
transp.parte del contratto di trasportoPartei des Beförderungsvertrags
econ.personale a contrattoZeitvertragsbedienstete
med.piede piatto-valgo contratto doloroso degli adolescentikontrakter Plattfuß des Jugendlichen
gen.politica dei contratti RSTPolitik der FTE-Verträge
fin.portafoglio dei contratti a premio in valutaBestand an Devisenoptionen
insur.portafoglio di contrattiVersicherungsbestand
fin.portafoglio di contrattiBestand abgeschlossener Verträge
gen.premi per contratti di gruppoBeiträge im Rahmen von Gruppenverträgen
bank.prestito come a contrattoDarlehensvertrag
fin.principio della continuità dei contrattiPrinzip der Fortdauer bestehender Verträge
mater.sc.processi contemplati dal contrattoVertragsverfahren
mater.sc.prodotti contemplati dal contrattoVertragserzeugnisse
lawprodurre un contratto falsoUnterschiebung eines Vertrags
market., agric.produzione agricola venduta in base a contratti conclusi preventivamenteim Rahmen von Verträgen abgesetzte landwirtschaftliche Erzeugung
gen.Programmazione,contratti e servizi generaliPlanung,Verträge und allgemeine Dienste
lawpromessa di contrattareVorvertrag
gen.proposta di assegnazione del contrattoVorschlag für die Auftragsvergabe
econ., stat.prospetto statistico relativo ai contratti stipulatistatistische Aufstellung über die vergebenen Aufträge
transp.Protocollo alla convenzione relativa al contratto di trasporto internazionale di viaggiatori e bagagli su stradaProtokoll zu dem Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassenpersonen- und -gepäckverkehr CVR
lawratificare un contrattoeinem Vertrag zustimmen
med.regime dei "contratti di programma"Regelung über Programmverträge
law, insur.Regolamento del 10 maggio 1910 concernente il pignoramento,il sequestro e la realizzazione di diritti derivanti da polizze d'assicurazione,a termini della legge federale del 2 aprile 1908 sui contratti d'assicurazioneVerordnung vom 10.Mai 1910 betreffend die Pfändung,Arrestierung und Verwertung von Versicherungsansprüchen nach dem Bundesgesetz vom 2.April 1908 über den Versicherungsvertrag
lawRegolamento d'esecuzione del decreto federale concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale ai contratti collettivi di lavoroVollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
transp., mil., grnd.forc.Regole uniformi concernenti il contratto di trasporto internazionale per ferrovia dei viaggiatori e dei bagagliEinheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIV
transp.Regole uniformi concernenti il contratto di trasporto internazionale per ferrovia dei viaggiatori e dei bagagliEinheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck
gen.rescissione di un contrattoAuflösung eines Vertrags
bank.rescissione di un contrattoVertragsrücktritt
gen.riaggiudicazione del contrattoNeuausschreibung des Auftrags
lawriassicurazione integrale dei contratti d'assicurazionevollständige Rückversicherung der Versicherungsverträge
mater.sc.ricerca su contratto per conto terziForschung im Auftrag Dritter
fin.rimborsi effettuati sui prestiti contrattiRückzahlungen auf die aufgenommenen Anleihen
lawrinnovare i contrattieinen Kontrakt verlängern
lawrinnovare i contrattieinen Kontrakt erneuern
law, demogr.riprendere un contrattodi locazioneeinen Mietvertrag übernehmen
agric.risoluzione del contratto d'affittoAuflösung des Pachtverhältnisses
gen.risoluzione del contratto per giusta causaaußerordentlicher Kündigungsgrund
gen.risoluzione del contratto per giusta causaausserordentlicher Kuendigungsgrund
gen.risoluzione unilaterale del contratto d'appaltoKündigung des Werkvertrags
gen.risolvere un contrattoeinen Vertrag kuendigen
gen.ritardo nella esecuzione di un contrattoverspätete Ausführung eines Auftrags
lawscadenza dei contratti a premioPrämienerklärung
gen.scadenza del contrattoVertragsablauf
earth.sc., transp.scia elicoidale contrattaSpiralkontraktionsnachlauf
agric.scioglimento del contratto d'affittoAuflösung des Pachtverhältnisses
agric.scioglimento pattizio del contratto d'affittoPachtabstand
comp., MSServizi di attivazione contratti multilicenzaVolumenaktivierungsdienste
polit.Servizio Amministrazione dei contrattiAbteilung Vertragsverwaltung
polit.Servizio Esecuzione dei contrattiDienststelle Ausführung von Verträgen
life.sc.sezione contrattaEinschnuerungsquerschnitt
life.sc.sezione contrattaEinschnuerungsader
fin.spesa relativa ai contratti d'affittoAusgaben für Pachtzahlungen
fin.spese relative ai contratti d'affittoAusgaben für Pachtzahlungen
fin.stipulazione dei contrattiAuftragsvergabe
fin.stipulazione dei contratti di lavori,di forniture o di serviziVergabe von Bau-,Liefer-oder Dienstleistungsaufträgen
gen.stipulazione di contratti previa licitazione ristrettaAuftragsvergabe nach beschränkter Ausschreibung
gen.stipulazione di contratti pubbliciVergabe öffentlicher Aufträge
gen.stipulazione di un contratto di serviziVergabe eines Dienstleistungsauftrages
gen.stipulazione di un contratto in seguito a bando di garaAbschluß eines Vertrages nach vorheriger Ausschreibung
gen.stipulazione di un contratto previa licitazione privataAuftragsvergabe nach beschraenkter Ausschreibung
gen.stipulazione di un contratto senza porre in concorrenzanicht-wettbewerbliche Vergabe
gen.stipulazione di un contratto senza porre in concorrenzaaußerwettbewerbliche Vergabe
comp., MSStrumento di gestione dell'attivazione dei contratti multilicenzaTool für die Volumenaktivierungsverwaltung
gen.superficie con contratto d'irrigazioneVertragsgebiet
tax., transp.tariffa per i contratti di servizio conferenziatiKonferenzkontraktrate
fin.tecnica per far salire i prezzi dei contratti a termineoffizielles Geschäft
fin.tecnica per far salire i prezzi dei contratti a termineSitzungsgeschäft
ITufficio contrattiKontraktverwaltungsabteilung
lawuna clausola compromissoria contenuta in un contratto stipulato dall'Ufficioeine Schiedsklausel, die in einem vom Amt abgeschlossenen Vertrag enthalten ist
polit.Unità Contratti e appaltiReferat Verträge und öffentliche Auftragsvergabe
polit.Unità Gestione degli appalti e contrattiReferat Auftragsvergabe- und Vertragsverwaltung
lawviolazione del contrattoVertragsverletzung
lawviolazione del contrattoVerletzung des Vertrages
law, agric.violazione del contratto d'affittoVerletzung des Pachtvertrages
lawviolazione positiva del contrattopositive Vertragsverletzung
Showing first 500 phrases