Italian | German |
adattamento della macchina all'uomo | Human Engineering |
addetto all'igiene del lavoro | Arbeitshygieniker |
antigene associato all'epatite | Oberflächenantigen des Hepatitis-B-Virus |
attività successiva all'autorizzazione | Aktivität nach Erteilung der Zulassung |
autorizzazione all'esercizio della professione medica | medizinische Zulassung |
autorizzazione all'immissione in commercio condizionata | Zulassung mit Auflagen |
autorizzazione comunitaria all'immissione in commercio | Gemeinschaftsgenehmigung für das Inverkehrbringen |
azienda epidemiologicamente collegata all'azienda infetta | Kontaktbetrieb |
Azione comunitaria nel settore delle tecnologie dell'informazione e delle telecomunicazioni applicate all'assistenza sanitaria - Informatica avanzata in medicina - Azione esplorativa | Fortgeschrittene Informationsverarbeitung in der Medizin |
certificato di abilitazione e di iscrizione all'albo dei medici in medicina sociale | Bescheinigung über die Anerkennung und die Eintragung in das Register für Ärzte der Sozialmedizin |
coltura destinata all'esportazione | Exportkultur |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico concernente la protezione dei lavoratori contro i rischi legati all'esposizione ad agenti chimici, fisici e biologici durante il lavoro | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien über den Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit an den technischen Fortschritt |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico - direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici negli scambi nel settore delle specialità medicinali | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse auf dem Gebiet der Arzneispezialitäten |
comitato per l'adeguamento tecnico relativo all'attuazione delle misure destinate a promuovere il miglioramento della sicurezza e della salute dei lavoratori | Ausschuss zur technischen Anpassung für die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz |
complesso di sintomi correlati all'AIDS | Prä-AIDS |
Convenzione relativa alla protezione dei lavoratori contro i rischi professionali dovuti all'inquinamento dell'aria, al rumore ed alle vibrazioni sui luoghi di lavoro | Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen |
danno all'udito | Gehörschäden |
deroga all'obbligo di macellare | Ausnahme von der Verpflichtung, zu schlachten |
diploma di abilitazione all'esercizio della medicina e chirurgia | Diplom über die Befähigung zur Ausübung der Medizin und Chirurgie |
direttiva sulle prescrizioni minime di sicurezza e di salute relative all'esposizione dei lavoratori ai rischi derivanti dagli agenti fisici rumore | Richtlinie 2003/10/EG über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen Lärm |
direttiva sulle prescrizioni minime di sicurezza e di salute relative all'esposizione dei lavoratori ai rischi derivanti dagli agenti fisici rumore | Lärmschutz-Richtlinie |
domanda di autorizzazione all'imissione in commercio mediante procedura centralizzata | Antrag auf Zulassung im zentralisierten Verfahren |
domanda di autorizzazione all'imissione in commercio mediante procedura centralizzata | Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen im zentralisierten Verfahren |
domanda di autorizzazione all'immissione in commercio | Antrag auf Zulassung |
domanda di autorizzazione all'immissione in commercio | Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen |
domanda di autorizzazione all'immissione in commercio centralizzata | Anträge im zentralisierten Verfahren |
domanda di autorizzazione all'immissione in commercio mediante procedura centralizzata | Antrag auf Zulassung im zentralisierten Verfahren |
domanda di autorizzazione all'immissione in commercio mediante procedura decentrata | Antrag auf dezentralisierte Zulassung |
domanda di autorizzazione all'immissione in commercio mediante procedura nazionale | Antrag auf nationale Zulassung |
domanda iniziale di autorizzazione all'imissione in commercio | Erstantrag auf Zulassung |
domanda iniziale di autorizzazione all'imissione in commercio | Erstantrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen |
dose all'organo | Organdosis |
enzima associato all'abscissione | an der Ablösung beteiligtes Enzym |
fase successiva all'autorizzazione | Phase nach der Zulassung |
fase successiva all'emissione del parere | Phase nach Annahme des Gutachtens |
fase successiva all'emissione del parere | Nach-Gutachten-Phase |
infezione associata all'assistenza sanitaria | therapieassoziierte Infektion |
infezione correlata all'assistenza ospedaliera | therapieassoziierte Infektion |
insegnante di riabilitazione alla respirazione e all'uso della parola e della voce | Atem-, Sprech- und Stimmlehrer |
ispettore addetto alla sicurezza ed all'igiene nel lavoro | Gewerbehygieniker |
ispettore addetto alla sicurezza ed all'igiene nel lavoro | Berufshygieniker |
maggiore resistenza all'altitudine | starke Resistenz gegenüber Höhenbedingungen |
malattia correlata all'amianto | asbestbedingte Krankheit |
metodo epidemiologico per uno studio sulla sicurezza successivo all'autorizzazione | epidemiologische Methode für Unbedenklichkeitsstudien nach der Zulassung |
patologia legata all'alimentazione | ernährungsbedingte Krankheit |
patologia legata all'alimentazione | ernährungsbedingte Erkrankung |
programma d'azione sulle malattie legate all'inquinamento | Aktionsprogramm über umweltbedingte Krankheiten |
Protocollo addizionale all'Accordo europeo concernente lo scambio dei reagenti per la determinazione dei gruppi sanguigni | Zusatzprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Blutgruppenbestimmung |
Protocollo addizionale all'accordo europeo per lo scambio di sostanze terapeutiche di origine umana | Protokoll zum Europäischen Übereinkommen über den Austausch therapeutischer Substanzen menschlichen Ursprungs |
Protocollo addizionale all'accordo europeo relativo allo scambio dei reattivi per la determinazione dei gruppi sanguigni | Protokoll zum Europa-Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Blutgruppenbestimmung |
Protocollo addizionale all'accordo europeo sullo scambio dei reattivi per la determinazione dei gruppi sanguigni | Zusatzprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Blutgruppenbestimmung |
Protocollo addizionale all'accordo europeo sullo scambio di reagenti per la classificazione dei gruppi tessutali | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Gewebstypisierung |
Protocollo addizionale all'accordo europeo sullo scambio di sostanze terapeutiche di origine umana | Zusatzprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über den Austausch therapeutischer Substanzen menschlichen Ursprungs |
Protocollo addizionale all'Accordo per l'importazione temporanea in franchigia doganale, come prestito gratuito e a scopi diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio, destinato agli istituti sanitari | Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens |
Protocollo aggiuntivo all'Accordo europeo sullo scambio di reattivi per la determinazione di gruppi di tessuti | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Gewebstypisierung |
Protocollo aggiuntivo all'accordo per l'importazione temporanea in esenzione doganale, a titolo di prestito gratuito ed a fini diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio destinato ad ospedali e cliniche | Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens |
protocollo alla convenzione del 1992 sulla protezione e l'utilizzazione dei corsi d'acqua transfrontalieri e dei laghi internazionali, relativo all'acqua e alla salute | Protokoll über Wasser und Gesundheit zu dem Übereinkommen von 1992 zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen |
Protocollo di emendamento all'Accordo europeo sulla limitazione dell'impiego di taluni detersivi nei prodotti di lavatura e pulitura | Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und Reinigungsmitteln |
prova all'antigene di brucella tamponato | gepufferter Brucella-Antigen-Test |
revoca dell'autorizzazione all'immissione in commercio | Widerruf der Zulassung |
revoca dell'autorizzazione all'immissione in commercio | Widerruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen |
ricorso all'indicazione obbligatoria | mandatory indication: obligatorische Angabe |
rifiuto di un'autorizzazione all'immissione in commercio | Versagung der Zulassung |
rischio per la salute legato all'alimentazione | ernährungsbedingtes Gesundheitsrisiko |
risposta immunologica all'infestazione | Immunreaktion auf die Infektion |
ritiro della domanda di autorizzazione all'immissione in commercio | Rücknahme des Zulassungsantrags |
ritiro della domanda di autorizzazione all'immissione in commercio | Rücknahme des Antrags auf Genehmigung für das Inverkehrbringen |
sensibilità all'interferenza metodo d'analisi | Störanfälligkeit Analyseverfahren |
servizi di assistenza alla maternità ed all'infanzia | Fürsorge für Mutter und Kind |
servizi di assistenza alla maternità ed all'infanzia | Gesundheit von Mutter und Kind |
sindromi relate all'AIDS | Prä-AIDS |
stabilità rispetto all'impatto delle sostanze inquinanti | Stabilität gegenüber Schadstoffwirkungen |
titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio | Inhaber der Zulassung |
titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio | Zulassungsinhaber |
titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio | Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen |
variazione all'autorizzazione all'immissione in commercio | Änderungen der Genehmigungen |
variazione all'autorizzazione all'immissione in commercio | Änderungen der Genehmigungsbedingungen |
variazione all'autorizzazione all'immissione in commercio | Änderung der Zulassungsbedingungen |
variazione all'autorizzazione all'immissione in commercio | Änderung der Zulassungen |
vigilanza successiva all'immissione in commercio | Überwachung nach der Zulassung |