Italian | German |
accordo che istituisce l'Organizzazione internazionale della vigna e del vino | Übereinkommen zur Gründung der Internationalen Organisation für Rebe und Wein |
Accordo in forma di scambio di lettere che proroga l'adeguamento dell'accordo tra la Comunità europea e...sul commercio di carni di montone,di agnello e di capra | Abkommen in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung der Anpassungen des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und...über den Handel mit Hammel-,Lamm-und Ziegenfleisch |
agente che causa putrefazione | Verderbniserreger |
agente che provoca deterioramento | Verderbniserreger |
agricoltore che pratica l'agricoltura biologica | biologischer Landwirt |
agricoltura che non fa ricorso alla terra | flächenlos betriebene Landwirtschaft |
agricoltura che non fa ricorso alla terra | bodenunabhängiger Anbau |
animale che consuma foraggio grezzo | rauhfutterverzehrendes Tier |
animale della specie suina che è ingrassato | auf Mast gestelltes Schwein |
apparecchio che serve a togliere i rami dagli alberi | Entastvorrichtung |
Appello alle associazioni che si occupano della protezione della natura,della protezione del paesaggio e della conservazione dei monumenti storici ad annunciarsi come associazioni aventi diritto di ricorso ai sensi dell'articolo 12 LPN | Aufruf an die Naturschutz-,Heimatschutz-und Denkmalpflegeorganisationen zur Anmeldung des Beschwerderechts nach Artikel 12 NHG |
associazione di viticoltori che praticano la vinificazione in forma collettiva | Weinbereitungsgemeinschaft |
Associazione svizzera dei contadini e delle contadine che praticano la produzione integrata | Schweizerische Vereinigung integriert produzierender Bauern und Bäuerinnen |
Associazione svizzera dei contadini e delle contadine che praticano la produzione integrata | IP-Suisse |
Associazione svizzera dei contadini e delle contadine che praticano la produzione integrata | IP-Bauern |
azienda agricola che lavora per conto di terzi | landwirtschaftliches Lohnunternehmen |
azienda che commercializza in proprio | selbstvermarktend |
bovino che deve terminare l'ingrasso | Endmastrind |
burro che separa acqua | wasserlaessige Butter |
carta che evidenzia la vocazione agricola dei terreni | Karte zur landwirtschaftlichen Bodeneignung |
che comincia a marcire | angefault |
che ha stoffa | Rückgrat |
coltivazione che precede la coltivazione principale | als Vorsaat angebaute Kultur |
coltura che benefice di misure d'intervento | Interventionspflanze |
coltura che ha bisogno di irrigazione | Bewaesserungsfeldfrucht |
comunità litoranea che dipende dalla pesca | von der Fischerei abhängiges Küstengebiet |
condizioni che offrano tutte le garanzie per quanto riguarda l'igiene | einwandfreie hygienische Beschaffenheit |
Decreto del Consiglio federale che abroga per il mal rossino dei maiali le misure previste dalla legislazione sulle epizoozie | Bundesratsbeschluss über die Streichung des Rotlaufs der Schweine aus den Bestimmungen der Tierseuchengesetzgebung |
Decreto federale che accorda un aiuto finanziario per la conservazione e la tutela dei paesaggi rurali tradizionali | Bundesbeschluss über Finanzhilfen zur Erhaltung und Pflege von naturnahen Kulturlandschaften |
Decreto federale che accorda un aiuto finanziario per la conservazione e la tutela dei paesaggi rurali tradizionali | Bundesbeschluss über Finanzhilfen zur Erhaltung und Pflege naturnaher Kulturlandschaften |
Decreto federale che accorda un sussidio al Cantone di San Gallo per la bonifica della pianura del Reno | Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton St.Gallen für die Melioration der Rheinebene |
Decreto federale che assegna sussidi per i lavori di bonifica fondiaria resi necessari dalle devastazioni cagionate dalle forze della natura | Bundesbeschluss über die Bundesbeiträge an die durch Naturereignisse bedingten Meliorationen |
Decreto federale che istituisce un fondo per la conservazione e la tutela dei paesaggi rurali tradizionali | Bundesbeschluss über die Errichtung eines Fonds zur Erhaltung und Pflege von naturnahen Kulturlandschaften |
Decreto federale del 10 marzo 1998 che approva l'Accordo con la Commissione delle CE relativo alla soppressione del certificato IMA 1 e all'introduzione di nuove regole di origine per i latticini di origine svizzera | Bundesbeschluss vom 10.März 1998 über die Vereinbarung mit der EG-Kommission betreffend die Ablösung der Bescheinigung IMA 1 sowie die Einführung neuer Ursprungsregeln für Milchprodukte aus der Schweiz |
effettivo di bestiame che consuma foraggio grezzo | rauhfutterverzehrender Tierbestand |
ente che non persegue scopi di lucro | gemeinnützige Einrichtung |
gallina che depone le uova sul pavimento | ständig auf dem Boden ablegendes Tier |
gli oli gialli non sono altro che oli bianchi mescolati ad ortonitrocresoli | Gelböle sind weiße Öle mit Dinitron-Orthocresol |
grani che presentano deformità naturali | Körner mit natürlichen Missbildungen |
i fenomeni biochimici che costituiscono la fermentazione e l'invecchiamento del vino | de biochemischen Erscheinungen der Gaehrung und des Alterns der Weine |
il reddito individuale di colore che lavorano nell'agricoltura | das pro-Kopf-Einkommen der in der Landwirtschaft taetigen Personen |
industria che utilizza amido e fecola | Stärke von Getreide und Kartoffeln verwendende Industrie |
la benna per foraggio è una forca che puo'essere applicata al braccio di un caricatore frontale | ein Schiebesammler oder Heuschwanz ist eine Gabel zum Anstecken an die Frontladerschwinge |
la convenzione sul commercio dei cereali e la convenzione relativa all'aiuto alimentare, che costituiscono l'accordo internazionale sui cereali del 1995 | das Internationale Getreidehandel-Übereinkommen von 1995,bestehend aus der Vereinbarung über den Getreidehandel und der Vereinbarung über die Nahrungsmittelhilfe |
Legge federale dell'8 ottobre 1999 relativa alla modifica del decreto federale che accorda un aiuto finanziario per la conservazione e la tutela dei paesaggi rurali tradizionali | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über Finanzhilfen zur Erhaltung und Pflege von naturnahmen Kulturlandschaften |
legno che ha sub to estrazioni di essudati | gezapftes Holz |
maglie che presentano un taglio obliquo | in Schenkelschnitt geschnittene Maschen |
materiale che pu essere pascolato in bosco | Verbissmaterial |
mucchio che ha superato la massima intensità germinativa | Althaufen |
mucchio che si aggroviglia | Greifhaufen |
operazioni che precedono la macellazione | Behandlung vor dem Schlachten |
aOrdinanza del DFEP che stabilisce la tolleranza e la campionatura applicabili al momento del controllo fitosanitario di lotti di frutta,ai fini di scoprire l'eventuale contaminazione da cocciniglia di San José | Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden |
aOrdinanza del DFEP che stabilisce la tolleranza e la campionatura applicabili al momento del controllo fitosanitario di lotti di frutta,ai fini di scoprire l'eventuale contaminazione da cocciniglia di San José | Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden |
paese produttore che opera in regime protezionistico | Erzeugerland mit Schutzregelungen |
pecora che dà diritto al premio | prämienfähiges Mutterschaf |
pecora che dà diritto al premio | in Betracht kommendes Mutterschaf |
persona che colloca le trappole | Fallensteller |
piattaforma di carico a ribaltamento,che si presta all'accumulo di bietole estratte | zur Sammelernte von Rueben geeignete kippbare Ladepritsche |
produttore che procede ad operazioni di trasformazione | verarbeitender Erzeuger |
Quando gli animali sono estivati,al numero degli animali UBG che consuma foraggio grezzo viene sottratto l'effettivo di detti animali. | Werden Tiere gesömmert,vermindert sich die Zahl der rauhfutterverzehrenden GVE um den Sömmerungsabzug. |
quantitativo di mosto e di vino che detengono | Most- und Weinbestände |
RegolamentoCEEN.1906/90 del Consiglio che stabilisce talune norme di commercializzazione per le carni di pollame | VerordnungEWGNr.1906/90 des Rates über Vermarktungsnormen für Geflügelfleisch |
sia il parathion che il paraoxan subiscono un processo di idrolisi enzimatica | Parathion und Paraoxon unterliegen einer enzymatischen Hydrolyse |
sigla e denominazione caratteristica in Francia per qualificare vini dall'area di produzione ristretta delimitata e che devono soddisfare a certe regole per potersene fregiare | Abkuerzung fuer die Bezeichnung gewisser franzoezischer Weine beschraenkter Erzeugung,fuer deren Qualitaet ein Guetezeichen buergt |
stimolo che incute lo spavento | schreckenerregender Reiz |
superficie del suolo che non può essere utilizzata per l'agricoltura | landwirtschaftlich nicht nutzbare Fläche |
uovo che ha subito un inizio di cova | angebruetetes Ei |
valanga che raggiunge il fondovalle | Tallawine |
vino che finisce presto | kurz |