Italian | German |
ammontare attuale della pigione | bisheriger Mietzins |
ammontare del pegno | Pfandbetrag |
ammontare del pegno | Pfandsumme |
ammontare della nuova pigione | neuer Mietzins |
ammontare della somma garantita dal pegno | Pfandbetrag |
ammontare della somma garantita dal pegno | Pfandsumme |
ammontare delle prestazioni | Leistungswert |
ammontare di un'obbligazione alimentare | Betrag einer Unterhaltsleistung |
ammontare d'imposta | Steuerbetrag |
ammontare d'imposta rimanente | verbleibende Steuer |
ammontare d'imposta rimanente | erbleibende Steuer |
ammontare globale dell'imposta sul valore aggiunto | Mehrwertsteuer-Gesamtbelastung |
ammontare minimo | Bezugsminimum |
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto federale per l'incremento della coltura dei campi e il decreto del Consiglio federale concernente l'ammontare dei premi di coltivazione e il finanziamento dei fondi per la campicoltura e per l'allevamento del cavallo | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesbeschlusses über Massnahmen zur weiteren Förderung des Ackerbaues und des Bundesratsbeschlusses über die Höhe der Anbauprämien und die Finanzierung des Ackerbau-und Pferdezuchtfonds |
Decreto del Consiglio federale che modifica quello che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cerali da foraggio nell'anno 1970 | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1970 |
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la soppressione dell'imposta sui profitti di guerra e la sua sostituzione con un'imposta supplementare,riscossa a titolo d'imposta per la difesa nazionale,su i redditi commerciali eccedenti un dato ammontare | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Abbau der Kriegsgewinnsteuer und deren Ersetzung durch eine zusätzliche Wehrsteuer von höheren Erwerbseinkommen und Geschäftsvermögen |
Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio e d'altri prodotti della campicoltura nell'anno 1971 | Bundesratsbeschluss über die Anbauprämien für Futtergetreide und andere Ackerfrüchte im Jahre 1971 |
Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio e d'altri prodotti della campicoltura nell'anno 1972 | Bundesratsbeschluss über die Anbauprämien für Futtergetreide und andere Ackerfrüchte im Jahre 1972 |
Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1964 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1964 |
Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1969 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1969 |
Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1967 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1967 |
Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1963 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1963 |
Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1962 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1962 |
Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1960 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1960 |
Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1961 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1961 |
Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1966 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1956 |
Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1970 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1970 |
Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1965 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1965 |
Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio raccolti nel 1968 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1968 |
Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da forragio nell'anno 1958 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1958 |
Decreto del Consiglio federale concernente l'ammontare della tassa suppletiva sull'iperproduzione lattiera per il periodo dal 1.novembre 1960 al 31 ottobre 1961Tassa suppletiva 1960/61 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der zusätzlichen Abgabe von überliefernden Milchproduzenten in der Zeit vom 1.November 1960 bis 31.Oktober 1961Zusätzliche Abgabe 1960/61 |
Decreto del Consiglio federale del 30.9/22.10.1946 concernente la soppressione dell'imposta sui profitti di guerra e la sua sostituzione con un'imposta supplementare,riscossa a titolo d'imposta per la difesa nazionale,su i redditi del lavoro e i redditi commerciali eccedenti un dato ammontare | Bundesratsbeschluss vom 30.September/22.Oktober 1946 über den Abbau der Kriegsgewinnsteuer und deren Ersetzung durch eine zusätzliche Wehrsteuer von höheren Erwerbseinkommen und Geschäftserträgen |
Decreto del Consiglio federale modificante quello che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio raccolti nel 1968 | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1968 |
esecuzione delle decisioni che fissano l'ammontare delle spese | Vollstreckung der Entscheidungen,die Kosten festsetzen |
fino all'ammontare massimo di | bis zum Betrag von |
fino all'ammontare massimo di | bis zur Höhe von |
fissare l'ammontare dell'imposta | den Steuerbetrag festsetzen |
garantire il rimborso degli ammontari pagati | die Erstattung bezahlter Beträge sicherstellen |
Ordinanza del DFEP sull'ammontare dei sussidi federali all'esportazione di vini | Verordnung des EVD über die Höhe der Bundesbeiträge an die Ausfuhr von Wein |
Ordinanza del DFTCE sull'ammontare delle tasse per la sicurezza aerea | Verordnung des EVED über die Festsetzung von Flugsicherungsgebühren |
Ordinanza del DFTCE sull'ammontare delle tasse per la sicurezza aerea sugli aeroporti di Berna-Belp,Ginevra-Cointrin e Zurigo | Verordnung des EVED über die Festsetzung der Flugsicherungsgebühren auf den Flughäfen Bern-Belp,Genf-Cointrin und Zürich |
Ordinanza del DMF che modifica quella che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisiti per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1948 | Verfügung des EMD über die Abänderung der Verfügung betreffend Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armeetaugliche Motorlastwagen,Jahrgang 1948 |
Ordinanza del DMF che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisiti tecnici per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1950 | Verfügung des EMD betreffend Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armeetaugliche Motorlastwagen,Jahrgang 1950 |
Ordinanza del DMF che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisiti tecnici per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1948 | Verfügung des EMD betreffend die Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armeetaugliche Motorlastwagen,Jahrgang 1948 |
Ordinanza del DMF che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisiti tecnici per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1951 | Verfügung des EMD betreffend Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armeetaugliche Motorlastwagen,Jahrgang 1951 |
Ordinanza del DMF che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisiti tecnici per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1949 | Verfügung des EMD betreffend Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armee taugliche Motorwagen,Jahrgang 1949 |
Ordinanza del DMF che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisti tecnici per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1952 | Verfügung des EMD betreffend Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armeetaugliche Motorlastwagen,Jahrgang 1952 |
Ordinanza sull'ammontare massimo del guadagno assicurato nell'assicurazione contro gli infortuniAbrogazione | Verordnung über den Höchstbetrag des versicherten Verdienstes in der UnfallversicherungAufhebung |
Ordinanza sull'ammontare massimo del guadagno assicurato nell'assicurazione contro gli infortuni | Verordnung über den Höchstbetrag des versicherten Verdienstes in der Unfallversicherung |