Italian | German |
Accordo del 2 giugno 1995 tra la Confederazione svizzera e l'Organizzazione mondiale del commercio per determinare lo statuto giuridico dell'Organizzazione in Svizzera | Abkommen vom 2.Juni 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Welthandelsorganisation zur Regelung des rechtlichen Statuts der Organisation in der Schweiz |
diritto all'informazione ed all'istruzione,2)diritto alla tutela della salute e della sicurezza,3)diritto alla tutela degli interessi economici,4)diritto alla tutela degli interessi giuridici,5)diritto alla rappresentanza ed alla partecipazione | das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung |
economia a bassa emissione di COsub2sub | emissionsarme Wirtschaft |
economia a bassa emissione di COsub2sub | Wirtschaft mit geringem COSUB2SUB-Ausstoß |
economia a bassa emissione di COsub2sub | COsub2sub-arme Wirtschaft |
formulario EUR 2 | Formblatt EUR 2 |
Ordinanza del DFE del 2 agosto 1999 concernente la classificazione dei Paesi importatori nelle categorie di Paesi stabilite in relazione alla garanzia dei rischi delle esportazioni | Verordnung des EVD vom 2.August 1999 über die Zuteilung von Importländern zu den Länderkategorien für Exportrisikogarantien |
Ordinanza del 2 giugno 1997 sulla promozione degli investimenti privati nel settore dell'energia | Verordnung vom 2.Juni 1997 über die Förderung privater Investitionen im Energiebereich |
Ordinanza del 2 giugno 1997 sulla promozione degli investimenti privati nel settore dell'energia | Energieinvestitionsverordnung |
Rapporto del 19 gennaio 1998 sulla politica economica esterna 97/1 + 2 e messaggi concernenti accordi economici internazionali e modifiche dell'elenco d'impegni della Svizzera notificato all'OMC | Bericht vom 19.Januar 1998 zur Aussenwirtschaftspolitik 97/1 + 2 und Botschaften zu Wirtschaftsvereinbarungen und zu Änderungen der Schweizer WTO-Verpflichtungsliste |
sezione,2)sottosezione,3)divisione,4)gruppo,5)classe,6)categoria,7)sottocategoria | Abschnitt,2)Unterabschnitt,3)Abteilung,4)Gruppe,5)Klasse,6)Kategorie,7)Unterkategorie |
un settore intimamente connesso all'insieme dell'economia 2RF Trattato CEE 39,2 c | ein mit der gesamten Volkswirtschaft eng verflochtener Wirtschaftsbereich |