Italian | German |
a mano a mano che si rendono esigibili i pagamenti | nach Maßgabe der Fälligkeit der Zahlungen |
Accordo che istituisce la Banca asiatica di sviluppo | Übereinkommen zur Errichtung der Asiatischen Entwicklungsbank |
Accordo che istituisce la Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo | Übereinkommen zur Errichtung der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung |
accordo che istituisce l'OMC | Übereinkommen zur Errichtung der WTO |
accordo che istituisce l'OMC | WTO-Übereinkommen |
Accordo che istituisce un'associazione tra la Comunità economica europea e Malta | Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Malta |
accordo sulle misure relative agli investimenti che incidono sugli scambi | Übereinkommen über handelsbezogene Investitionsmaßnahmen |
aiuto che può beneficiare dell'approvazione accelerata | Beihilfe, die für das beschleunigte Genehmigungsverfahren in Frage kommt |
attività e passività che compongono le riserve obbligatorie delle istituzioni di credito | finanzielle Bestandteile der Pflichtreserven der Kreditinstitute |
atto che dà origine ad un credito | Dokument,das eine Forderung begründet |
atto che fa sorgere un credito | Massnahme, die eine Forderung begründet |
atto che fa sorgere un credito | Maßnahme,die eine Forderung begründet |
atto che fa sorgere un credito | Dokument,das eine Forderung begründet |
azienda che emette la carta | Emittent |
banca che organizza e gestisce il prestito | federführendes Institut |
banca che reclama il rimborso | Gläubigerbank |
bilancio che espone l'attivo e il passivo della Comunità | Übersicht über das Vermögen und die Schulden der Gemeinschaft |
bilancio finanziario consolidato che descrive l'attivo e il passivo delle Comunità | konsolidierte Übersicht über das Vermögen und die Schulden der Gemeinschaften |
borsa che tratta futures su merci | Warenterminbörse |
che ha diritto al dividendo | dividendenberechtigt |
che lo Stato interessato deve modificare o.sopprimere tali misure | dass der betreffende Staat diese Massnahmen zu aendern oder aufzuheben hat |
chi assegna un prezzo | Taxator |
chi assegna un prezzo | Schätzer |
chi determina il prezzo | Taxator |
chi determina il prezzo | Schätzer |
chi fissa il prezzo | Taxator |
chi fissa il prezzo | Schätzer |
circonstanze che hanno conferito il carattere di prodotto originario | ursprungsbegründender Vorgang |
classificare secondo l'oggetto che conferisce alla merce il carattere essenziale | nach dem charakterbestimmenden Bestandteil einer Ware tarifieren |
colui che forma i prezzi | Referenzkurssponsor |
colui che in virtù della propria professione maneggia abitualmente contante | professioneller Bargeldverwender |
colui che maneggia abitualmente contante | professioneller Bargeldverwender |
condizioni che regolano l'applicazione delle tariffe di trasporto | Bedingungen für die Anwendung der Beförderungstarife |
condizioni economiche che permettono il rilascio di un'autorizzazione | wirtschaftliche Voraussetzungen für die Erteilung einer Bewilligung |
credito all'esportazione che beneficia di pubblico sostegno | öffentlich unterstützter Exportkredit |
credito all'esportazione che beneficia di un pubblico sostegno | öffentlich unterstützter Exportkredit |
dazi che hanno per scopo di alimentare il bilancio | Zoelle,die der Finanzierung des Haushalts dienen |
debito che trova origine nell'arbitrarietà del sistema precedente | Altschulden |
decisione che concede il discarico alla Commissione | Beschluss über die Entlastung der Kommission |
Decreto federale che stabilisce il credito annuale per la Scuola politecnica federale | Bundesbeschluss betreffend Festsetzung des Jahreskredites für das Eidgenössische Polytechnikum |
dei dazi doganali che rispondano alle necessità | Zoelle,die den Erfordernissen entsprechen |
disposizione che disciplina la concessione | Bedingung für die Gewährung |
disposizioni che disciplinano l'esecuzione del bilancio | Bestimmungen über die Ausführung des Haushaltsplans |
divieto che impedisce di concedere scoperti | Verbot von Überziehungsmöglichkeiten |
documento d'importazione che soddisfa a criteri uniformi | einheitlichen Kriterien entsprechendes Einfuhrdokument |
documento doganale che accompagna il prodotto | Zollbegleitpapier |
elementi che compongono i costi e i redditi | Kosten- und Einkommensfaktoren |
ente che effettua la segnalazione | meldendes Institut |
ente che effettua la segnalazione | berichtende Institution |
ente che opera sul mercato dei capitali | Kapitalmarkt-Institut |
ente che trasferisce valori mobiliari nell'ambito di un prestito di titoli | die verleihende Partei in einem Wertpapierverleihgeschäft |
esposizione che copre le prime perdite | Erstverlust |
evento che legittima l'escussione | Verwertungs- bzw. Beendigungsfall |
evitare che le merci subiscano sostituzioni | verhindern,dass die Waren ausgetauscht werden |
fattura o documento che ne fa le veci | Rechnung oder ein an deren Stelle tretendes Dokument |
foglio che serve da dichiarazione di spedizione temporanea | als Anmeldung zur vorübergehenden Versendung geltender Abschnitt |
fondo che fa ricorso alla leva finanziaria | Leveraged Fund |
fondo che investe in contratti standardizzati a termine e a premio | Terminkontrakt- und Optionsfonds |
formalità che intralciano l'importazione | einfuhrbehindernde Praktiken |
frode che lede gli interessi finanziari della Comunità | Betrügereien, die sich gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft richten |
gestione che agisca mediante i saggi d'interesse | Kapitallenkung über die Zinssätze |
gestione che agisca sui saggi d'interesse | Vermögensverwaltung über die Zinssätzen |
gestione che agisca sui saggi d'interesse | Kapitallenkung über die Zinssätze |
i pagamenti correnti Che concernono i movimenti di capitale fra gli Stati membri | die mit dem Kapitalverkehr zwischen den Mitgliedstaaten zusammenhaengenden laufenden zahlungen |
importi che rimangono da riscuotere | noch einzuziehende Beträge |
importo che costituisce un riferimento giuridico | Betrag,der als rechtliche Verweisung dient |
importo massimo delle anticipazioni che possono essere accordate | Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können |
imputazione degli anticipi,che vengono ricollegati con l'esercizio | buchmäßige Erfassung der Vorschüsse,die zu Lasten des laufenden Haushaltsjahres verbucht werden |
investimenti che producono introiti ingenti | mit erheblichen Einnahmen verbundene Investitionen |
investimenti che producono introiti ingenti | Investitionen, die erhebliche Einnahmen schaffen |
investimento che costituisce fonte di introiti | produktive Investition |
investimento che costituisce fonte di introiti | Einnahmen schaffende Investition |
investimento che costituisce fonte di introiti | Einnahmen erzeugende Investition |
investimento che possa beneficiare del finanziamento comunitario | Investition,die für eine Gemeinschaftsbeteiligung in Betracht kommt |
irregolarità che puo dare adito ad abusi | Unregelmaessigkeiten,die zu Missbraeuchen fuehren koennen |
istituzione che eroga prestiti di emergenza | Rettungsfonds |
la Comunità europea si finanzia con risorse che affluiscono ad essa di diritto | die Europaeische Gemeinschaft finanziert sich aus Mitteln,die ihr von Rechts wegen zufliessen |
le barriere che dividono l'Europa | die Europa trennenden Schranken |
linea che ha finanziato la spesa iniziale | Haushaltslinie, bei der die ursprüngliche Ausgabe verbucht worden ist |
linea che ha sostenuto la spesa | Linie, bei der die Ausgabe verbucht wurde |
merce che può essere depositata | zugelassene Lagerware |
merci che devono essere dichiarate in dogana | die zur Zollabfertigung anzumelden sind |
merci che devono essere dichiarate in dogana | Waren |
misura che frena o falsa la concorrenza | wettbewerbshemmende oder -verzerrende Massnahme |
misura che offre un accesso privilegiato | Maßnahme,die eine bevorrechtigen Zugang schafft |
norma che regola gli acquisti all'intervento | Vorschrift für den Interventionsankauf |
numero che rintraccia la storia di un sistema | Rückverfolgungsnummer der Transaktion |
numero di riferimento della banca che richiede il rimborso | Referenznummer der einfordernden Bank |
nuova società che opera su Internet | Internet-Neugründung |
operatore che effettua investimenti sul mercato a termine | Betreiber eines Warenfonds |
operatore che quota un prezzo di acquisto e di vendita | Marktmacher |
operatore che si tutela da rischi | Hedger |
operatore che si tutela da rischi | Absicherer |
operazione che beneficia de pubblico sostegno | öffentlich unterstütztes Geschäft |
operazioni particolari che la Commissione gestisce direttamente | unmittelbar der Zuständigkeit der Kommission unterliegende Sondermaßnahmen |
Ordinanza del DFTCE che fissa la tassa federale di sicurezza aerea | Verordnung des EVED über die Festsetzung der Eidgenössischen Flugsicherungsgebühr |
ordine che deve essere eseguito integralmente | "Do Not Reduce" |
organismo finanziario che detiene averi della Comunità | Finanzinstitut,bei dem Gemeinschaftsguthaben gehalten werden |
paesi che fruiscono delle preferenze del Commonwealth | fuer die Commonwealth-Praeferenzen gelten |
paesi che fruiscono delle preferenze del Commonwealth | Laender |
paniere di valute che compongono i DSP | SZR-Bewertungskorb |
partner che beneficiano del regime preferenziale | Praeferenzpartner |
persona che attraversa sovente la frontiera | häufiger Grenzgänger |
persona che costituisce la seconda fonte di reddito familiare | Zweitverdiener |
persona che sottostà all'obbligo di versare emolumenti | Gebührenpflichtiger |
persone che agiscono di concerto | gemeinsam handelnde Personen |
politica che riguarda la spesa | ausgabenwirksame Politik |
politiche che determinano le richieste di finanziamenti | die die Mittelanforderungen begründenden Zielvorstellungen |
pratica che limita la concorrenza | wettbewerbsbehindernde Praktiken |
prezzo che puo essere preso come base di valutazione | als Bewertungsgrundlage annehmbarer Preis |
prodotto che beneficia delle preferenze tariffarie | präferenzberechtigte Ware |
questi prestiti possono essere emessi soltanto a condizione che... | diese Anleihen duerfen nur aufgelegt werden,wenn... |
regolamento che stabilisce il quadro giuridico per l'utilizzazione dell'euro | Verordnung zur Schaffung des rechtlichen Rahmens für die Verwendung des Euro |
regolamento che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione | Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union |
richiedere che si proceda al pagamento | die Zahlung anordnen |
risoluzione che accompagna il discarico | Entlastungsbeschluss |
risorsa che consente di equilibrare il bilancio | Einnahme zum Ausgleich des Haushalts |
sistema fiscale che incoraggia gli impieghi a lungo termine | steuerliche Vorteile zugunsten von langfristigen Anleihen |
sistema fiscale che incoraggia gli impieghi a lungo termine | Steuervergünstigungen zugunsten von langfristigen Anleihen |
società finanziaria che fornisce capitali di avviamento | Anfangskapitalgeber |
società finanziaria che fornisce capitali di rischio | Risikokapitalgesellschaft |
società finanziaria che fornisce capitali di rischio | Risikokapitalgeber |
socio che cessa di essere taluno | ausgeschlossenes Mitglied |
soggetto che assume il rischio | Risikoträger |
soggetto che assume il rischio | Risikonehmer |
soggetto che assume il rischio | Mitarbeiter, der hohe Risikopositionen eingehen kann |
soggetto che fornisce le informazioni | Meldepflichtiger |
soggetto che prende in leasing | Mieter bei Leasinggeschäften |
soggetto che prende in leasing | Leasing-Nehmer |
sovvenzioni sia alla produzione che alla distribuzione dei diversi prodotti | Beihilfen fuer die Erzeugung und die Verteilung der verschiedenen Erzeugnisse |
speculatore che sottoscrive in eccedenza | Konzertzeichner |
spesa che può essere oggetto di impegno anticipato | Ausgaben die im Vorgriff gebunden werden können |
Stato membro che ha adottato l'euro | Mitgliedstaat,der den Euro einführt |
strumento che si regola in contanti | Instrument mit Barzahlung |
tabella che illustra l'utilizzazione degli stanziamenti disponibili da esercizi precedenti | Tabelle, über die Verwendung der verfügbaren Mittel früherer Haushaltsjahre |
titoli che rappresentano capitali di prestito | Wertpapiere,die Anleihekapital verkörpen |
titoli che rappresentano il capitale sottoscritto | das gezeichnete Kapital vertretende Anteile |
titoli che rappresentano una quota di capitale | das gezeichnete Kapital vertretende Anteile |
titolo che conferisce un diritto di voto | Wertpapier,das ein Stimmrecht gewährt |
titolo che ha subito un danno materiale | materiell beschädigtes Wertpapier |
un bilancio finanziario che espone l'attivo e il passivo della Comunità | eine Uebersicht ueber das Vermoegen und die Schulden der Gemeinschaft |
una persona che si costituisce del pari garante dell'obbligato principale | eine Person,die die Mitbuergschaft uebernimmt |
una unione doganale che si estende al complesso degli scambi di merci | eine Zollunion,die sich auf den gesamten Warenaustausch erstreckt |
uno Stato membro che applica una disciplina ai cambi | ein Mitgliedstaat mit Devisenbewirtschaftung |
uno Stato membro che debba affrontare particolari difficoltà | befindet sich ein Mitgliedstaat in besonderen Schwierigkeiten |