Italian | German |
batterio che si nutre di carburante | sich von Öl nährende Bakterie |
che determinano un minore impatto ambientale | umweltfreundlich |
che riguarda esplicitamente l'ambiente | umweltspezifisch |
che riguarda pi- agenti inquinanti | auf mehrere Schadstoffe bezogen |
Comitato di gestione del regolamento CEE n.3322/88 relativo a taluni clorofluorocarboni CFC e alogeni che riducono la fascia di ozono | Verwaltungsausschuß für die Verordnung EWG Nr. 3322/88 über bestimmte Fluorchlorkohlenwasserstoffe FCKW und Halone, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen |
comitato di gestione per il controllo della produzione e del consumo di sostanze che riducono lo strato di ozono | Verwaltungsausschuß für die Kontrolle der Produktion und des Verbrauchs von Stoffen, die zum Abbau der Ozonschicht führen |
Comitato per l'adeguamento al progresso scientifico e tecnologico della direttiva relativa alla gestione della qualità delle acque di balneazione e che abroga la direttiva 76/160/CEE | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität der Badegewässer und deren Bewirtschaftung und zur Aufhebung der Richtlinie 76/160/EWG |
comitato per l'applicazione del regolamento che consente l'adesione volontaria delle imprese del settore industriale a un sistema comunitario di ecogestione e audit | Ausschuss für die Anwendung der Verordnung über die freiwillige Teilnahme gewerblicher Unternehmen am Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung |
Comitato per l'attuazione del regolamento sulle sostanze che riducono lo strato di ozono | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen |
Comitato per l'attuazione della direttiva che istituisce un quadro per l'azione comunitaria in materia di acque | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik |
Comitato per l'attuazione della direttiva relativa all'istituzione di un quadro per l'elaborazione di specifiche per la progettazione ecocompatibile dei prodotti che consumano energia | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte |
composto che produce ozono | Ozonbildende Art |
conferenza delle Parti che funge da riunione delle Parti al protocollo di Kyoto | als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien |
conferenza delle parti che hanno sottoscritto il protocollo di Montréal | Konferenz der Unterzeichner des Montrealer Protokolls |
Convenzione internazionale sull'intervento in alto mare in caso di sinistri che causino o possano causare l'inquinamento da idrocarburi | Internationales Übereinkommen über Massnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällen |
direttiva 2000/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2000, che istituisce un quadro per l'azione comunitaria in materia di acque | Wasserrahmenrichtlinie |
direttiva 2000/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2000, che istituisce un quadro per l'azione comunitaria in materia di acque | Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik |
direttiva 2000/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2000, che istituisce un quadro per l'azione comunitaria in materia di acque | Rahmenrichtlinie Wasserpolitik |
diritto ad un ambiente che consenta possibilità di vita | Recht auf eine lebensmoegliche Umwelt |
etichettatura comunitaria unica per i prodotti che non contengono CFC | gemeinsames EG-Kennzeichen für Erzeugnisse ohne Fluorchlorkohlenwasserstoffe |
fattore che aumenta la suscettibilità | disponierender Faktor |
Gruppo di lavoro ad hoc sugli ulteriori impegni per i Paesi inclusi nell'Allegato I che hanno ratificato il Protocollo di Kyoto AWG-KP | Ad-hoc-Arbeitsgruppe über weitere Verpflichtungen der in Anlage I aufgeführten Vertragsparteien im Rahmen des Protokolls von Kyoto |
la decontaminazione delle acque che possono essere utilizzate comme acque potabili | Dekontamination des Rohtrinkwassers |
metà delle particelle inalate che raggiungono il polmone viene espirata | die Haelfte der die Lungen erreichenden inhalierten Partikel wird wieder ausgeatmet |
organismo esecutivo che funziona in base al principio "chi inquina paga" | Organisation,die unter Beachtung des Verursacherprinzips arbeitet |
paesaggio che si presta a scopi ricreativi | Landschaft mit Erholungsmoeglichkeiten |
paese che non dispone di un litorale | Binnenstaat |
paese che non dispone di un litorale | Nichtküstenstaat |
paese che non dispone di un litorale | Binnenland |
popolazioni che dipendono dalla foresta | vom Wald abhängige Bevölkerung |
popolazioni che dipendono dalla foresta | vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung |
prodotto che non contiene CFC | Erzeugnis ohne Fluorchlorkohlenwasserstoffe |
prodotto che protegge dall'azione dell'ozono | Schutzmittel gegen Ozoneinwirkung |
prodotto che serve a captare gli inquinanti | Bestandteil, der der Bekämpfung der Verunreinigung dient |
produzione che comporta un basso volume di emissioni | emissionsarme Technologie |
Protocollo di Montreal sulle sostanze che impoveriscono l'ozonosfera | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen |
Protocollo di Montreal sulle sostanze che impoveriscono l'ozonosfera | Montrealer Protokoll |
Protocollo di Montreal sulle sostanze che impoveriscono l'ozonosfera | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht |
Protocollo di Montreal sulle sostanze che impoveriscono l'ozonosfera | Montreal-Protokoll |
regolamento che istituisce l'aea | Gründungsverordnung der EUA |
Scambio di note del 30 dicembre 1995 fra la Svizzera e la Francia in merito all'interpretazione dell'articolo 6 dell'Accordo del 29 luglio 1991 concernente l'esercizio della pesca e la protezione dell'ambiente acquatico nella parte del Doubs che forma confine fra i due Stati | Notenaustausch vom 30.Dezember 1995 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Auslegung von Artikel 6 des Abkommens vom 29.Juli 1991 über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs |
Scambio di note dell'11/20 dicembre 1995 fra la Svizzera e la Francia in merito al Regolamento d'applicazione dell'Accordo del 29 luglio 1991 concernente l'esercizio della pesca e la protezione dell'ambiente acquatico nella parte del Doubs che forma confine fra i due Stati | Notenaustausch vom 11./20.Dezember 1995 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Vollzugsverordnung zum Abkommen vom 29.Juli 1991 über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs |
scarichi di sostanze che modificano lo strato di ozono | Freisetzung von Stoffen, die eine Veränderung der Ozonschicht verursachen |
schermatura che protegge l'unità di alta tensione e di regolazione | Abschirmung des Hochspannungs- und Stabilisierungsteils |
separare le industrie, che sono d'inquinamento, dai settori urbani | Umweltverschmutzung verursachende Industriebetriebe von Wohngebieten entfernt ansiedeln |
separazione della frazione che può essere sottoposta a compostaggio | Abscheideleistung der kompostierbaren Fraktion |
sostanza che a contatto con l'acqua sviluppa gas combustibili | Stoff,der in Berührung mit Wasser brennbare Gase entwickelt |
sostanza che comporta modificazioni dello strato di ozono | ozonverändernder Stoff |
sostanza che influisce sfavorevolmente sull'equilibrio dell'ossigeno | Stoff, der sich ungünstig auf die Sauerstoffbilanz auswirkt |
sostanza che potenzialmente impoverisce lo strato dell'ozono | Substanz,die die Ozonschicht verringern kann |
sostanza che riduce lo strato di ozono | ozonabbauender Stoff |
sostanza che riduce lo strato d'ozono | ozonschädigende Substanz |
sostanza che riduce lo strato d'ozono | Ozonkiller |
sostanza vergine che riduce lo strato di ozono | neuer Ozon abbauender Stoff |
sostanze che distruggono l'ozono | Stoffe, die zu einem Abbau/zur Zerstörung der Ozonschicht führen |
sostanze che distruggono l'ozono | Ozonkiller |
sostanze che non sono incluse nelle categorie di pericolosità AF,O,HF,o E | Stoffe,die nicht den Gefahrenkategorien AF,HF,O oder E zugeordnet sind |
sostanze inquinanti che possono dare adito a bioaccumulazione | Stoffen mit Bio-Akkumulationsrisiko |
trucioli, ritagli, schegge, rifiuti macinati, limatura, ritagli e frantumi, sia in rotoli che no | Drehspäne, Frässpäne, Hobelspäne, Schleifspäne, Sägespäne, Feilspäne und Stanz- oder Schneideabfälle, auch paketiert |
uccello che nidifica a terra | Bodenbrüter |
uccello che nidifica a terra | Bodennister |
un test diagnostico che permette di fissare dei limiti di sicurezza collettiva | ein diagnostischer Test, mit dem sich die Grenzen fuer die kollektive Sicherheit bestimmen lassen |
zona naturale che presenta un interesse ecologico o relativo alla fauna o alla flora | Gebiet, das in Bezug auf Umwelt, Tier- und Pflanzenwelt von Bedeutung ist |