DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Labor law containing IL | all forms | exact matches only
ItalianGerman
abbandonare il posto di lavorosich vom Arbeitsplatz entfernen
agenda sociale per il trasporto marittimoSozialagenda für den Seeverkehr
assorbire il calore incidente mediante sublimazione di un solidoAufnahme der auftreffenden Wärme durch Sublimation eines festen Stoffes
commissione per il benessere del fanciulloAusschuss fuer das Wohlergehen des Kindes
consiglio di amministrazione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoroVerwaltungsrat der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen
Convenzione concernente il lavoro notturno dei fanciulli nell'industriaÜbereinkommen über die Nachtarbeit der Jugendlichen im Gewerbe abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1948
Convenzione concernente il lavoro notturno delle donne occupate nell'industriaÜbereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen Neufassung
Convenzione concernente il lavoro notturno delle donne occupate nell'industriaÜbereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen im Gewerbe abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1948
Convenzione concernente il lavoro notturno nelle panetterieÜbereinkommen über die Nachtarbeit in Bäckereien
Convenzione concernente l'ispezione del lavoro nell'industria ed il commercioÜbereinkommen über die Arbeitsaufsicht in Gewerbe und Handel
disagi e impaccio durante il lavoroBelastung und Behinderung bei der Arbeit
dispositivo per assorbire il sudoreVorrichtung,die ermöglicht den Schweiß zu absorbieren
ente per il collocamento della manodoperaStaatliches Amt für Arbeit
ente per il collocamento della manodoperaAmt für Beschäftigung der Arbeitskräfte
essere in grado di riprendere il lavorowieder arbeitsfähig sein
età in cui maturano il diritto alla pensione di vecchiaiaAlter,in dem er eine Altersrente verlangen kann
età pensionabile diversa secondo il sessoje nach Geschlecht unterschiedliches Rentenalter
età per il pensionamento anticipatoGrenze für den vorzeitigen Eintritt in den Ruhestand
Fondazione per il personale della SSRStiftung für das Personal der SRG
garantire il regolare esercizio dell'attivitàGewähr für die weitere ordnungsgemäße Ausübung bieten
il contratto puo essere concluso a tempo determinato o indeterminatoder Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden
il contributo del Fondo alle spese di rieducazione professionaleder Zuschuss des Fonds zu den Kosten fuer die Berufsumschulung
il fattore ritmoLeistungsfaktor
il numero,la retribuzione e la ripartizione degli impieghidie Anzahl,die Verguetung und die Verteilung der Stellen
il personale interessato si pronuncia con voto segretodas betreffende Personal wird in geheimer Abstimmung gehört
il sistema di protezione antigrisutosa di una installazionedie Schlagwetterschutzart einer Anlage
il sorgere del diritto alle prestazionider Erwerb des Leistungsanspruchs
indennità transitoria per il cambiamento di occupazioneBeihilfe beim Beschäftigungswechsel
Indennità versata per il lavoro che eccede le 8 ore quotidiane.Tagesmehrarbeit
Istituto per il mercato del lavoro e la ricerca professionaleInstitut für Arbeitsmarkt- und Berufsforschung
la formazione e il perfezionamento professionaledie berufliche Ausbildung und Fortbildung
lavoratore che riceve il salario minimoMindestlohnempfänger
limitazione delle ore di servizio per il personale di voloBegrenzung der Dienstzeiten
modo di pianificare il tempo di lavoroRegelung der Arbeitszeit
modo di pianificare il tempo di lavoroAusgestaltung der Arbeitszeit
movimentazione manuale di carichi che comporta rischi per il sistema muscolo-scheletricomanuelle Handhabung von Lasten, die eine Gefährdung des Muskel- und Knochenapparats mit sich bringt
obbligo di mantenere il segretoSchweigepflicht
obbligo di mantenere il segretoberufliche Schweigepflicht
obbligo di mantenere il segretoGeheimhaltungspflicht
obbligo di serbare il segretoSchweigepflicht
obbligo di serbare il segretoberufliche Schweigepflicht
obbligo di serbare il segretoGeheimhaltungspflicht
politica per motivare il personalePolitik der Mitarbeitermotivation
posto il quale non c'è nomino in organicoStelle,die zu einer Beamtenwahl führt
Protocollo del 1990 relativo alla convenzione concernente il lavoro notturno donne, riveduta, 1948Protokoll von 1990 zum Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen Neufassung, 1948
Regolamento del 23 dicembre 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 23 dicembre 1997:agente tecnico delle calzatureSchuhtechnologin
Regolamento del 23 dicembre 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 23 dicembre 1997:agente tecnico delle calzatureReglement vom 23.Dezember 1997 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 23.Dezember 1997 für den beruflichen Unterricht:Schuhtechnologe
Regolamento del 23 dicembre 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 23 dicembre 1997:modellista di scarpeSchuhmodelleurin
Regolamento del 23 dicembre 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 23 dicembre 1997:modellista di scarpeReglement vom 23.Dezember 1997 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 23.Dezember 1997 für den beruflichen Unterricht:Schuhmodelleur
riconoscimento dei rumori informativi connessi con il lavoroErkennbarkeit informationshaltiger Arbeitsgeräusche
scarpa di protezione contro il freddoKälteschutzschuh
società di consulenza per il collocamento di personale direttivoBeratung bei der Besetzung von Stellen für Führungskräfte
soprastivale di protezione contro il caloreHitzeschutzüberstiefel
spese sostenute per il trasferimento del personalemit dem Umzug von Mitarbeitern verbundene Ausgaben
studio orientato verso il mondo del lavoroberufsorientierte Ausbildung
versamento di indennita'che permettano alla manodopera di attendere il reimpiegoZahlung von Entschaedigungen,die es den Arbeitern ermoeglichen,ihre Wiedereinstellung abzuwarten