Italian | German |
accordi di protrazione dell'assicurazione | Abreden über die Verlängerung von Versicherungen |
acquisto d'anni d'assicurazione | Nachzahlung für fehlende Beitragsjahre |
acquisto d'anni d'assicurazione | Einkauf von Beitragsjahren |
aderente a un fondo per assicurazione parziale contro la disoccupazione | Teilzeitbeschäftigter |
agente di assicurazione | Versicherungsvertreter |
agente di assicurazione | Versicherungsmakler |
agente di assicurazione | Versicherungsagent |
Agenzia internazionale per l'assicurazione degli investimenti | Internationale Agentur für Investitionsversicherung |
altre assicurazioni | Doppelversicherungsklausel |
ammissione all'assicurazione | Zulassung zur Versicherung |
ammissione all'assicurazione | Aufnahme in die Sozialversicherung |
assicurazione a benefico di terzi | Versicherung zugunsten Dritter |
assicurazione a breve termine | kurzfristige Versicherung |
assicurazione a capitale raddoppiato | gemischte Versicherung mit doppelter Erlebensfallsumme |
assicurazione a capitale raddoppiato | abgekürzte Kapitalversicherung |
assicurazione a contribuzione | Versicherung der Veranlagung |
assicurazione a contribuzione | Umlageprinzip |
assicurazione a favore di terzi | Versicherung zugunsten Dritter |
assicurazione a periodo di pagamento limitato | begrenzte Lebensversicherung |
assicurazione a puro rischio | kurzfristige Versicherung auf den Todesfall |
assicurazione a termine convertibile | Risikoumtauschversicherung |
assicurazione a valore concordato | taxierte Police |
assicurazione a valore intero | Vollwertversicherung |
assicurazione a vita intera | Todesfallversicherung |
assicurazione a vita intera | Kapitalversicherung auf den Todesfall |
assicurazione aeronautica corpi | Flugzeugkaskoversicherung |
assicurazione al costo di rimpiazzo | Neuwertversicherung |
assicurazione all'ultimo superstite | Versicherung auf das letzte Leben |
assicurazione annuale temporanea rinnovabile | jährlich erneuerbare abgekürzte Lebensversicherung |
assicurazione astemi | Abstinentenversicherung |
assicurazione automobilistica obbligatoria | Kraftfahrzeugpflichtversicherung |
assicurazione base | Grundversicherung |
assicurazione base legale | zwingende Grundversicherung |
assicurazione cavalli-perdita puledro | Stute und Fohlen-Police |
assicurazione che comporta una capitalizzazione | Versicherung,welche ein Kapitalisierungselement beinhaltet |
assicurazione collegata ad una società di credito edilizio | an eine Lebensversicherung gekoppelter Bausparvertrag |
assicurazione collettiva | Kollektiv/versicherung |
assicurazione complementare | Zusatzversicherung |
assicurazione complementare | Zusatz/versicherung |
assicurazione complementare d'ospedalizzazione | Spital/zusatzversicherung |
assicurazione complementare infortuni | Unfallzusatzversicherung |
assicurazione con bonus | Bonus/versicherung |
assicurazione con facoltà di rinnovo | erneuerbare Versicherung |
assicurazione con franchigia annua opzionale | Versicherung mit wählbarer Franchise |
assicurazione con franchigia annua ordinaria | Versicherung mit ordentlicher Franchise |
assicurazione con limitazione nella scelta del medico | Versicherung mit eingeschränkter Arztwahl |
assicurazione congiunta | gemeinsame Versicherung |
assicurazione congiunta | Mitversicherung |
assicurazione contro gli incendi | Feuerversicherung |
assicurazione contro gli incendi | Brandversicherung |
assicurazione contro gli incidenti | Unfallversicherung |
assicurazione contro gli infortuni delle casse-malati | Unfallversicherung der Krankenkasse |
assicurazione contro gli infortuni di viaggio | Reiseunfallversicherung |
assicurazione contro gli infortuni e le malattie | Unfall-und Krankenversicherung |
assicurazione contro gli infortuni sul lavoro | Versicherung gegen Arbeitsunfälle |
assicurazione contro gli infortuni sul lavoro | Betriebsunfallversicherung |
assicurazione contro gli infortuni sul lavoro | Betriebsunfallsversicherung |
assicurazione contro gli infortuni sul lavoro | Arbeitsunfallversicherung |
assicurazione contro i danni | Schadenversicherung |
assicurazione contro i danni | Schadensversicherung |
assicurazione contro i danni a terzi | Versicherung zugunsten eines Dritten |
assicurazione contro i rischi dei trasporti | Transportversicherung |
assicurazione contro i rischi dei trasporti aerei | Luftfahrzeugversicherung |
assicurazione contro il maremoto | Versicherung gegen Springflutschaden |
assicurazione contro la disoccupazione | Arbeitslosenversicherung |
Assicurazione contro la disoccupazione | Arbeitslosenversicherung |
assicurazione contro la grandine | Hagelversicherung |
assicurazione contro la paralisi | Lähmungsversicherung |
assicurazione contro la tubercolosi | Tuberkulose/versicherung |
assicurazione contro l'assistenza di lungo periodo | soziale Pflegeversicherung |
assicurazione contro l'assistenza di lungo periodo | Pflegeversicherung |
assicurazione contro le malattie | Krankenversicherung |
assicurazione contro le malattie professionali | Versicherung gegen Berufskrankheiten |
assicurazione contro tutti i rischi | Vollkaskoversicherung |
assicurazione contro tutti i rischi del montaggio industriale | technischer Versicherungszweig |
assicurazione corpi | Kaskoversicherung |
assicurazione corpi di veicoli marittimi, lacustri e fluviali | See-, Binnensee- und Flussschiffahrts-Kaskoversicherung |
assicurazione corpi di veicoli marittimi, lacustri e fluviali | See-, Binnensee- und Flussschiffahrts-Kasko |
assicurazione danni | Sachversicherung |
assicurazione danni | Nichtlebensversicherung |
assicurazione danni | Nichtlebensversicherungsprodukt |
assicurazione danni a cose | Versicherung gegen Schaden am Eigentum |
assicurazione danni di interruzione di esercizio | Gewinnversicherung |
assicurazione dei bagagli | Gepäckversicherung |
assicurazione dei beni pubblici | Versicherung des Vermögens der öffentlichen Hand |
assicurazione dei costi scolastici | Schulkostenversicherung |
assicurazione dei familiari | Versicherung von Familienangehörigen |
assicurazione dei minorenni | Versicherung von Minderjährigen |
assicurazione dei raccolti | Ernteversicherung |
assicurazione dei rischi stradali | Straßenrisikenversicherung |
assicurazione del bestiame | Tierversicherung |
assicurazione del bestiame da macello | Schlachtviehversicherung |
assicurazione del contenuto del refrigeratore | Kühlungsindustrieversicherung |
assicurazione del patrimonio | Vermögensversicherung |
assicurazione del rischio di rejection | Versicherung gegen das Risiko einer Ablehnung |
assicurazione della carta di credito | Kreditkartenversicherung |
assicurazione della licenza | Versicherung gegen den Verlust der Schankerlaubnis |
assicurazione della responsabilità civile | Haftpflichtversicherung zugunsten von Dritten |
assicurazione delle macchine agricole | Maschinenversicherung |
assicurazione delle persone | Personenversicherung |
assicurazione delle spese di cremazione | Feuerbestattungsversicherung |
assicurazione delle spese di cura | Krankenpflegeversicherung |
assicurazione delle spese legali | Rechtsschutzversicherung |
assicurazione delle spese per ritiro prodotti | Versicherung gegen die Zurücknahme von Produkten |
assicurazione dell'infanzia | Kinderversicherung |
assicurazione dell'interesse del venditore | Interesse des Verkäufers |
assicurazione di base | Grundversicherung |
assicurazione di base delle cure mediche e dei medicamenti con franchigia annua opzionale | Krankenpflege/grundversicherung mit wählbarer Franchise |
assicurazione di capitale differito con controassicurazione | abgekürzte Kapitalversicherung auf den Erlebensfall mit niedriger Anfangsprämie |
assicurazione di certi gruppi di persone | Versicherung von einzelnen Personengruppen |
assicurazione di cose | Sachversicherung |
assicurazione di cure dentarie | Zahnpflegeversicherung |
assicurazione di invalidità e vecchiaia | ArbeiterrentenversicherungD |
assicurazione di lungo periodo | langfristige Versicherung |
assicurazione di rendita | private Rentenversicherung |
assicurazione di rendita | Rentenversicherung |
assicurazione di responsabilità professionale | Berufshaftpflichtversicherung |
assicurazione di ricostruzione | Teilnahme am Wiederaufbau |
assicurazione di secondo rischio | Zweitverlustversicherung |
assicurazione di shipowner's disbursements | Versicherung der shipowner's disbursements |
assicurazione di un rischio specifico | gezielte Versicherung |
assicurazione di un'indennità di malattia differita | Krankenversicherung mit aufgeschobenen Leistungsbeginn |
assicurazione di vecchiaia generalizzata | allgemeine Altersversicherung |
assicurazione dipendenza | soziale Pflegeversicherung |
assicurazione dipendenza | Pflegeversicherung |
assicurazione diretta | direktes Geschäft |
assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita | direkte Schadenversicherung |
assicurazione eccedente | über das übliche Risiko hinausgehende Versicherung |
assicurazione errori ed omissioni | Vermögensschadenhaftpflichtversicherung |
assicurazione errori ed omissioni | Berufshaftpflichtversicherung |
assicurazione esborsi | Disbursement Clause |
assicurazione facoltativa | freiwillige Versicherung |
assicurazione facoltativa | freiwillige Weiterversicherung |
assicurazione facoltativa AVS/AI | freiwillige AHV/IV |
assicurazione facoltativa per svizzeri all'estero | freiwillige Versicherung für Auslandschweizer |
assicurazione grandine | Hagelversicherung |
assicurazione hovercraft | Hovercraftversicherung |
assicurazione in caso di morte | Versicherung für den Todesfall |
assicurazione in caso di morte | Todesfallversicherung |
assicurazione in caso di morte | Versicherung für den Fall des Todes |
assicurazione in caso d'ospedalizzazione | Spitalkostenversicherung |
assicurazione in caso d'ospedalizzazione | Spitalbehandlungskostenversicherung |
assicurazione in secondo rischio | Versicherung gegen besondere Risiken |
assicurazione incendio rischi industriali | Industriefeuerversicherung |
assicurazione individuale | Einzel/versicherung |
assicurazione infortuni | Unfallversicherung |
assicurazione infortuni | Reise-Unfall-Versicherung |
assicurazione infortuni obbligatoria | obligatorische Unfallversicherung |
assicurazione infortuni privata | private Unfallversicherung |
assicurazione le cui prestazioni decorrono dal trentunesimo giorno | Leistungs/beginn |
assicurazione malattia, di lunga durata non rescindibile | unwiderrufliche langfristige Krankenversicherung |
assicurazione marittima corpi | Schiffskaskoversicherung |
assicurazione marittima corpi | Schiffskasko-Versicherung |
assicurazione militare | Militärversicherung |
Assicurazione militare | Militärversicherung |
Assicurazione militare per gli incidenti | Militärische Unfallversicherung |
assicurazione mista | gemischte Versicherung |
assicurazione mista ricorrente | gemischte Kapitalversicherung mit periodischer Erlebensfalleistung |
assicurazione morte | Versicherung für den Fall des Todes |
assicurazione morte | Versicherung für den Todesfall |
assicurazione morte | Todesfallversicherung |
assicurazione mutua | Versicherung auf Gegenseitigkeit |
assicurazione natalità | Geburtenversicherung |
assicurazione-natalità | Geburtenversicherung |
assicurazione navi a scafo metallico | Schiffskaskoversicherung |
assicurazione nazionale | Volksversicherung |
assicurazione non autorizzata | unberechtigte Versicherung |
assicurazione non concorrente | auseinanderlaufende Versicherungen |
assicurazione nunzialità e assicurazione natalità | Heiratsversicherung,Geburtenversicherung |
assicurazione nuzialità | Heiratsversicherung |
assicurazione obbligatoria | Versicherung/s/pflicht |
assicurazione obbligatoria | obligatorische Versicherung |
assicurazione obbligatoria | Beitrittszwang |
assicurazione obbligatoria contro gli infortuni | obligatorische Unfallversicherung |
assicurazione obbligatoria o facoltativa continuata | pflichtversichert oder freiwillig weiterversichert |
assicurazione omnibus | Versicherung für fremde Versicherung |
assicurazione ordinaria di base | ordentliche Grundversicherung |
assicurazione ordinaria di base | ordentliche Krankenpflegegrundversicherung |
assicurazione ordinaria di base delle cure mediche e dei medicamenti | ordentliche Krankenpflegegrundversicherung |
assicurazione ordinaria di base delle cure mediche e dei medicamenti | ordentliche Grundversicherung |
assicurazione parziale | Teilzeitbeschäftigter |
assicurazione per conto altrui | Versicherung für fremde Rechnung |
assicurazione per conto proprio | Versicherung für eigene Rechnung |
assicurazione per danni corporali compresa l'incapacità al lavoro professionale | Versicherung gegen Körperverletzung |
assicurazione per danni corporali | Personenschadenversicherung |
assicurazione per il caso di sopravvivenza | Versicherung auf den Erlebensfall |
assicurazione per il caso di sopravvivenza con controassicurazione | Lebensversicherung mit Prämienrückgewähr |
assicurazione per il caso di vita | Versicherung auf den Erlebensfall |
assicurazione per il caso vita | Eventualfall-Lebensversicherung |
assicurazione per la protezione giuridica | Rechtsschutzversicherung |
assicurazione per le imprese | Unternehmensversicherung |
Assicurazione per l'invalidità | Invalidenversicherung |
assicurazione per macchina automatica | Kuponversicherung |
assicurazione per paziente privato | Privatpatientenversicherung |
assicurazione per responsabilità | Haftpflichtversicherung |
assicurazione per veicoli a motore | Kraftfahrzeugversicherung |
assicurazione perdita della licenza | Versicherung gegen den Verlust einer Fluglizenz |
assicurazione permanent health | ständige Krankenversicherung |
assicurazione perpetua | ewig dauernde Versicherung |
assicurazione port risks | Versicherung der Hafenrisiken |
assicurazione protezione legale | Rechtsschutzversicherung |
assicurazione rapimento | Entführungs- und Lösegeldversicherung |
assicurazione R.C. auto | Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung |
assicurazione responsabilità civile impreditore | Ausweitung der Deckung auf Güter unter der Obhut des Versicherten |
assicurazione responsabilità civile incrociata | kombinierte Haftungspolice |
assicurazione responsabilità civile inquinamento | Umwelthaftpflichtversicherung |
assicurazione responsabilità civile inquinamento | Haftungsversicherung für Umweltschäden |
assicurazione reversibile sulla testa superstite | Versicherung auf das letzte Leben |
assicurazione rischi diversi | Nichtlebensversicherungsprodukt |
assicurazione rischi diversi | Sachversicherung |
assicurazione rischi diversi | Nichtlebensversicherung |
assicurazione rischi tempesta, grandine, gelo | Sturm-, Hagel- und Frostversicherung |
assicurazione specifica | gezielte Versicherung |
assicurazione sul corpo | Kaskoversicherung |
assicurazione sul televisore | Fernsehversicherung |
assicurazione sulla vita | Erlebensfallversicherung |
assicurazione sulla vita altrui | Versicherung auf fremdes Leben |
assicurazione sulla vita senza visita medica | nicht medizinische Geschäfte |
assicurazione sulla vita senza visita medica | unselektiertes Limit |
assicurazione sulla vita vincolata a partecipazioni | anteilgebundene Lebensversicherung |
assicurazione sulle macchine distributrici di prodotti | Versicherung von Vertriebsautomaten |
assicurazione temporanea a capitale variabile | temporäre Todesfallversicherung mit veränderlicher Summe |
assicurazione temporanea decrescente | Versicherung mit abnehmendem Kapital |
assicurazione temporanea per il caso di morte | kurzfristige Versicherung auf den Todesfall |
assicurazione temporanea vita | Risikolebensversicherung |
assicurazione temporanea vita | abgekürzte Lebensversicherung |
assicurazione trasporti marittimi | Seeversicherung |
assicurazione trasporti terrestri | Landtransportversicherung |
assicurazione tutti rischi | Vollkaskoversicherung |
assicurazione tutti rischi | Versicherung gegen alle Risiken |
assicurazione valga o non | taxierte Police |
assicurazione vecchiaia | Versicherung für den Fall des Alters |
assicurazione vecchiaia | Altersversicherung |
assicurazione vecchiaia e superstiti | Alters-und Hinterlassenenversicherung |
assicurazione vita | Todesfallversicherung |
assicurazione vita | Kapitalversicherung auf den Todesfall |
assicurazione vita a rendite indicizzate | Lebensversicherung mit wachsenden Auszahlungen |
assicurazione vita collettiva | Gruppenlebensversicherung |
assicurazione vita individuale | Einzelkapitalversicherung |
assicurazione vita intera | lebenslängliche Todesfallversicherung |
assicurazione vita popolare | Kleinlebensversicherung |
assicurazione volontaria | freiwillige Versicherung |
assicurazioni aeronautiche | Luftfahrtversicherung |
assicurazioni agricole | landwirtschaftliches Versicherungswesen |
assicurazioni arte | Kunstgegenständeversicherung |
assicurazioni auto | Kraftfahrtversicherung |
assicurazioni danni | Unfallversicherung |
assicurazioni di stato obbligatorie | Staatliche obligatorische Versicherung |
assicurazioni marittime e trasporti | See-und Transportversicherung |
assicurazioni ordinarie | normales Geschäft |
assicurazioni-trasporto | Transportversicherung |
Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio | Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungsanstalten in der Schweiz |
Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio | Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen |
associazione dell'assicurazione britannica | Verband Britischer Versicherer |
associazione delle società di mutua assicurazione | Verband der Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit |
associazione di assicurazione | Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit |
associazione di assicurazione | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit |
associazione di mutua assicurazione | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit |
Associazione internazionale delle autorità di vigilanza delle assicurazioni | Internationale Vereinigung der Versicherungsaufseher |
Associazione internazionale di diritto delle assicurazioni | Internationale Vereinigung für Versicherungsrecht |
associazione libera di società d'assicurazione sulla vita | Verband der Lebensversicherer |
Associazione Svizzera d'Assicurazioni | Versicherungsverband |
Associazione Svizzera d'Assicurazioni | Schweizerischer Versicherungsverband |
Associazione Svizzera d'Assicurazioni | SVV |
ASSOCIAZIONE SVIZZERA DEI DIPLOMATI IN ASSICURAZIONE | SCHWEIZERISCHE VEREINIGUNG DER DIPLOMIERTEN VERSICHERUNGSFACHLEUTE |
ASSOCIAZIONE SVIZZERA DEI DIPLOMATI IN ASSICURAZIONE | ASDA |
Associazione svizzera per la Formazione professionale nell'Assicurazione | VBV |
Associazione svizzera per la Formazione professionale nell'Assicurazione | Vereinigung für Berufsbildung der schweizerischen Versicherungswirtschaft |
assoggettabile all'assicurazione sociale obbligatoria | sozialversicherungspflichtig |
assoggettamento all'assicurazione | Versicherung/s/pflicht |
attestato concernente il diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione infortuni al lavoro e malattia professionali | Vordruck E123 |
attestato concernente il diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione infortuni al lavoro e malattia professionali | Bescheinigung über Anspruch auf Sachleistungen der Versicherung gegen Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten |
attestato concernente la totalizzazione dei periodi di assicurazione,di occupazione o di residenza | Vordruck E104 |
attestato concernente la totalizzazione dei periodi di assicurazione,di occupazione o di residenza | Bescheinigung über die Zusammenrechnung der Versicherungs-,Beschäftigungs-oder Wohnzeiten |
attestato dei periodi di assicurazione | Bescheinigung über die Versicherungszeiten |
attestato di assicurazione | Blaue Karte |
attestato riguardante il mantenimento delle prestazioni in corso dell'assicurazione malattia e maternità | Vordruck E112 |
attestato riguardante il mantenimento delle prestazioni in corso dell'assicurazione malattia e maternità | Bescheinigung über die Weitergewährung der Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherung |
aumento dell'assicurazione | Höherversicherung |
Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali | Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung |
autorizzazione di esercitare a carico dell'Assicurazione malattie | Zulassung zur Betätigung für die Krankenversicherung |
broker di assicurazione | Versicherungsmakler |
broker di assicurazione | Versicherungsvermittler |
Cassa d'assicurazione dei funzionari,impiegati ed operai federali | Versicherungskasse für die eidgenössischen Beamten,Angestellten und Arbeiter |
Cassa primaria di assicurazione malattia | Primärkasse |
certificato d'assicurazione | Versicherung/s/ausweis |
certificato d'assicurazione | Versicherungsausweis |
cessato l'obbligo dell'assoggettamento all'assicurazione | beim Wegfall der Versicherungspflicht |
cessato l'obbligo dell'assoggettamento all'assicurazione | bei Wegfall der Versicherungspflicht |
clausola di parità dei premi in caso di assicurazione multipla | Klausel der Parität der Prämien bei mehrfacher Versicherung |
colui che sottoscrive l'assicurazione | Versicherungsnehmer |
Comitato consultivo dell'assicurazione crediti all'esportazione | Beratender Ausschuss für die Ausfuhrkreditversicherung |
Comitato europeo delle assicurazioni | Europäisches Versicherungskomitee |
Comitato europeo delle assicurazioni | Europäischer Versicherungsausschuß |
Comitato europeo delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionali | Europäischer Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung |
Comitato misto dell'accordo tra la CEE e la Svizzera concernente l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita | Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EWG und der Schweiz betreffend die Direktversicherung mit Ausnahme der Lebensversicherung |
Comitato per la coordinazione delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative riguardanti l'assicurazione diretta sulla vita | Ausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Direktversicherung Lebensversicherung |
commissione consultiva per le assicurazioni private | beratende Kommission fuer die Privatversicherung |
commissione dell'assicurazione invalidità | Invalidenversicherungs-Kommission |
commissione dell'assicurazione invalidità | IV-Kommission |
Commissione federale di ricorso in materia d'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità per le persone residenti all'estero | Eidgenössische Rekurskommission der Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung für die im Ausland wohnenden Personen |
Commissione federale di ricorso in materia di assicurazione contro gli infortuni | Eidgenössische Rekurskommission für die Unfallversicherung |
Commissione federale di ricorso in materia di elenco delle specialità dell'assicurazione malattia | Eidgenössische Rekurskommission für die Spezialitätenliste in der Krankenversicherung |
compagnia di assicurazione | Versicherungsgesellschaft |
compagnia di assicurazione prigioniera | firmeneigene Gesellschaft |
compagnia di assicurazione prigioniera | konzern-/betriebseigene Versicherungsgesellschaft |
compagnia di assicurazione prigioniera | firmeneigene Versicherungsgesellschaft |
compagnia di assicurazione sulla vita con riserva matematica | gesetzliche Rücklagen einer Lebensversicherungsgesellschaft |
compagnia di assicurazioni in forma di S.p.A. | Versicherungs-AG |
compimento di un periodo di assicurazione | Zurücklegung einer Versicherungszeit |
condizione tipo di assicurazione | allgemeine Versicherungsbedingung |
condizioni generali d'assicurazione | allgemeine Versicherungsbedingungen |
condizioni generali di assicurazione | allgemeine Versicherungsbedingungen |
condizioni generali di assicurazione ramo incendi | Basisbezeichnung |
condizioni generali e speciali delle polizze di assicurazione | allgemeine und besondere Versicherungsbedingungen |
condizioni particolari d'assicurazione | besondere Versicherungsbedingungen |
condizioni speciali d'assicurazione | besondere Versicherungsbedingungen |
contraente dell'assicurazione | Versicherungsnehmer |
contratti di assicurazione,esclusi quelli sulla vita | Versicherungsverträgeauβer Lebensversicherungsverträgen |
contratti di assicurazione relativi alla copertura del rischio atomico | Versicherungsvertraege zur Deckung der Gefahren auf dem Kerngebiet |
contratti individuali di assicurazione sulla vita stipulati da famiglie | Einzelverträge zwischen Lebensversicherungen und privaten Haushalten |
contratto d'assicurazione | Versicherungsvertrag |
contratto d'assicurazione collettiva | Kollektiv/versicherung/s/vertrag |
contratto di assicurazione | Versicherungsvertrag |
contratto di assicurazione combinato sopravvivenza e decesso | Versicherungsvertrag in der Kombination Erlebensfall und Todesfall |
contratto di assicurazione sulla vita | Lebensversicherungsvertrag |
contratto di mutua assicurazione | Versicherungsvertrag auf Gegenseitigkeit |
contributo per l'assicurazione malattia | Krankenversicherungsbeitrag |
coperto da assicurazione contro uno o più eventi | gegen ein Risiko oder gegen mehrere Risiken versichert |
coperto da assicurazione facoltativa continuata | freiwillig weiterversichert |
coperto da assicurazione obbligatoria | pflichtversichert |
coperto da assicurazione volontaria | freiwillig versichert |
crediti derivanti da operazioni di assicurazione diretta | Forderungen aus dem selbst abgeschlossenen Geschäft |
Decreto federale del 13 giugno 2000 sulla gestione del Consiglio federale,del Tribunale federale e del Tribunale federale delle assicurazioni nel 1999 | Bundesbeschluss vom 13.Juni 2000 über die Geschäftsführung des Bundesrats,des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahre 1999 |
Decreto federale del 22 marzo 1996 concernente la conclusione di accordi con le organizzazioni internazionali sullo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Bundesbeschluss vom 22.März 1996 über den Abschluss von Abkommen mit internationalen Organisationen bezüglich des sozialversicherungsrechtlichen StatusAHV/IV/EO und ALVder internationalen Beamtinnen und Beamten schweizerischer Nationalität |
detraibilità fiscale dei premi di assicurazione vita | Steuererleichterungen auf Lebensversicherungen |
Dipartimento Assicurazione | Departement Versicherung |
diplomato in assicurazioni | diplomierter Versicherungsfachmann |
direzione generale delle assicurazioni private e d'interesse collettivo | Generaldirektion der Privatversicherung und der Versicherung von kellektivem Interesse |
disoccupato con assicurazione per lavoro a tempo pieno | Vollzeitbeschäftigter |
Divisione assicurazione invalidità | Abteilung Invalidenversicherung |
Divisione assicurazione vecchiaia e superstiti | Abteilung Alters-und Hinterlassenenversicherung |
Divisione dell'assicurazione militare | Abteilung für Militärversicherung |
Divisione principale assicurazione malattie e infortuni | Hauptabteilung Kranken-und Unfallversicherung |
doppia assicurazione | Doppelversicherung |
doppia assicurazione | Doppelversicherungsklausel |
durata dell'assicurazione | Versicherungsdauer |
escludere una malattia dall'assicurazione mediante riserva | eine Krankheit durch einen Vorbehalt von der Versicherung ausschliessen |
esperto diplomato in assicurazioni di pensione | diplomierter Pensionsversicherungsexperte |
esperto diplomato in assicurazioni di pensione | diplomierte Pensionsversicherungsexpertin |
esperto diplomato in materia di assicurazione sociale | diplomierter Sozialversicherungs-Experte |
esperto diplomato in materia di assicurazione sociale | diplomierte Sozialversicherungs-Expertin |
esperto in materia di assicurazione sociale con attestato professionale federale | Sozialversicherungsexpertin mit Eidgenössischem Fachausweis |
esperto in materia di assicurazione sociale con attestato professionale federale | Sozialversicherungsexperte mit Eidgenössischem Fachausweis |
essere soggetto all'assicurazione obbligatoria | pflichtversichert sein |
estensione dell'assicurazione | Hilfeleisten- und Schleppenklausel |
estensione dell'assicurazione in altre ubicazioni | zeitweiliger Umzug-Klausel |
facilitare l'assicurazione dei familiari,dei minorenni e di certi gruppi di persone | Erleichterung der Versicherung von Familienangehörigen,Minderjährigen und von einzelnen Personengruppen |
Federazione Svizzera degli Agenti Generali di Assicurazione | Schweizerischer Verband der Versicherungs-Generalagenten |
Federazione svizzera degli impiegati delle assicurazioni sociali | Schweizerischer Verband der Sozialversicherungs-Fachleute |
Federazione svizzera degli impiegati delle assicurazioni sociali | SVS |
Federazione svizzera degli impiegati delle assicurazioni sociali | SVS-Schweiz |
Federazione svizzera per compiti comunitari delle assicurazioni malattia | Schweizerischer Verband für Gemeinschaftsaufgaben der Krankenkassen |
fine dell'assicurazione | Ende der Versicherung |
forma particolare di assicurazione | besondere Versicherungsform |
Gruppo di lavoro " Abolizione del controllo della carta verde di assicurazione " | Arbeitsgruppe " Beseitigung der Kontrolle der gruenen Versicherungskarte " |
Gruppo di lavoro " Assicurazione della difesa legale " | Arbeitsgruppe " Rechtsschutzversicherung " |
Gruppo di lavoro " Assicurazioni : assicurazione della responsabilità civile autoveicoli " | Arbeitsgruppe " Versicherungen : Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung " |
il contratto di assicurazione prevede una franchigia obbligatoria | der Versicherungsvertrag umfaßt eine obligatorische Selbstbeteiligung |
imposta annua sui contratti di assicurazione | Jahressteuer auf Versicherungsverträge |
impresa di assicurazione | Versicherungsgesellschaft |
imprese d'assicurazione del ramo-vita e contro i danni | Lebens- und Schadenversicherungsunternehmen |
indennizzi di assicurazione del ramo-vita | Lebensversicherungsleistungen |
indennizzo di assicurazione contro i danni | Schadenversicherungsleistung |
inizio dell'assicurazione | Versicherungsbeginn |
inizio dell'assicurazione | Beginn der Versicherung |
intermediario d'assicurazione | Vermittler |
intermediario di assicurazione | Versicherungsvermittler |
intermediario di assicurazione | Maklerbüro |
interruzione di assicurazione | Versicherungsunterbrechung |
interruzione di assicurazione | Unterbrechung der Versicherung |
iscrizione delle società di assicurazione | Registrierung der Versicherungsunternehmungen |
istituto d'assicurazione privato | private Versicherungseinrichtung |
istituto d'assicurazione privato | Versicherungsgesellschaft |
Istituto generale di assicurazione contro gli infortuni | Allgemeine Unfallversicherungsanstalt |
Istituto Nazionale delle Assicurazioni | Nationale Versicherungsanstalt |
istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro | nationales Arbeiterunfall-Versicherungsinstitut |
istituto nazionale per l'assicurazione contro le malattie | nationales Krankenversicherungsinstitut |
Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni | Schweizerische Unfallversicherungsanstalt |
istituzione di assicurazione malattia | Träger der Krankenversicherung |
istituzione di assicurazione malattia | Krankenversicherungsträger |
istituzione di assicurazione vecchiaia | Träger der Altersversicherung |
legge sul contratto di assicurazione | Versicherungsvertragsgesetz |
legge sull'esercizio delle assicurazioni | Versicherungsbetriebsgesetz |
leggi sulle società di assicurazione 1958/67 | Gesetz ueber die Versicherungsgesellschaften von 1958/67 |
legislazione delle assicurazioni sociali | Sozialversicherungsrecht |
libertà di assicurazione | Versicherungsfreiheit |
libertà di assicurazione | Beitrittsfreiheit |
licenza unica per le assicurazioni sulla vita e diverse da quelle sulla vita | einheitliche Zulassung für Lebens-und Nicht-Lebensversicherungen |
mediatore di assicurazione | Versicherungsvermittler |
mediatore di assicurazione | Versicherungsmakler |
Mercato del lavoro e assicurazione contro la disoccupazione | Arbeitsmarkt und Arbeitslosenversicherung |
normativa austriaca sull'assicurazione pensionistica | österreichisches Rentenversicherungsrecht |
notifica della sospensione o soppressione del diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione malattia e maternità | Vordruck E108 |
notifica della sospensione o soppressione del diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione malattia e maternità | Mitteilung über Ruhen oder Wegfall des Sachleistungsanspruchs bei Krankheit/Mutterschaft |
numero d'assicurazione | Gebäudeversicherungsnummer |
numero d'assicurazione | Versicherungsnummer |
numero d'assicurazione | Assekuranznummer |
numero d'assicurazione di fabbricato | Versicherungsnummer |
numero d'assicurazione di fabbricato | Gebäudeversicherungsnummer |
numero d'assicurazione di fabbricato | Assekuranznummer |
oggetto dell'assicurazione | versicherter Gegenstand |
oggetto dell'assicurazione | Gegenstand der Versicherung |
operazioni relative ad assicurazioni individuali sulla vita | Transaktionen der Lebensversicherungen |
Ordinanza del DFI sugli alimenti dietetici nell'assicurazione per l'invalidità | Verordnung des EDI über diätetische Nährmittel in der Invalidenversicherung |
Ordinanza del Tribunale federale delle assicurazioni relativa all'applicazione della legge sull'archiviazione | Verordnung des Eidgenössischen Versicherungsgerichts zum Archivierungsgesetz |
Ordinanza dell'11 settembre 1972 sul riconoscimento di scuole speciali nell'assicurazione federale per l'invalidità | Verordnung vom 11.September 1972 über die Zulassung von Sonderschulen in der Invalidenversicherung |
ordine di assicurazione non confermato | nicht angenommen |
organismi di assicurazione a fini di lucro del ramo-vita e dei rami danni | Lebens- und Schadenversicherungsträger mit Erwerbscharakter |
passaggio all'assicurazione individuale | Übertritt in die Einzelversicherung |
passaggio nell'assicurazione individuale | Übertritt in die Einzelversicherung |
periodo di assicurazione | Versicherungszeit |
periodo di assicurazione obbligatoria | Pflichtversicherungszeit |
polizza di assicurazione | Versicherungspolice |
polizza di assicurazione di abbonamento | Rahmenpolice |
polizza di assicurazione di abbonamento | Generalpolice |
polizza di assicurazione sulla vita | Lebensversicherungsvertrag |
polizza di assicurazione variabile sulla vita | Kapital bildende Versicherung auf den Todesfall |
portafoglio d'assicurazioni svizzero | schweizerischer Versicherungsbestand |
portafoglio svizzero di assicurazione | schweizerischer Versicherungsbestand |
premi di assicurazione | Versicherungsbeiträge,diverse |
premi netti di assicurazione sulla vita | Lebensversicherungsnettoprämien |
premio di assicurazione contro la grandine | Frostversicherungspämie |
premio di assicurazione vita | Lebensversicherungsprämie |
profitto di assicurazione | technischer Gewinn |
prolungamento dell'assicurazione | Verlängerungsklausel |
proposta di assicurazione | Versicherungsantrag |
protrazione convenzionale dell'assicurazione | Abredeversicherung |
Raccolta ufficiale delle decisioni del Tribunale federale delle assicurazioni | Entscheidungen des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes |
ramo d'assicurazione | Versicherungszweig |
regime di assicurazione | Versicherungssystem |
regime di assicurazione malattia o maternità | KrankenversicherungKrankheit und Mutterschaft |
regime di assicurazione malattia o maternità | Kranken-und Mutterschaftsversicherung |
regime di assicurazione obbligatoria | Pflichtversicherung |
regime di assicurazione vecchiaia | Altersversicherungssystem |
regime di assicurazione volontaria | System freiwilliger Versicherung |
regime di garanzia delle assicurazioni | Sicherungssystem für Versicherungen |
registro delle assicurazioni | Versicherungsregister |
regola della doppia assicurazione | Beitragsklausel |
Regolamento del 16 novembre 1999 del Tribunale federale delle assicurazioniCorte delle assicurazioni sociali del Tribunale federale | Reglement vom 16.November 1999 für das Eidgenössische VersicherungsgerichtSozialversicherungsabteilung des Bundesgerichts |
rete di assicurazione e riassicurazione | Versicherungs-und Rückversicherungsnetz |
riduzione dell'assicurazione | Rückstufung |
riepilogo dei periodi di assicurazione | Zusammenfassung der Versicherungszeiten |
rifiuto di proposta di assicurazione | Ablehnung eines Versicherungsantrags |
riserva d'assicurazione | Versicherungsvorbehalt |
riserva d'assicurazione | Versicherung/s/vorbehalt |
ristrutturazione dell'assicurazione per le cure mediche | Umgestaltung der Krankenversicherung |
Scambio di lettere del 7 luglio/18 agosto 1995 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale della Circolazione Stradale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 7.Juli/18.August 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Organisation für den Strassenverkehr über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
servizi delle assicurazioni | Dienstleistungen der Versicherungen |
sindacato nazionale dell'assicurazione | nationales Versicherungssyndikat |
sistema di assicurazione credito | Kreditversicherungssystem |
sistema di indennizzo nel settore delle assicurazioni | Sicherungssystem für Versicherungen |
Sistema europeo di assicurazione dei crediti all'exportazione | europäische Exportkreditversicherungs-Fazilität |
Societa Italiana Assicurazione Crediti SIAC | die SIAC Eigennahme ital. Kreditversicherer |
società cooperativa di assicurazione | Versicherungsgenossenschaft |
società d'assicurazioni | private Versicherungseinrichtung |
società d'assicurazioni | Versicherungsgesellschaft |
società di mutua assicurazione | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit |
società di mutua assicurazione | Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit |
società per azioni di assicurazioni sulla vita | Lebensversicherungs-AG |
Società Svizzera d'Assicurazione contro la Grandine | Schweizerische Hagel-Versicherungs-Gesellschaft |
Società Svizzera d'Assicurazione contro la Grandine | Schweizer Hagel |
sottodirezione generale delle assicurazioni | Versicherungsaufsichtsbehoerde |
sovrapposizione di periodi di assicurazione | Überschneidung von Versicherungszeiten |
sovrapposizione di periodi di assicurazione e assimilati | Überschneidung von Versicherungszeiten und Gleichgestellten |
sovrapposizione di periodi di assicurazione e assimilati | Überlagerung von Versicherungszeiten und den Versicherungszeiten gleichgestellten Perioden |
sovrapposizione di periodi di assicurazione e di periodi assimilati | Überschneidung von Versicherungszeiten und gleichgestellten Zeiten |
tetto della assicurazione-malattia | Krankenversicherungspflichtgrenze |
tetto della assicurazione-malattia | Höchstgrenze der Krankenversicherungspflicht |
trasferimento effettuato in esecuzione di un contratto di assicurazione | Transferzahlungen in Erfüllung eines Versicherungsgeschäftes |
ufficcio nazionale di assicurazione | nationales Versicherungsbüro |
Ufficio dell'assicurazione militare | Bureau für Militärversicherung |
Ufficio delle assicurazioni | Versicherungsamt |
ufficio di vigilanza sulle assicurazioni | Versicherungsbehoerde |
Ufficio federale dell'assicurazione militare | Bundesamt für Militärversicherung |
Ufficio federale delle assicurazioni | Eidgenössische Versicherungsamt |
Ufficio federale delle assicurazioni private | Bundesamt für Privatversicherungswesen |
Ufficio federale delle assicurazioni private | Bundesamt für Privatversicherungen |
Ufficio nazionale di assicurazione | nationales Versicherungsbüro |
Unione per l'assicurazione d'imprese svizzere di trasporto | Versicherungs-Verband Schweizerischer Transportunternehmungen |