Subject | Italian | German |
gen. | a livelli governativi e non governati | auf staatlicher und nichtstaatlicher Ebene |
gen. | Accademia Svizzera di Scienze Morali e Sociali | Schweizerische Akademie der Geistes-und Sozialwissenschaften |
gen. | Accademia Svizzera di Scienze Morali e Sociali | SAGW |
gen. | Accordo che istituisce un partenariato e una cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kirghizistan, dall'altra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Kirgisischen Republik |
gen. | Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da una parte, e i paesi aderenti alla Carta del Consiglio di cooperazione per gli Stati arabi del Golfo Stato degli Emirati arabi uniti, Stato del Bahrein, Regno dell'Arabia Saudita, Sultanato dell'Oman, Stato del Qatar, Stato del Kuwait, dall'altra | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait andererseits |
gen. | Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e Stati terzi COST relativo a undici progetti di azione concertata nel campo della scienza e della tecnologia alimentareProgramma specifico di ricerca e sviluppo tecnologico "Flair" | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und nicht der Gemeinschaft angehörenden COST-Staaten über elf konzertierte Aktionen auf dem Gebiet der Lebensmittelwissenschaft und-technologieSpezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung "FLAIR" |
gen. | Accordo di partenariato e di cooperazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Tagikistan, dall'altra | Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Tadschikistan andererseits |
gen. | Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Federazione russa, dall'altra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation |
gen. | Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kazakstan, dall'altra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Kasachstan |
gen. | Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Moldavia, dall'altra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits |
gen. | Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e l'Ucraina, dall'altra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine |
gen. | Accordo di partenariato economico, coordinamento politico e cooperazione tra la Comunità europea ed i suoi Stati membri, da una parte, e gli Stati Uniti del Messico, dall'altra | Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseits |
gen. | Accordo di stabilizzazione e di associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia, dall'altra | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits |
gen. | Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Repubblica tunisina, dall'altra | Europa-Mittelmeerabkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tunesischen Republik andererseits |
gen. | Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica araba d'Egitto, dall'altra | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Arabischen Republik Ägypten andererseits |
gen. | Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall'altra | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits |
gen. | Accordo euromediterraneo interinale di associazione relativo agli scambi e alla cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina OLP a beneficio dell'autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits |
gen. | Accordo euromediterraneo interinale di associazione relativo agli scambi e alla cooperazione tra la Comunità europea, da una parte, e l'Organizzazione per la liberazione della Palestina OLP a beneficio dell'autorità palestinese della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, dall'altra | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit |
gen. | accordo intermedio sul commercio e delle misure di accompagnamento tra la Comunità economica europea e la Comunità europea del carbone e dell'acciaio, da una parte, e la Polonia/l'Ungheria/la Repubblica federativa ceca e slovacca, dall'altra | Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und der Republik Polen/ Republik Ungarn/ Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik andererseits |
gen. | Accordo internazionale sull'olio d'oliva e le olive da tavola, 1986 | Internationales Übereinkommen von 1986 über Olivenöl und Tafeloliven |
gen. | Accordo sulla cooperazione scientifica e tecnologica tra le Comunità europee e la Confederazione Svizzera | Abkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit |
gen. | Accordo sulle ispezioni relative al trattato fra gli Stati Uniti d'America e l'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche per l'eliminazione dei missili nucleari a raggio intermedio ed a raggio più corto degli Stati Uniti d'America e dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche | Übereinkommen über Inspektionen in bezug auf den Vertrag zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Beseitigung ihrer Flugkörper mittlerer und kürzerer Reichweite |
gen. | accuratezza e precisione | Genauigkeit und Praezision |
med. | amigdale e fioccuto cerebellari | Formatio vermicularis cerebelli (formatio vermicularis) |
snd.rec. | angolarità trasversale e longitudinale combinata | Quer- und Längswinkligkeit kombiniert |
gen. | apparecchi e impianti per la generazione di raggi X non per uso medicale | Apparate und Anlagen zur Erzeugung von Röntgenstrahlen, nicht für medizinische Zwecke |
gen. | apparecchi e impianti per la generazione di raggi X non per uso medico | Apparate und Anlagen zur Erzeugung von Röntgenstrahlen, nicht für medizinische Zwecke |
gen. | apparecchi per la depilazione elettrici e non elettrici | Haarentfernungsgeräte elektrische und nicht elektrische |
gen. | apparecchi per la depilazione elettrici e non elettrici | Epiliergeräte elektrische und nicht elektrische |
CNC | apparecchiatura di regolazione e di misura | Mess- und Regelgeräte |
snd.rec. | apparecchio registratore e riproduttore di comunicazioni telefoniche | Fernsehsprechaufnahmeund Wiedergabegerät |
snd.rec. | apparecchio registratore e riproduttore di comunicazioni telefoniche | Dailygraph |
gen. | asciutto e vivace | trocken und munter |
gen. | Associazione Svizzera dei Cercatori e Collezionisti di Minerali | Schweizerische Vereinigung der Strahler und Mineraliensammler |
gen. | Associazione Svizzera dei Cercatori e Collezionisti di Minerali | SVSM |
gen. | Associazione Svizzera dei Cercatori e Collezionisti di Minerali e Fossili | Schweizerische Vereinigung der Strahler,Mineraliensammler und Fossiliensammler |
gen. | Associazione Svizzera dei Cercatori e Collezionisti di Minerali e Fossili | SVSMF |
gen. | Associazione Svizzera Traduttori e Interpreti | SÜDV / ASTI |
gen. | Associazione Svizzera Traduttori e Interpreti | SÜDV |
gen. | Associazione Svizzera Traduttori e Interpreti | Schweizerischer Übersetzer-und Dolmetscher-Verband |
gen. | Associazione Svizzera Traduttori,Terminologhi e Interpreti | Schweizerischer Übersetzer-,Terminologen-und Dolmetscher-Verband |
gen. | Associazione Svizzera Traduttori,Terminologhi e Interpreti | SÜTDV |
gen. | Associazione Svizzera Traduttori,Terminologhi e Interpreti | ASTTI / SÜTDV |
gen. | Associazione Traduttori e Interpreti | DÜV |
gen. | Associazione Traduttori e Interpreti | Dolmetscher-und Übersetzervereinigung |
med. | atresia degli fori di Luschka e de Magendie | Hydrozephalus mit Atresie des Foramen Magendie |
med. | atresia degli fori di Luschka e de Magendie | Dandy-Walker Syndrom |
gen. | Atto di Stoccolma del 14 luglio 1967 complementare all'accordo dell'Aia concernente il deposito internazionale dei disegni e modelli industriali del 06.11.1925 revisionato a Londra il 02.06.1934 e all'Aia il 28.11.1960 e emendato nel 1979 | Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961 |
gen. | Azione comunitaria relativa ad attività di previsione e di valutazione nel campo della scienza e della tecnologia | Gemeinschaftsaktion auf dem Gebiet der Vorausschau und Bewertung in Wissenschaft und Technologie |
CNC | azione proporzionale e derivativa | PD-Verhalten |
CNC | azione proporzionale, integratrice e derivativa | PID-Verhalten |
med. | bacillo di Mallassez e Vignal | Pasteurella pseudotuberculosis |
med. | bacillo di Mallassez e Vignal | Corynebacterium rodentium (Pasteurella pseudotuberculosis) |
pack. | barattolo con coperchio saldato e foro per riempimento | Lötdeckel-Füllochdose |
gen. | Basi di dati nei settori della ricerca e dello sviluppo tecnologico | Datenbanken auf dem Gebiet der Forschung und technologischen Entwicklung |
gen. | b)l'ordinanza del 22 giugno 1915 sul rilascio di patenti di navigazione per la condotta di battelli sul Lago di Costanza,il Lago Inferiore e il Reno tra Costanza e Sciaffusa | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung und Ergänzung a)der 11,15 und 19 der revidierten Bestimmungen der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee sowie der bezüglichen Vorschriften der gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen b)der Verordnung vom 22.Juni 1915 betreffend die Erteilung von Schifferpatenten zur Führung von Schiffen auf dem Bodensee,auf dem Untersee und dem Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen |
horticult. | bulbi e tuberi come categoria merceologica | Zwiebeln und Knollen als eine Warengruppe |
med. | caderina-E | E-Cadherin |
med. | caderina-E | Uvomorulin |
med. | caderina-E | Epithelcadherin |
gen. | camera e prima colazione | Zimmer mit Frühstück |
pack. | cartellino e etichetta di controllo | Anhänger und Kontrollzeichen |
gen. | carters per macchine e motori | Gehäuse für Maschinen und Motoren |
pack. | cavo di fili metallici e reggette | Drahtseil |
med. | cecità verbale e afasia sensoriale | Wortblindheit und Worttaubheit |
med. | cellula di uptake e decarbossilazione dei precursori delle amine | APUD-Zelle |
med. | cellula di uptake e decarbossilazione dei precursori delle amine | Aminpräkursor-Aufname und Dekarboxylierung-Zelle |
med. | cellule L.E. | L.E. Zellen |
med. | cellule L.E. | Hargraves-Zellen |
pack. | cesoia per fili metallici e reggette | Draht- und Stahlband-Schneidezange |
gen. | CET-S.Rapporto della Commissione dell'economia e dei tributi del Consiglio degli StatiCET-Sdel 3 novembre 1995.Parere del Consiglio federale del 28 febbraio 1996 | Parlamentarische Initiative.Senkung der direkten Bundessteuer-Erhöhung des Mehrwertsteuersatzes.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des StänderatsWAK-Svom 3.November 1995.Stellungnahme des Bundesrates vom 28.Februar 1996 |
med. | cheratosi palmare e plantare | Mal de Meleda (keratosis palmaris et plantaris, keratoma palmare et plantare) |
med. | cheratosi palmare e plantare | Akrokeratoma hereditarium (keratosis palmaris et plantaris, keratoma palmare et plantare) |
med. | cheratosi palmare e plantare | Keratodermia plantaris et palmaris (keratosis palmaris et plantaris, keratoma palmare et plantare) |
antenn. | codo E | E-Winkel |
gen. | Comando della brigata delle trasmissioni 41Cdo br trm 41e Servizio degli specialisti di lingue | Kommando Übermittlungsbrigade 41Kdo UemBr 41/Dienststelle Sprachspezialisten |
antenn. | combinazione di transistori a punta e a giunzione | Spitzen-Flächentransistor |
gen. | combustibile intrappolato e non disciolto | eingeschlossener nicht gelöster Kernbrennstoff |
energ.ind. | Comitato consultivo in materia di gestione e coordinamento CGC - Energie non nucleari | Beratender Verwaltungs- und Koordinierungsausschuss - Nichtnukleare Energien |
gen. | Comitato consultivo responsabile dell'attuazione della direttiva 89/105/CEE riguardante la trasparenza delle misure che regolano la fissazione dei prezzi delle specialità medicinali per uso umano e la loro inclusione nei regimi nazionali di assicurazione malattia | Beratender Ausschuß für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme |
gen. | Comitato del F.E.A.O.G | Ausschuss des E.A.G.F.L |
gen. | Comitato di esperti " Esplosivi e Esplosioni " | Fachausschuss " Sprengstoffe und Explosionen " |
gen. | Comitato per l'attuazione del protocollo n. 9 concernente il trasporto su strada, ferroviario e combinato in Austria Ecopunti | Ausschuss für die Durchführung des Protokolls Nr. 9 über den Strassen- und Schienenverkehr sowie den kombinierten Verkehr in Österreich Ökopunkte |
CNC | compensazione di ritardo e di anticipo di fase | Nacheilungs-Voreilungsausgleich |
gen. | Compiti e strutture dell'Istituto Paul ScherrerIPS.Rapporto del 23 novembre 1992 d'ispezione della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati all'attenzione del Consiglio federale.Parere del Consiglio federale del 1 marzo 1993 | Aufgabe und Struktur des Paul Scherrer InstitutsPSI.Bericht vom 23.November 1992 über die Inspektion der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates an den Bundesrat.Stellungnahme des Bundesrates vom 1.März 1993 |
med. | complesso di taglio e poliadenilazione | Spaltungs-und-Polyadenylierungskomplex |
med. | compressione del plesso brachiale e dell'arteria succlavia | Pectoralis Minor-Syndrom |
gen. | conformemente alle disposizioni degli articoli l2,l3 e l4 | nach Massgabe der Artikel l2,l3 und l4 |
gen. | conservare lontano da fiamme e scintille-non fumare | von Zündquellen fernhalten-nicht rauchen |
gen. | conservare lontano da fiamme e scintille-Non fumare | von Zündquellen fernhalten-Nicht rauchen |
med. | 1)contributi sociali e trattamento di fine rapporto | soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und für Unterstützung |
gen. | 2)contributi sociali e trattamento di fine rapporto | Verbindlichkeiten gegenüber Sozialversicherungsträgern |
gen. | Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen |
gen. | Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen |
gen. | Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Schengener Durchführungsübereinkommen |
gen. | Convenzione europea sul controllo dell'acquisto e della detenzione di armi da fuoco da parte dei privati | Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch Einzelpersonen |
gen. | Convenzione relativa alla non fortificazione e alla neutralizzazione delle Isole Aaland | Übereinkommen über die Nichtbefestigung und Neutralisierung der Alandinseln |
gen. | Convenzione relativa all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord alla convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale, nonché al protocollo relativo alla sua interpretazione da parte della Corte di giustizia | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof |
gen. | Convenzione relativa all'adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla convenzione sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali, aperta alla firma a Roma il 19 giugno 1980 | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht |
gen. | Convenzione tra gli Stati parte del trattato Nord Atlantico e gli altri Stati partecipanti al partenariato per la pace sullo statuto delle loro forze | Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen |
gen. | Convenzione tra gli Stati parte del trattato Nord Atlantico e gli altri Stati partecipanti al partenariato per la pace sullo statuto delle loro forze | PfP-Truppenstatut |
antenn. | correnti continue di uguale polarità e fase | gleichphasige Ströme auf einer symmetrischen Leitung |
gen. | CSCE.Documento di Vienna 1994 dei negoziati sulle misure miranti a rafforzare la fiducia e la sicurezza | KSZE.Wiener Dokument 1994 der Verhandlungen über Vertrauens-und Sicherheitsbildende Massnahmen |
gen. | CSCE.Documento di Vienna 1994 dei negoziati sulle misure miranti a rafforzare la fiducia e la sicurezza | Konferenz vom 28.November 1994 über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa |
tech. | cubo di Lummer e Brodhun | Photometerwürfel |
tech. | cubo di Lummer e Brodhun | Lummer-Brodhun-Würfel |
snd.rec. | curvatura trasversale e longitudinale continua | Quer- und Längskrümmung kombiniert |
gen. | Danno causato da urti e abrasioni non gravi | Schaden durch leichtere Stoesse und Abschuerfungen |
gen. | Decisione 2008/615/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera | Beschluss zum Prümer Vertrag |
gen. | Decisione 2008/615/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera | Prüm-Beschluss |
gen. | Decisione 2008/615/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera | Prümer Beschluss |
gen. | Decisione 2008/615/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera | Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität |
ecol. | Decisione n. 377/2013/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 aprile 2013, recante deroga temporanea alla direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft |
ecol. | Decisione n. 377/2013/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 aprile 2013, recante deroga temporanea alla direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità | "Stop-the-Clock"-Beschluss |
ecol. | Decisione n. 377/2013/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 aprile 2013, recante deroga temporanea alla direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità | Aussetzungsbeschluss |
med. | Decreto federale del 22 marzo 1996 concernente il controllo del sangue,dei suoi derivati e degli espianti | Bundesbeschluss vom 22.März 1996 über die Kontrolle von Blut,Blutprodukten und Transplantaten |
gen. | CET-Ndel 14 novembre 1995.Parere del Consiglio federale sul rapporto del 14 novembre 1995 della Commissione dell'economia e dei tributi del Consiglio nazionale del 28 febbraio 1996 | WAK-Nvom 14.November 1995.Stellungnahme des Bundesrates zum Bericht vom 14.November 1995 der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrates vom 28.Februar 1996 |
gen. | CET-Ndel 14 novembre 1995.Parere del Consiglio federale sul rapporto del 14 novembre 1995 della Commissione dell'economia e dei tributi del Consiglio nazionale del 28 febbraio 1996 | Parlamentarische Initiative.Verzinsung des Rückerstattungsanspruchs der VerrechnungssteuerReimann Maximilian.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrats |
gen. | democrazia pluripartitica e non razzista | demokratisches Mehrparteiensystem ohne Rassendiskriminierung |
med. | dermatosi essudativa discoide e lichenoide | Dermatitis exsudativa discoidea lichenoidea |
med. | deviazione coniugata del capo e degli occhi | konjugiertes Abweichen der Augenachsen und des Kopfes |
antenn. | diagramma di riscaldamento e di raffreddamento | Heizungs- und Kühlungskurven |
gen. | dibattito su problemi d'attualità e urgenti | Debatte über aktuelle und dringliche Fragen |
gen. | Difesa antidumping:aspetti del dumping(politiche,inchieste e misure | Antidumpingpolitik:DumpingaspektePolitik,Untersuchungen,Maßnahmen |
med. | diffusione e deviazione dei raggi X | Streustrahlung |
med. | diffusione e deviazione dei raggi X | Streuung der Röntgenstrahlen |
energ.ind. | direttiva 2009/28/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 23 aprile 2009 sulla promozione dell'uso dell'energia da fonti rinnovabili, recante modifica e successiva abrogazione delle direttive 2001/77/CE e 2003/30/CE | Richtlinie Erneuerbare Energien |
energ.ind. | direttiva 2009/28/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 23 aprile 2009 sulla promozione dell'uso dell'energia da fonti rinnovabili, recante modifica e successiva abrogazione delle direttive 2001/77/CE e 2003/30/CE | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG |
energ.ind. | direttiva 2009/28/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 23 aprile 2009 sulla promozione dell'uso dell'energia da fonti rinnovabili, recante modifica e successiva abrogazione delle direttive 2001/77/CE e 2003/30/CE | Erneuerbare-Energien-Richtlinie |
gen. | Direttiva 2004/18/CE relativa al coordinamento delle procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di lavori, di forniture e di servizi | "klassische" Richtlinie |
obs., fin. | Direttiva 93/6/CEE del Consiglio, del 15 marzo 1993, relativa all'adeguatezza patrimoniale delle imprese di investimento e degli enti creditizi | Kapitaladäquanzrichtlinie |
gen. | Direzione "Affari generali e linguistici" | Direktion "Allgemeine und sprachliche Belange" |
gen. | Direzione generale VIII-Sviluppo(Relazioni esterne e di cooperazione allo sviluppo con l'Africa,i Caraibi e il Pacifico | Generaldirektion VIII-Entwicklung(Außenbeziehungen und Entwicklungszusammenarbeit-Afrika,karibischer Raum und Pazifischer Ozean |
gen. | Direzione generale VIII-Sviluppo(Relazioni esterne e di cooperazione allo sviluppo con l'Africa,i Caraibi e il Pacifico | Abkommen von Lomé) |
obs., polit. | direzione 3 - Traduzione e produzione dei documenti | GD A 3 |
obs., polit. | direzione 3 - Traduzione e produzione dei documenti | Direktion 3 - Übersetzung und Dokumentenverwaltung |
med. | distrofia papillare e pigmentaria | Dystrophia papillaris et pigmentosa (acanthosis nigricans) |
med. | distrofia papillare e pigmentaria | Schwarzwucherhaut (acanthosis nigricans) |
med. | distrofia papillare e pigmentaria | Acanthosis nigricans (acanthosis nigricans) |
med. | distrofia pluricarenziale e neurite ottica | Obal-Syndrom |
med. | distrofia pluricarenziale e neurite ottica | Mangelamblyopie |
med. | distrofia pluricarenziale e neurite ottica | Lageramblyopie |
tech. | Divisione 2 elettricità e metrologia per l'ambiente | Abteilung 2 Elektrizität und Umweltmetrologie |
gen. | Divisione politica V,coordinazione,economia,scienza,ambiente e cultura | Politische Abteilung V,Koordination,Wirtschaft,Wissenschaft,Umwelt und Kultur |
gen. | Documento conclusivo della riunione di Vienna 1986 dei rappresentanti degli Stati che hanno partecipato alla Conferenza sulla sicurezza e la cooperazione in Europa, convocata in base alle disposizioni dell'Atto finale relative ai seguiti della Conferenza | Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz |
gen. | Documento conclusivo della riunione di Vienna 1986 dei rappresentanti degli Stati che hanno partecipato alla Conferenza sulla sicurezza e la cooperazione in Europa, convocata in base alle disposizioni dell'Atto finale relative ai seguiti della Conferenza | Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde |
med. | E751 | Amproliumethopabat |
med. | E700 | Zink-Bacitracin |
med. | E753 | Buquinolat |
med. | E702 | Chlortetrazyklin |
med. | E762 | Arprinocid |
gen. | E=236 | E 236 |
med. | E1102 | Glucoseoxidase |
med. | E760 | Ipronidazol |
med. | E709 | Penicillin-G-Natrium,Procain-Streptomycin |
med. | E705 | Penicillin-G-Kalium |
med. | E₀ | Standardredoxpotenzial |
med. | E714 | Monensin-Natrium |
med. | E142 | Lisamingrün |
med. | E752 | 3,5-dinitro-2-Toluamid |
med. | E754 | 1,2-Dimethyl-5-Nitroimidazol |
med. | E759 | Ronidazol |
med. | E711 | Virginiamycin |
med. | E715 | Avoparcin |
med. | E713 | Tylosin |
med. | E754 | Dimetridazol |
med. | E752 | Dinitolmid |
med. | E142 | Grün S |
med. | E142 | CI food green 4 |
med. | E142 | Brillantsäuregrün BS |
med. | E761 | Meticlorpindol-Methylbenzoquat |
med. | E755 | Meticlorpindol |
med. | E₀ | Standard-Oxidation-Reduktion-Potenzial |
med. | E₀ | E₀ |
med. | E707 | Penicillin-G-Procain |
med. | E706 | Penicillin-G-Natrium |
med. | E708 | Penicillin-G-Benzathen |
med. | E703 | Oxytetrazyklin |
med. | E704 | Oleandomycin |
med. | E764 | Halofuginon |
med. | E1102 | Glukose-Oxydase |
med. | E712 | Flavophospholipol |
med. | E756 | Decoquinat |
gen. | E240 | Ameisensäurealdehyd |
gen. | e altri | und andere (et alii) |
med. | E161c | Cryptoxanthin |
med. | E.coli | Dickdarmbazillus (escherichia coli, Escherichia coli) |
med. | E.coli | E.coli (escherichia coli, Escherichia coli) |
med. | E.coli | Kolibakterium (escherichia coli, Escherichia coli) |
antenn. | E-H-giunto in T | E-H-T-Kopplung |
gen. | edilizia e genio civile | Baugewerbe |
antenn. | elemento d'accordo E-H | E-H-Abgleicher |
weld. | elettrodo di fusione e taglio aria-arco | Elektrode zum Luft-Lichtbogenschweißen und –fugenhobeln |
energ.ind. | Energia 2020 - Una strategia per un'energia competitiva, sostenibile e sicura | Strategie "Energie 2020" |
energ.ind. | Energia 2020 - Una strategia per un'energia competitiva, sostenibile e sicura | Energie 2020 - Eine Strategie für wettbewerbsfähige, nachhaltige und sichere Energie |
med. | epatite non A e non B | Non-A Non-B Hepatitis |
med. | epatite non A e non B | Non-A-Non-B-Hepatitis |
med. | ernia iatale con colelitiasi e diverticulosi colica | Saint-Triad |
med. | ernia iatale con colelitiasi e diverticulosi colica | Hiatushernie-Cholelithiasis-Dickdarmdivertikulose |
gen. | Europa 2020: nuova strategia europea per la crescita e l'occupazione | EU-2020-Strategie |
gen. | Europa 2020: nuova strategia europea per la crescita e l'occupazione | Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum |
gen. | Europa 2020: nuova strategia europea per la crescita e l'occupazione | Strategie für Beschäftigung und Wachstum "Europa 2020" |
gen. | Europa 2020: nuova strategia europea per la crescita e l'occupazione | Europa 2020 |
gen. | Europa 2020: nuova strategia europea per la crescita e l'occupazione | Strategie Europa 2020 |
gen. | Europa 2020 - Una strategia per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva | Europa 2020 |
gen. | Europa 2020 - Una strategia per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva | Strategie für Beschäftigung und Wachstum "Europa 2020" |
gen. | Europa 2020 - Una strategia per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva | Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum |
gen. | Europa 2020 - Una strategia per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva | EU-2020-Strategie |
gen. | Europa 2020 - Una strategia per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva | Strategie Europa 2020 |
mater.sc., el. | f.e.m. | elektromotorische Kraft |
med. | faccia E | ektoplasmatische Membranseite |
med. | faccia E | Seite E |
med. | fattore specifico di taglio e poliadenilazione | CPSF |
med. | fattore specifico di taglio e poliadenilazione | Spaltungs-und-Polyadenylierung-Spezifitätsfaktor |
med. | fattore stimolante colonie di granulociti e macrofagi | GM-CSF |
med. | fattore stimolante colonie di granulociti e macrofagi | Granulozyten-Makrophagenkolonie-stimulierender Faktor |
med. | femmina nullipara e non gravida | Weibchen,das weder geworfen hat noch trächtig ist |
antenn., opt. | fibra con nucleo in silice e mantello in plastica | Plastikmantel-Glasfaser |
horticult. | fiori recisi e rami come categoria merceologica | Schnittblumen und Zweige als eine Warengruppe |
med. | flusso espiratorio massimo tra 200 e 1200 ml. | forcierter Atemstrom zu Beginn der Ausatmung |
med. | flusso espiratorio massimo tra 200 e 1200 ml. | maximal exspiratorischer Fluß zwischen 0,2 und 1,2 Litern der FVC |
med. | flusso espiratorio massimo tra 200 e 1200 ml. | FEF200-1200 forcierter Atemstrom |
pack. | foglio di carta e plastica | Bahn (aus Papier, Pappe oder Kunststoff) |
pack. | foglio di cartone e plastica | Bahn (aus Papier, Pappe oder Kunststoff) |
gen. | Fondazione Lingue e Culture | Stiftung Sprachen und Kulturen |
med. | frattura inter- e sopracondiloidea del femore | Fractura interet supracondylica |
pack. | fusto con bordi di rotolamento e con coperchio | Rollsickendeckelfaß |
pack. | fusto con cerchi di rotolamento e con coperchio | Rollreifendeckelfaß |
med. | giri parietali inferiore e superiore | Gyri parietales inferior et superior (lobuli parietales inferior et superior, gyri parietales inferior et superior) |
med. | giri parietali inferiore e superiore | Lobuli parietales inferior et superior (lobuli parietales inferior et superior, gyri parietales inferior et superior) |
gen. | gite prima e dopo il congresso | Ausflüge vor und nach der Konferenz |
gen. | godere della tutela da parte delle autorità diplomatiche e consolari di qualsiasi Stato membro | den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats genieβen |
antenn. | gomito curvo E | E-Krummer |
gen. | Gruppo ad hoc " Esame annuale da parte dei rappresentanti imprenditoriali e dei lavoratori del progetto di rapporto sull'evoluzione della situazione sociale " | Ad-hoc-Gruppe " Jaehrliche Pruefung des Entwurfs des Berichtes ueber die Entwicklung der sozialen Lage durch die Sozialpartner " |
gen. | Gruppo di esperti " F.E.A.O.G. " | Expertengruppe " E.A.G.F.L. " |
gen. | Gruppo di lavoro " Rispetto degli obblighi che incombono agli Stati membri in virtù degli articoli 30 e seguenti del Trattato CEE e 42 dell'Atto di adesione " | Arbeitsgruppe " Einhaltung der Verpflichtungen, die sich fuer die Mitgliedstaaten aus Art. 30 ff. des EWG-Vertrages und Artikel 42 des Beitrittsvertrages ergeben " |
gen. | Gruppo "Disarmo globale e controllo degli armamenti" Spazio | Gruppe "Globale Abrüstung und Rüstungskontrolle" Raumfahrt |
gen. | Gruppo E3+3 | Fünf-plus-eins-Gruppe |
gen. | Gruppo E3+3 | P5+1 |
energ.ind. | gruppo E-7 | Gruppe E-7 |
gen. | Gruppo E3+3 | E3+3 |
gen. | Gruppo "problemi commerciali" / regime non preferenziale/ negoziati bilaterali e regionali America Latina | Gruppe "Handelsfragen" / Nichtpraeferentieller Bereich/ Bilaterale und regionale Verhandlungen Lateinamerika |
gen. | Gruppo ristretto di esperti per l'interpretazione dei dati risultanti dalla direttiva no 68/161/CEE e per stabilire previsioni nel settore delle carni suine | Engere Sachverstaendigengruppe " Auswertung der Schweinezaehlung und Vorausschau auf dem Schweinemarkt Richtlinie 68/161/EWG " |
gen. | Gruppo "Strutture agricole e sviluppo rurale" | Gruppe "Agrarstrukturen und ländliche Entwicklung" |
gen. | Gruppo "Vino e alcol" Bevande spiritose | Gruppe "Wein und Alkohol"Spirituosen |
gen. | guida dell'autore e del traduttore | Leitfaden für Autoren und Übersetzer |
med. | il CO blocca il trasporto di O2 perché è intimamente legato all'emoglobina | CO hemmt den O2 Transport wegen seiner starken Bindung an Haemoglobin |
gen. | il Consiglio puo'decidere che non vi e'motivo di procedere ad una sostituzione | der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen |
gen. | il gas è più leggero dell'aria | Gas leichter als Luft |
gen. | il gas è più pesante dell'aria | Gas deutlich schwerer als Luft |
gen. | Il presente trattato accordo/Convenzione si applica, da una parte, ai territori in cui sono applicati il trattato sull'Unione europea e il trattato sul funzionamento dell'Unione europea e alle condizioni previste in detto trattato detti trattati e, dall'altra, ai territori di la Repubblica/Regno/… di ……] | Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.] |
comp. | il sistema è acceso | System ist eingeschaltet |
comp. | il sistema è in modalità di riposo | System ist im Ruhemodus |
comp. | il sistema è spento | System ist ausgeschaltet |
gen. | il vapore è più pesante dell'aria | Dampf deutlich schwerer als Luft |
pack. | imballaggi e confezioni | Gebinde (Sammelbegriff für Packmittel, termine generico che in tedesco indica tutti i mezzi di imballaggio) |
med. | immunoglobulina E | IgE |
med. | immunoglobulina E | Immunglobulin E |
gen. | impianto di traduzione simultanea trasportabile all'infrarosso e senza fili | nicht ortsfeste drahtlose IR-Simultandolmetschanlage |
med. | incisure di Schmidt e Lantermann | Incisurae Schmidt-Lantermann (Nervenfaser) |
gen. | incoraggiare ad una distribuzione più ampia dei lungometraggi e documentari | zu einem breiteren Verleih von Spiel- und Dokumentarfilmen ermutigen |
weld. | indumenti di protezione e accessori | Schutzkleidung und Zubehör |
gen. | infiammazione dell'iride e della parte del ciglio | Iridozyklitis |
gen. | infiammazione dell'iride e della parte del ciglio | Entzündung der Iris und des Ziliarkörpers |
med. | Iniziativa commissionale del 22 aprile 1994.Modificazione del decreto federale sullo stanziamento di contributi agli emofiliaci e emotrasfusi contagiati da HIV e ai loro coniugi contagiati.Rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità | Kommissionsinitiative vom 22.April 1994.Änderung des Bundesbeschlusses über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten.Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit |
med. | Iniziativa commissionale del 6 giugno 1994:Contributi agli emofiliaci contagiati da HIV.Modificazione del decreto federale.Parere del Consiglio federale sul rapporto del 22 aprile 1994 della Commissione della sicurezza sociale e della sanità | Kommissionsinitiative vom 6.Juni 1994:Leistungen an HIV-infizierte Hämophile.Änderung des Bundesbeschlusses.Stellungnahme des Bundesrates zum Bericht vom 22.April 1994 der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Nationalrates |
CNC | integratore a sfera, disco e cilindro | Walzenintegrierer |
CNC | integratore a sfera e disco | Kugel-Scheibenintegrator |
CNC | integratore di ruota e disco | Reibradintegrator |
mater.sc., met. | la decarburazione superficiale non è accompagnata d'infragilimento | Randentkohlung wird nicht von Versproedung begleitet |
gen. | la decisione del Presidente è inoppugnabile | die Entscheidung des Präsidenten ist unanfechtbar |
gen. | la relazione fra odore e limite di esposizione professionale non può essere indicata | zwischen Geruch und Arbeitsplatzgrenzwert besteht kein Zusammenhang |
med. | legamenti anteriore e posteriore del gomito | Ligamenta anterius et posterius ulnae |
gen. | Legge federale del 23 giugno concernente le liberalità e le onorificenze di autorità estere | Bundesgesetz vom 23.Juni 2000 über Titel und Orden ausländischer Behörden |
med. | Legge federale dell'8 ottobre 1999 che modifica il decreto federale concernente il controllo del sangue,dei suoi derivati e degli espianti | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über die Kontrolle von Blut,Blutprodukten und Transplantaten |
gen. | l'emendamento non è ricevibile se... | ein Änderungsantrag ist unzulässig,wenn... |
antenn. | lente nel piano E | E-Ebenen-Linse |
pack. | linee di cordonatura e piegatura | Rill- und Ritzlinien |
gen. | linguaggio semplice e chiaro | verständliche Ausdrucksweise |
pack. | macchina per la piegatura e cordonatura | Rill- und Ritzmaschine |
pack. | macchina per riempimento e chiusura dei sacchetti | Beutel-Füll- und -Verschließmaschine |
pack. | macchina per tagliare e avvolgere in bobina | Rollenschneid- und -wickelmaschine |
pack. | macchina refilatrice e ribobinatrice per carta | Papierschneide- und -wickelmaschine |
pack. | macchina riempitrice e chiuditrice sottovuoto | Vakuumfüll- und -verschließmaschine |
pack. | macchina riempitrice e dosatrice | Abfüll- und Dosiermaschine |
pack. | macchina trituratrice e mescolatrice | Knet- und Mischmaschine |
gen. | macchine per il taglio dei capelli elettriche e non elettriche | Haarschneidemaschinen elektrische und nicht elektrische |
gen. | macchine per tagliare i capelli elettriche e non elettriche | Haarschneidemaschinen elektrische und nicht elektrische |
antenn. | magnetrone a scanalature e cavità | Schlitz-und-Loch-Magnetron |
gen. | mancanza di accento e di modulazione della voce | Akzentmangel |
med. | marcatura dell'estremità terminale con deossi uridina marcata e mediata dalla terminal nucleotidil transferasi | terminale Desoxynukleotidyltransferase-vermittelte dUTP Nick-End Markierung |
med. | marcatura dell'estremità terminale con deossi uridina marcata e mediata dalla terminal nucleotidil transferasi | TUNEL-Test |
med. | massaggio per impastamento e pressione | Knetmassage |
gen. | Messaggio del 26 aprile 1995 concernente le due Convenzioni del Consiglio d'Europa per la salvaguardia del patrimonio archeologico e architettonicoConvenzione di Malta,Convenzione di Granada | Botschaft vom 26.April 1995 betreffend die Konvention des Europarats zum Schutz des archäologischen und des baugeschichtlichen ErbesKonvention von Malta,Konvention von Granada |
med. | Messaggio del 19 giugno 1995 relativo alle iniziative popolari "Gioventù senza droghe" e "per una politica ragionevole in materia di droga"Iniziativa Droleg | Botschaft vom 19.Juni 1995 zu den Volksinitiativen "Jugend ohne Drogen" und "für eine vernünftige Drogenpolitik"Droleg-Initiative |
snd.rec. | metodo di Buchmann e Meyer | Buchmann-Meyer-Verfahren |
snd.rec. | metodo di Buchmann e Meyer | Lichtbandbreiten-Messung |
gen. | migliore conoscenza delle culture e dei modi di vita | Bewusstsein für die Kultur und Lebensart |
gen. | Migliori pratiche nella traduzione e nell'interpretazione | optimale Methoden des Übersetzens und Dolmetschens |
gen. | Ministero dell'Agricoltura e delle Foreste | Ministerium für Landwirtschaft und Forsten |
med. | modello a bastoncini e palline | Kugel-und-Stab-Modell |
antenn., opt. | modo trasverso elettrico e magnetico | transversaler elektromagnetischer Mode |
antenn., opt. | modo trasverso elettrico e magnetico | TEM-Mode |
gen. | Modus vivendi tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione relativo alle misure di esecuzione degli atti adottati secondo la procedura di cui all'articolo 189 B del trattato CE | Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte |
pack. | montante e supporto | Runge und Fuß (bei Paletten, di paletta) |
med. | muscolo elevatore del labbio superiore e dell'ala del naso | Nasen-und-Oberlippenheber |
med. | muscolo elevatore del labbio superiore e dell'ala del naso | Muskel levator labii superiori alaeque nasi |
med. | muscolo tricipite della sura e muscolo plantare | Muskel quadriceps surae |
gen. | nastri registrati e pellicole e films non sviluppati | Bandaufnahmen und unentwickelte Filme |
med. | nodo di Aschoff e Tawara | Aschoff-und-Tawara-Knoten (nodus atrioventricularis) |
med. | nodo di Aschoff e Tawara | AV-Knoten (nodus atrioventricularis) |
med. | nodo di Aschoff e Tawara | Atrioventrikularknoten (nodus atrioventricularis) |
med. | nodo di Keith e Flack | Keith-und-Flack-Knoten (nodus sinuatrialis) |
med. | nodo di Keith e Flack | Flack-Knoten (nodus sinuatrialis) |
med. | nodo di Keith e Flack | SA-Knoten (nodus sinuatrialis) |
med. | nodo di Keith e Flack | Sinuatrialknoten (nodus sinuatrialis) |
med. | nodo senoatriale di Keith e Flack | Nodus sinuauricularis cordis |
med. | nodo senoatriale di Keith e Flack | Sinusknoten |
med. | nodo senoatriale di Keith e Flack | Keith-Flackscher Knoten |
gen. | non disfarsi del prodotto e del recipiente se non con le dovute precauzioni | S35 |
gen. | non disfarsi del prodotto e del recipiente se non con le dovute precauzioni | Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden |
gen. | non è ammesso alcun intervento | keine Ausführung ist zulässig |
gen. | non è ammesso alcun intervento | keine wortmeldung ist zulässig |
gen. | offerente la cui offerta non è stata accettata | erfolgloser Anbieter |
gen. | Offerta di servizi di consulenza specialisticaistituti di ricerca o ricercatori individualinel campo della valutazione delle opzioni scientifiche e tecnologiche-Valutazione delle opzioni scientifiche e tecnologiche | Heranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen-Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen |
pack. | onda E | E-Welle (ca. 96 Wellen auf 30,48 cm; Höhe ca. 1,19 mm - siehe 4017, tipo di ondulazione con circa 96 onde per 30,48 cm; altezza circa 1,19 mm - cartone ondulato) |
med. | Ordinanza del 19 dicembre 1983 sulla prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali | Verordnung über die Unfallverhütung |
med. | Ordinanza del 19 dicembre 1983 sulla prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali | Verordnung vom 19.Dezember 1983 über die Verhütung von Unfällen und Berufskrankheiten |
gen. | Ordinanza del 13 dicembre 1999 sull'organizzazione del Dipartimento federale della difesa,della protezione della popolazione e dello sport | Organisationsverordnung vom 13.Dezember 1999 für das Eidgenösssische Departement für Verteidigung,Bevölkerungsschutz und Sport |
gen. | Ordinanza del 6 dicembre 1999 sull'organizzazione del Dipartimento federale dell'ambiente,dei trasporti,dell'energia e delle comunicazioni | Organisationsverordnung vom 6.Dezember 1999 für das Eidgenössische Departement für Umwelt,Verkehr,Energie und Kommunikation |
med. | Ordinanza del 13 gennaio 1999 concernente le dichiarazioni di medici e laboratori | Verordnung vom 13.Januar 1999 über Arzt-und Labormeldungen |
med. | Ordinanza del 26 giugno 1996 concernente i laboratori di microbiologia e sierologia | Verordnung vom 26.Juni 1996 über mikrobiologische und serologische Laboratorien |
med. | Ordinanza del 26 giugno 1996 concernente il controllo del sangue,dei suoi derivati e degli espianti | Verordnung vom 26.Juni 1996 über die Kontrolle von Blut,Blutprodukten und Transplantaten |
med. | Ordinanza del 26 giugno 1996 concernente il controllo del sangue,dei suoi derivati e degli espianti | Blut-Kontrollverordnung |
med. | Ordinanza del 1° luglio 1992 concernente l'Istituto di virologia e d'immunoprofilassi | Verordnung vom 1.Juli 1992 über das Institut für Viruskrankheiten und Immunprophylaxe |
gen. | Ordinanza del 3 novembre 1999 sulla soppressione dello Stato maggiore della difesa e del Consiglio della difesa | Verordnung vom 3.November 1999 über die Aufhebung des Stabs für Gesamtverteidigung und des Rats für Gesamtverteidigung |
gen. | Ordinanza del 28 novembre 1996 sulle tessere d'identità e la targhetta di riconoscimento militari | Verordnung vom 28.November 1996 über die militärischen Identitätskarten und die militärische Erkennungsmarke |
med. | Ordinanza del 21 ottobre 1992 sulla promozione della ricerca scientifica concomitante con la prevenzione della tossicomania e con il miglioramento delle condizioni di vita dei tossicodipendenti | Verordnung vom 21.Oktober 1992 über die Förderung der wissenschaftlichen Begleitforschung zur Drogenprävention und Verbesserung der Lebensbedingungen Drogenabhängiger |
gen. | Ordinanza del 5 settembre 1995 concernente il finanziamento delle attività di cooperazione transfrontaliera dei Cantoni e delle regioni nell'ambito dell'iniziativa comunitaria INTERREG II per il periodo | Verordnung vom 5.September 1995 über die Finanzierung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit von Kantonen und Regionen im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG II in den Jahren 1995-1999 |
gen. | Ordinanza del 5 settembre 1995 concernente il finanziamento delle attività di cooperazione transfrontaliera dei Cantoni e delle regioni nell'ambito dell'iniziativa comunitaria INTERREG II per il periodo | INTERREG II-Verordnung |
gen. | Ordinanza del 3 settembre 1997 sull'impiego della truppa per la protezione di persone e di beni | Verordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz zum Schutz von Personen und Sachen |
gen. | paracarri stradali non luminosi e non meccanici non metallici | Straßenbegrenzungspfosten, nicht leuchtend, nicht mechanisch und nicht aus Metall |
gen. | paracarri stradali non luminosi e non meccanici in metallo | Straßenbegrenzungspfosten, nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metall |
antenn. | pentodo amplificatore a.f., m.f. e b.f. | HF-, LF- und NF-Pentode |
antenn. | pentodo amplificatore b.f. e indicatore di sintonia | NF-Penthode und Abstimmanzeiger |
gen. | Per un'unione più forte e più ampia | Eine stärkere und erweiterte Union |
gen. | Per un'unione più forte e più ampia | Die Erweiterung - Eine Herausforderung |
gen. | Per un'unione più forte e più ampia | Agenda 2000 |
gen. | pernottamento e prima colazione | Zimmer mit Frühstück |
pack. | pesatrice e riempitrice | Abfüllwaage |
gen. | Piano d'incoraggiamento delle iniziative di cooperazione e degli scambi scientifici e tecnici in Europa1985-1988 | Plan zur Stimulierung von Zusammenarbeit und Austausch im wissenschaftlichen und technischen Bereich in Europa1985-1988 |
pack. | piegare e cordonare | biegen und abkanten |
pack. | piegare e curvare | abkanten und biegen |
med. | plesso di Santorini e Gerardi | Plexus Santorini-Gerardi (Maxillaris inferior) |
med. | porzione tiroidea e epiglottica del muscolo stilofaringeo | Muskel stylolaryngeus |
gen. | Pregasi comunicare al più presto al Servizio Conferenze/Organizzazione nominativi partecipanti Sua delegazione alla sessione: indirizzo e-mail: ... fax ... | Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: ...Fax:... |
gen. | presentazione delle candidature entro e non oltre | Frist für die Einreichung der Bewerbungen |
CNC | processo d'iterazione di Gauss e Seidel | Wiederholungsverfahren nach Gauss und Seidel |
gen. | Programma comunitario nel campo dell'analisi strategica,della previsione e della valutazione della ricerca e della tecnologia1988-1992 | Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der strategischen Analyse,der Vorausschau und der Bewertung im Bereich von Forschung und Technologie1988-1992 |
gen. | Programma di ricerca e di sviluppo nel settore della scienza e della tecnologia al servizio dello sviluppo1987-1991 | Forschungs-und Entwicklungsprogramm "Wissenschaft und Technik im Dienste der Entwicklung"1987-1991 |
energ.ind. | Programma di ricerca e di sviluppo nel settore dell'energia non nucleare1985-1988 | Forschungs-und Entwicklungsprogramm auf dem Gebiet der nichtnuklearen Energie1985-1988 |
gen. | Programma di ricerca e formazione nel campo della fusione termonucleare controllata1985-1989 | Forschungs-und Ausbildungsprogramm auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion1985-1989 |
gen. | Programma pluriennale di ricerca e sviluppo della Comunità economica europea nel campo della ricerca tecnologica di base e delle applicazioni delle nuove tecnologie1985-1988 | Mehrjahres-Forschungs-und Entwicklungsprogramm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf den Gebieten der technologischen Grundlagenforschung und der Anwendung neuer Technologien1985-1988 |
gen. | Programma specifico di diffusione e di utilizzazione dei risultati della ricerca scientifica e tecnologica1989-1992 | Spezifisches Programm zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technischen Forschung1989-1992 |
gen. | Programma specifico di ricerca e di sviluppo tecnologico nel settore del capitale e della mobilità1990-1994 | Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich Humankapital und Mobilität1990-1994 |
gen. | programma specifico di ricerca e sviluppo tecnologico nel settore della cooperazione con i paesi terzi e le organizzazioni internazionali | spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen |
gen. | Programma sperimentale comunitario inteso a sostenere e facilitare l'accesso ai grandi impianti scientifici di interesse europeo | Versuchsweise durchzuführender Plan der Gemeinschaft zur Unterstützung und Erleichterung des Zugangs zu wissenschaftlichen Grossanlagen von europäischem Interesse |
gen. | Programmazione,contratti e servizi generali | Planung,Verträge und allgemeine Dienste |
gen. | Programmi pluriennali di ricerca e sviluppo nel settore dell'ambiente | Mehrjährige Forschungs-und Entwicklungsprogramme im Umweltbereich |
gen. | Programmi pluriennali di ricerca e sviluppo nel settore dell'ambiente | Mehrjährige Forschungs-und Entwicklungsprogramme auf dem Gebiet der Umwelt |
gen. | promozione del regime di non proliferazione e alla creazione di un clima di fiducia nell'Asia meridionale | Förderung der Nichtverbreitung und der Vertrauensbildung in der Region Südasien |
med. | prostaglandina E₁ | Alprostadil |
med. | prostaglandina E₁ | Prostaglandin E1 |
med. | prostaglandina E₁ | PGE1 |
med. | prostaglandina E₂ | Dinoproston |
med. | prostaglandina E₂ | Prostaglandin E₂ |
gen. | Protocollo addizionale alla Convenzione sui diritti dell'uomo e la biomedicina, relativo ai test genetici a fini medici | Zusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und Biomedizin betreffend der Gentests zu gesundheitlichen Zwecken |
gen. | Protocollo che pone sotto controllo internazionale alcune droghe non contemplate dalla convenzione del 13 luglio 1931 per limitare la fabbricazione e regolare la distribuzione degli stupefacenti, emendata dal protocollo firmato a Lake Success l'11 dicembre 1946 | Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden |
gen. | Protocollo del 1993 che proroga l'accordo internazionale sull'olio d'oliva e sulle olive da tavola del 1986, con emendamenti a detto accordo | Protokoll von 1993 zur Verlängerung des Internationalen Übereinkommens von 1986 über Olivenöl und Tafeloliven mit Änderungen des betreffenden Übereinkommens |
gen. | Protocollo di adesione del governo della Repubblica austriaca all'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Protokoll über den Beitritt der Republik Österreich zu dem Übereinkommen von Schengen |
gen. | Protocollo n° 14bis alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
gen. | Protocollo relativo all'interpretazione da parte della Corte di giustizia della convenzione del 27 settembre 1968 concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof |
gen. | Protocollo stabilito in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, alla convenzione sull'uso dell'informatica nel settore doganale, relativo al riciclaggio di proventi illeciti e all'inserimento nella convenzione del numero di immatricolazione del mezzo di trasporto | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen |
gen. | Protocollo sui divieti o le restrizioni all'uso di mine, trappole e altri ordigni, modificato il 3 maggio 1996 | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II |
gen. | Protocollo sui divieti o le restrizioni all'uso di mine, trappole e altri ordigni, modificato il 3 maggio 1996 | Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen |
obs., polit. | protocollo sull'applicazione di alcuni aspetti dell'articolo 14 del trattato che istituisce la Comunità europea al Regno Unito e all'Irlanda | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland |
obs., polit. | protocollo sull'applicazione di alcuni aspetti dell'articolo 14 del trattato che istituisce la Comunità europea al Regno Unito e all'Irlanda | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland |
med. | punte e onde | Spitzen und Wogen Spitzen-Wellen-Ablauf |
med. | punte e onde | Spitzwellenform |
gen. | Rapporto sui sussidi,2e parte | Subventionsbericht,2.Teil |
gen. | Rapporto sui sussidi,2e parte | Bericht des Bundesrates vom 14.April 1999 über die Prüfung der Bundessubventionen,zweiter Teil |
med. | rappresentazione del corpo e sue parti attraverso sezionitrasversali | Homalographie |
med. | reazione pupillare all'accomodazione e alla luce | Licht- und Akkomodationsreaktion |
gen. | regolamento che stabilisce le regole e i principi generali relativi alle modalità di controllo da parte degli Stati membri dell'esercizio delle competenze di esecuzione attribuite alla Commissione | Verordnung über die Ausschussverfahren |
gen. | regolamento che stabilisce le regole e i principi generali relativi alle modalità di controllo da parte degli Stati membri dell'esercizio delle competenze di esecuzione attribuite alla Commissione | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren |
gen. | regolamento che stabilisce le regole e i principi generali relativi alle modalità di controllo da parte degli Stati membri dell'esercizio delle competenze di esecuzione attribuite alla Commissione | Komitologieverordnung |
med. | Regolamento del 15 agosto 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 15 agosto 1994:assistente di studio veterinario | tiermedizinischer Praxisassistent |
med. | Regolamento del 15 agosto 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 15 agosto 1994:assistente di studio veterinario | Reglement vom 15.August 1994 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 15.August 1994 für den beruflichen Unterricht:tiermedizinische Praxisassistentin |
med. | Regolamento del 14 marzo 1995 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 14 marzo 1995:laboratorista in biologia | Reglement vom 14.März 1995 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 14.März 1995 für den beruflichen Unterrricht:Biologielaborant |
med. | Regolamento del 14 marzo 1995 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 14 marzo 1995:laboratorista in biologia | Biologielaborantin |
med. | Regolamento del 21 novembre 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 21 novembre 1997:assistente dentale | Reglement vom 21.November 1997 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 21.November 1997 für den beruflichen Unterricht:Dentalassistentin |
med. | Regolamento del 21 novembre 1997 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 21 novembre 1997:assistente dentale | Dentalassistent |
med. | Regolamento del 12 settembre 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 12 settembre 1994:assistente di studio medico | Reglement vom 12.September 1994 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 12.September 1994 für den beruflichen Unterricht:medizinische Praxisassistentin |
med. | Regolamento del 12 settembre 1994 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma d'insegnamento professionale del 12 settembre 1994:assistente di studio medico | medizinischer Praxisassistent |
CNC | regolatore proporzionale e derivativo | PD-Regler |
gen. | respiratore a filtro A/P2 per vapori organici e polveri nocive | Atemschutzgerät mit A/P2-Filter für organische Dämpfe und schädlichen Staub |
med. | rete vascolare della piamadre e della corteccia | Tomentum cerebri (tomentum cerebri) |
gen. | Rimozione completa delle parti interne del reattore e del combustibile | vollstaendiger Ausbau des Brennstoffs und der Reaktoreinbauten |
gen. | risorse statutarie e non statutarie | auf Statutsbasis beschäftigtes und sonstiges Personal |
med. | riunione della vena giugulare interna e della vena succlavia | Angulus venosu (angulus venosus) |
med. | rottura e riunione | Bruch-und-Wiedervereinigung |
med. | rumore di va e vieni | Lokomotivgeräusch |
gen. | Scambio di lettere del 2 giugno 1995 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione mondiale del commercio concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 2.Juni 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Welthandelsorganisation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/12 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e la Banca dei Regolamenti internazionali concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/12.Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/5 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Associazione europea di libero scambio concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/5.Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Freihandelsassoziation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO/ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/19 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione delle Nazioni Unite concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/19.Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Organisation der Vereinten Nationen über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/12 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione intergovernativa per i trasporti internazionali ferroviari concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/12.Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre 1994/6 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale del Lavoro concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/6.Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Arbeitsorganisation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/19 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione Meteorologica Mondiale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/19.Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Meteorologischen Weltorganisation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/24 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il GATT concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/24.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem GATT über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e la Corte AELS concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/10.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem EFTA-Gerichtshof über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/4 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/4.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/7 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale della protezione civile concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/7.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Organisation für Zivilschutz über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale per le migrazioni concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/10.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Organisation für Migrationen über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/7 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/7.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Weltorganisation für geistiges Eigentum über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/21 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione mondiale della Sanità concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/21.November 1994 zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Weltgesundheitsorganisation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/9 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Ufficio internazionale dei tessili e dell'abbigliamento concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/9.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Amt für Textilien und Bekleidung über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/22 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione internazionale delle telecomunicazioni concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/22.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Fernmeldeverein über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/7 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione internazionale per la protezione delle novità vegetali concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/7.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Verband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione interparlamentare concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/10.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Interparlamentarischen Union über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/2 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione postale universale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Briefwechsel vom 26.Oktober/2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Weltpostverein über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen SozialversicherungenAHV/IV/EO und ALV |
med. | Scambio di note del 1.maggio 1995 tra il Dipartimento federale degli affari esteri e l'Ambasciata del Principato del Liechtenstein relativo alla modifica dell'accordo concernente la validità della convenzione intercantonale per il controllo dei medicamenti per il Principato del Liechtenstein | Notenaustausch vom 1.Mai 1995 zwischen dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten und der Botschaft des Fürstentums Liechtenstein zur Änderung des Abkommens betreffend die Geltung der interkantonalen Vereinbarung über die Kontrolle der Heilmittel für das Fürstentum Liechtenstein |
pack. | scatola composta di un corpo о manicotto e due parti terminali о coperchi | Rumpfschachtel |
mater.sc., mech.eng. | scatola composta di un corpo o manicotto e due parti terminali o coperchi | Rumpfschachtel |
pack. | scatole da regalo e di lusso | Geschenk- und Luxusverpackungen |
gen. | schema comparazione e contrasto | Vergleichs-und Kontrastschema |
gen. | Scrittrici e Scrittori del Gruppo d'Olten | Gruppe Olten |
gen. | Scrittrici e Scrittori del Gruppo d'Olten | Schweizer Autorinnen und Autoren Gruppe Olten |
gen. | Scrittrici e Scrittori del Gruppo d'Olten | GO |
gen. | Se il disegno è respinto dall'uno o dall'altro Consiglio,esso cade ed è cancellato dall'elenco degli oggetti in deliberazione. | als nicht zustande gekommen gelten |
gen. | segnalatori non luminosi e non meccanici non metallici | Signalanlagen, nicht leuchtend, nicht mechanisch und nicht aus Metall |
gen. | segnaletica non luminosa e non meccanica in metallo | Signalanlagen, nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metall |
med. | sequenza segnale e di ancoraggio | Signalankersequenz |
med. | sindrome di malnutrizione proteica e calorica | "Roter Junge" Syndrom |
med. | sindrome di malnutrizione proteica e calorica | Kwashiorkor |
med. | sindrome di Pancoast e Tobias | Pancoastscher Tumor |
med. | sindrome di Pancoast e Tobias | Lungenspitzen-Syndrom |
med. | sindrome di Pancoast e Tobias | Kuppengeschwulst des Thorax |
med. | sindrome di Pancoast e Tobias | apikales Thorax-Syndrom |
snd.rec. | sistema di registrazione digitale audio e video | digitales Aufzeichnungs- und Wiedergabesystem für Ton und Bild |
snd.rec. | sistema di registrazione digitale audio e video | digitales Aufzeichnungssystem |
med. | sistema di va e vieni | Pendelatmung |
med. | sito E | E-Stelle |
med. | sito E | Austrittsstelle |
gen. | società cooperative produttrici di beni e servizi non finanziari destinabili alla vendita | Genossenschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen |
gen. | società produttrici di beni e servizi non finanziari destinabili alla vendita | Personengesellschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen |
gen. | Società Svizzera di Preistoria e d'Archeologia | Schweizerische Gesellschaft für Ur-und Frühgeschichte |
gen. | Società Svizzera di Preistoria e d'Archeologia | SGUF |
gen. | Società svizzera scrittrici e scrittori | Schweizerischer Schriftstellerinnen-und Schriftstellerverband |
gen. | Società svizzera scrittrici e scrittori | SSV |
med. | sostanza grigia del claustro e del nucleo lenticolare | graue Substanz des Claustrums und des Nucleus lenticularis |
gen. | Statuto del Consiglio d'Europa con emendamenti e testi di carattere statutario adottati nel maggio e agosto 1951 | Satzung des Europarats mit Aenderungen sowie mit den im Mai und August 1951 angenommenen Bestimmungen mit Satzungscharakter |
med. | strato dei coni e dei bastoncelli | Neuroepithel (stratum bacillorum) |
med. | strato dei coni e dei bastoncelli | Schicht der Stäbchen und Zäpfchen (stratum bacillorum) |
med. | struttura ad ansa e stelo | Stamm-Schleife-Struktur |
gen. | studi classico-umanistici e belle arti | Geisteswissenschaften und Künste |
antenn. | sulfido di cadmio e zinco | Zinkkadmiumsulfid |
gen. | sulla base di consultazioni e accordi fra tutte le parti interessate | auf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteien |
pack. | supporto e montante | Fuß und Runge (bei Paletten, di palette) |
pack. | supporto e montante delle palette | Palettenfuß und Palettenrunge |
med. | tabuli parietali inferiore e superiore | Gyri parietales inferior et superior (lobuli parietales inferior et superior, gyri parietales inferior et superior) |
med. | tabuli parietali inferiore e superiore | Lobuli parietales inferior et superior (lobuli parietales inferior et superior, gyri parietales inferior et superior) |
gen. | Tale designazione non pregiudica le posizioni riguardo allo status ed è in linea con la risoluzione 1244 1999 dell'UNSC e con il parere della CIG sulla dichiarazione di indipendenza del Kosovo | Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos. |
gen. | tavolo disposto a E | E-förmige Anordnung |
gen. | tempo di smontaggio e di riallestimento | Umbauzeit |
weld. | tensione di innesco e mantenimento dell’arco | Lichtbogenzünd- und –stabilisierungsspannung |
antenn. | tensioni continue di uguale polarità e fase | gleichphasige Spannungen auf einer symmetrischen Leitung |
med. | test audiometrico con voce normale e con voce bisbigliata o sottovoce | Sprachverstaendlichkeitstest mit normaler Sprache und Fluestersprache |
med. | test carta e matita | Papier-Bleistift-Test |
med. | test con globuli testimoni positivi e negativi | Test mit positiven und negativen Kontroll-Blutkörperchen |
med. | test di Hess e Lancaster | Untersuchung am Hess-Schirm |
med. | test di provocazione nasale e bronchiale | inhalativer Provokationstest |
med. | trasduttori del segnale e attivatori della trascrizione | STATs |
med. | trasduttori del segnale e attivatori della trascrizione | Signalüberträger und Aktivatoren der Transkription |
antenn. | trasformatore di modo a stelo e barra | Querstabübergang |
gen. | trattato relativo all'adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca all'Unione europea | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen Republik, der Republik Finnland, dem Königreich Schweden, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union |
antenn. | triodo a piccola distanza tra griglia e catodo | Triode mit geringem Gitter-Kathodenzwischenraum |
antenn. | trombetta a settore nel piano E | E-Ebenen-Sektorhorn |
antenn. | trombetta a settore nel piano E | E-Ebenen-Sektorhornantenne |
gen. | U.D.F.-Club Prospettive e Realtà | U.D.F.-Clubs Perspektiven und Realitäten |
weld. | uso industriale e professionale | gewerblicher Betrieb |
antenn. | valvola raddrizzatore monoplacca e duplicatore di tensione | Einweggleichrichterröhre und Spannungsverdoppler |
med. | vestibulo e canali semicircolari | Vestibulum und Ducti semicirculares |
med. | virus H.E.P. di Flury | H.E.P.-Virus (Flury) |
med. | vitamina E | Antisterilitätsvitamin |
med. | vitamina E | α-Tocopherol |
gen. | È preso atto con approvazione | zustimmend Kenntnis genommen |
gen. | È preso atto del documento interlocutorio | Vom Aussprachepapier wird Kenntnis genommen |
gen. | È preso atto del documento interlocutorio e della procedura ulteriore prevista | Vom Aussprachepapier und vom beabsichtigten weiteren Vorgehen wird Kenntnis genommen |
mater.sc., met. | è spesso più facile eliminare rottame considerevole che scaglie di ferro | es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene |