Subject | Italian | German |
market. | ammontare a | insgesamt ausmachen |
market. | ammontare a | insgesamt ergeben |
market. | ammontare a | insgesamt betragen |
market. | ammontare a | sich beziffern auf |
market. | ammontare a | im ganzen ausmachen |
market. | ammontare a | sich belaufen auf |
market. | ammontare a | im ganzen betragen |
econ., construct. | ammontare a carico | Belastungs-Summe |
law, demogr. | ammontare attuale della pigione | bisheriger Mietzins |
fin., IT | ammontare autorizzato per periodo | genehmigter Betrag per Zyklus |
fin., IT | ammontare definitivo | Austauschbetrag |
fin. | ammontare dei crediti | Summe aller Gutschriften |
fin. | ammontare dei crediti di reversione | Rückgutschriftsbetrag |
insur. | ammontare dei danni | Schadensumme |
insur. | ammontare dei danni | Schadenhöhe |
fin. | ammontare dei dazi doganali | Zollschuldbetrag |
fin. | ammontare dei dazi doganali | Zollbetrag |
fin. | ammontare dei debiti | Summe aller Lastschriften |
fin. | ammontare dei debiti di reversione | Summe aller Rücklastschriften |
econ. | ammontare dei diritti attribuiti | Verbindlichkeit in Höhe der zugeteilten Ziehungsrechte |
fin., IT | ammontare dei frazionamenti | Aufrundung bei ungeraden Beträgen |
fin. | ammontare del debito liberamente accordato | Obergrenze eines frei vergebenen Darlehens |
law, demogr. | ammontare del pegno | Pfandbetrag |
law, demogr. | ammontare del pegno | Pfandsumme |
stat., agric. | ammontare del raccolto | Erntemengen |
fin. | ammontare del rimborso | Tilgungsrate |
fin. | ammontare del trasferimento alla data valuta | Transferbetrag zum Valutastichtag |
fin. | ammontare del trasferimento alla scadenza | Transferbetrag zum Fälligkeitstermin |
fin. | ammontare del trasferimento originario | Ausgangsbetrag |
gen. | ammontare della cauzione | Höhe der Sicherheit |
fin. | ammontare della fattura del titolare della carta | Abrechnungsbetrag für den Karteninhaber |
bank., fin. | ammontare della garanzia-avallo | Wechselbürgschaft |
bank., fin. | ammontare della garanzia-avallo | Avalverpflichtung |
market., fin. | ammontare della garanzia-fideussione | Verbindlichkeit aus Bürgschaften |
market., fin. | ammontare della garanzia-fideussione | Gewährleistung für eigene Rechnung und für Rechnung Dritter |
market., fin. | ammontare della garanzia-fideussione | Bürgschaftsverpflichtung |
law, demogr. | ammontare della nuova pigione | neuer Mietzins |
insur. | ammontare della prestazione | Höhe der Leistung |
fin., commun. | ammontare della restituzione | Erstattungsbetrag |
law, demogr. | ammontare della somma garantita dal pegno | Pfandbetrag |
law, demogr. | ammontare della somma garantita dal pegno | Pfandsumme |
stat. | ammontare delle catture | totale Fangmenge |
market., fin. | ammontare delle garanzie:fideiussioni e cauzioni | Bürgschafts-und Garantieverpflichtungen |
market., fin. | ammontare delle garanzie:fideiussioni e cauzioni | Verbindlichkeiten:Bürgschaften und Garantien |
market., fin. | ammontare delle garanzie:fideiussioni e cauzioni | Gewährleistungsverträge |
stat. | ammontare delle indennità settimanali medie | durchschnittliches wöchentliches Arbeitslosengeld |
fin., social.sc. | ammontare delle prestazioni | Leistungssatz |
fin., social.sc. | ammontare delle prestazioni | Leistungshöhe |
law | ammontare delle prestazioni | Leistungswert |
fin. | ammontare delle previsioni | Summe aller Gutschriften |
fin., IT | ammontare delle spese di fatturazione al titolare della carta | Kartengebühren für den Karteninhaber |
fin. | ammontare delle spese di gestione dei crediti | Bearbeitungsgebühr für Gutschriften |
fin. | ammontare delle spese di gestione dei debiti | Bearbeitungsgebühr für Lastschriften |
fin. | ammontare delle spese di gestione della negoziazione | Transfergebühr |
fin. | ammontare delle spese di negoziazione | Abwicklungsgebühr |
fin. | ammontare delle spese di pagamento della transazione | Bearbeitungsgebühr |
fin. | ammontare delle spese di transazione | Transaktionsgebühren |
fin., IT | ammontare delle spese di transazione per i crediti | Transaktionsgebühren für Gutschriften |
fin. | ammontare delle spese di transazione per i debiti | Lastschriftgebühren |
market., fin. | ammontare dell'impiego assunto mediante girata di effetti riscontati | Indossamentverbindlichkeit aus weitergegebenen Wechseln |
market., fin. | ammontare dell'impiego assunto mediante girata di effetti riscontati | Indossamentverpflichtung aus Rediskontierung |
market., insur. | ammontare dell'indennità unica | Höhe der Abfindung |
market., insur. | ammontare dell'indennità unica | Abfindungsbetrag |
market., insur. | ammontare dell'indennità unica | Abfindungssumme |
tax. | ammontare dell'IVA | Mehrwertsteuerbetrag |
law | ammontare di un'obbligazione alimentare | Betrag einer Unterhaltsleistung |
law, fin. | ammontare d'imposta | Steuerbetrag |
law, fin. | ammontare d'imposta rimanente | verbleibende Steuer |
law, fin. | ammontare d'imposta rimanente | erbleibende Steuer |
law, fin. | ammontare globale dell'imposta sul valore aggiunto | Mehrwertsteuer-Gesamtbelastung |
tax. | ammontare globale dell'IVA | MWSt-Gesamtbelastung |
econ. | ammontare incassato dalle unità residenti | von gebietsansässigen Einheiten vereinnahmte Beträge |
fin. | ammontare lordo della negoziazione | Höhe des Geschäftabschlusses |
fin. | ammontare lordo dell'autofinanziamento | Cash-flow |
fin. | ammontare lordo dell'autofinanziamento | Cashflow |
fin., insur. | ammontare massimo | Höchstbetrag |
econ., market. | ammontare massimo a rischio per il contratto concluso | Risikohöchstbetrag bei abgeschlossenem Vertrag |
fin. | ammontare massimo dei prestiti | Anleihen-Höchstgrenze |
stat. | ammontare massimo delle indennità | maximaler Leistungsanspruch |
law, fin. | ammontare minimo | Bezugsminimum |
fin., IT | ammontare netto della negoziazione | Nettoabwicklungsbetrag |
fin. | ammontare nozionale | Nominalbetrag |
fin. | ammontare nozionale | Basiswert |
fin. | ammontare nozionale | Berechnungsbasis |
fin. | ammontare pagabile alla scadenza | Rückzahlungsbetrag |
econ. | ammontare prelevato per ogni unità | erhobener Betrag pro Einheit |
fin. | ammontare richiesto | eingeforderter Betrag |
fin. | ammontare totale | Betragssumme |
fin. | ammontare totale | Summe |
econ. | ammontare versato alle unità non residenti | an gebietsfremde Einheiten geleistete Zahlungen |
fin. | ammontari a breve termine | Beträge mit einer Restlaufzeit bis zu einem Jahr |
fin. | ammontari a medio-lungo termine | Beträge mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr |
insur. | ammontari di garanzia o di franchigia | Versicherungssumme oder Selbstbehaltsbetrag |
econ. | ammontari effettivi di attività e passività | tatsächliche Veränderung von Forderungen und Verbindlichkeiten |
fin. | ammontari minimi | Mindestbeträge |
med. | ammonto totale | Gesamtmenge |
tax. | cambiamento nell'ammontare dell'IVA deducibile | Änderung des Aufkommens der abzugsfähigen Mehrwertsteuer |
fin., tax. | cauzione per l'intero ammontare dell'importo | Sicherheitsleistung in voller Höhe |
fin. | data di scadenza ed ammontare riscosso | Zahltag |
econ. | date di verifica dell'ammontare delle riserve | Zeitpunkte der Überwachung des Reservestandes |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto federale per l'incremento della coltura dei campi e il decreto del Consiglio federale concernente l'ammontare dei premi di coltivazione e il finanziamento dei fondi per la campicoltura e per l'allevamento del cavallo | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesbeschlusses über Massnahmen zur weiteren Förderung des Ackerbaues und des Bundesratsbeschlusses über die Höhe der Anbauprämien und die Finanzierung des Ackerbau-und Pferdezuchtfonds |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica quello che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cerali da foraggio nell'anno 1970 | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1970 |
law | Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la soppressione dell'imposta sui profitti di guerra e la sua sostituzione con un'imposta supplementare,riscossa a titolo d'imposta per la difesa nazionale,su i redditi commerciali eccedenti un dato ammontare | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Abbau der Kriegsgewinnsteuer und deren Ersetzung durch eine zusätzliche Wehrsteuer von höheren Erwerbseinkommen und Geschäftsvermögen |
law | Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio e d'altri prodotti della campicoltura nell'anno 1971 | Bundesratsbeschluss über die Anbauprämien für Futtergetreide und andere Ackerfrüchte im Jahre 1971 |
law | Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio e d'altri prodotti della campicoltura nell'anno 1972 | Bundesratsbeschluss über die Anbauprämien für Futtergetreide und andere Ackerfrüchte im Jahre 1972 |
law | Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1964 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1964 |
law | Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1970 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1970 |
law | Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1969 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1969 |
law | Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1967 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1967 |
law | Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1963 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1963 |
law | Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1962 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1962 |
law | Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1960 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1960 |
law | Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1961 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1961 |
law | Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1966 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1956 |
law | Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1965 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1965 |
law | Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio raccolti nel 1968 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1968 |
law | Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da forragio nell'anno 1958 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1958 |
law | Decreto del Consiglio federale concernente l'ammontare della tassa suppletiva sull'iperproduzione lattiera per il periodo dal 1.novembre 1960 al 31 ottobre 1961Tassa suppletiva 1960/61 | Bundesratsbeschluss über die Höhe der zusätzlichen Abgabe von überliefernden Milchproduzenten in der Zeit vom 1.November 1960 bis 31.Oktober 1961Zusätzliche Abgabe 1960/61 |
law | Decreto del Consiglio federale del 30.9/22.10.1946 concernente la soppressione dell'imposta sui profitti di guerra e la sua sostituzione con un'imposta supplementare,riscossa a titolo d'imposta per la difesa nazionale,su i redditi del lavoro e i redditi commerciali eccedenti un dato ammontare | Bundesratsbeschluss vom 30.September/22.Oktober 1946 über den Abbau der Kriegsgewinnsteuer und deren Ersetzung durch eine zusätzliche Wehrsteuer von höheren Erwerbseinkommen und Geschäftserträgen |
law | Decreto del Consiglio federale modificante quello che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio raccolti nel 1968 | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Höhe der Anbauprämien für Futtergetreide im Jahre 1968 |
fin. | dettagli dell'ammontare | Kreditbetrag und Kosten |
fin., scient. | diagramma dell'ammontare delle contrattazioni | graphische Darstellung des Volumens |
market. | dopo accettazione delle proposte il dividendo per ogni azioni ammonta a.. | bei Annahme der Anträge beträgt die Dividende je Aktie.. |
law | esecuzione delle decisioni che fissano l'ammontare delle spese | Vollstreckung der Entscheidungen,die Kosten festsetzen |
law, tech., mech.eng. | fino all'ammontare massimo di | bis zum Betrag von |
law, tech., mech.eng. | fino all'ammontare massimo di | bis zur Höhe von |
law, fin. | fissare l'ammontare dell'imposta | den Steuerbetrag festsetzen |
law, hobby | garantire il rimborso degli ammontari pagati | die Erstattung bezahlter Beträge sicherstellen |
gen. | Importazione di merci in piccole quantità,di valore minimo o per le quali l'ammontare dell'imposta è irrilevante | Verordnung Nr.5d des EFD vom 17.März 1993 über die Warenumsatzsteuer |
gen. | Importazione di merci in piccole quantità,di valore minimo o per le quali l'ammontare dell'imposta è irrilevante | Einfuhr von Waren in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem Steuerbetrag |
fin. | importo di "ammontare abituale" | haushaltsüblicher Betrag |
fin. | l'ammontare del reddito monetario di ciascuna Banca centrale nazionale viene decurtato di un importo pari a tutti gli interessi pagati da detta banca centrale | der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werden |
law | Ordinanza del DFEP sull'ammontare dei sussidi federali all'esportazione di vini | Verordnung des EVD über die Höhe der Bundesbeiträge an die Ausfuhr von Wein |
market., fin. | Ordinanza del DFF del 20 giugno 2000 concernente l'importazione esente dall'imposta di beni in piccole quantità,di valore minimo o il cui ammontare d'imposta è irrilevante | Verordnung des EFD vom 20.Juni 2000 über die steuerbefreite Einfuhr von Gegenständen in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem Steuerbetrag |
law | Ordinanza del DFTCE sull'ammontare delle tasse per la sicurezza aerea | Verordnung des EVED über die Festsetzung von Flugsicherungsgebühren |
law | Ordinanza del DFTCE sull'ammontare delle tasse per la sicurezza aerea sugli aeroporti di Berna-Belp,Ginevra-Cointrin e Zurigo | Verordnung des EVED über die Festsetzung der Flugsicherungsgebühren auf den Flughäfen Bern-Belp,Genf-Cointrin und Zürich |
law | Ordinanza del DMF che modifica quella che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisiti per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1948 | Verfügung des EMD über die Abänderung der Verfügung betreffend Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armeetaugliche Motorlastwagen,Jahrgang 1948 |
law | Ordinanza del DMF che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisiti tecnici per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1948 | Verfügung des EMD betreffend die Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armeetaugliche Motorlastwagen,Jahrgang 1948 |
law | Ordinanza del DMF che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisiti tecnici per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1950 | Verfügung des EMD betreffend Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armeetaugliche Motorlastwagen,Jahrgang 1950 |
law | Ordinanza del DMF che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisiti tecnici per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1951 | Verfügung des EMD betreffend Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armeetaugliche Motorlastwagen,Jahrgang 1951 |
law | Ordinanza del DMF che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisiti tecnici per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1949 | Verfügung des EMD betreffend Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armee taugliche Motorwagen,Jahrgang 1949 |
law | Ordinanza del DMF che stabilisce l'ammontare dei sussidi e i requisti tecnici per gli autocarri utilizzabili da parte dell'esercito,anno 1952 | Verfügung des EMD betreffend Höhe der Beiträge und technische Anforderungen für armeetaugliche Motorlastwagen,Jahrgang 1952 |
environ., el. | Ordinanza del 29 novembre 1999 sull'ammontare della tassa di smaltimento anticipata per pile e accumulatori | Verordnung vom 29.November 1999 über die Höhe der vorgezogenen Entsorgungsgebühr für Batterien und Akkumulatoren |
law | Ordinanza sull'ammontare massimo del guadagno assicurato nell'assicurazione contro gli infortuniAbrogazione | Verordnung über den Höchstbetrag des versicherten Verdienstes in der UnfallversicherungAufhebung |
law | Ordinanza sull'ammontare massimo del guadagno assicurato nell'assicurazione contro gli infortuni | Verordnung über den Höchstbetrag des versicherten Verdienstes in der Unfallversicherung |
fin., econ. | pagamenti di elevato ammontare | Grossbetragszahlungen |
fin. | pagamento di elevato ammontare | Großbetragszahlung |
commun., IT | reclamo sull'ammontare della bolletta | Beschwerde über den Rechnungsbetrag |
tax. | rimborso dell'ammontare dell'imposta pagato in eccesso | Erstattung der Überzahlung |
stat., lab.law. | statistica dell'ammontare delle retribuzioni | Lohnsummenstatistik |
fin. | superare l'ammontare limite | Betragsgrenze übersteigen |
fin. | totale dell'ammontare netto | Nettoerlössumme |