DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing ammontare | all forms | exact matches only
SubjectItalianGerman
market.ammontare ainsgesamt ausmachen
market.ammontare ainsgesamt ergeben
market.ammontare ainsgesamt betragen
market.ammontare asich beziffern auf
market.ammontare aim ganzen ausmachen
market.ammontare asich belaufen auf
market.ammontare aim ganzen betragen
econ., construct.ammontare a caricoBelastungs-Summe
law, demogr.ammontare attuale della pigionebisheriger Mietzins
fin., ITammontare autorizzato per periodogenehmigter Betrag per Zyklus
fin., ITammontare definitivoAustauschbetrag
fin.ammontare dei creditiSumme aller Gutschriften
fin.ammontare dei crediti di reversioneRückgutschriftsbetrag
insur.ammontare dei danniSchadensumme
insur.ammontare dei danniSchadenhöhe
fin.ammontare dei dazi doganaliZollschuldbetrag
fin.ammontare dei dazi doganaliZollbetrag
fin.ammontare dei debitiSumme aller Lastschriften
fin.ammontare dei debiti di reversioneSumme aller Rücklastschriften
econ.ammontare dei diritti attribuitiVerbindlichkeit in Höhe der zugeteilten Ziehungsrechte
fin., ITammontare dei frazionamentiAufrundung bei ungeraden Beträgen
fin.ammontare del debito liberamente accordatoObergrenze eines frei vergebenen Darlehens
law, demogr.ammontare del pegnoPfandbetrag
law, demogr.ammontare del pegnoPfandsumme
stat., agric.ammontare del raccoltoErntemengen
fin.ammontare del rimborsoTilgungsrate
fin.ammontare del trasferimento alla data valutaTransferbetrag zum Valutastichtag
fin.ammontare del trasferimento alla scadenzaTransferbetrag zum Fälligkeitstermin
fin.ammontare del trasferimento originarioAusgangsbetrag
gen.ammontare della cauzioneHöhe der Sicherheit
fin.ammontare della fattura del titolare della cartaAbrechnungsbetrag für den Karteninhaber
bank., fin.ammontare della garanzia-avalloWechselbürgschaft
bank., fin.ammontare della garanzia-avalloAvalverpflichtung
market., fin.ammontare della garanzia-fideussioneVerbindlichkeit aus Bürgschaften
market., fin.ammontare della garanzia-fideussioneGewährleistung für eigene Rechnung und für Rechnung Dritter
market., fin.ammontare della garanzia-fideussioneBürgschaftsverpflichtung
law, demogr.ammontare della nuova pigioneneuer Mietzins
insur.ammontare della prestazioneHöhe der Leistung
fin., commun.ammontare della restituzioneErstattungsbetrag
law, demogr.ammontare della somma garantita dal pegnoPfandbetrag
law, demogr.ammontare della somma garantita dal pegnoPfandsumme
stat.ammontare delle catturetotale Fangmenge
market., fin.ammontare delle garanzie:fideiussioni e cauzioniBürgschafts-und Garantieverpflichtungen
market., fin.ammontare delle garanzie:fideiussioni e cauzioniVerbindlichkeiten:Bürgschaften und Garantien
market., fin.ammontare delle garanzie:fideiussioni e cauzioniGewährleistungsverträge
stat.ammontare delle indennità settimanali mediedurchschnittliches wöchentliches Arbeitslosengeld
fin., social.sc.ammontare delle prestazioniLeistungssatz
fin., social.sc.ammontare delle prestazioniLeistungshöhe
lawammontare delle prestazioniLeistungswert
fin.ammontare delle previsioniSumme aller Gutschriften
fin., ITammontare delle spese di fatturazione al titolare della cartaKartengebühren für den Karteninhaber
fin.ammontare delle spese di gestione dei creditiBearbeitungsgebühr für Gutschriften
fin.ammontare delle spese di gestione dei debitiBearbeitungsgebühr für Lastschriften
fin.ammontare delle spese di gestione della negoziazioneTransfergebühr
fin.ammontare delle spese di negoziazioneAbwicklungsgebühr
fin.ammontare delle spese di pagamento della transazioneBearbeitungsgebühr
fin.ammontare delle spese di transazioneTransaktionsgebühren
fin., ITammontare delle spese di transazione per i creditiTransaktionsgebühren für Gutschriften
fin.ammontare delle spese di transazione per i debitiLastschriftgebühren
market., fin.ammontare dell'impiego assunto mediante girata di effetti riscontatiIndossamentverbindlichkeit aus weitergegebenen Wechseln
market., fin.ammontare dell'impiego assunto mediante girata di effetti riscontatiIndossamentverpflichtung aus Rediskontierung
market., insur.ammontare dell'indennità unicaHöhe der Abfindung
market., insur.ammontare dell'indennità unicaAbfindungsbetrag
market., insur.ammontare dell'indennità unicaAbfindungssumme
tax.ammontare dell'IVAMehrwertsteuerbetrag
lawammontare di un'obbligazione alimentareBetrag einer Unterhaltsleistung
law, fin.ammontare d'impostaSteuerbetrag
law, fin.ammontare d'imposta rimanenteverbleibende Steuer
law, fin.ammontare d'imposta rimanenteerbleibende Steuer
law, fin.ammontare globale dell'imposta sul valore aggiuntoMehrwertsteuer-Gesamtbelastung
tax.ammontare globale dell'IVAMWSt-Gesamtbelastung
econ.ammontare incassato dalle unità residentivon gebietsansässigen Einheiten vereinnahmte Beträge
fin.ammontare lordo della negoziazioneHöhe des Geschäftabschlusses
fin.ammontare lordo dell'autofinanziamentoCash-flow
fin.ammontare lordo dell'autofinanziamentoCashflow
fin., insur.ammontare massimoHöchstbetrag
econ., market.ammontare massimo a rischio per il contratto conclusoRisikohöchstbetrag bei abgeschlossenem Vertrag
fin.ammontare massimo dei prestitiAnleihen-Höchstgrenze
stat.ammontare massimo delle indennitàmaximaler Leistungsanspruch
law, fin.ammontare minimoBezugsminimum
fin., ITammontare netto della negoziazioneNettoabwicklungsbetrag
fin.ammontare nozionaleNominalbetrag
fin.ammontare nozionaleBasiswert
fin.ammontare nozionaleBerechnungsbasis
fin.ammontare pagabile alla scadenzaRückzahlungsbetrag
econ.ammontare prelevato per ogni unitàerhobener Betrag pro Einheit
fin.ammontare richiestoeingeforderter Betrag
fin.ammontare totaleBetragssumme
fin.ammontare totaleSumme
econ.ammontare versato alle unità non residentian gebietsfremde Einheiten geleistete Zahlungen
fin.ammontari a breve termineBeträge mit einer Restlaufzeit bis zu einem Jahr
fin.ammontari a medio-lungo termineBeträge mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr
insur.ammontari di garanzia o di franchigiaVersicherungssumme oder Selbstbehaltsbetrag
econ.ammontari effettivi di attività e passivitàtatsächliche Veränderung von Forderungen und Verbindlichkeiten
fin.ammontari minimiMindestbeträge
med.ammonto totaleGesamtmenge
tax.cambiamento nell'ammontare dell'IVA deducibileÄnderung des Aufkommens der abzugsfähigen Mehrwertsteuer
fin., tax.cauzione per l'intero ammontare dell'importoSicherheitsleistung in voller Höhe
fin.data di scadenza ed ammontare riscossoZahltag
econ.date di verifica dell'ammontare delle riserveZeitpunkte der Überwachung des Reservestandes
lawDecreto del Consiglio federale che modifica il decreto federale per l'incremento della coltura dei campi e il decreto del Consiglio federale concernente l'ammontare dei premi di coltivazione e il finanziamento dei fondi per la campicoltura e per l'allevamento del cavalloBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesbeschlusses über Massnahmen zur weiteren Förderung des Ackerbaues und des Bundesratsbeschlusses über die Höhe der Anbauprämien und die Finanzierung des Ackerbau-und Pferdezuchtfonds
lawDecreto del Consiglio federale che modifica quello che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cerali da foraggio nell'anno 1970Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1970
lawDecreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la soppressione dell'imposta sui profitti di guerra e la sua sostituzione con un'imposta supplementare,riscossa a titolo d'imposta per la difesa nazionale,su i redditi commerciali eccedenti un dato ammontareBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Abbau der Kriegsgewinnsteuer und deren Ersetzung durch eine zusätzliche Wehrsteuer von höheren Erwerbseinkommen und Geschäftsvermögen
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio e d'altri prodotti della campicoltura nell'anno 1971Bundesratsbeschluss über die Anbauprämien für Futtergetreide und andere Ackerfrüchte im Jahre 1971
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio e d'altri prodotti della campicoltura nell'anno 1972Bundesratsbeschluss über die Anbauprämien für Futtergetreide und andere Ackerfrüchte im Jahre 1972
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1964Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1964
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1970Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1970
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1969Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1969
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1967Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1967
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1963Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1963
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1962Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1962
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1960Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1960
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1961Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1961
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1966Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1956
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1965Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1965
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio raccolti nel 1968Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1968
lawDecreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da forragio nell'anno 1958Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1958
lawDecreto del Consiglio federale concernente l'ammontare della tassa suppletiva sull'iperproduzione lattiera per il periodo dal 1.novembre 1960 al 31 ottobre 1961Tassa suppletiva 1960/61Bundesratsbeschluss über die Höhe der zusätzlichen Abgabe von überliefernden Milchproduzenten in der Zeit vom 1.November 1960 bis 31.Oktober 1961Zusätzliche Abgabe 1960/61
lawDecreto del Consiglio federale del 30.9/22.10.1946 concernente la soppressione dell'imposta sui profitti di guerra e la sua sostituzione con un'imposta supplementare,riscossa a titolo d'imposta per la difesa nazionale,su i redditi del lavoro e i redditi commerciali eccedenti un dato ammontareBundesratsbeschluss vom 30.September/22.Oktober 1946 über den Abbau der Kriegsgewinnsteuer und deren Ersetzung durch eine zusätzliche Wehrsteuer von höheren Erwerbseinkommen und Geschäftserträgen
lawDecreto del Consiglio federale modificante quello che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio raccolti nel 1968Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1968
fin.dettagli dell'ammontareKreditbetrag und Kosten
fin., scient.diagramma dell'ammontare delle contrattazionigraphische Darstellung des Volumens
market.dopo accettazione delle proposte il dividendo per ogni azioni ammonta a..bei Annahme der Anträge beträgt die Dividende je Aktie..
lawesecuzione delle decisioni che fissano l'ammontare delle speseVollstreckung der Entscheidungen,die Kosten festsetzen
law, tech., mech.eng.fino all'ammontare massimo dibis zum Betrag von
law, tech., mech.eng.fino all'ammontare massimo dibis zur Höhe von
law, fin.fissare l'ammontare dell'impostaden Steuerbetrag festsetzen
law, hobbygarantire il rimborso degli ammontari pagatidie Erstattung bezahlter Beträge sicherstellen
gen.Importazione di merci in piccole quantità,di valore minimo o per le quali l'ammontare dell'imposta è irrilevanteVerordnung Nr.5d des EFD vom 17.März 1993 über die Warenumsatzsteuer
gen.Importazione di merci in piccole quantità,di valore minimo o per le quali l'ammontare dell'imposta è irrilevanteEinfuhr von Waren in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem Steuerbetrag
fin.importo di "ammontare abituale"haushaltsüblicher Betrag
fin.l'ammontare del reddito monetario di ciascuna Banca centrale nazionale viene decurtato di un importo pari a tutti gli interessi pagati da detta banca centraleder Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werden
lawOrdinanza del DFEP sull'ammontare dei sussidi federali all'esportazione di viniVerordnung des EVD über die Höhe der Bundesbeiträge an die Ausfuhr von Wein
market., fin.Ordinanza del DFF del 20 giugno 2000 concernente l'importazione esente dall'imposta di beni in piccole quantità,di valore minimo o il cui ammontare d'imposta è irrilevanteVerordnung des EFD vom 20.Juni 2000 über die steuerbefreite Einfuhr von Gegenständen in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem Steuerbetrag
lawOrdinanza del DFTCE sull'ammontare delle tasse per la sicurezza aereaVerordnung des EVED über die Festsetzung von Flugsicherungsgebühren
lawOrdinanza del DFTCE sull'ammontare delle tasse per la sicurezza aerea sugli aeroporti di Berna-Belp,Ginevra-Cointrin e ZurigoVerordnung des EVED über die Festsetzung der Flugsicherungsgebühren auf den Flughäfen Bern-Belp,Genf-Cointrin und Zürich
lawOrdinanza del DMF che modifica quella che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisiti per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1948Verfügung des EMD über die Abänderung der Verfügung betreffend Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armeetaugliche Motorlastwagen,Jahrgang 1948
lawOrdinanza del DMF che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisiti tecnici per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1948Verfügung des EMD betreffend die Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armeetaugliche Motorlastwagen,Jahrgang 1948
lawOrdinanza del DMF che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisiti tecnici per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1950Verfügung des EMD betreffend Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armeetaugliche Motorlastwagen,Jahrgang 1950
lawOrdinanza del DMF che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisiti tecnici per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1951Verfügung des EMD betreffend Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armeetaugliche Motorlastwagen,Jahrgang 1951
lawOrdinanza del DMF che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisiti tecnici per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1949Verfügung des EMD betreffend Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armee taugliche Motorwagen,Jahrgang 1949
lawOrdinanza del DMF che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisti tecnici per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1952Verfügung des EMD betreffend Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armeetaugliche Motorlastwagen,Jahrgang 1952
environ., el.Ordinanza del 29 novembre 1999 sull'ammontare della tassa di smaltimento anticipata per pile e accumulatoriVerordnung vom 29.November 1999 über die Höhe der vorgezogenen Entsorgungsgebühr für Batterien und Akkumulatoren
lawOrdinanza sull'ammontare massimo del guadagno assicurato nell'assicurazione contro gli infortuniAbrogazioneVerordnung über den Höchstbetrag des versicherten Verdienstes in der UnfallversicherungAufhebung
lawOrdinanza sull'ammontare massimo del guadagno assicurato nell'assicurazione contro gli infortuniVerordnung über den Höchstbetrag des versicherten Verdienstes in der Unfallversicherung
fin., econ.pagamenti di elevato ammontareGrossbetragszahlungen
fin.pagamento di elevato ammontareGroßbetragszahlung
commun., ITreclamo sull'ammontare della bollettaBeschwerde über den Rechnungsbetrag
tax.rimborso dell'ammontare dell'imposta pagato in eccessoErstattung der Überzahlung
stat., lab.law.statistica dell'ammontare delle retribuzioniLohnsummenstatistik
fin.superare l'ammontare limiteBetragsgrenze übersteigen
fin.totale dell'ammontare nettoNettoerlössumme