Italian | Dutch |
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e fatto salvo l'articolo 4 di tale protocollo, detti Stati membri non partecipano all'adozione della presente atto, non sono da esso essa vincolati, né sono soggetti alla sua applicazione. | Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze dit ..., die dat derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten. |
A norma dell'articolo 3 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, detti Stati membri hanno notificato che desiderano partecipare all'adozione e all'applicazione della presente atto. | Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze dit ... wensen deel te nemen. |
comitato permanente informatica e libertà | Staatscommissie bescherming persoonlijke levenssfeer in verband met persoonsregistraties |
Cooperazione al di fuori delle quattro libertà | samenwerking buiten het kader van de vier vrijheden |
creare uno spazio di libertà e sicurezza | een door vrijheid en veiligheid gekenmerkte ruimte scheppen |
dichiarazione dei diritti e delle libertà fondamentali | verklaring van de grondrechten en fundamentele vrijheden |
diritto alla libertà e alla sicurezza | recht op vrijheid en veiligheid |
disposizioni orizzontali concernenti le quattro libertà | horizontale bepalingen met betrekking tot de vier vrijheden |
Fondazione europea per la libertà d'espressione | Europese Stichting voor vrijheid van meningsuiting |
funzionario addetto alla sorveglianza di individui in libertà provvisoria | reclasseringsambtenaar |
giudice delle libertà | rechter van de vrijheden |
godimento dei diritti e delle liberta | genot van de rechten en vrijheden |
legge sulla libertà di informazione | wet op de vrijheid van informatie |
libertà condizionata | voorwaardelijke invrijheidstelling |
libertà costituzionali | grondwettelijke vrijheden |
libertà d'azione | onafhankelijkheid |
libertà della ricerca | vrijheid van onderzoek |
libertà di associazione | vrijheid van vereniging |
libertà di associazione | vrijheid van vakvereniging |
libertà di circolazione e di soggiorno | vrijheid van verkeer en van verblijf |
libertà di concorrenza | vrijheid van mededinging |
libertà di concorrenza | vrijheid van concurrentie |
libertà di iniziativa commerciale | handelsvrijheid |
libertà di manifestare la propria religione sia in pubblico che in privato, nell'insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell'osservanza dei riti | vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften |
libertà di movimento | vrij verkeer |
libertà di movimento | vrijheid van verplaatsing |
libertà di movimento | bewegingsvrijheid |
libertà di opinione | vrijheid van opinie |
libertà di opinione | vrijheid van mening |
libertà di pensiero, di coscienza e di religione | vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst |
libertà di pesca | vrijheid van visserij |
libertà di riunione | recht tot vergadering |
libertà di riunione e di associazione | vrijheid van vereniging en vergadering |
libertà di riunione e di associazione | vrijheid van vergadering en vereniging |
libertà di riunione pacifica | vrijheid van vreedzame vergadering |
libertà di scelta | rechtskeuze door partijen |
libertà di stabilimento | vestigingsvrijheid |
libertà di stabilimento | vrijheid van vestiging |
libertà di stabilimento | vestigingsrecht |
libertà di stabilimento | recht van vestiging |
libertà di transito | vrijheid van doortocht |
libertà di trasferirsi | beweginsvrijheid |
libertà d'impresa | vrijheid van ondernemerschap |
libertà individuale | persoonlijke vrijheid |
libertà professionale | vrije keuze van beroepsarbeid |
libertà professionale | vrije keuze van arbeid |
libertà provvisoria | voorlopige invrijheidstelling |
libertà religiosa | vrijheid van godsdienst |
libertà religiosa | godsdienstvrijheid |
limitare la libertà contrattuale delle parti | de contractvrijheid van partijen beperken |
limitazione della libertà di stampa | inbreuk op de vrijheid van drukpers |
limitazione della libertà di stampa | inbreuk op de persvrijheid |
mettere in libertà su cauzione | vrijlaten tegen borgsom |
mettere in libertà su cauzione | in vrijheid stellen tegen borgstelling |
misura che attenta alla libertà e al diritto | maatregel tegen de vrijheid en de rechten van de persoon |
misura di controllo non privativa della libertà | niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregel |
misura di restrizione della libertà personale | vrijheidsbeneming |
misura di sicurezza privativa della libertà | maatregel die vrijheidsbeneming meebrengt |
misura di sicurezza privativa della libertà | maatregel welke vrijheidsbeneming medebrengt |
misura di sicurezza privativa della libertà | veiligheidsmaatregel welke vrijheidsberoving met zich meebrengt |
pena privativa della libertà | vrijheidsbenemende straf |
pena privativa della libertà | gevangenisstraf |
pena privativa della libertà | gevangenschap |
pena privativa della libertà | sanctie van vrijheidsbeneming |
pena privativa della libertà | vrijheidsstraf |
pena restrittiva della libertà personale | vrijheidsstraf |
portare a compimento una tappa dell'attuazione della libertà di stabilimento in una determinata attività | een etappe afleggen bij de verwezenlijking van de vrijheid van vestiging voor een bepaalde werkzaamheid |
principio della libertà contrattuale | beginsel van contractvrijheid |
principio della libertà contrattuale | beginsel van contracteervrijheid |
principio di libertà | principe van vrijheid |
privazione della libertà | vrijheidsberoving |
privazione della libertà | vrijheidsbeneming |
privazione della libertà di movimento | ontneming van de bewegingsvrijheid |
protocollo relativo all'articolo 6, paragrafo 2 del trattato sull'Unione europea sull'adesione dell'Unione alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Protocol betreffende artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
provvedimento di privazione della libertà | bevel tot vrijheidsbeneming |
provvedimento restrittivo della libertà personale del debitore | maatregel ter beperking van de bewegingsvrijheid vd schuldenaar |
rimettere in libertà su cauzione | in vrijheid stellen na storting van een borgsom |
tribunale della libertà | Kamer van Inbeschuldigingstelling |