Italian | German |
accesso alla professione | Berufszugang |
Accordo europeo sul collocamento alla pari | Europäisches Übereinkommen über die Au-pair-Beschäftigung |
Accordo interinale europeo riguardante i regimi di sicurezza sociale relativi alla vecchiaia, all'invalidità ed ai superstiti | Vorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Accordo interinale europeo riguardante la sicurezza sociale esclusi i regimi relativi alla vecchiaia, all'invalidità ed ai superstiti | Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
acquisizione, mantenimento o recupero del diritto alle prestazioni | Aufrechterhaltung des Leistungsanspruchs |
adattamento dell'abitazione alle esigenze dei minorati | behindertengerechte Wohnungsauslegung |
alternativa alla detenzione | Alternative zur Inhaftierung |
alternativa alla detenzione | Alternative zur Gefängnisstrafe |
alternativa alle pene detentive | Alternative zur Inhaftierung |
alternativa alle pene detentive | Alternative zur Gefängnisstrafe |
applicazione dei TIT alle persone anziane | I+K-Technik-Anwendungen für ältere Menschen |
assegno alle persone affette da ritardo mentale grave | Beihilfe bei schwerer geistiger Zurückgebliebenheit |
assistenza alle persone non autonome | Betreuung Abhängiger |
assistenza medico-sociale alla prima infanzia | Kleinkinderfürsorge |
attestato concernente il diritto alle prestazioni | Bescheinigung über den Anspruch auf Sachleistungen |
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura per malattia e maternità | Bescheinigung des Anspruchs auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft |
ausilio alla comunicazione | Kommunikationshilfe |
Centro di informatica, affiliazione e riscossione dei contributi comune alle istituzioni di sicurezza sociale | Zentralstelle der Träger der sozialen Sicherheit für Datenverarbeitung, Erfassung der Versicherten und Beitragserhebung |
chiamato alle armi | zum Wehrdienst einberufen |
comitato di controllo per le uguali opportunità in merito alle trasmissioni radiotelevisive | Lenkungsausschuß für Chancengleichheit in Fernsehen und Rundfunk |
comitato di gestione dell'assistenza agli Stati indipendenti e alla Mongolia | Ausschuss für die Unterstützung der neuen unabhängigen Staaten und der Mongolei |
comitato direttivo per la parità delle opportunità alla radio e alla televisione | Lenkungsausschuß für Chancengleichheit in Fernsehen und Rundfunk |
Convenzione europea relativa alla protezione sociale degli agricoltori | Europäisches Übereinkommen über den sozialen Schutz der Landwirte |
Convenzione relativa alla proibizione delle forme peggiori di lavoro minorile e all'azione immediata per la loro eliminazione | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 |
Convenzione relativa alla proibizione delle forme peggiori di lavoro minorile e all'azione immediata per la loro eliminazione | Übereinkommen Nr. 182 zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 |
Convenzione relativa alla protezione dei rappresentanti dei lavoratori nell'azienda e alle agevolazioni che dovranno essere loro concesse | Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb |
Convenzione relativa alla riduzione dell'orario di lavoro a quaranta ore settimanali | Übereinkommen über die Vierzigstundenwoche, 1935 |
Convenzione relativa alla riduzione dell'orario di lavoro a quaranta ore settimanali | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit auf vierzig Stunden wöchentlich |
Convenzione relativa alla sicurezza e all'igiene del lavoro nelle operazioni portuali | Übereinkommen über den Arbeitsschutz bei der Hafenarbeit |
Convenzione relativa alla sicurezza sociale della gente di mare | Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Seeleute Neufassung |
Convenzione relativa alla sicurezza sociale della gente di mare | Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Schiffsleute |
Convenzione relativa alle popolazioni indigene e tribali nei paesi indipendenti | Übereinkommen über eingeborene und in Stämmen lebende Völker in unabhängigen Ländern |
Convenzione relativa alle prestazioni in caso di infortuni sul lavoro e di malattie professionali | Übereinkommen über Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten |
Convenzione relativa all'impiego e alle condizioni del lavoro e di vita del personale infermieristico | Übereinkommen über die Beschäftigung und die Arbeits- und Lebensbedingungen des Krankenpflegepersonals |
Convenzione supplementare relativa all'abolizione della schiavitù, della tratta degli schiavi e delle istituzioni e pratiche analoghe alla schiavitù | Zusatzübereinkommen über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken |
gruppo interservizi dedicato alle questioni relative all'infanzia | für Fragen des Kindes zuständige dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe |
Iniziativa per la ricerca in materia di informatica applicata alla società | Forschungsinitiative betreffend EDV-Anwendungen im sozialen Bereich - IRIS |
insensibile alla specificità di genere | gleichstellungsindifferent |
l'accesso alle attività non salariate e l'esercizio di queste | die Aufnahme und Ausuebung selbstaendiger Taetigkeiten |
l'amministrazione del Fondo spetta alla Commissione | die Verwaltung des Fonds obliegt der Kommission |
legata alla droga | Drogentherapie |
legata alla droga | Drogenbehandlung |
l'eliminazione degli ostacoli alla libera circolazione delle persone | die Beseitigung der Hindernisse fuer den freien Personenverkehr |
mantenimento del diritto alle prestazioni | Weitergewährung der Leistungen |
norme fondamentali di sicurezza relative alla protezione sanitaria | Grundnormen für den Gesundheitsschutz |
organizzazione di assistenza alle vittime | Organisation zur Opferbetreuung |
partecipazione alle decisioni | Selbstbemächtigung |
partecipazione alle decisioni | Stärkung der Gestaltungs- und Entscheidungsmacht |
partecipazione alle decisioni | Machtgleichstellung |
partecipazione alle decisioni | Befähigung zur Selbstbestimmung |
participazione alla vita sociale | Beteiligung am gesellschaftlichen Leben |
programma d'azione comunitario relativo alla partecipazione delle persone con ridotte capacità motorie alla circolazione | Aktionsprogramm der Gemeinschaft über die Fortbewegung von in ihrer Bewegungsfähigkeit beeinträchtigten Personen |
programma d'azione per la formazione professionale dei giovani e la loro preparazione alla vita adulta e lavorativa | Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben |
programma d'azione per la formazione professionale dei giovani e la preparazione dei giovani alla vita adulta e professionale | Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben |
Programma d'azione per la formazione professionale e la preparazione dei giovani alla vita adulta e professionale | Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben |
programma d'azione relativo alla parità delle possibilità per le donne | Aktionsprogramm über die Chancengleichheit für Frauen |
Programma di azione per la formazione professionale e la preparazione dei giovani alla vita adulta e professionale | Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben |
Programma di incentivazione e di scambi destinato alle persone responsabili della lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini | Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind |
protocollo addizionale alla Carta sociale europea che prevede un sistema di reclami collettivi | Zusatzprotokoll zur Europäischen Sozialcharta über Kollektivbeschwerden |
Protocollo addizionale alla Carta sociale europea su un sistema di reclamo collettivo | Zusatzprotokoll zur Europäischen Sozialcharta über Kollektivbeschwerden |
Protocollo addizionale alla Convenzione contro il doping | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen gegen Doping |
Protocollo addizionale alla convenzione europea di assistenza sociale e medica | Zusatzprotokoll zu dem Europäischen Fürsorgeabkommen |
Protocollo addizionale all'accordo interinale europeo riguardante i regimi di sicurezza sociale relativi alla vecchiaia, all'invalidità ed ai superstiti | Zusatzprotokoll zum Vorläufigen Europäischen Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Protocollo addizionale all'accordo interinale europeo riguardante la sicurezza sociale esclusi i regimi relativi alla vecchiaia, all'invalidità ed ai superstiti | Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Protocollo addizionale all'Accordo provvisorio europeo concernente la sicurezza sociale con esclusione dei regimi relativi alla vecchiaia, l'invalidità ed i superstiti | Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Protocollo alla Convenzione europea di Sicurezza sociale | Protokoll zum Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit |
Protocollo di emendamento alla carta sociale europea | Protokoll zur Änderung der Europäischen Sozialcharta |
Protocollo facoltativo alla convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau |
Protocollo facoltativo alla convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau |
recupero del diritto alle prestazioni | Wiederaufleben des Leistungsanspruchs |
ricorso abusivo alle prestazioni | Leistungsmissbrauch |
ricorso abusivo alle prestazioni | Bezug von nicht gerechtfertigten Sozialversicherungsleistungen |
sensibile alle specificità di genere | gleichstellungsorientiert |
sensibilizzazione alla questione della parità di genere | Sensibilisierung für Gleichstellungsfragen |
sensibilizzazione alla questione della parità di genere | Bewußtsein für die Geschlechterperspektive |
sensibilizzazione alla questione della parità di genere | Bewusstsein für die Gleichstellungsproblematik |
servizio di assistenza alle vittime | Hilfe für Opfer von Straftaten |
soggiorno alla pari | Au-pair-Aufenthalt |
spesa pubblica relativa alla droga | öffentliche Ausgaben im Drogenbereich |