Italian | German |
Accordo concernente l'interpretazione e l'applicazione degli articoli VI,XVI e XXIII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali ed il commercio1979 | Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI,XVI,und XXIII des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens1979 |
alle condizioni e secondo il ritmo previsto dal presento Trattato | nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge |
amministratore principale per il mercato della difesa | Referent Verteidigungsmarkt |
amministratore senior per il mercato della difesa | Oberrat Verteidigungsmarkt |
autorità che ha il potere di nomina | Anstellungsbehörde |
Comitato ad hoc per il controllo delle condizioni d'importazione di prodotti agricoli originari di paesi terzi a seguito dell'incidente verificatosi nella centrale nucleare di Cernobil | Ausschuss für die Überwachung der Einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern nach dem Unfall im Kernkraftwerk Tschernobyl |
Comitato di gestione per il latte ed i prodotti lattiero-caseari | Verwaltungsausschuss für Milch und Milcherzeugnisse |
Comitato di gestione per il lino e per la canapa | Verwaltungsausschuss für Flachs und Hanf |
Comitato di gestione per il luppolo | Verwaltungsausschuss für Hopfen |
Comitato di gestione per il tabacco | Verwaltungsausschuss für Rohtabak |
Comitato per il cofinanziamento con le organizzazioni non governative di sviluppo ONG europee di azioni nei settori che interessano i paesi in via di sviluppo | Ausschuss für die Kofinanzierung von Maßnahmen mit in der Entwicklungszusammenarbeit tätigen europäischen Nichtregierungsorganisationen NRO in den für die Entwicklungsländer wichtigen Bereichen |
Comitato per il meccanismo di controllo delle emissioni di CO2 e di altri gas ad effetto serra nella Comunità | Ausschuss für das gemeinschaftsweite Beobachtungssystem zur Messung der Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen |
Comitato per il regime economico di perfezionamento passivo dei tessili | Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredlungsverkehr mit Textilien |
Comitato per il segreto statistico | Ausschuss für die statistische Geheimhaltung |
Comitato per il settore delle direttive relative alle denominazioni e all'etichettatura dei prodotti tessili | Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen |
Comitato per l'adeguamento al progresso scientifico e tecnico della direttiva concernente un valore limite per il piombo contenuto nell'atmosfera | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwert für den Bleigehalt in der Luft |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva concernente le norme di qualità dell'aria per il biossido d'azoto | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Luftqualitätsnormen für Stickstoffdioxid |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della legislazione riguardante la protezione dei lavoratori contro i rischi derivanti da un'esposizione ad agenti chimici, fisici e biologici durante il lavoro | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit |
Comitato per l'aiuto economico a taluni paesi dell'Europa centrale e orientale per il coordinamento degli interventi a sostegno dei paesi candidati nell'ambito della strategia di preadesione "Phare" | PHARE-Verwaltungsausschuss |
Comitato per l'aiuto economico a taluni paesi dell'Europa centrale e orientale per il coordinamento degli interventi a sostegno dei paesi candidati nell'ambito della strategia di preadesione "Phare" | Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare" |
Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen |
Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati ad essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva ATEX | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen |
commissario per il commercio | für Handel zuständiges Kommissionsmitglied |
commissario per il commercio | für Handel zuständiges Mitglied der Kommission |
commissario per il commercio | Kommissar für Handel |
commissario per il mercato interno e i servizi | für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Mitglied der Kommission |
commissario per il mercato interno e i servizi | für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Kommissionsmitglied |
commissario per il mercato interno e i servizi | Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen |
commissario per la programmazione finanziaria e il bilancio | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission |
commissario per la programmazione finanziaria e il bilancio | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied |
commissario per la programmazione finanziaria e il bilancio | Kommissar für Finanzplanung und Haushalt |
commissario per l'azione per il clima | für Klimapolitik zuständiges Kommissionsmitglied |
commissario per l'azione per il clima | für Klimapolitik zuständiges Mitglied der Kommission |
commissario per l'azione per il clima | Kommissar für Klimapolitik |
commissario per l'istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission |
commissario per l'istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied |
commissario per l'istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù | Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend |
Commissione per i trasporti e il turismo | Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr |
Commissione per il commercio internazionale | Ausschuss für internationalen Handel |
Commissione per il controllo dei bilanci | Haushaltskontrollausschuss |
Commissione per il diritto internazionale delle Nazione Unite | Völkerrechtskommission der Vereinten Nationen |
Commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori | Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
commissione speciale sulla criminalità organizzata, la corruzione e il riciclaggio di denaro | Sonderausschuss gegen organisiertes Verbrechen, Korruption und Geldwäsche |
con il consenso del Presidente | mit Erlaubnis des Präsidenten |
Convenzione Internazionale per la Ricerca ed il Salvataggio in Mare | Internationales Abkommen für Notfallortung und Rettung auf See |
Delegazione all'Assemblea parlamentare dell'Unione per il Mediterraneo | Delegation in der Parlamentarischen Versammlung der Union für den Mittelmeerraum |
Delegazione alle commissioni di cooperazione parlamentare UE-Kazakistan, UE-Kirghizistan, UE-Uzbekistan e per le relazioni con il Tagikistan, il Turkmenistan e la Mongolia | Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan, EU-Kirgistan und EU-Usbekistan sowie für die Beziehungen zu Tadschikistan, Turkmenistan und der Mongolei |
Delegazione per le relazioni con il Canada | Delegation für die Beziehungen zu Kanada |
Delegazione per le relazioni con il Consiglio legislativo palestinese | Delegation für die Beziehungen zum Palästinensischen Legislativrat |
Delegazione per le relazioni con il Giappone | Delegation für die Beziehungen zu Japan |
Delegazione per le relazioni con il Parlamento panafricano | Delegation für die Beziehungen zum Panafrikanischen Parlament |
Delegazione per le relazioni con il Sudafrica | Delegation für die Beziehungen zu Südafrika |
Delegazione per le relazioni con l'Albania, la Bosnia-Erzegovina, la Serbia, il Montenegro e il Kosovo | Delegation für die Beziehungen zu Albanien, Bosnien und Herzegowina, Serbien, Montenegro sowie Kosovo |
designazione della parte contro cui il ricorso è proposto | Bezeichnung des Beklagten |
Dipartimento per il supporto sul terreno | Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze |
direzione generale per l'Azione per il clima | Generaldirektion Klimapolitik |
direzione generale per l'Azione per il clima | GD Klimapolitik |
dispensare il testimone dal prestare giuramento | auf die Vereidigung des Zeugen verzichten |
formulare pareri per il Consiglio | Stellungnahmen an den Rat richten |
Gruppo paritetico del Comitato consultivo per il luppolo | Paritätische Gruppe des Beratenden Ausschuss für Hopfen |
I documenti di cui viene indicato il riferimento sono accessibili nel sito Internet del Consiglio http: | diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich. (www.consilium.europa.eu.brGli atti adottati che comportano dichiarazioni a verbale del Consiglio accessibili al pubblico sono contrassegnati da un asterisco) |
il Consiglio agisce in qualità di legislatore | der Rat wird als Gesetzgeber tätig |
il Consiglio delibera in qualità di legislatore | der Rat wird als Gesetzgeber tätig |
il Consiglio riunito nella composizione dei capi di Stato o di governo | der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt |
il Consiglio riunito nella composizione dei capi di Stato o di governo | der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs |
Il documento 9999/99 deve recare il codice di distribuzione "LIMITE" | Dokument 9999/99 ist mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen. |
Il documento 9999/99 non deve recare il codice di distribuzione "LIMITE" | Dokument 9999/99 ist nicht mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen. |
il Parlamento si riunisce di pieno diritto | das Parlament tritt zusammen, ohne dass es einer Einberufung bedarf |
il Presidente può consentire... | mit Erlaubnis des Präsidenten |
il reciproco riconoscimento e la reciproca esecuzione delle decisioni giudiziarie | gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von Urteilen |
il senso e la portata di una sentenza | Sinn und Tragweite eines Urteils |
In occasione dell'adozione definitiva dei punti "A" relativi ad atti legislativi, il Consiglio ha convenuto di iscrivere nel presente processo verbale i seguenti elementi: | Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ... |
istruzioni per il cancelliere | Dienstanweisung für den Kanzler |
Mi pregio di informarLa che il Consiglio ha espresso parere favorevole su … | Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat ... zugestimmt hat. Schlussformel |
partecipare alla discussione orale per il tramite di un agente,consulente o avvocato | durch Bevollmächtigte,Beistände oder Anwälte verhandeln |
Per le dichiarazioni, conclusioni o risoluzioni formalmente adottate dal Consiglio, il titolo del punto pertinente riporta un'apposita indicazione e il testo è ripreso tra virgolette. | Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt. |
periodo in cui il giudice esercita la sua funzione | Amtszeit eines Richters |
premio per il mantenimento vacche nutrici | Prämie für die Erhaltung der Ammenkühe |
procedura per il rilascio del nulla osta di sicurezza | Verfahren der Sicherheitsüberprüfung |
programma di prevenzione, limitazione e anticipazione delle catastrofi per il biennio 1996-1998 | Programm zum Schutz vor Katastrophen, zur Linderung ihrer Folgen und zur Vorbereitung auf Katastrophen für die Jahre 1996 bis 1998 |
programmazione integrata per il riassetto e l'utilizzazione del territorio | integrierte Planung im Bereich der Flächennutzung |
Protocollo che modifica il protocollo sui privilegi e sulle immunità delle Comunità europee | Protokoll zur Änderung des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften |
protocollo concernente il regime particolare applicabile alla Groenlandia | Protokoll über die Sonderregelung für Grönland |
protocollo sulla protezione ed il benessere degli animali | Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere |
punto per il quale un'approvazione è possibile senza dibattito | Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann |
Punto sul quale il Coreper può adottare una decisione di procedura conformemente all'articolo 19, paragrafo 7, del regolamento interno del Consiglio. | Punkt, zu dem der AStV gemäß Artikel 19 Absatz 7 der Geschäftsordnung des Rates einen Verfahrensbeschluss annehmen kann |
responsabile di progetto per il coordinamento della visione a lungo termine | Projektkoordinator Langfristvision |
responsabile di progetto per il piano d'azione europeo sulle capacità | Projektkoordinator für den Europäischen Aktionsplan zu den Fähigkeiten |
responsabile di progetto per il piano d'azione europeo sulle capacità | Projektkoordinator ECAP |
Segreteria della commissione per i trasporti e il turismo | Sekretariat des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr |
Segreteria della commissione per il commercio internazionale | Sekretariat des Ausschusses für internationalen Handel |
Segreteria della commissione per il controllo dei bilanci | Sekretariat des Haushaltskontrollausschusses |
Segreteria della commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori | Sekretariat des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
tasso d'intervento comunitario per il finanziamento delle azioni PIM | Zuschüsse aus den Strukturfonds und zusätzlicher Beitrag zur Finanzierung der IMP-Aktionen |
Unità per le relazioni con il personale | Referat Beziehungen zum Personal |